Tata Perayaan Ekaristi Forma Extraordinaria Latin - Indonesia

2y ago
141 Views
45 Downloads
3.32 MB
60 Pages
Last View : 5d ago
Last Download : 16d ago
Upload by : Camden Erdman
Transcription

Tata Perayaan Ekaristi Forma ExtraordinariaLatin - IndonesiaCoalition In Support of Ecclesia DeiFourth Edition, Seventh PrintingOctober 2009

CARA PENGGUNAAN BUKU PANDUAN MISA INIUNTUK BERPARTISIPASI AKTIF DALAM KURBANMISA LATIN TRADISIONALBuku Panduan Misa ini berisikan teks baik untuk Misa Lecta(dibacakan) dan Misa Cantata (dinyanyikan), tetapi tidakuntuk Misa Solemnis (dibantu oleh diakon).Bahasa Latin akan terdapat di halaman kiri buku, danterjemahan Bahasa Indonesia akan terdapat di halaman sebelahkanan buku.Tulisan seperti ini merupakan semacam narasi yang memberitahu tatagerak yang dilakukan Imam.Bagian ini merupakan katekese singkatmengenai bagianpada Misa yangterdapat di sebelahtulisan ini.I : Bagian ini merupakan kata-kata yang diucapkan oleh Imam.M : Bagian ini merupakan adalah kata-kata yang diucapkanoleh misdinar.U : Bagian ini merupakan tanggapan yang diucapkan olehumat (dan misdinar)I : Bagian yang ditulis miring seperti ini merupakan kata-kata yangdiucapkan oleh Imam secara berbisik ketika pendupaan dalamMisa Cantata.Simbol † berarti umat membuat Tanda Salib bersama Imam.Simbol berarti hanya Imam yang membuat Tanda Salib.Huruf ‘N.’ mewakili nama untuk dimasukkan. (Misalnyanama salah satu dari keempat Penginjil, nama Paus, namaUskup lokal, nama-nama dari orang yang ingin kita percayakankepada Tuhan dalam Misa ini)All rights reservedCoalition In Support of Ecclesia DeiP.O. Box 2071, Glenview, Illonois 60025-6071847-724-7158 FAXwww.ecclesiadei.org

Buku Panduan Misa ini hanya berisikan bagian yang tidak akanberubah pada setiap Misa, yang disebut dengan “Ordinarium”.Bagian yang berubah-ubah disebut sebagai “Proper/Proprium”dan berisikan bacaan hari itu. Proper akan disediakan dalamlembar terpisah. Pada saatnya, instruksi seperti misalnya:(lihat Proper Misa hari ini)INTROITAkan ditemukan dalam Buku Panduan Misa ini dan Andadapat membuka Proper Misa untuk bagian tersebut (dalam halini “INTROIT”).Instruksi untuk (berdiri), (duduk), dan (berlutut) akandibuat dalam kurung dan huruf tebal.Peraturan yang berlaku pada tahun 1962 untuk perayaanMisa dalam bentuk ini masih berlaku hari ini. Oleh sebabitu, Komuni diterima dengan berlutut (kecuali terhalangketidakmampuan fisik) dan di lidah, dan tidak ada PelayanKomuni Khusus (Prodiakon). Kalender liturgi yang digunakanadalah kalender 1962 yang memiliki masa untuk Epifani,Septuagesima (Sebelum Prapaskah), dan Pentakosta. Tidakseperti kalender untuk Misa Paulus VI yang memiliki tigatahun siklus bacaan Minggu, kalender 1962 hanya memiliki1 tahun Proper. Ini berarti bacaan untuk Minggu ke-empatPestakosta, misalnya, akan selalu sama setiap tahun.Bacalah sekilas Pedoman Misa (hal 8 - 60) sebelum Misadimulai untuk bisa mengerti bagian-bagian dalam Misa inisehingga Anda dapat menghayatinya.Ikutilah umat di sekitar Anda. Partisipasi aktif tidakmenuntut Anda untuk ikut serta secara vokal, sehingga bilaAnda merasa tidak/belum nyaman berdoa/bernyanyi dalambahasa Latin, janganlah merasa terpaksa untuk ikut secaravokal, tetapi ikut sertalah secara aktif dengan berdoa dalamhati.-3-Bagian inimerupakaninformasi seputarMisa, misalnyaapabila pada Misatertentu suatubagian dalam Misadihilangkan dan/atau tata gerakImam dalam bentukgambar.

