Serie 2 MM CAT-TECNICO1

2y ago
7 Views
2 Downloads
1.62 MB
11 Pages
Last View : 4m ago
Last Download : 2m ago
Upload by : Mika Lloyd
Transcription

SERIE LEGNASp. 2 MMWOOD STOVES SERIES 2 mm thicknessSÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm

La serie "LEGNA" è realizzata in acciaio alcarbonio spessore 2 mm e verniciatamediante processo automatico con verniceresistente alle alte temperature.Il sistema di giunzione è di tipomaschio/femmina (maschio rastremato)mentre il sistema di saldatura è longitudinalecontinuo al TIG, senza apporto di materiale.Il canale da fumo, per uso interno, è idoneoper l’evacuazione dei fumi condensati esecchi in pressione negativa N1 ed unatemperatura max di esercizio di 600 C.Ammessi solo combustibili solidi.The “wood” series is made of carbon steel 2mm thick and painted with liquid silicone varnishby using an automatic process.The joint system is of male / female type(tapered male), while the welding system islongitudinal continuous to TIG, without additionof material.For internal use, the connecting flue pipe issuitable for the evacuation of condensed anddried smokes under negative pressure N1 andwith a maximum operating temperature of600 C.Only solid fuels are allowed.La série “bois” est réalisée en acier au carboneépaisseur 2mm et peinte en utilisant leprocessus automatique de peinture siliconeliquide.Le système de jonction est de type mâle /femelle (mâle conique) tandis que le système desoudage est longitudinal en continu au TIG,sans apport de matière.Le canal de fumée, à usage interne, est adaptépour l’évacuation des condensats et des fuméessèches sous une pression négative N1 à unetempérature de fonctionnement maximale de600 C.Les combustibles solides sont les seuls à êtreadmis.MULTICLIMA S.r.l.Via Antonio Meucci, 22/24 – Zona Ind.le “Maestri del Lavoro”62027 San Severino Marche (MC)Tel. 0733-645675 – Fax 0733-645780e-mail: info@multiclimasrl.com web: www.multiclimasrl.com2

