Spare Parts H 2013-01 (F07021002) - Maschio

2y ago
23 Views
2 Downloads
1.58 MB
20 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Julia Hutchens
Transcription

*)727268125 - 35145 - 36165 - 37185 - 38205 - 3929151314ZAPPE ESTERNEEXTERNAL BLADES1110712887133228125 - 16145 - 17165 - 18185 - 19205 - 2092930QUANTITÀ OLIOOIL QUANTITYQ. ty (lt.)0,182382124756707702533317 - 12518 - 14519 - 16520 - 18530 21 - 2051011121222343063621154556463346234565291ZAPPE 3466HCod: F07021002306741431336 - 12537 - 14538 - 16539 - 18540 - 20547 - SX./LH.48 - DX./RH.95056 - 12557 - 14558 - 16559 - 18560 - 205454410464913053304211121521672013-01*) Valido per Paesi UE*) Valid for EU member countries*) Gilt für EU-Mitgliedsländer*) Valable dans le Pays UE*) Válido para Países UEITENDEFRESPARTI DI RICAMBIOSPARE PARTSERSATZTEILEPIECES DÉTACHÉESPIEZAS DE REPUESTO

PARTI DI RICAMBIOPIECES DÈTACHÈESLe ordinazioni delle parti di ricambio vanno fatte presso i nostri concessionari di zona e devonoessere sempre corredate dalle seguenti indicazioni:- Tipo, modello e numero di matricola dell’attrezzatura. Tali dati sono stampigliati nell’appositatarghetta di cui è dotata ogni attrezzatura.- Numero di codice della parte richiesta rilevabile dal catalogo ricambi.- Descrizione del particolare e quantità richiesta.- Numero della tavola.- Mezzo di trasporto. Nel caso questa voce non sia specificata, la Ditta Costruttrice, pur dedicando a questo servizio una particolare cura, non risponde di eventuali ritardi di spedizione dovutia cause di forza maggiore.Le spese di trasporto si intendono sempre a carico del destinatario. La merce viaggia a rischio epericolo del committente anche se venduta franco destino.NOTA: Il termine (Dx) Destro o (Sx) Sinistro della macchina o di parti di essa, è inteso guardandola macchina dalla parte posteriore. Le eccezioni saranno indicate.Les ordres doivent être effectués auprés de nos concessionaires de zone en précisant lesindications suivantes:- Type, modéle et numéro de série de la machine. Ces données sont gravées sur la plaqued’identification de chaque outil.- Numéro de code de la piéce détachée indiqué sur le catalogue des piéces détachées.- Description de la piéce et quantité requise.- Numéro de plan.- Moyen d’expédition. Si cette rubrique n’est pas indiquée, le Constructeur, bien que soucieuxde ce service, ne répond pas des retards d’expédition pour des causes de force majeure.Les frais de transport sont toujours à la charge du destinataire. La marchandise voyage auxrisques et périls de l’acheteur même si vendue franco de port.N.B.: Les références (Dx) droit et (Sx) gauche de la machine ou des parties de la même, estentendue, comme de la figure, en regardant la machine de derriere dans le sens de marche.SPARE PARTSRESPUESTOSOrders must be transmitted through our area dealers and should always include the followingindications:- Type, model and serial number of the machine. These data are punched on the data platewith which every implement is equipped.- Code number of the required spare part. This will be found in the spare parts catalogue.- Description of the part and required quantity.- Table number.- Means of dispatch. If this item is not indicated, the Manufacturer, while dedicating particularcare to this service, shall not be held responsible for delays in delivery caused by cases of forcemajeure.Transport expenses shall always be at the consignee’s charge. The goods travel at the purchaser’srisk and peril even when sold ex destination.NOTE: The symbols (Dx) right and (Sx) left, concerning the machine or single parts of it, arereferred, as in the figure, to a rear view of them. Exceptions will be indicated.Los pedidos han de efectuarse en nuestros consesionarios de zona y deben incluir siempre lassiguientes indicaciones:- Tipo, modelo y número de matrícula del equipo. Dichos datos están impresos en la relativaplaca presente en el equipo.- Número de código de la parte requerida presente en el catálogo respuestos.- Descripcíon de la pieza y cantidad requerida.- Numero de illustración.- Medio de transporte. En caso que este ítem no esté especificado, el Fabricante, aún prestando la debidas consideraciones para este aspecto, no responde por eventuales retardos deenv’o debidos a causas de fuerza mayor.Los gastos de transporte se consideran siempre a cargo del destinatario. La mercandería viajabajo riesgo y peligro del comprador, incluso cuando se vende franco destino.N.B.: La refencia (Dx) derecha o (Sx) izquierda de la máquina o de sus componentes, se entiende, como en la figura, mirando la máquina por la parte trasera. Se indicarán las excepciones.ERSATZTEILEDie Bestellungen müssen bei unseren Gebietshändrer aufgegeben werden. Bei der Bestellungsind stets die folgenden Angaben zu machen:- Typ, Modell und Serien-Nummer des Geräts. Diese Daten stehen auf dem Typenschild, mitdem jedes Gerät versehen ist.- Artikel Nr. der erforderlichen Ersatzteile. Diese stehen im Ersatzteil-Katalog.- Beschreibung des Ersatzteils und die erforderliche Stückzahl.- Tafelnummer.- Versandmittel. Wenn dieser Punkt nicht spezifiziert wird, haftet die Herstellerfirma nicht füretwaigen Lieferverzug aufgrund höherer Gewalt, auch wenn er diesen Service besonders aufmerksam abwickelt.Die Frachtkosten gehen dagegen immer zu Lasten des Empfängers. Die Ware reist auf Gefahrund Risiko des Auftraggebers, auch wenn frei Haus Verkauft vereinbart worden ist.N.B.: Die Merkzeichen (Dx) rechts und (Sx) links betreffen eine rückwärtige Aussicht der Maschine oder Teile von ihr (siehe Bild). Ausnahmen werden gezeigt.3cod. F07021002