-4-

DOA-DOA SEBELUM MENERIMA KOMUNI(Dapat didoakan sebelum Misa, atau sesaat sebelum menerima Komuni)DOA Sto. THOMAS AQUINAS(doa ini dapat juga diucapkan bagi mereka yang ingin menerima Komuni Spiritual)Allah yang Mahabesar dan kekal, aku menghadap sakramen PuteraTunggalMu, Tuhan kami Yesus Kristus. Aku datang sebagai orang yang sakit kepada SangTabib Kehidupan, sebagai orang yang berdosa ke hadapan mata air belas kasih, sebagaiorang buta ke hadapan Terang yang k ekal, sebagai orang miskin dan papa kepada Tuhanlangit dan bumi.Karena itu, aku memohon kelimpahan rahmatMu yang yak terbatas agarEngkau berkenan memulihkan penyakitku. mencuci dosaku, menerangi kebutaanku,m emperkaya kemiskinanku, sehingga aku dapat menerima Roti para malaikat, Rajadari segala raja, dengan segala penghormatan dan kerendahan hati, dengan kasih yangbesat, dengan kemurnian dan iman, dengan rujuan dan maksud yang dapat berguna bagikeselamatan jiwaku.Berikanlah kepadaku, kumohon, rahmat untuk menerima tidak saya sakramenTubuh dan Darah Tuhan kami, tetapi juga rahmat dan kuasa dari sakramen ini, O, Tuhanyang Maha Pemurah, dengan menerima Tubuh PutraMu yang Tungganl, Tuhan kamiYesus Kristus yang dilahirkan oleh Perawan Maria, karuniakanlah kepadaku rahmatuntuk boleh digabungkan dengan Tubuh MistikNya dan terhitung sebagai anggotaanggota TubuhNya.O Tuhan yang Maha Pengasih, berikanlah kepadaku rahmat untukmemandang wajah sesungguhnya dari PuteraMu terkasih selamanya di surga, yang kiniakan kuterima dalam rupa yang terselubung. Amin.-5-

DOA ST. AMBROSIUSTuhan Yesus Kristus aku mendekati meja perjamuanMu dengan takutdan gemetar, sebab aku yang berdosa, tak berani aku mengandalkan kelayakan dirikusendiri, melainkan sepenuhnya berharap pada kerahiman dan belas kasihanMusemata. Aku cemar oleh begitu banyak dosa dalam tubuh dan jiwaku, dan oleh pikiranserta perkataanku yang tak terkendali.Tuhan Mahaagung yang murah hati, aku mohon perlindunganMu, akumohon kesemebuhan dariMu. Aku seorang pendosa yang malang dan penuh sengsara,menghadap kehadiratMu, namun aku percaya akan penyelamatanMu. Tuhan, dihadapanMu kuperlihatkan luka-lukaku dan kusingkapkan cacat-celaku. Aku tahubahwa banyak dan besarlah dosa-dosaku, dan dosa-dosa itu menghimpit aku denganrasa takut, tetapi aku berharap pada belas kasihanMu, oleh sebab tak terbilang dosaku.Tuhan Yesus Kristus, Raja yang kekal, sungguh Allah dan sungguh manusia,yang disalibkan demi umat manusia, pandanglah aku dengan penuh belas kasihandan dengarkanlah doaku, sebab aku mengandalkan Engkau. Berbelas-kasihanlahkepadaku, yang penuh dosa dan sengsara, demi cinta kasihMu yang dalam dan yangtak habis-habisnya.Terpujilah Engkau, Kurban penebus dosa, yang diserahkan di kayu salibdemi aku dan demi segenap umat manusia. Terpujilah darah yang Mahasuci danMahamulia, yang mengalir dari luka-luka Tuhan Yesus Kristus yang tersalib, dan yangmembasuh dosa-dosa seluruh dunia. Ingarlah, ya Tuhan, akan makhluk ciptaanMu,yang telaah Engkau tebus dengan DarahMu. Aku menyesali dosa-dosaku dan rindumemperbaiki kesalahan-kesalahanku. Bapa yang penuh belas kasihan, hapuslahseluruh pelanggaran dan dosa-dosaku; murnikan aku tubuh dan jiwa, dan jadikanaku layak mencicipi Yang Terkudus dari segala yang kudus.Semoga Tubuh dan DarahMu, yang hendak aku sambut, walaupun aku takpantas, menjadi bagiku penghapus dosa-dosaku, pembasuh kesalahan-kesalahanku,akhir pikiran-pikiranku yang jahat, dan kelahiran baru nurani yang lebih baik. SemogaTubuh dan DarahMu mengobarkan aku untuk melakukan pekerjaan-pekerjaan yangmenyenangkanMu dan berguna bagi keseharan tubuh dan jiwaku dan menjadipembela yang perkasa melawan tipu muslihat para musuhku. Amin.-6-

DOA SEBELUM KOMUNIYa Allah, bagaikan ruda merindukan sungai, demikianlah hatiku rindupadaMu. Hatiku haus akan Dikau, Allah yang hidup.Tuhan Yesus Kristus, seperti kerinduan pemazmur akan Allah yang hidup,demikianlah hatiku rindu akan Tubuh dan DarahMu, akan Dikau sendiri. Makasudilah Engkau datang dan bersemayamlah di dalam hatiku. Jadikanlah aku kemahkediamanMu sendiri.Tuhan, sucikanlah hatiku, agar pantas menyambutMu. SemogakehadiranMu memberikan kekuatan untuk mengamalkan amanat kasihMu. SebabEngkaulah Tuhan kami, kini dan sepanjang masa. AminYang boleh menerima Komuni Kudus hanyalah umat yang telah dibaptis secaraKatholik, telah menerima Komuni Pertama, dan dalam keadaan rahmat.Bila merasa diri telah melakukan dosa berat atau merasakan penyesalanmendalam, dan belum menerima Sakramen Pengakuan Dosa, boleh mendoakanDoa Komuni Spiritual(bdk. I Kor 11 : 27-29, KGK 1457)Pemeriksaan batin, doa-doa, dan pedoman untuk pengakuan dosa, dapat dilihat dihalaman 66-69DOA KOMUNI SPIRITUALYesusku, aku percaya, Engkau sungguh hadir dalam Sakramen Mahakudus.Aku mencintaiMu dalam jiwaku. Karena sekarang aku tak dapat menyambutMudalam Sakramen Ekaristi, datanhglah sekurang-kurangnya secara rohani ke dalamhatiku. Seolah-olah Engkau telah datang, aku memelukMu dan mempersatukandiriku sepenuhnya kepadaMu; jangan biarkan aku terpisah daripadaMu. Amin-7-