LEGNACARATTERISTICHE TECNICHETechnical features / Caractéristiques techniquesMULTICLIMA S.r.l.MULTICLIMA S.r.l.Via Antonio Meucci, 22/24 – Zona Ind.le “Maestri del Lavoro”62027 San Severino Marche (MC)Tel. 0733-645675 – Fax 0733-645780e-mail: info@multiclimasrl.com web: www.multiclimasrl.comVia Antonio Meucci, 22/24 – Zona Ind.le “Maestri del Lavoro”62027 San Severino Marche (MC)Tel. 0733-645675 – Fax 0733-645780e-mail: info@multiclimasrl.com web: www.multiclimasrl.comDECLARATION OF PERFORMANCE (Reg. UE n. 305/2011 annex III)No. LGN/0713 MLCMLEGNA (single wall)1Unique identification code of the product type :2Type,batch or serial numberor any other elementallowing identification ofthe construction product asrequired pursuant to Article11(4):3Intended use or uses of the construction product, inaccordance with the applicable harmonised technicalspecification, as foreseen by the manufacturer:Connecting flue pipe to convey the combustion products into theatmosphere.4Name, registered trade name or registered trade markand contact address of the manufacturer as requiredpursuant to Article 11(5):MULTICLIMA S.r.l.Via Antonio Meucci, 22/24 – Zona Ind.le “Maestri del Lavoro”62027 – San Severino Marche – (MC)5Name and contact address of the authorisedrepresentative whose mandate covers the tasks specifiedin Article 12(2):N.A.6System or systems of assessment and verification ofconstancy of performance of the construction product asset out in Annex V:System 2 In case of the declaration of performance concerning aconstruction product covered by a harmonised standard:UNI EN 1856-2Notified Institution :Istituto Giordano S.p.A.Notifiy No. 0407Connecting flue pipe (without gasket) UNI EN 1856-2: T600-N1-D-Vm-L01200-G800(M)7Inspection of manufacturing process and of FPC guide.Description of the third party tasks as set out in Annex V8Checking of constancy of performance, checking of conformity ofthe factory production control.Certificate of conformity of the factory productioncontrol (FPC):No 0407-CPR-049 (IG-124-2005)/7European technical assessmentN.A.DECLARED PERFORMANCE :9Compression resistanceN.P.D.EN1856-2:2009Fire resistanceG (800)EN1856-2:2009Gas thightnessN1EN1856-2:2009Flow resistance0,001 mmEN1856-2:2009Thermal resistanceN.P.D.EN1856-2:2009Thermal shock resistancePositiveEN1856-2:2009Flexural resistanceN.P.D.EN1856-2:2009Duration against chemical agentsN.P.D.EN1856-2:2009Duration against corrosionN.P.D.EN1856-2:2009Duration against ice and melting of iceN.P.D.EN1856-2:2009Dangerous substances:.10Missing and/or according to the current regulations.The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9.This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.SignatureSigned for and on behalf of the manufacturer byGABRIELE BONCI (DIRECTION)SAN SEVERINO MARCHE 01.07.2013DECLARATION OF PERFORMANCE No. LGN/0713 MLCMDiametri / Diameters / Diamètres120 - 130 - 140 - 150 -160 -180 - 200Materiale / Material / MatériauLAMIERA DECAPATA SPESSORE (mm): 2PICKLE SHEET - 2 MM THICKNESS / TÔLE DÉCAPÉE – ÉPAISSEURDesignazione del prodotto (EN 1856-2)Product Designation (EN 1856-2) / Désignation du produit (EN 1856-2)T600 – N1 – D – Vm – L01200 – G800 (M)Canale da fumo senza guarnizioneCAMPO DI APPLICAZIONE:APPLICATIONAPPLICATIONT600 – N1 – D – Vm – L01200 – G800 (M)Connecting flue pipe without gasketEVACUAZIONE DEI FUMI CONDENSATI O SECCHI PER FUNZIONAMENTO IN N1EVACUATION OF CONDENSED OR DRIED SMOKES FOR N1 OPERATIONS.ÉVACUATION DES CONDENSATS OU FUMÉES SÈCHES POUR UN FONCTIONNEMENT EN N1.TEMPERATURA DI ESERCIZIO600 C IN PRESSIONE NEGATIVA N1OPERATING TEMPERATURE / TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENTCOMBUSTIBILI AMMESSI0,001 mmRESISTENZA TERMICATHERMAL RESISTANCE / RÉSISTANCE THERMIQUEFLOW RESISTANCE / RÉSISTANCE AU FLUX9,4.10-4 m3/ (s.m²)TENUTA AI GAS N1N1 GAS TIGHTNESSÉTANCHÉITÉ AUX GAZ N1-43-436,4.10 m / (s.m²)6,2.10 m / (s.m²)64,2 CBEFORE THERMAL STRESS TESTAFTER THERMAL STRESS TESTAFTER THERMAL Shock TESTAVANT LE TEST DU STRESS THERMIQUEAPRÈS LE TEST DU STRESS THERMIQUEAPRÈS LE TEST DU SHOCK THERMIQUERapporto di provan 235737Test reportRapport du testMax temperature reached on the contiguous fuel surfaces (test T600)Température max atteinte sur les surfaces combustibles adjacentes (T600)Temperatura max raggiunta sulle superfici combustibili adiacenti (prova T1000)SHOCK TERMICO (800 MM)THERMAL SHOCK (800MM)SHOCK THERMIQUE (800MM)PRIMA DELLA PROVA DI STRESS TERMICODOPO LA PROVA DI STRESS TERMICODOPO LA PROVA DI SHOCK TERMICON.A.Temperatura max raggiunta sulle superfici combustibili adiacenti (prova T600)RESISTENZA AL CALORE (800 MM)HEAT RESISTANCE (800MM)RÉSISTANCE À LA CHALEUR (800MM)600 C in negative pressure N1 / 600 C avec pression negative N1COMBUSTIBILI SOLIDISOLID FUELS / COMBUSTIBLES SOLIDESALLOWED FUELS / COMBUSTIBLES ADMISRESISTENZA AL FLUSSOT600 – N1 – D – Vm – L01200 – G800 (M)Canal de fumée sans joint88,5 CMax temperature reached on the contiguous fuel surfaces (test T1000)Température max atteinte sur les surfaces combustibles adjacentes (T1000)3

INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONEInstallation, use and maintenance / Installation, utilisation et entretienLa serie LEGNA va installata all'interno,quindi non sottoposta ad agenti atmosferici.Viene utilizzata come canale da fumo percollegare lo scarico della stufa alla cannafumaria.La scelta delle dimensioni della cannafumaria è soggetta al rispetto dei rendimentie potenzialità termiche dei generatoricollegati.Per quanto riguarda la manutenzione dellacanna fumaria, bisogna effettuare delleverifiche periodiche del suo stato, analisidella corretta giunzione fra gli elementi,pulizia e rimozione di eventuali residui sullaparete stessa.La pulizia va effettuata con materiali e sistemiche non danneggino o alterino lecaratteristiche dell’acciaio.The WOOD series can be installed only inside,therefore it is not exposed to atmosphericagents.It is used as connecting flue pipe to link the stovedrain to the chimney flue.The dimensions choice of the flue liner dependson the efficiency and thermal power of theconnected heating appliances.As for the chimney flue maintenance, periodicchecks are required such as the analysis of aright joint system among elements, cleaning andremoval of possible remains on the wall itself.For the cleaning it is necessary to useappropriate materials able not to damage ormodify the stainless steel features.La série BOIS peut être installée seulement àl’intérieure, donc elle n’est pas exposée auxagents atmosphériques.Elle est utilisée comme canal de fumée pourrélier le système d’évacuation de la pôele auconduit de cheminée.Le choix des dimensions du conduit decheminée est détérminé par les rendements etle pouvoir thermique des générateurs y reliés.En ce qui concerne l’entretien du conduit decheminée il faut effectuer des contrôlespériodiques, l’analyse d’une correcte jonctiondes éléments, le nettoyage d’éventuel résidussur la paroi même.Le nettoyage nécessite de matériaux et desystèmes qui ne modifient pas lescaractéristiques de l’acier inoxydable.4SCHEMA DI INSTALLAZIONEInstallation plan / Plan d’installation

LEGNANUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Elemento lineare / Straight element / Élément droitLCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 0 - 500 - 100050ØCurva 45 / 45 elbow / Coude à 45 D1D45 H1H2H50Ø50ØCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 2453871685

NUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Curva 45 con ispezione / 45 elbow with inspection / Coude à 45 avec inspectionD45 H1H50Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 32287ØCurva 90 / 90 elbow / Coude à 90 90 D1H50H1ØDCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. va 90 con ispezione / 90 elbow with inspection / Coude à 90 avec inspection90 Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 330290TNCISP200/90TGCISP200/90200350310H50ØD6

LEGNANUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Curva regolabile 0-90 3 settori con ispezione0-90 Adjustable elbow with inspection / Coude orientable 0-90 avec inspection0-90 Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GCREG150ISP15050ØT90 F-M-M90 TEE F-M-MT90 F-F-M90 TEE F-F-M / TE à 90 F-M-M80Ø1HH1TE à 90 F-F-MCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 2150ØSpecificare se il Ø deve essere Maschio o FemminaPlease specify if the Ø must be male or femaleVeuillez spécifier si le Ø doit être mâle ou femelleTappo raccogli condensa / Condensate collector / Bouchon de condensation1103/4"Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 07

NUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Tappo esagonale 3/4 per raccogli condensaExagonal 3/4 plug for condensate collector / Bouchon hexagonal 3/4 pour bouchon de condensationCod./Code/Réf.CAL3/4Tubo lunghezza 250 con valvola / Pipe 250 lenght with valve / Tuyau longueur 250 avec valveCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 20012525050ØRosone / Rose / RosaceØØEst.Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 00TGROS200207300Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 45207400Rosone 45º / 45º Rose / Rosace 45ºØØEst.8

LEGNANUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Dispositivo anticondensa / Anticondensate device / Dispositif anti-condensationCod. Nero CodeBlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. OND200200130ØRiduzione MF - FM / Reducer MF - FM / Réduction MF - FMØ115550ØCod. Nero CodeBlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. GrisCod. Nero CodeBlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. ID140F-150MTGRID140F-150M140150DIAMETRI MAGGIORI A RICHIESTA / Bigger diameters on request / Diamètres plus grands sur demandeSpecificare se il Ø deve essere Maschio o FemminaPlease specify if the Ø must be male or femaleVeuillez spécifier si le Ø doit être mâle ou femelleRaccordo telescopico / Telescopic element / Élément téléscopiqueCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. to per installazioni nonverticali. Non supporta carichi.Element for non-verticalinstallations.Élément pour installationsnon-verticales.9

NUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Raccordo telescopico con valvola / Telescopic element with valve / Elément télescopique avec valve840Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 0TNRST150150TNRST160160TNRST180180TNRST200200Cod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 200ØElemento per installazioni nonverticali. Non supporta carichi.Element for non-verticalinstallations.Élément pour installationsnon-verticales.Raccordo a soffitto telescopico / Ceiling telescopic element / Élément télescopique au plafondØ250170Costruito con una lamiera di 2 mmdi spessore, risulta utilissimo siadurante il montaggio dei tubi siadurante lo smontaggio indispensabile per effettuarne la pulizia.La “parte inferiore” consente solol’innesto del tubo dal lato femmina.Manufactured with a sheet 2mmthick, it is very useful duringinstallation and uninstallation,essential for the proper cleaning.Réalisé en tôle 2mm d’épaisseur, ilest très utile pendant le montage etdémontage, indispensable pour lenettoyage.The lower side allows the pipeinsertion only from the female side.La partie en bas permet l’insertion dutuyau seulement à travers la partiefemelleRaccordo a soffitto telescopico con rosoneCeiling telescopic element with rose / Élément télescopique au plafond avec rosaceØ250170ØR10