Nr. Tav.TAV. 010TAV. 020TAV. 030ATAV. 030BTAV. 040ATAV. 040BTAV. 050CARD.01Telaio HGruppo rotoreTrasmissione laterale a catenaTrasmissione laterale ad ingranaggiGruppo riduttoreGruppo cambioAccessori e protezioniAlbero cardanicoNr. Tav.TAV. 010TAV. 020TAV. 030ATAV. 030BTAV. 040ATAV. 040BTAV. 050CARD.01Frame HRotor unitSide transmission chainsSide transmission gearsReduction unitGear shiftgearProtections and optionalsCardan shaftNr. Tav.TAV. 010TAV. 020TAV. 030ATAV. 030BTAV. 040ATAV. 040BTAV. 050CARD.1Châssis HRotor porte couteauxTransmission latérale par chaineTransmission latérale par pignonsReduction unitBoite de vitessePieces en option et protectionsArbre à cardansNr. Tav.TAV. 010TAV. 020TAV. 030ATAV. 030BTAV. 040ATAV. 040BTAV. ibungFahrgestell tersetzungsgetriebeWechselgetriebeSonderbau und SchutzenGelenkwellecod. F07021002Pag.5791113151719Nr. Tav.TAV. 010TAV. 020TAV. 030ATAV. 030BTAV. 040ATAV. 040BTAV. 050CARD.01DescripcionChasís HGrupo rotorTransmisión lateral por cadenaTransmisión lateral por engrenajesGrupo reductorGrupo cambioAccessorios y protecciónesArbol 91113151719Pag.57911131517194

TAV.01017 - 12518 - 14519 - 16520 - 18521 - 1623TAV.40161313313466306741431336 - 12537 - 14538 - 16539 - 18540 - 20547 - SX./LH.48 - DX./RH.95056 - 12557 - 14558 - 16559 - 18560 - 205454410464913053304211121521675Cod. F07021002