Air suci bersifatsakramental yangdapat menghapusdosa ringan kita.Baiklah kitamembuat tandaSalib dengan air sucisebelum memasukigerejaHisop adalahtanaman berumbaiyang digunakankaum Yahudi untukritual untuk ritualpemercikanSetiap gerejamemiliki MalaikatpelindungPEMERCIKAN AIR SUCISebelum High MassPercikilah akuI : Percikilah aku,U : ya Tuhan dengan hisop, maka aku pasti bersih; cucilahaku, tentu aku lebih putih daripada salju. Kasihanilahaku, ya Allah, menurut belas kasihanMu yang besarI : Kemuliaan .U : Seperti pada permulaan .U : Percikilah aku, ya Tuhan dengan hisop, maka akupasti bersih; cucilah aku, tentu aku lebih putihdaripada salju. Kasihanilah aku, ya Allah, menurutbelas kasihanMu yang besarI : Perlihatkanlah kepada kami, ya Tuhan, belas kasihanMu.M : Dan anugerahkanlah kami keselamatan.I : Tuhan, dengarkanlah doaku.M : Dan biarlah teriakku minta tolong sampai kepadaMu.I : Tuhan bersamamu.U : Dan bersama rohmu.I : Marilah berdoa. Dengarkanlah kami, ya Tuhan, yangkudus, Bapa yang Mahakuasa, Allah yang kekal, dankirimkanlah Malaikat kudusmu dari Surga, untukmenjaga, menghibur, melindungi, mengunjungi, danmembela kami yang menetap di tempat ini. Demi KristusTuhan kami.U : Amen.-8-

AD ASPERSIÓNEM AQUA BENEDÍCTABERDIRIAspérges (Lagu hal. 82)I : Aspérges me,U : Dómine, hyssópo , et mundábor: lavábis me, et superniveam dealbábor. Miserére mei, Deus, secúndummagnam misericórdiam tuam.I : Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.U : Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæculasæculórum. Amen.U : Aspérges me, Dómine, hyssópo, et mundábor: lavábisme, et super niveam dealbábor.Sesaat sebelum MisaCantata Mingguan,Imam, mengenakanjubah, menyanykanAsperges; lalumemerciki Altar,klerus dan umatSaat kembali ke kaki Altar, Imam berkata:I:M:I:M:I:U:I:Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam.Et salutáre tuum dan nobis.Dómine, exáudi oratiónem meam.Et clamor meus ad te véniat.Dóminus vobíscum.Et cum spíritu tuo.Orémus. Exáudi nos, Domine sancte, Pater omnípotens,ætérne Deus, et míttere dignéris sanctum Ángelumtuum de cælis, qui custódiat, fóveat, prótegat, vísitet,atque deféndat omnes habitántes in hoc habitáculo.Per Christum Dóminum nostrum.U : Amen.Dalam MingguPaskah hinggaPenrakosta, Aspergesdiganti denganVidi Aquam. (Halselanjutnya)DUDUK-9-

PEMERCIKAN AIR SUCIAku Melihat Air(mulai Minggu Paskah hingga Pentakosta)Selama Misa,Imam membuat52 kali TandaSalib, lamban dariKurban berdarahdi Kayu Salib, yangdigambarkan dandiulangi saat Misa.Di sini, Imammengingatkan kitaakan pentingnyaAltar dan Misa.I : Aku melihat airU : Mengalir dari bait Allah di sebelah kanan. Alleluya.Dan semua yang didatangi air itu diselamatkan danberkata: Alleluya.I : Bersyukurlah kepada Tuhan sebab Ia baik,U : kasih setiaNya untuk selama-lamanya.I : Kemuliaan kepada Bapa, dan Putera, dan Roh KudusU : Seperti pada permulaan, sekarang, selalu, dansepanjang segala masa. Amin.U : Aku melihat air mengalir dari bait Allah di sebelahkanan. Alleluya.Dan semua yang didatangi air itudiselamatkan dan berkata: Alleluya.I : Perlihatkan kepada kami belas kasihanMu.M : Dan anugerahkanlah kami keselamatan.I : Ya Tuhan, dengarkan doaku.M : Dan biar ratapanku datang padaMu.I : Tuhan bersamamu.U : Dan bersama rohmu.I : Marilah berdoa. Dengarkanlah kami, ya Tuhan, yangkudus, Bapa yang Mahakuasa, Allah yang kekal, dankirimkanlah Malaikat kudusmu dari Surga, untukmenjaga, menghibur, melindungi, mengunjungi, danmembela kami yang menetap di tempat ini. Demi KristusTuhan kami.U : Amin.- 10 -