LEGNANUOVA COLORAZIONE GRIGIA SU ORDINAZIONE 10%NEW COLOUR GREY ON DEMAND 10% / NOUVELLE COULEUR GRIS SUR DEMANDE 10%Staffa regolabile / Adjustable Bracket / Collier de fixation réglable135-210ØCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 200Pedana salvapavimento 900x1000 - 600x800 / Save-flooring Platform / Plateau de protection du plancherBCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 980AElemento di protezione / Carter protection / Élément de protéctionØCod. NeroCode BlackRéf. NoirCod. GrigioCode GrayRéf. 0TNCDP180TGCDP180180TNCDP200TGCDP200200LL Lunghezza su richiestaStraight on requestLongueur sur demandeBomboletta per ritocchi / Touch-ups colour spray / Couleur sprayCod./Code/Réf.SPRAY11

Curva 45 con ispezione / 45 elbow with inspection / Coude à 45 avec inspection Cod. Nero Code Black Réf. Noir Cod. Grigio Code Gray Réf. Gris Ø H H1 D TNCISP120/45 TGCISP120/4

Related Documents:

2007 cat d6t xl 2012 cat d6t lgp (3) 2006 cat d6r xl series iii 2004 cat d6r lgp 2012 cat d6n lgp (2) 2012 cat d6k-lgp (4) cat d6h lgp cat d6h 2012 cat d5k2-xl (3) 2008 cat d4g 2012 cat d3k lgp (3) 2002 john deere 750c 2006 john deere 700lgp 2013 komatsu d39 px motor graders cat 16g 2014 cat

2011 Cat 950H (1 of 3) 2008 Cat 740 2007 Cat D6R 20 April Rockingham Circuit, United Kingdom UNRESERVED PUBLIC AUCTION. . Crawler Loader 2006 Cat 953C Crawler Tractors 2007 Cat D6N LGP 2007 Cat D6R 2007 Cat D6R LGP Excavators 2013 Cat 308E 2012 Cat 308E (2) 2007 Cat D6R

Cat C2.4 (DI Turbo) Cat C4.4 Cat C7.1 ACERT Cat C4.4 ACERT Cat C7.1 ACERT Cat C7.1 Cat C7.1 Cat C9.3B Cat C7.1 ACERT Cat C9.3 Cat C13 Engine 47 91 157 143 157 260 212 311 259 346 405 Net Horse Power (hp) 0.25 0.65 1.2 1 1.3 - 1.4 1.8 1.6 2.12 1.88 2.69 2.41 - 3.21 Bucket Capacity (m3) Large boom base for strength and .

cat 320e lrr 153 48,940 21’ 9” cat 321d l cr 148 53,704 . 22’ 10” cat 323f l 161 50,920 21’ 9” cat 324e l 190 55,664 22’ 0” cat 326f l 203 58,847 22’ 4” cat 330f l 239 68,209 23’ 9” cat 335f l cr 200 83,703 . 23’ 8” cat 336f l 300 82,917 24’ 7” .

Flowchart of Animated Story *Initial state* Background: Railroad Cat: What should we do? Cat: Left side Dog: Right side *Introductions* *Color* Cat says: Lets do Tricks! Cat: I can change colors! Cat changes to 5 colors Cat changes back *Whirl* Cat says I can whirl Cat whirls 5 times Cat changes back Flowchart of Animated Story *Initial state*

goria crociera tubo interno tubo esterno cate-goria crociera tubo interno tubo esterno 540 giri min 1000 giri min 540 giri min 1000 giri min kw kw kw kw cat. 1 12 18 cat. 5 35 54 cat. 2 15 23 cat. 6 47 74 cat. 3 26 40 cat. 7 55 83 cat. 4 26 40 cat. 8 70 110 potenze pag. 067 frizione a dischi di attrito .

CLAMP METER SELECTION GUIDE 61-775 61-765 61-757 61-747 FEATURES CAT Rating (Safety) CAT IV 600V CAT III 1000V CAT IV 600V CAT III 1000V CAT IV 600V CAT III 1000V CAT III 600V Listing cULus, CE, RCM cULus, CE, RCM cULus, C

CLAMP METER SPECIFICATIONS CLAMP METER SELECTION GUIDE 61-775 61-765 61-757 61-747 FEATURES CAT Rating (Safety) CAT IV 600V CAT III 1000V CAT IV 600V CAT III 1000V CAT IV 600V CAT III 1000V CAT III 600V Listing cULus, CE, UKCA, RCM cULus, CE, UKCA, RCM cULus, CE, UKCA, RCM cULus, CE, UKCA,