POS 6162636465666770DADO M12X1,25 D980 8 ZNVITE M14X 2X45 U5933 10.9 ZDFIANCATA L.E.PERNO D25 L91 C40ZNPERNO D25 L91 C40ZNVITE M16X1,5X110 U5738 8.8 ZNBOCCOLA UNIONE 3 P.COMPOSTO 3 PUNTO DXFIANCATA L.T.DADO M16X 1,5 D980 8 ZNSPINA SCATTO D.11ZNCATENELLA L 476VITE M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNSTAFFA ATT.MOBILEVITE M14X1,5 X45 U5740 8.8 ZNDADO M14X 1,5 D980 8 ZNCOMP.LAM. LIVEL. H 125COMP.LAM. LIVEL. H 145COMP.LAM. LIVEL. H 165COMP.LAM. LIVEL. H 185COMP.LAM. LIVEL. H 205COMPOSTO 3 PUNTO SX.VITE M12X1,25X35 U5740 8.8 ZNSLITTA LATO ESTERNOCOMPOSTO ATTACCO MOBILE DIST.VITE M12X1,25X30 U5740 8.8 ZNCOMP. TELAIO H 125COMP. TELAIO H 145COMP. TELAIO H 165COMP. TELAIO H 185COMP. TELAIO H 205VITE M16X 1,5X50 U5738 8.8 ZNSTAFFA ATTACCO BARRECOMP. ATTACCO BARRE OSCILLANTEPERNO D22 L86 C43ZNPERNO D28 L109 C43 SPINA 3 P.REGISTRO SLITTAPROLUNGA FIANCATA SX V.SLITTEPROLUNGA FIANCATA DX V.SLITTEPIASTRINA REGISTRO SLITTEVITE M12X1,25X60 U5738 8.8 ZNSLITTA LATO TRASMISSIONEPIATTO DI FERMOSNODO SUPPORTO MARTINETTODISTANZIALE PROTEZIONE ERP.ZNPERNO LAMIERA LIVELLATRICEPERNO LAMIERA LIVELLATRICEPERNO LAMIERA LIVELLATRICEPERNO LAMIERA LIVELLATRICEPERNO LAMIERA LIVELLATRICEASS. MARTINETTO PREMILAM.TUBOMOLLA D 38 INT.28 L.181,5 ZDDADO M24X 3 D985 8 ZNASTA SUPPORTO MARTINETTO ZNCOMPOSTO TUBO REGOLAZ.PREMILAMROS.M12 13X 24X2,5 U6592 ZNSLITTA ANTIUSURAPIASTRA 140X95X8NUT M12X1,25 D980 8 ZNBOLT M14X2X45EXTERNAL SIDE PANELPIN D25 L91 C43 ZNPIN D25 L91 C43 ZNBOLT M 16X1,5X110BUSH 3 POINTDX 3RD POINTTRANSMISSION SIDE PANELNUT M16X 1,5 D980 8 ZBSNAP PIN D.11ASSEMBLY CHAIN DMP L 476BOLT M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNSTIRRUPBOLT M14X 1,5X 45 U5740 8.8 ZBNUT M14X 1,5 D980 8 ZBLEVELLING BONNETLEVELLING BONNETLEVELLING BONNETLEVELLING BONNETLEVELLING BONNETSX 3RD POINTBOLT M12X1,25X35 U5740 8.8 ZNEXTERNAL SIDE SKIDSPACER SUPPORTING STIRRUPBOLT M 12X1,25X30COMPLETE FRAMECOMPLETE FRAMECOMPLETE FRAMECOMPLETE FRAMECOMPLETE FRAMEBOLT M16X1,5X50 U5738 8.8 ZNFRONT COUPLING BRACKETSTIRRUPBOLT D22 L86 C43 ZNPIN FOR BAR LINKAGESKID ADJUSTERLEFT SIDE PROTECTIONRIGHT SIDE PROTECTIONADJUSTER TOOTHED PLATEBOLT M12X1,25X60 U5738 8.8 ZNCHAIN SIDE SKIDLOCKING STIRRUPUPPER JOINTSPACERHINGE PIN LEVELLING PLATEHINGE PIN LEVELLING PLATEHINGE PIN LEVELLING PLATEHINGE PIN LEVELLING PLATEHINGE PIN LEVELLING PLATEHAND JACK ASSYSPRING D 38 INT.28DADO M24X3 D985 8 ZNLINKAGEADJUSTMENT PIPEWASHER D12 U6592 ZNGLISSIERE ANTI-USUREPLATE 140X95X8ECROU M12X1,25 D980 8 ZNVIS M14X2X45COTE EXTERIEUREBOULON D25 L91 C43 ZNBOULON D25 L91 C43 ZNVIS M 16X1,5X110BAGUE 3EME POINT3EME POINT DXCOTE TRANSMISSIONECRO.M16X 1,5 D980 8 ZBFICHE A DETENTE D.11CHAINE L 476VIS M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNBLOCAGEVIS M14X1,5 X45 U5740 8.8 ZBECROU M14X 1,5 D980 8 ZBCAPOT NIV.CAPOT NIV.CAPOT NIV.CAPOT