AD ASPERSIÓNEM AQUA BENEDÍCTAVidi Aquam (Lagu hal. 83)(mulai Minggu Paskah hingga Pentakosta)I : Vidi AquamU : egrediéntem de templo, a látere dextro, allelúia: etomnes ad quos pervénit aqua ista salvi facti sunt, etdicent, allelúia, allelúia.I : Confitémini Dómino, quóniam bonus:U : quóniam in sæculum misericórdia eius.I : Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.U : Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæculasæculórum. Amen.U : Vidi Aquam egrediéntem de templo, a látere dextro,allelúia: et omnes ad quos pervénit aqua ista salvifacti sunt, et dicent, allelúia, allelúia.Saat kembali ke kaki Altar, Imam berkata:I:M:I:M:I:U:I:Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam.Et salutáre tuum dan nobis.Dómine, exáudi oratiónem meam.Et clamor meus ad te véniat.Dóminus vobíscum.Et cum spíritu tuo.Orémus. Exáudi nos, Domine sancte, Pater omnípotens,ætérne Deus, et míttere dignéris sanctum Ángelumtuum de cælis, qui custódiat, fóveat, prótegat, vísitet,atque deféndat omnes habitántes in hoc habitáculo.Per Christum Dóminum nostrum.U : Amen.- 11 -

MISSA CATHECUMENUSImam berlutut di kaki Altar dan memulai Kurban Kudus.(genuflexi)I : † In Nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.I : Introíbo ad altáre Dei.M : Ad Deum qui lætíficat iuventútem meam.Mengatupkan tangannya, Imam secara bergantian denganmisdinar mengucapkan:Judica Medihilangkan padaMisa Requiemdan dari MingguSengsara hinggaSabtu Suci.Iúdica Me - Psalmi 42I : Iúdica me, Deus, et discérne causam meam de gentenon sancta: ab hómine iníquo et dolóso érue me.M : Quia tu es, Deus, fortitúdo mea: quare me repulísti, etquare tristis incédo, dum afflígit me inimícus?I : Emítte lucem tuam, et veritátem tuam; ipsa mededuxérunt, et adduxérunt in montem sanctum tuum,et in tabernácula tua.M : Et introíbo ad altáre Dei: ad Deum qui lætíficatiuventútem meam.I : Confitébor tibi in cíthara, Deus, Deus meus: quaretristis es, ánima mea, et quare contúrbas me?M : Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor illi: salutárevultus mei, et Deus meus.I : Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.M : Sicut erat in princípio et nunc, et semper: et in sæculasæculórum. Amen.- 12 -

SEMUA BERLUTUTPada Low MassSampai bacaan Kitab SuciMISA KATEKUMENI : † Dalam Nama Bapa, dan Putera, dan Roh Kudus. Amin.I : Aku akan pergi ke mezbah Allah.M : Menghadap Allah, yang adalah sukacitaku dankegembiraanku.Mazmur 42 - Berilah keadilan kepadakuI : Berilah keadilan kepadaku, ya Allah, dan perjuangkanlahperkaraku terhadap kaum yang tidak saleh! Luputkanlahaku dari orang penipu dan orang curang!M : Sebab Engkaulah Allah tempat pengungsianku. MengapaEngkau membuang aku? Mengapa aku harus hidupberkabung di bawah impitan musuh?I : Suruhlah terang-Mu dan kesetiaan-Mu datang, supayaaku dituntun dan dibawa ke gunung-Mu yang kudus danke tempat kediaman-Mu!M : Maka aku dapat pergi ke mezbah Allah, menghadapAllah, yang adalah sukacitaku dan kegembiraanku,dan bersyukur kepada-Mu dengan kecapi, ya Allah, yaAllahku!I : Mengapa engkau tertekan, hai jiwaku, dan mengapaengkau gelisah di dalam diriku?M : Berharaplah kepada Allah! Sebab aku bersyukur lagikepada-Nya, penolongku dan Allahku!I : Kemuliaan kepada Bapa, dan Putera, dan Roh Kudus.M : Seperti pada permulaan, sekarang, selalu, dan sepanjangsegala masa. Amin.- 13 -Selama Misa,Imam membuat52 kali TandaSalib.lambang dariKurban berdarahdi Kayu Salib, yangdigambarkan dandiulangi saat Misa.Di sini, Imammengingarkan kitaakan pentingnyaAltas dan misa

I : Introíbo ad altáre Dei.M : Ad Deum qui lætíficat iuventútem meam.Menandai dirinya dengan Tanda Salib, Imam berkata:I : † Adiutórium nostrum in nómine Dómini.M : Qui fecit cælum et terram.Mengatupkan tangannya dan membungkuk dalam-dalam,Imam mengucapkan Confiteor (Saya Mengaku).I : Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semperVírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto IoanniBaptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibusSanctis, et vobis fratres:quia peccávi nimiscogitatióne, verbo, et ópere: (menebah dada tiga kali)mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa. Ídeo precorbeátam Maríam semper Vírginem, beátum MichaélemArchángelum, beátum Ioánnem Baptístam, sanctosApóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et vosfratres, oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.M : Misereátur vestri omnípotens Deus, et, dimíssispeccátis vestris, perdúcát vos ad vitam ætérnam.I : Amen.Misdinar sekarang berkata:M : Confíteor Deo omnipoténti, beátæ Maríæ semperVírgini, beáto Michaéli Archángelo, beáto IoanniBaptístæ, sanctis Apóstolis Petro et Paulo, ómnibusSanctis, et tibi Pater: quia peccávi nimis cogitatióne,verbo, et ópere: (menebah dada tiga kali) mea culpa,mea culpa, mea máxima culpa. Ídeo precor beátamMaríam semper Vírginem, beátum Michaélem- 14 -

