VacuEasylift 2004 ES - Construmática

2y ago
103 Views
2 Downloads
4.78 MB
24 Pages
Last View : 2m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Roy Essex
Transcription

VacuEasyliftManual y lista de repuestosUnidades de un solo tubo:VM100/120/140/160/180/200/230/250/300Unidades de doble tubo:2160/2180/2200Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.1www.TAWI.com

Altura elevación(m)Art ación (kg)VacuEasyliftVM80/2.0 estándarVM80/4.0 estándarVM100/2.5 flexibleVM100/2.5 fijaVM100/4.0 flexibleVM100/4.0 fijaVM120/2.5 flexibleVM120/2.5 fijaVM120/4.0 flexibleVM120/4.0 fijaVM140/2.5 flexibleVM140/2.5 fijaVM140/4.0 flexibleVM140/4.0 fijaVM160/2.5 fijaVM160/2.5 flexibleVM160/4.0 fijaVM160/4.0 flexibleVM180/2.5 fijaVM180/2.5 flexibleVM180/4.0 fijaVM180/4.0 flexibleVM200/2.5 fijaVM200/2.5 flexibleVM200/4.0 fijaVM200/4.0 flexibleVM230/2.5 fijaVM230/2.5 flexibleVM230/4.0 fijaVM230/4.0 .42.41.71.72.42.41.82.61.82.61.51.71.5GARANTÍA La garantía es de 12 mesescuando se usa en 1 turno 8 horas/día.En 2 turnos o operaciones más intensivasel periodo de garantía se reduceproporcionalmente.Sólo válido con piezas originales.El sistema VacuEasyliftTubo deaireCabezalrotativoTubo deelevacíonFiltrode aireCabezal desucciónReductor de tuboVM 100/120/140 vienen con un reductorde tubo, que se conecta en la toma deentrada del filtro. La toma de entrada ysalida del filtro están marcadas con unaflecha. El filtro debería instalarse en un sitiode fácil acceso.SuccionadorBomba de vacíoLa bomba de vacío es el corazón del sistemay se ofrece en varios tamaños. El tubo deaire se divide en dos partes. Una parte seinstala entre el motor bomba y el filtro deaire y la otra entre el filtro de aire y elcabezal superior. El succionador se acopla alcabezal inferior.InstalaciónLa bomba de vacío puede montarse en unaamplia variedad de sitios y debería sersolamente conectado por un electricistaautorizado. Una vez en su sitio másadecuado, conéctelo a la red eléctrica.Un protector térmico del motor debeintroducirse y ajustarse a la corrientenominal indicada en la placa decaracterísticas del motor.La segunda sección del tubo de aire seinstala entre el filtro de aire y el cabezalsuperior. Deben usarse bridas para tuboflexible. El tubo de elevación es suspendidodel cabezal superior al carro de la guía delpuente grúa/brazo giratorio. La unidad deelevación debe colgar libremente evitandodesgastes innecesarios. La estructura desoporte tipo puente o brazo giratorio debediseñarse para una capacidad de cargamínima de 1.5 veces la capacidad deelevación del elevador.El succionador se fija directamente alcabezal inferior con dos o cuatro tornillos.Ni v el acú st i co acorde a ISO4871 (L pA d, 9Trabajando737575787879797979808080Compruebe el sentido de giro al inicio delas pruebas.El tornillo de contacto se ajusta con sucabeza a unos 10-20 mm por debajo de laparte más inferior del succionador.La primera sección del tubo de aire seinstala entre la bomba y el filtro de aire.Deben usarse bridas para tubo flexible.Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.2www.TAWI.com