NIV.CAPOT NIV.3EME POINT SXVIS M12X1,25X35 U5740 8.8 ZNGLISSIERE EXT.ETRIER SUPPORT ENTRETOISEVIS M 12X1,25X30CHASSIS COMPL.CHASSIS COMPL.CHASSIS COMPL.CHASSIS COMPL.CHASSIS COMPL.VIS M 16X1,5X50ATTELAGE BARREATTELAGE BARREGOUJON D.22GOUJON ATTELAGE BARREREGISTRE GLISSIEREPROTECTION LATER.ARRIERE GCH.PROTECTION LATER.ARRIERE DRT.PLAQUETTE DE REGISTRE GLISSIERVIS M12X1,25X60 U5738 8.8 ZNGLISSIERE COTE CHAINEETRIER DE BLOCAGEJOINT SUPERIEURENTRETOISEGOUJON CHARN. CAPOT NIV.GOUJON CHARN. CAPOT NIV.GOUJON CHARN. CAPOT NIV.GOUJON CHARN. CAPOT NIV.GOUJON CHARN. CAPOT NIV.VERIN COMPL.RESSORT D 38 INT.28ECROU M24X 3 D985 8 ZNATTELAGETUBE REGLAGERONDELLE D12 U6592 ZNGLISSIERE ANTI-USUREPLAQUEMUTTER M12X1,25 D980 8 ZNSCHRAUBE M14X2X45AUSSENSEITENWANDBOLZEN D25 L91 C43 ZNBOLZEN D25 L91 C43 ZNSCHRAUBE M 16X1,5X110BUECHSE DREIPUNKT3. PUNKT DXANTRIEBSSEITENWANDMUTT.M16X 1,5 D980 8 ZBEINRASTSTIFT D.11KETTE L 476SCHR.M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNU BOLZENSCH. M14X1,5 X45 U5740 8.8 ZBMUTTER M14X 1,5 D980 8 PLANIERHAUBE3. PUNKT SXSCHR.M12X1,25X35 U5740 8.8 ZNGLEITKUFE AUSSENSEITEDISTANZSTUECKHALTERBUEGELSCHRAUBE M 12X1,25X30KOMPL. RAHMENKOMPL. RAHMENKOMPL. RAHMENKOMPL. RAHMENKOMPL. RAHMENSCHRAUBE M 16X1,5X50SCHUTZHOLM VERBINDUNGSCHUTZHOLM VERBINDUNGBOLZEN D.22VERB.BOLZEN SCHUTZHOLMGLEITLAGERREGULIERUNGHINTERE SCHUETZUNG LINKSHINTERE SCHUETZUNG RCH.REGULIERUNGSPLATTESCHRA.M12X1,25X60 U5738 8.8 ZNGLEITKUFE CKSCH.BOLZEN PLANIERHAUBESCH.BOLZEN PLANIERHAUBESCH.BOLZEN PLANIERHAUBESCH.BOLZEN PLANIERHAUBESCH.BOLZEN PLANIERHAUBEKOMPL. SPINDELVERSTELLUNGARRETIERUNGSRING D 38 INT.28MUTTER M24X 3 D985 8 ZNVERBINDUNGROHR EINSTELLUNGSCHEIBE D12 U6592 ZNVERSCHLEISSFESTE GLEITKUFEPLATTETUERCA M12X1,25 D980 8 ZNTORNILLO M14X2X45FLANCO LADO EXTERNOPERNO D25 L91 C43 ZNPERNO D25 L91 C43 ZNTORNILLO M 16X1,5X110BRUJULA 3 PUNTO3 PUNTO DXFLANCO LADO TRASMISIONTUER.M16X 1,5 D980 8 ZBCLAVIJA DE MUELLE D.11CADENA L 476TORN. M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNBLOQUEOTORNILLO M14X1,5 X45 U5740 8.8TUERCA M14X 1,5 D980 8 ZBPLANCHA NIV.PLANCHA NIV.PLANCHA NIV.PLANCHA NIV.PLANCHA NIV.3 PUNTO SXTORN.M12X1,25X35 U5740 8.8 ZNTRINEO LADO EXTERNOESTRIBO SOPORTE DISTANCIADORTORNILLO M 12X1,25X30TELAR COMPL.TELAR COMPL.TELAR COMPL.TELAR COMPL.TELAR COMPL.TORNILLO M 16X1,5X50ATAQUE BARRAATAQUE BARRAPERNO D.22PERNO ATAQUE BARRAREGISTRO TRINEOPROTECCION TRASERA IZQ.PROTECCION TRASERA DERECHAPLAQUITA REGISTRO TRINEOTORN. M12X1,25X60 U5738 8.8 ZNTRINEO LADO CADENAESTRIBO BLOQUEOJANTURA SUPERIORDISTANCIADORPERNO CHARN. PLANCHA NIV.PERNO CHARN. PLANCHA NIV.PERNO CHARN. PLANCHA NIV.PERNO CHARN. PLANCHA NIV.PERNO CHARN. PLANCHA NIV.MARTINETE COMPL.MUELLE D 38 INT.28TUERCA M24X 3 D985 8 ZNATAQUETUBO REGULACIËNARANDELA D12 U6592 ZNTRINEO 647M53400742F01410076M10700720M10700603Cod. F07021002TAV. 0106