I : Aku akan pergi ke mezbah Allah.M : Menghadap Allah, yang adalahkegembiraanku.sukacitakudanI : † Pertolongan kita adalah dalam nama Tuhan.M : Yang menjadikan langit dan bumi.I : Saya mengaku kepada Allah yang Mahakuasa, kepadaSanta Maria tetap Perawan Mulia, kepada Santo MikaelMalaikat Agung, kepada Santo Yohanes Pembaptis,kepada Santo Petrus dan Paulus Rausul, kepada semuaorang kudus, dan kepada saudara: bahwa saya telahberdosa, dengan pikiran dan perkataan, dengan perbuatandan kelalaian: (menebah dada 3 kali) saya berdosa,saya berdosa, saya sungguh berdosa. Oleh sebab itu sayamohon, kepada Santa Maria tetap Perawan Mulia, kepadaSanto Mikael Malaikat Agung, kepada Santo YohanesPembaptis, kepada Santo Petrus dan Paulus Rasul,kepada semua orang kudus, dan kepada saudara: supayamendoakan saya kepada Allah Tuhan kita.M : Semoga Allah yang Mahakuasa mengasihani engkau,mengampuni dosamu, dan menghantarmu kepada hidupyang kekal.I : Amin.M : Saya mengaku kepada Allah yang Mahakuasa, kepadaSanta Maria tetap Perawan Mulia, kepada Santo MikaelMalaikat Agung, kepada Santo Yohanes Pembaptis,kepada Santo Petrus dan Paulus Rausul, kepada semuaorang kudus, dan kepada Bapa: bahwa saya telah berdosa,dengan pikiran dan perkataan, dengan perbuatan dankelalaian: (menebah dada 3 kali) saya berdosa, saya- 15 -Kita harusmembersihkandiri kita sebelummenghadap Tuhan:Imam membuatpengakuan umumsebagai saksi bagiGereja yang telahjaya dan Gereja yangsedang berjuangSemua mengakuuitelah berbuat dosa.Semoga belas kasihTuhan, pengantaraanpara Kudus, danabsolusi Gerejamembersihkan jiwakita.

Archángelum, beátum Ioánnem Baptístam, sanctosApóstolos Petrum et Paulum, omnes Sanctos, et tePater, oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.Imam mengatupkan tangannya lalu memberikan absolusidengan berkata:I : Misereátur vestri omnípotens Deus, et, dimíssispeccátis vestris, perdúcát vos ad vitam ætérnam.M : Amen.I : † Indulgéntiam, absolutiónem, et remissiónempeccatórum nostrórum, tríbuat nobis omnípotens etmiséricors Dóminus.M : Amen.Semua membuatTanda Salib saatImam memberikanabsolusiImam menundukkan kepalanya dan melanjutkan:I:M:I:M:I:M:I:M:Deus, tu convérsus vivificábis nos.Et plebs tua lætábitur in te.Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam.Et salutáre tuum da nobis.Dómine, exáudi oratiónem meam.Et clamor meus ad te véniat.Dóminus vobíscum.Et cum spíritu tuo.- 16 -

berdosa, saya sungguh berdosa. Oleh sebab itu sayamohon, kepada Santa Maria tetap Perawan Mulia, kepadaSanto Mikael Malaikat Agung, kepada Santo YohanesPembaptis, kepada Santo Petrus dan Paulus Rasul, kepadasemua orang kudus, dan kepada Bapa: supaya mendoakansaya kepada Allah Tuhan kita.I : Semoga Allah yang Mahakuasa mengasihani engkau,mengampuni dosamu, dan menghantarmu kepada hidupyang kekal.M : Amin.I : † Semoga Allah yang Mahakuasa dan Mahapengampun,mengampuni segala dosa kita.M : Amin.I : Hidupkanlah kami kembali ya Tuhan.M : Dan umatMu akan bersukacita karena Engkau.I : Perlihatkanlah kepada kami, ya Tuhan, belas kasihanMu.M : Dan anugerahkanlah kami keselamatan.I : Tuhan, dengarkanlah doaku.M : Dan biarlah teriakku minta tolong sampai kepadaMu.I : Tuhan bersamamu.M : Dan bersama rohmu.Imam membuatpermohonanterakhir kepadaAllah agar dapat naikke Altar dengan jiwayang murni- 17 -

Imam membuka lalu mengatupkan tangannya, dan berkatadengan lantang:I : Orémus.Lalu Imam menaiki Altar dan berkata dengan hening:I : Aufer a nobis, quæsumus, Dómine, iniquitátes nostra:ut ad Sancta sanctórum puris mereámur méntibusintroíre. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.Ia mencium Altar di bagian tengah dimana tersimpan relikuiorang Kudus dan berkata:I : Orámus te, Dómine, per mérita Sanctórum tuórum,quorum relíquiæ hic sunt, et ómnium Sanctórum: utindulgére dignéris ómnia peccáta mea. Amen.I : Ab illo benedicáris, in cuius honóre, cremáberis.Imam pindah ke sisi Epistola (kanan), membuat Tanda Salib,dan membaca Introit.(lihat Proper Misa hari ini)INTROITImam kembali ke tengah Altar. Mengatupkan tangannya danberkata bergantian dengan misdinar / umat.(Lagu hal. 84/lihat Proper Misa KYRIE)I:U:I:U:I:U:I:U:I:Kýrie, eléison.Kýrie, eléison.Kýrie, eléison.Christe, eléison.Christe, eléison.Christe, eléison.Kýrie, eléison.Kýrie, eléison.Kýrie, eléison.- 18 -

