EDUQAS Latin GCSE Component 3A: Further Literature Tacitus .

3y ago
67 Views
5 Downloads
641.62 KB
65 Pages
Last View : 5d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Emanuel Batten
Transcription

EDUQASLatin GCSEComponent 3A:Further LiteratureTacitus, Germanicus and PisoWord Order and Interlinear Translation

ContentsIntroduction.5Germanicus and Piso, A.6Latin text numbered.7Latin text with translation.8Latin text with numbered translation.9Translation.10Germanicus and Piso, B. 11Latin text numbered.12Latin text with translation.13Latin text with numbered translation.14Translation.15Germanicus and Piso, C.16Latin text numbered.17Latin text with translation.18Latin text with numbered translation.19Translation.20Germanicus and Piso, D.21Latin text numbered.22Latin text with translation.23Latin text with numbered translation.24Translation.25Germanicus and Piso, E.26Translation.27Germanicus and Piso, F.28Latin text numbered.29Latin text with translation.30Latin text with numbered translation.31Translation.32Germanicus and Piso, G.33Latin text numbered.34Latin text with translation.35Latin text with numbered translation.36Translation.37Germanicus and Piso, H.38Latin text numbered.39Latin text with translation.40Latin text with numbered translation.41Translation.42Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races3

ContentsGermanicus and Piso, I.43Translation.44Germanicus and Piso, J.45Translation.46Germanicus and Piso, K.47Translation.48Germanicus and Piso, L.49Translation.50Germanicus and Piso, M.51Latin text numbered.52Latin text with translation.53Latin text with numbered translation.54Translation.55Germanicus and Piso, N.56Latin text numbered.57Latin text with translation.58Latin text with numbered translation.59Translation.60Germanicus and Piso, O.61Latin text numbered.62Latin text with translation.63Latin text with numbered translation.64Translation.654Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races

IntroductionImportant notice: only suitable for Eduqas LatinGCSE, Component 3A, Tacitus, Germanicus and PisoThis booklet is designed to help only students who arepreparing for the Eduqas Latin GCSE themed literatureentitled Tacitus, Germanicus and Piso.From time to time within the word order it has beennecessary to show where one count ends and anotherbegins. To do this we have used the symbol. The use ofitalics within a translation indicates English words addedto create a more natural translation.If you are preparing for any other examination or literaturetopic, do not use these materials - they will not be relevantto your studies.Additional support onlineAll the literature in this booklet is also available onlinein ‘exploring’ format. This allows you to click any wordand see the meaning of that word instantly. Agrammatical analysis of the word in its context is alsoprovided.About this bookletThis booklet has been written to help you work out atranslation of the extracts set for the examinations. It isintended primarily for schools to give to students as arevision aid; students who may be learning Latin on theirown; students on short courses who have to do much ofthe work on their own; students being taught privatelyand requiring additional material and students wishingto supplement the support materials provided by theirschool.The booklet contains three versions of the prescribedliterature. The first version has a numbered word orderabove the Latin text, the second has English meaningsabove the Latin and the third version has both a wordorder and English meanings. The three versions of theLatin are followed by the translation which results fromcombining the word order with the meanings given.How to use this bookletThere are many ways to translate the literature set for theexamination. The word order, meanings and translationsprovided in this booklet are just some examples. You mayalready have studied the literature in class or at home andcreated different, perhaps better, translations than thoseprovided here. If so, choose your preferred translationsfrom the options available to you. The translationsprovided here are neither definitive nor official versions.The authors and publishers of this booklet have no formalconnection with the examining team and the translationsincluded should not be regarded as any better thantranslations you may have created.Although we have included a word order above theLatin to help you translate the Latin into English, alwaysremember that Roman authors took great care to placetheir words in the order they did. The original order ofthe words contributes greatly to the meaning containedin the literature - meaning is conveyed not only in whatis said, but in how the author says it. Therefore, firstwork out or revise the meaning of the Latin using theword order provided here, studying one sentence at atime and running over the sentence three or four times.Then try to translate the sentence without any support,using a blank copy of the passage. Study about ten totwelve lines at a time in this way. Once you understandhow the Latin can be translated, return to the Latin textand look at the original order of the Latin words carefully tostudy how the meaning is enhanced by the original wordorder.Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races5

TacitusGermanicus and Piso, A6Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races