TAV.020727268125 - 35145 - 36165 - 37185 - 38205 - 3929151314ZAPPE ESTERNEEXTERNAL BLADES1110712887133228125 - 16145 - 17165 - 18185 - 19205 - 2092930QUANTITÀ OLIOOIL QUANTITYQ. ty (lt.)0,18238217243025332263TENUTA ANFIBIAWATER PROOF SEALGARNITURE AMPHIBIEDICHTUNG AMPHIBIEJUNTA ANFIBIA7534ZAPPE INTERNEINTERNAL BLADES13142Cod. F07021002

POS 3118440M63120440Cod. GDESCRIPCIONANELLO E. DI100X 3 U7437 C70CUSC.D45 D100 B25 6309ANELLO ANFIBIO 5850 GNLANEL. OR 148,82X3,53 NBR 70VITE M10X1,25X25 U5740 10.9 DLROS.G 10,5X19X 3 FLZNNC - 240HVITE M10X1,25X30 U5740 8.8 ZNANELLO ANFIBIO 0440 GNLCUSC.D35 D80 B21 6307ROS. 35X45X 1 D988 ST2K60 BRANELLO E. DE 35X 1,5 U7435 C70ANELLO OR 94,84X3,53 NGRCOPERCHIO SUPP.L.E. OLIO MOD UTAPPO SCARICO 1/2"GAS CON.COMP.ROTORE PORT.ZAPPE INT.120COMP.ROTORE PORT.ZAPPE INT.140COMP.ROTORE PORT.ZAPPE INT.160COMP.ROTORE PORT.ZAPPE INT.180COMP.ROTORE PORT.ZAPPE INT.200ZAPPA SQUADRA DXZAPPA SQUADRA SXVITE M12X1,25X35F.18 ZP SPEC.ROS.G 12,5X22,9X 4 FLZNNC-240HDADO M12X1,25 U5587 6S ZNROS.G 12,5X22,9X 4 FLZNNC-240HVITE M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNSUPP.CUSC.ROTORE L.E. ORMOZZO ROTORE LATO EST.MOZZO ROTORE LATO TRASMISSIONEBEARING SUPPORT ROTOR T.S. M10FIANCATA LATO ESTERNOZAPPA EL DX "H" S 8ZAPPA ELICA SX S 8COMP.ROTORE P.ZAPPE E.120 GNLCOMP.ROTORE P.ZAPPE E.140 GNLCOMP.ROTORE P.ZAPPE E.160 GNLCOMP.ROTORE P.ZAPPE E.180 GNLCOMP.ROTORE P.ZAPPE E.200 GNLSEEGER RING D.100BEARING D45 D100 B25 6309WATER-PROOF OIL SEAL 5850GASKET OR 148,82X3,53 NBR 70BOLT M10X1,25X25 U5740 10.9DLGROWER WASHER D.10BOLT M10X1,25X30 U5740 8.8 ZBWATER-PROOF OIL SEAL 0440BEARING D35 D80 B21 6307SPRING WASHER D.35,2X45X1ELASTIC RING DE 35X 1,5 U7435GASKET OR 94,84X3,53 NBRCOVEROIL OUTLET PLUG 1/2"BLADES HOLDER ROTOR L 1154BLADES HOLDER ROTOR L 1354BLADES HOLDER ROTOR L 1554BLADES HOLDER ROTOR L 1754BLADES HOLDER ROTOR L 1954R.SQR.BLADE 70X6 A/E/H/AS/AZL.SQR.BLADE 70X6 A/E/H/AS/AZBOLT M12X1,25X35F.18 ZP SPECWASHER M12 ZGP EXTRA P.NUT M12X1,25 U5587 6S ZNWASHER M12 ZGP EXTRA P.BOLT M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNROTOR SUPPORT SIDE PANELROTOR PIN SIDE PANELROTOR PIN TRANSMISSION SIDEROTOR SUPP. TRANSMISSION SIDEEXTERNAL SIDE PANELR. HEL. BLADE H S 8L. HEL. BLADE H S 8BLADES HOLDER ROTOR L 1154BLADES HOLDER ROTOR L 1354BLADES HOLDER ROTOR L 1554BLADES HOLDER ROTOR L 1754BLADES HOLDER ROTOR L 1954BAGUE SEEGER D.100ROULEMENT 6309WATER-PROOF PARE-HUILE 5850BAGUE OR 148,82X3,53 NBR 70VIS M 10X1,25X25RONDELLE GROWER D.10VIS M10X1,25X30 U5740 