I : Marilah berdoa.I : Hapuskanlah, ya Tuhan, segala kesalahan kami: agardengan pikiran yang murni kami berkenan masuk kedalam Kekudusan. Demi Kristus Tuhan kami. Amin.I : Kami berdoa kepadaMu, ya Tuhan, melalui jasa orangorang kudusMu, yang relikuinya tersimpan di sini, dansemua orang kudus: sudilah mengampuni segala dosadosaku. Amin.I : Diberkatilah olehNya, dalam kehormatan, yang akanengkau bakar.(lihat Proper Misa hari ini)PEMBUKAANI:U:I:U:I:U:I:U:I:Tuhan, kasihanilah kami.Tuhan, kasihanilah kami.Tuhan, kasihanilah kami.Kristus, kasihanilah kami.Kristus, kasihanilah kami.Kristus, kasihanilah kami.Tuhan, kasihanilah kami.Tuhan, kasihanilah kami.Tuhan, kasihanilah kami.- 19 -Gereja perdanamengurbankan Misadi atas pemakamanpara martir, ntukmempersatukanpenderitaan merekadengan penderitaanKristus

Ketika Gloria diucapkan, Imam berdiri di tengah Altar,membuka lalu mengatupkan tangannya, sedikit membungkukdan berkata: (Lagu hal. 84/lihat Proper Misa GLORIA)Gloria dihilangkansaat Imammenggunakan jubahberwarna hitam atauungu (Prapaskah,Adven, dan MisaArwah)I : Glória in excélsis Deo, et in terra pax homínibus bonævoluntátis. Laudámus te. Benedícimus te. Adorámuste. Glorificámus te. Grátias ágimus tibi proptermagnam glóriam tuam. Dómine Deus, Rex cæléstis,Deus Pater omnípotens. Dómine Fili unigénite, IesuChriste. Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris. Quitollis peccáta mundi, miserére nobis. Qui tollis peccátamundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes addéxteram Patris, miserére nobis.Quóniam tu solus Sanctus. Tu solus Dóminus. Tusolus Altíssimus, Iesu Christe. † Cum Sancto Spíritu,in glória Dei Patris. Amen.Ia mencium Altar, dan berbalik ke arah umat sambil berkata:I : Dóminus vobíscum.U : Et cum spíritu tuo.Ia berbalik kembali ke arah Missal, berkata:I : Orémus.(lihat Proper Misa hari ini)COLLECTAI : . per ómnia sæcula sæculórum.U : Amen.(lihat Proper Misa hari ini)EPISTOLAU : Deo grátias.- 20 -

BERDIRII : Kemuliaan kepada Allah di Surga, Dan damai di bumikepada orang yang berkenan padaNya. Kami memujiDikau. Kami meluhurkan Dikau. Kami menyembahdikau. Kami memuliakan Dikau. Kami bersyukurkepadaMu, karena kemuliaanmu yang besar. Ya TuhanAllah, Raja Surgawi, Allah Bapa yang Mahakuasa. YaTuhan Yesus Kristus, Putera yang Tunggal. Ya TuhanAllah, Anak Domba Allah, Putera Bapa. Engkau yangmenghapus dosa dunia, kasihanilah kami. Engkau yangmenghapus dosa dunia, kabulkanlah doa kami. Engkauyang duduk di sisi Bapa, kasihanilah kami.Karena hanya Engkaulah Kudus. Hanya EngkaulahTuhan. Hanya Engkaulah Maha Tinggi, Ya Yesus Kristus.† Bersama dengan Roh Kudus, dalam kemuliaan AllahBapa. Amin.I : Tuhan bersamamu.U : Dan bersama rohmu.HIGH MASSDuduk saat Imamduduk dan KoorbernyanyiGloria adalah pujiantertinggi dalalmGereja. Melukiskanpenghormatan,kemuliaan, dansyukur kepadaTritunggalMahakudus.Dominus vobiscumdiucapkan beberapakali selama Misa,menunjukkanIman dan umatharus secara intimmempersembahkanKurban ini.I : Marilah berdoa.(lihat Proper Misa hari ini)DOA KOLEKTADUDUKHIGH MASSI : . sepanjang segala masa.U : Amin.(lihat Proper Misa hari ini)SURAT RASULU: Syukur kepada Allah.- 21 -“Kolekta” berartidoa-doa daripara umatberiman yang ikutmempersembahkanKurban Kudus.