Tacitus, Germanicus and Piso, A (numbered)12 2 365479at Cn. Piso, quo celerius consilia inciperet, postquam Syriam10118151617131412 ac legiones attigit, largitione et ambitu infimos militum iuvabat.12 13456iuvabat. cum veteres centuriones, severos tribunos2971012118 demovisset, locaque eorum clientibus suis attribuisset,234567910desidiam in castris, licentiam in urbibus, lascivientes per1181 1234655agros milites sinebat. nec Plancina, uxor Pisonis, se gerebat798 134258ut feminam decebat, sed exercitio equitum intererat, et in9101176 2 Agrippinam, in Germanicum contumelias iaciebat. nota13489105 haec Germanico, sed praeverti ad Armenios instantior5 2 /6 cura fuit.Germanicus averted a crisis in Armenia by supporting the people’s choice of king,and made a peaceful settlement with the Parthians on the Syrian frontier; then, in thefollowing year, he visited Egypt to travel up the Nile to see the ancient sites.Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races7

Tacitus, Germanicus and Piso, A (with translation)But Gnaeus Pisoso that more quickly his schemeshe may beginafterSyriaat Cn. Piso, quo celerius consilia inciperet, postquam Syriamandthe troopshe reached with generosity andbriberythe basestof soldiersac legiones attigit, largitione et ambitu infimos militumhe waswinning overWhenthe oldcenturionsand the stricttribunesiuvabat. cum veteres centuriones, severos tribunoshe had demotedthepositions andof themto hisownsupportershe had assigneddemovisset, locaque eorum clientibus suis attribuisset,lazinessinthe camplawlessnessinthe citiesrampagingthroughoutdesidiam in castris, licentiam in urbibus, lascivientes perthe fields and soldiershe wasallowingNorPlancinathe wifeof Piso5herself was conductingagros milites sinebat. nec Plancina, uxor Pisonis, se gerebata womanaswas suitable for butthe trainingof cavalryshewas present at and againstut feminam decebat, sed exercitio equitum intererat, et inAgrippinaandagainstGermanicusinsultsused to throwwas knownAgrippinam, in Germanicum contumelias iaciebat. notathisto Germanicusbutto attendtothe Armeniansmore urgenthaec Germanico, sed praeverti ad Armenios instantiora .concernwascura fuit.10Germanicus averted a crisis in Armenia by supporting the people’s choice of king,and made a peaceful settlement with the Parthians on the Syrian frontier; then, in thefollowing year, he visited Egypt to travel up the Nile to see the ancient sites.8Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races

Tacitus, Germanicus and Piso, A (with numbered translation)12 2 But Gnaeus Piso365so that more quickly his schemes4he might begin7after9Syriaat Cn. Piso, quo celerius consilia inciperet, postquam Syriam10118andthe troops1516he reached with generosity and171314briberythe basestof soldiersac legiones attigit, largitione et ambitu infimos militum12 he waswinning over1345Whenthe oldcenturions6and the stricttribunesiuvabat. cum veteres centuriones, severos tribunos2he had demoted97thepositions and1012of them11to hisownsupporters8 he had assigneddemovisset, locaque eorum clientibus suis attribuisset,2laziness3in4the camp5lawlessness6in7the cities9rampaging10throughoutdesidiam in castris, licentiam in urbibus, lascivientes per118the fields and soldiers1 he wasallowing12Nor3Plancina4the wife6of Piso55herself was conductingagros milites sinebat. nec Plancina, uxor Pisonis, se gerebat798asa woman 13was suitable for but4the trainingof cavalry258shewas present at and againstut feminam decebat, sed exercitio equitum intererat, et in910andagainstAgrippina1176Germanicusinsults used to throw2 was knownAgrippinam, in Germanicum contumelias iaciebat. nota134thisto Germanicusbut8to attend9105 tothe Armeniansmore urgenthaec Germanico, sed praeverti ad Armenios instantior5 a .concern2 /6 wascura fuit.10Germanicus averted a crisis in Armenia by supporting the people’s choice of king,and made a peaceful settlement with the Parthians on the Syrian frontier; then, in thefollowing year, he visited Egypt to travel up the Nile to see the ancient sites.Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races9

Tacitus, Germanicus and Piso, A (translation)But Gnaeus Piso, so that he might begin his schemes more quickly, after he reached Syriaand the troops, he won over the basest of soldiers with generosity and bribery. When hehad demoted the old centurions and the strict tribunes and had assigned their positions(lit. the positions of them) to his own supporters, then he allowed laziness in the camps,lawlessness in the cities and soldiers to rampage (lit. soldiers rampaging) through thefields. Nor was Plancina, the wife of Piso, conducting herself as a woman ought (lit. as wassuitable for a woman). But instead she attended the training of the cavalry and used tothrow insults against Aggripina and against Germanicus. This was known to Germanicusbut a more urgent concern for him was to attend to the Armenians.Germanicus averted a crisis in Armenia by supporting the people’s choice of king,and made a peaceful settlement with the Parthians on the Syrian frontier; then, inthe following year, he visited Egypt to travel up the Nile to see the ancient sites.10Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races