8.8 ZBWATER-PROOF PARE-HUILE 0440ROULEMENT 6307RESSORT A DISQUES D.35,2X45X1BAGUE ELASTIQUE DE 35X 1,5BAGUE OR 94.83X3.53 NBRCOUVERCLEBOUCHON DE VIDANGE HUILE 1/2"ROTOR PORTE COUTEAUX L 1154ROTOR PORTE COUTEAUX L 1354ROTOR PORTE COUTEAUX L 1554ROTOR PORTE COUTEAUX L 1754ROTOR PORTE COUTEAUX L 1954LAME EQU. DRT 70X6 A/E/H/AS/AZLAME EQU. GCH 70X6 A/E/H/AS/AZVIS M12X1,25X35F.18 ZP SPECRONDELLE M12 ZGP EXTRA P.ECROU M12X1,25 U5587 6S ZNRONDELLE M12 ZGP EXTRA P.VIS M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNSUPPORT ROTOR PARTIE LATERALEMOYEU ROTOR PARTIE LATERALEMOYEU ROTOR COTE TRANSMISSIONSUPORT RULMENTCOTE EXTERIEURLAME HEL.DRTLAME HEL.GCHROTOR PORTE COUTEAUX L 1154ROTOR PORTE COUTEAUX L 1354ROTOR PORTE COUTEAUX L 1554ROTOR PORTE COUTEAUX L 1754ROTOR PORTE COUTEAUX L 1954SEEGERRING D.100LAGER 6309WATER-PROOF OELABDICHTUNG 5850RING OR 148,82X3,53 NBR 70SCHRAUBE M 10X1,25X25SCHEIBE GROWER D.10SCHR.M10X1,25X30 U5740 8.8 ZBWATER-PROOF OELABDICHTUNG 0440LAGER 6307FEDER D.35,2X45X1RING DE 35X 1,5 U7435 C70RING OR 94,84X3,53 NBRDECKELOELABLASSPFROPFEN 1/2"MESSERHALTERROTOR L 1154MESSERHALTERROTOR L 1354MESSERHALTERROTOR L 1554MESSERHALTERROTOR L 1754MESSERHALTERROTOR L 1954WINKELMESSER R70X6 A/E/H/AS/AZWINKELMESSER L70X6 A/E/H/AS/AZSCHRAUBE M12X1,25X35F.18 ZP SPUNTERLEGSCHEIBE M12 ZGP EXTRAMUTTER M12X1,25 U5587 6S ZNUNTERLEGSCHEIBE M12 ZGP EXTRASCHR.M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNROTORHALTER SEITENWANDROTORNABE SEITENWANDROTORNABE ESSER R.BOGENMESSER L.MESSERHALTERROTOR L 1154MESSERHALTERROTOR L 1354MESSERHALTERROTOR L 1554MESSERHALTERROTOR L 1754MESSERHALTERROTOR L 1954ANILLO SEEGER D.100COJINETE 6309WATER-PROOF PARA-ACEITE 5850ANILLO OR 148,82X3,53 NBR 70TORNILLO M 10X1,25X25ARANDELA GROWER D.10TORN.M10X1,25X30 U5740 8.8 ZBWATER-PROOF PARA-ACEITE 0440COJINETE 6207MUELLE DISCO D.35,2X45X1ANILLO DE 35X 1,5 U7435 C70ANILLO OR 94,84X3,53 NBRTAPATAPON DESCARGADO ACEITE 1/2"ROTOR PORTA-AZADAS L 1154ROTOR PORTA-AZADAS L 1354ROTOR PORTA-AZADAS L 1554ROTOR PORTA-AZADAS L 1754ROTOR PORTA-AZADAS L 1954AZADA ESC. D. 70X6 A/E/H/AS/AZAZADA ESC. I. 70X6 A/E/H/AS/AZTORNILLO M12X1,25X35F.18 ZP SPARANDELA M12 ZGP EXTRA P.TUERCA M12X1,25 U5587 6S ZNARANDELA M12 ZGP EXTRA P.TORN. M12X1,25X40 U5740 8.8 ZNSOPORTE ROTOR FLANCOCUBO ROTOR FLANCOCUBO ROTOR FLANCO TRASMISIONSOPORTE COJINETEFLANCO LADO EXTERNOAZADA HEL.D.AZADA HEL.I.ROTOR PORTA-AZADAS L 1154ROTOR PORTA-AZADAS L 1354ROTOR PORTA-AZADAS L 1554ROTOR PORTA-AZADAS L 1754ROTOR PORTA-AZADAS L 1954TAV.0208