Imam lalu membaca Gradual dan Alleluia.(lihat Proper Misa hari ini)GRADUAL(atau, pada masa prapaskah, TRACTUS)(atau, pada 2 minggu terakhir Prapaskah, ALLELUIA)Missal dipindahkan ke sisi Injil (kiri), sementara itu Imammembungkuk di tengah Altar dengan tangan tertutup danberkata:I : Munda cormeum ac lábiamea, omnípotens Deus,qui lábia Isaíæ Prophétæ calculo mundásti igníto:ita me tua grata miseratióne dignáre mundáre, utsanctum Evangélium tuum digne váleam nuntiáre.Per Christum Dóminum nostrum.M : Amen.I : Iube, Dómine, benedícere. Dóminus sit in corde meo,et in lábiis mei ut digne et competénter annúntiemEvangélium suum. Amen.Berbalik ke arah buku di sisi Injil, ia berkata:I : Dóminus vobíscum.U : Et cum spíritu tuo.I : † Sequéntia (atau Initium) sancti Evangelii secúndum“N.”U : Glória tibi, Dómine.(lihat Proper Misa hari ini)EVANGELIUMU : Laus tibi, Christe.Imam mencium buku itu dan berkata:I : Per evangélica dicta, deleántur nostra delícta.HOMILI- 22 -

(lihat Proper Misa hari ini)GRADUAL(atau, pada masa prapaskah, TRACTUS)(atau, pada 2 minggu terakhir Prapaskah, ALLELUIA)Gradual berisitanggapan dan ayatyang merupakansisa dari seluruhMazmur.I : Sucikanlah hati dan bibirku, ya Allah yang Mahakuasa,yang membersihkan bibir Nabi Yesaya dengan batubara yang menyala. Dengan rahmatMu, sucikanlah aku,supaya aku layak mewartakan Injil suciMu. Demi KristusTuhan kami.M : Amin.I : Berkatilah ya Tuhan. Tuhan berada dalam pikiran danbibirku agar aku layak dan pantas mewartakan InjilNyayang kudus. Amin.I : Tuhan bersamamuU : Dan bersama rohmu.I : † Inilah kelanjutan (atau permulaan) Injil kudus menurut“N.”U : Dimuliakanlah Tuhan.(lihat Proper Misa hari ini)INJILU: Terpujilah Kristus.I: Semoga kata-kata Injil ini menghapuskan dosa kita.BERDIRIBersama Imam kitamembuat TandaSalib pada dahi kirauntuk menunjukkankepercayaankita akan Injil;pada muluatmenunjukkan kitamenghormati Injildalam perkataan,pada hati kita untukmenunjukkan bahwakita mencintai Injil.DUDUKHOMILI- 23 -

Credo disucapkansetiap Minggu, pestaTuhan kita, HR.Para Rasul, dan HR.prinsipil lainnya.Imam kembali ke tengah Altar dan memulai Credo: (Lagu hal.86)I : Credo in unum deum, Patrem omnipoténtem,factorém cæli et terræ, visibílium ómnium, etinvisibilium. Et in unum Dominum Iesum Christum,Filium Dei unigénitum. Et ex Patre natum ante ómniasæcula. Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verumde Deo vero. Génitum, non factum, consubstantiálemPatri: per quem ómnia facta sunt. Qui propter noshómines, et propter nostram salútem, descéndit decælis. (berlutut) ET INCARNÁTUS EST DE SPÍRITUSANCTO EX MARÍA VÍRGINE: ET HOMO FACTUSEST. (berdiri)Crucifíxus étiam pro nobis: sub Póntio Piláto passus,et sepúltus est. Et resurréxit tértia die, secúndumScriptúras. Et ascéndit in cælum: sedet ad déxteramPatris. Et iterum venturus est cum glória, iudicárevivos et mórtuos: cuius regni non erit finis. Et inSpiritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: quiex Patre Filióque procédit. Qui cum Patre et Fíliosimul adorátur, et congloríficátur: qui locútus estper Prophétas.Et unam, sanctam, cathólicam etapostólicam Ecclésiam. Confíteor unum baptísma inremissiónem peccatórum. Et exspécto resurrectiónemmortuórum. † Et vitam ventúri sæculi. Amen.Imam mencium Altar, berbalik kepada umat dan berkata:I : Dóminus vobíscum.U : Et cum spíritu tuo.I : Orémus.- 24 -

BERDIRII:Aku percaya akan satu Allah, Bapa yang mahakuasa,pencipta langit dan bumi, dan segala sesuatu yang kelihatandan tak kelihatan; dan akan satu Tuhan Yesus Kristus,Putra Allah yang tunggal. Ia lahir dari Bapa sebelumsegala abad, Allah dari Allah, Terang dari Terang, Allahbenar dari Allah benar. Ia dilahirkan, bukan dijadikan,sehakikat dengan Bapa; segala sesuatu dijadikan olehNya. Ia turun dari surga untuk kita manusia dan untukkeselamatan kita. (berlutut)IADIKANDUNGDARIROHKUDUS,DILAHIRKAN OLEH PERAWAN MARIA, DANMENJADI MANUSIA. (berdiri)Ia pun disalibkan untuk kita, waktu Pontius Pilatus; Iamenderita sampai wafat dan dimakamkan. Pada hariketiga Ia bangkit menurut Kitab Suci. Ia naik ke surga,duduk di sisi Bapa. Ia akan kembali dengan mulia,mengadili orang yang hidup dan yang mati; kerajaan-Nyatakkan berakhir. Aku percaya akan Roh Kudus, Ia Tuhanyang menghidupkan; Ia berasal dari Bapa dan Putra,yang serta Bapa dan Putra, disembah dan dimuliakan;Ia bersabda dengan perantaraan para nabi. Aku percayaakan Gereja yang satu, kudus, katolik dan apostolik. Akumengakui satu pembaptisan Akan penghapusan dosa. †Aku menantikan kebangkitan orang mati dan hidup diakhirat. Amin.I : Tuhan bersamamuU : Dan bersama rohmu.I : Marilah berdoa.MEMBUNGKUKKita berlutut untukmenghormatiinkarnasi KristusCredo adalahpernyataan Imankita secara umumdan sahih. CredoNicea disusundalam KonsiliNicea (325M) danKonstantinopel(382M) untnukmelawan ajaransesaat yang menolakbahwa Yesus Kristusdan Roh Kudusadalah Tuhan.BERDIRI- 25 -