TacitusGermanicus and Piso, BEduqas Latin GCSE: A Day at the Races11

Tacitus, Germanicus and Piso, B (numbered)On his return to Syria, Germanicus learnt that all his orders to thelegions and cities had been cancelled or reversed. As a result, heseverely reprimanded Piso, who reproached him with equal bitternessand even decided to leave Syria. Soon, however, Germanicus fell ill,so Piso stayed on, waiting to see how the illness progressed.789612455saevam vim morbi augebat persuasio veneni a Pisone3 123456accepti; et reperiebantur solo ac parietibus erutae89710111213humanorum corporum reliquiae, carmina et devotiones et141517181621 nomen Germanici plumbeis tabulis insculptum, cineres20192322semusti ac tabo6 21345obliti aliaque malefica quibus creditur897 123104animas numinibus infernis sacrari. simul missi a Pisone5610987 incusabantur quod valetudinis adversae signa exspectarent.134567892 haec Germanico haud minus ira quam per metum accepta2 124635 sunt. componit epistulam qua amicitiam ei

Eduqas Latin GCSE: A Day at the Races 5 Introduction Important notice: only suitable for Eduqas Latin GCSE, Component 3A, Tacitus, Germanicus and Piso This booklet is designed to help only students who are

Related Documents:

Revision for Eduqas GCSE English Language English Media Centre, 2017 5 SAMPLE PAPERS FOR EDUQAS ENGLISH LANGUAGE GCSE (9-1) Component 1: 20th Century Literature Reading and Creative Prose Writing Time: 1 hour 45 minutes [NB. These materials have been devised following the model offered by the

Latin Primer 1: Teacher's Edition Latin Primer 1: Flashcard Set Latin Primer 1: Audio Guide CD Latin Primer: Book 2, Martha Wilson (coming soon) Latin Primer 2: Student Edition Latin Primer 2: Teacher's Edition Latin Primer 2: Flashcard Set Latin Primer 2: Audio Guide CD Latin Primer: Book 3, Martha Wilson (coming soon) Latin Primer 3 .

Ovid, Metamorphoses - Echo and Narcissus Student Study Book (without notes) UNIVERSITY OF CAMBRIDGE SCHOOL CLASSICS PROJECT. 2 Eduqas Latin GCSE: Echo and Narcissus PUBLISHED BY THE CAMBRIDGE SCHOOL CLASSICS PROJECT Faculty of Education, University of Cambridge . comitis, m. - companion sēdūcō, sēdūcere, sēdūxī, sēductus - separate .

GCSE EDUQAS GCSE RELIGIOUS STUDIES (ROUTE B) Sources of Wisdom and Authority - Text References COMPONENT 3: STUDY OF A WORLD FAITH: JUDAISM. 2 Component 3 Route B: Study of a world faith: Judaism Beliefs and Teachings Where references are ver

Page 38 RE_ - Core RE Page 39 HPQ - Higher Project Qualification Page 40 Arabic - Arabic GCSE Page 42 MFL - French and Spanish GCSE Page 48 Latin - Latin GCSE Page 49 Art - Art and Design GCSE Page 51 Computing - Computer Science GCSE Page 52 Dance - Dance GCSE Page 53 Design - Design and Technology

All GCSE (9–1) qualifications offered by OCR are accredited by Ofqual, the Regulator for qualifications offered in England. The accreditation number for OCR’s GCSE (9–1) in Latin is QN601/8124/2. 1b. Why choose an OCR GCSE (9–1) in Latin? OCR’s GCSE (9–1) in Latin has been designe

The WJEC Eduqas GCSE in Religious Studies (9-1) specification is available for teaching from September 2016. The first full GCSE awards for this specification will be made in summer 2018. The specification can be delivered and assessed in centres in England, as well as in independent sc

How to Transform your Basic Blues Riffs One of the features that makes the blues so fun to play is that the basic structure of a standard blues progression (the so-called ‘twelve bar’) isn’t all that complex. This simplicity makes this structure perfect to ‘embellish’ the chords and riffs we play. There are a lot of options to use these embellishments, but let’s first start with .