TAV. 030ATRASMISSIONE LATERALE A CATENASIDE CHAIN DRIVEENTRAÎNEMENT LATÉRAL PAR CHAÎNESEITLICHER KETTENANTRIEBTRANSMISIÓN LATERAL DE CADENA124785691012132423112214212019181716159Cod. F07021002

POS 8Cod. F07021002DESCRIZIONEDADO M 8X1,25 D980 8 ZNFIANCATA LATO TRASM. CATENADADO M16X1,5 D982 6 ZNPERNO TENDICATENATENDICATENAANELLO E. DE 15X 1 U7435 C70PIGNONE SUPERIORE Z 13GHIERA AU.GUP M35X1,5 T.4H ZNFALSA MAGLIA A100TAPPO SFIATOROS.M8 8,4X 17X1,6 U6592 ZNVITE M8X1,25X30 U5739 8.8 ZNCOMPOSTO CARTER CATENAGUARNIZ.D 26 D 18 S 1,5 ALLUM.TAPPO CARICO/SCARICO M18X1,5DADO M18X 2,5 U5587 6S ZNVITE PER TENDICATENA ZNGUARN.CARTER CAT.NC-PS SP.3 MMGHIERA AU.GUP M40X1,5 T.4H ZNPIGNONE INFERIORE Z 16MAGLIA INTERNA A100 HCATENA A100HE A 38 MAGLIEMAGLIA DI CONGIUNZIONE A 100HDESCRIPTIONNUT M8X 1,25 D980 8 ZNCHAIN SIDE PANELSELF LOCKING NUT M16X1,5CHAIN STRETCHER PINCHAIN STRETCHERELASTIC RING DE 15X 1CHAIN TIGHTENER PINIONSELF LOCKING NUT M35X1,5DUMMY LINK ASA 100OIL BREATHER PLUGWASHER M8 8,4X17X1,6 U6592 ZNBOLT M 8X30CHAIN CARTERGASKETOIL IN/OUT CA

H PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DÉTACHÉES PIEZAS DE REPUESTO IT EN DE FR ES *) Valido per Paesi UE *) Valid for EU member countries *) Gilt für EU-Mitgliedsländer . TAV. 030B Trasmissione laterale ad

Related Documents:

spare parts, spare parts management, spare parts classifications, ABC analysis, Economic order quantity, suppliers' management, purchase management, and management computer program SAP, have been viewed. Companies realize the spare parts importance and try to develop the system to increase the benefits. Many ways has been taken to achieve that.

Spare parts packaging shall be uniquely labeled and sealed according to Roche standards to ensure efficient and handling within the Supply Chain Spare Parts. Spare Parts with specific environmental conditions for storage and shipment shall be avoided. Dangerous Goods Shipments, Temperature controlled shipment with temperature logger and

PX4i and PX6i High Performance Printer Spare Parts Catalog 7 PX4i and PX6i Spare Parts Catalog This spare parts catalog contains information about spare parts and accessories for the Intermec PX4i and PX6i High Performance Printers. For more information about parts not listed in this catalog, contact your Intermec Service representative.

PX4i and PX6i High Performance Printer Spare Parts Catalog 7 PX4i and PX6i Spare Parts Catalog This spare parts catalog contains information about spare parts and accessories for the Intermec PX4i and PX6i High Performance Printers. For more information about parts not listed in this catalog, contact your Intermec Service representative.

ARRISUNLIGHTING 18 Event Spare Parts Catalog 05.05.14 . 89 3809 1245 www.arri.com 1 AS18 Event Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog Notice / Hinweis: i. The Spare Parts prices are subject to change without notice. . 3 L4.40639RE Spill light cover for rear casting (1pc) and sheet metal screws Streulich-Abdeckblech (1St.) für .

Spare parts are sold in different ways at Pon Sweden, as single spare parts over the counter or on PartStore, Pon's web-shop. . Further the thesis will focus on the Caterpillar spare parts. 3 2. Theoretical Framework This chapter will present theory that will constitute a basis of the knowledge needed to

Chevrolet Camaro (2010 – 2015): Spare tire optional, inflator/sealant kit provided when not equipped with a spare Captiva (2012 – 2014); Spare tire optional, inflator/sealant kit provided when not equipped with a spare Corvette (2005 – 2015): Run-flat tires

018947 t125/70d17 bl 5 98m na-- tempa spare tracompa tr2d 175.00 120065 t125/90d16 bl 4 98m na-- tempa spare tr2 150.00 . 129362 t135/80d15 bl 5 99m na-- tempa spare tracompa tr2d 149.00 138681 t135/80d16 bl 4 101m na-- tempa spare tr2 158.00 090840 t135/90d15 bl 4 (blank) na-- tempa spare tr2 149.00 .