Instrucciones de usoCon el succionador para sacos, la cabezadel tornillo de contacto se ajusta a unos10 mm por debajo de la parte inferior delsuccionador.La suspensión debería ajustarse para que elsuccionador no llegue al suelo. Librealmenos 15 cm entre el suelo y la parte másinferior del succionador.Durante el montaje debe asegurar que eltubo de elevación puede moverselibremente y que no es golpeado o expuestoa un desgaste innecesario.Prevea las dimensiones dels sistema desoporte de guías o brazo giratorio para quepueda trabajar con el VacuEasylift en toda elárea de trabajo. Recuerde que un brazogiratorio es más efectivo si el equipo deelevación se usa más frecuentemente en laparte exterior del brazo giratorio.1. Siempre equilibre la unidad CONCARGA primero.Aflojando la tuerca de bloqueo y girando eltornillo con cuidado hasta llegar a la posiciónde equilibrio. Ajuste hasta que se llega alequilibrio.2. Proceda a equilibrar SIN CARGA.Afloje la tuerca de bloqueo y gire el tornillocon cuidado hasta llegar a la posición deequilibrio. Ajuste hasta que se llega alequilibrio.Si los tornillos de ajuste de carga en suunidad son como los mostrados en lasiguiente ilustración, siga las instruccionesindicadas en la unidad.Mueva el tubo de elevación hasta situarlodirectamente encima de la carga. Desciendael succionador hacia la carga presionandoel asa de mando hacia abajo. Permita queel succionador agarre la carga. Eleve lacarga apretando el asa de mando haciaarriba. Eleve la carga hasta la posicióndeseada y bájela pulsando el asa de mandohacia abajo. El succionador es soltado de lacarga presionando el asa de mandototalmente hacia abajo.MantenimientoVacuEasylift es un producto muy seguro deusar pero necesita ser revisadoregularmente.Asegúrese de que el puente grúa/brazogiratorio es horizontal para que el tubo deelevación no se mueva lateralmente por supropio peso.Revise el desgaste mecánico en el elevador yel tubo de aire.Los filtros de aire (filtro y succionador)deberían limpiarse en intervalos regulares.Un intervalo adecuado depende en lo quese eleva, la cantidad de polución en el aire,y el tamaño del filtro de aire. Limpie la tomadel filtro y el contenedor, y limpielocuidadosamente usando aire comprimidoreducido. Reemplace las ventosas cuandoestén desgastadas.El filtro de aire tiene una válvula de controlpara reducir la velocidad de elevacióncuando se manipulan cargas ligeras.Equilibre la unidad con y sin carga a unnivel conveniente para el operario. Estoasegura que el asa de control se puedaalcanzar cómodamente.Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.3www.TAWI.com

Cambio rápido. Para hacer el VacuEasyliftmás flexible, puede instalar un sistema decambio rápido en el cabezal inferior y en elsuccionador.Es importante que las ventosas se ajustencorrectamente. Revise el desgaste de lasventosas del succionador.Es importante que todos los sistemas desoporte se revisen regularmente. Acontinuación les sugerimos algunos puntose revisión como ayuda:Compruebe que los carros se deslizansuavemente, con y sin carga.Compruebe que tornillos y pasadores noestán desgastados y que están en su sitio.Otros sistemas de soporte podrían tenerotros procedimientos y puntos de revisión.La falta de seguimiento del reglamento deseguridad podría resultar en dañospersonales. Revise los manuales específicosde estos sistemas.El cabezal superior contiene una válvulaque evita el retorno de caudal, se cierraautomáticamente en el caso de fallo desuministro. La carga desciende hasta elsuelo de forma controlada.Para asegurar su función, la válvula deseguridad debe revisarse en los mismosintervalos que la limpieza de filtros.Caja de insonorización. En algunos puntosde trabajo existe la necesidad de reducir elnivel de ruido. La caja de insonorizaciónoculta el motorbomba y reduce el ruido delmotor.El operario debe recibir formación acercadel producto. Todas las instrucciones delmanual deben seguirse.Debe utilizar un protector térmico del motor.Funda del tubo de elevación. La funda deltubo de elevación se usa para reducir eldesgate del tubo.La estructura de soporte debe ser instaladapor técnicos cualificados y deben seguirsetodas las instruciones de segundad.Durante su uso el usuario nunca debe situarsu cabeza debajo de la unidad.AccesoriosVacuEasylift puede suministrarse conaccesorios adicionales.¡ATENCIÓN!Control remoto. Use el control remoto paraponer en marcha y parar el motorbomba.Durante su uso el usuario no debe estardebajo de una carga suspendida.Filtro de gran capacidad. Un filtro de grancapacidad es necesario en áreas con unnivel más alto de polución del aire.Adaptador de ángulo. El adaptador deángulo permite al succionador girar 90ºdesde una posición de agarre vertical a unaposición horizontal de descarga.Giro inferor. La diferencia entre el cabezalsuperior de giro (estándar en todos losmodelos) y el giro inferior (accesorio) es queel cabezal superior permite girar a toda launidad 360º y el giro inerior permite girarsólo al succionador y la carga.Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.Deben seguirse las instrucciones demantenimiento.Un registro de mantenimiento debe seraccesible para su inspección.4www.TAWI.com