MISSA FIDELIUM(lihat Proper Misa hari ini)OFFERTORIUMDi tengah Altar, Imam membaca bait Offertorium:i Imam mengambil patena dengan hosti, dan mempersembahkanhosti dengan berkata:I : Súscipe, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus,hanc immaculátam hóstiam, quam ego indígnusfámulus tuus óffero tibi, Deo meo vivo et vero,pro innumerabílibus peccátis, et offensiónibus, etnegligéntiis meis, et pro émnibus circumstántibus,sed et pro ómnibus fidélibus Christiánis vivis atquedefúnctis: ut mihi, et illis profíciat ad salútem in vitamætérnam. Amen.Membuat Tanda Salib dengan patena, ia meletakkan hosti diatas korporal. Ia pergi ke sisi kanan Altar, menuangkan anggurdan air ke dalam piala, memberkati air sebelum tercampur,Imam berkata:I : Deus, qui humánæ substántiæ dignitátemmirabíliter condidísti, et mirabílius reformásti:da nobis, per huius aquæ et vini mystérium, eiusdivinitátis esse consórtes, qui humanitátis nostræfíeri dignátus est párticeps, Iesus Christus, Fílius tuus,Dóminus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitáteSpiritus Sancti, Deus: per ómnia sæcula sæculórum.Ame

Tata Perayaan Ekaristi Forma Extraordinaria Latin - Indonesia Coalition In Support of E

Related Documents:

Tata Perayaan Malam Paskah dan seluruh Pekan Suci yang telah diperbaharui Paus Pius XII pada tahun 1951, disambut dengan . Nyanyian yang dipakai dalam ibadat, terutama perayaan Ekaristi, tetapi juga dalam kebaktian lain, harus disesuaikan de-Perayaan Paskah dan

Tata Perayaan Ekaristi Nihil obstat: P.C. Edi Laksito Vicarius Generalis Diocesis Surabayani Imprimatur: Vincentius Sutikno Wisaksono Surabayanus episcopus Die 27 september 2007 Penerbit: Seksi Liturgi Paroki Katedral Hati Kudus Yesus Surabaya Cetakan Pertama, S

1.5 bersyukur atas Tata Perayaan Sakramen Baptis, Ekaristi, dan Tobat sebagai tanda dan sarana karya keselamatan Allah bagi manusia 2.5 disiplin dalam mengikuti Tata Perayaan Sakramen Baptis, Ekaristi, dan Tobat sebagai tanda dan sarana karya keselamatan Allah bagi manusia 1

Perayaan Ekaristi. Dengan demikian, jika novena ini dilaksanakan di luar ekaristi, misalkan dalam ibadat sabda, mohon disesuaikan dengan Tata Perayaan Sabda yang berlaku. Lagu-lagu untuk ordinarium, persiapan persembahan, Bapa Kami, Komuni dan Perarakan Penutup sila

TATA LAKSANA DI GEREJA Update: April 2017 Hal. 1 / 5 TUJUAN TATA LAKSANA Petugas Tata Laksana diperlukan dalam perayaan Misa di Gereja dengan tujuan sebagai berikut: Perayaan Misa dan Ekaristi dapat berlangsung dengan baik dan lancar. Umat dapat beribadah dengan bai

TATA PERAYAAN PERKAWINAN DALAM MISA . Tata Perkawinan dalam Misa amat dianjurkan bagi kedua mempelai ang beragama y katolik. RITUS PEMBUKA . Cara Meriah: Di Depan Gereja . PENYAMBUTAN MEMPELAI . Mempelai beserta rombongan berhimpun di depan pintu Gereja atau tempat perayaan. Imam menya

perayaan atau upacara tradisional keagamaan yang bersifat inkulturasi. Upacara ini mereka sebut sebagai Perayaan Liturgi Ekaristi atau Misa yang diadakan rutin setiap hari Sabtu dan Minggu. Masyarakat yang beragama Katolik di wilayah ini, juga sangat taat mengikuti ibadat agamanya melalui perayaan atau upac

ARO37: Wilkhouse: An Archaeological Innvestigation . noted that this 75-year term was a breach of the 1705 entail which limited wadsets on the . Sutherland lands to 19 years and was deemed to be “a mark of exceptional favour” towards Hugh Gordon. Hugh Gordon was succeeded by his son John Gordon of Carrol who in turn died in 1807. He was then succeeded by his son, Joseph Gordon of Carrol .