Use solamente recambios originales TAWI.Cualquier modificación del producto debellevarse a cabo por técnicos cualificados deTAWI.NO - Vaya al punto 7.SI - Apriete las bridas y, si es necesariocambie el tubo de aire.Resolución deproblemas7. Revise el tubo de elevación de desgaste ydaños. Esto debe realizarse con el tuboextendido a su máxima longitud.NO - Vaya al punto 8SI - Cambie el tubo de elevación.Si el VacuEasylift no eleva:El tornillo de contacto no debe quitarse.La SWL (capacidad máxima de carga)no debe excederse.Use una placa de medida de vacío paraencontrar el problema!El usuario debe usar ambas manos cuandomanipule la unidad.1. Compruebe el peso de la carga. No debeexceder la capacidad máxima de carga dela unidad. Pruebe la unidad con una cargaligera usando una superficie no porosa p.e.una plancha de acero. Revise, y limpie si esnecesario el filtro de aire.SI - Vaya al punto 3.2. ¿Está en marcha el motorbomba?NO - Póngalo en marcha.SI - continua sin trabajar. Un electricistacualificado debe revisar el motorbomba.El tubo de elevación debe usarse sólo enposición vertical.Use la potencia de vacío sólo paramanipular la carga.8. Está el sucionador fijado corretamente, y,si dispone, es correcto el cambio rápido?SI - Vaya al punto 9.NO - El succionador debería quitarse yvolver a colocar. No sobreapriete lostornillos de fijación. Pueden surgirproblemas debido a que los tornillos esténpoco o muy apretados. Sobreapretar lostornillos deforma la parte superior delsuccionador.9. Las ventosas del succionador estándañadas o desgastadas?NO - Vaya al punto 10.SI - Cambie la ventosa.10. Contacte con su proveedor paraasistencia técnica.3. Compruebe el sentido de giro delmotorbomba. Está soplando aire elsilenciador?SI - Vaya al punto 4.NO - Intercambie dos fases. Esto deberealizarlo un técnico cualificado.4. Existe alguna pérdida de aire entre elmotorbomba y el filtro de aire?NO - Vaya al punto 5.SI - Apriete las bridas y, si es necsariocambie el tubo de aire.Todas las conexiones y piezas deben serrevisadas regularmente por desgaste,incluyendo todas las partes de unión delsistema de soporte y la unidad.El motorbomba no debe tomarse a parte.Las instalaciones eléctricas deben llevarse acabo por personal cualificado.La carga nunca debe dejarse en suspensiónpor un largo periodo de tiempo. Esto puedecausar sobrecalentamiento del motorbomba.5. Existe alguna pérdida de aire desde elfiltro?NO - Vaya al punto 6.SI - Revise la junta de goma debajo de latapa del filtro. Cierre la válvula deregulación de la tapa del filtro.6. Existe alguna pérdida de aire desde eltubo de aire entre el cabezal superior y elfiltro?Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.5www.TAWI.com

Esta unidad sólodebe usarse porpersonal formado.Si se usaincorrectementepuede herir o dañara los operarios.INSTRUCCIONESESPECIALES PARAVACUEASYLIFTsMANIPULANDOCARGAS PESADAS:¡ATENCIÓN!No ande por debajo de cargasen suspensión.Todas lasinstrucciones delmanual debenseguirse en todomomento.¡ATENCIÓN!Elimine el riesgo deatrapamientos de manos o piesbajo cargas en suspensión.¡ATENCIÓN!Use sólo el asa para mover lacarga.¡ATENCIÓN!Compruebe siempre la zona dedescarga antes de descender lacarga.Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.Estos VacuEasylift trabajarán de formaque todas las instrucciones son seguidascuidadosamente. Manipular cargaspesadas de forma segura significa quedebe tomarse atención extra. Instamos ahacerlo y renunciamos a todaresponsabilidad en caso de no ser así.1.La instalación debe llevarse a cabo porun instalador certificado y TAWI noasume ninguna responsabilidad sobre lainstalación y el material del sistema desoporte.2.Sólo los usuarios que recibanformación especial deben usar elVacuEasylift.3.La altura de elevación y capacidad decarga máxima especificada nunca debeexcederse.4.Nunca nadie debe posicionarse debajode una carga en suspensión.5.Calzado de protección debe usarsecuando se manipule el VacuEasylift.6.La unidad debe revisarse antes de suuso.Además de las reglas anteriores, debenseguirse el resto de instrucciones delmanual.Usted está manipulando una cargapesada, que puede causar serios dañoscorporales. Tenga cuidado extra.Un representante TAWI debe revisar yaprobar la instalación antes deutilizarse.INSPECCIÓN SEMANAL:Durante lasprimeras 4 semanas, una vez porsemana, un representante de TAWI debetener libre acceso para revisar lasunidades y contactar con los usuarios.6www.TAWI.com

Cabezal superior VM100/120/140No123456789101112131415Descripción VM100/VM120/VM140Cabezal superiorTubo giratorioCojinete 6006-2RS1Carcasa del cojinete, aluminioArandela de bloqueo MB6Tuerca plana KM6JuntaAnillo DelrinPlaca inferiorRemache M5Válvula antiretorno, SSTornillo M5x35Tuerca M5MM5x70 pasadorArandela M5 , delgadaTubo de goma, superiorCantidadArt nr 31000/32000/34000111112112126441Art. 31006SS****31942Art. 31006SS****32942Art. 31006SS****34944Dibujo no: 634000 expl2* Número de artículo no disponibleNo123Descripción VM100/120/140 Tubo el.Tubo de elevaciónBridaGoma de protección inferiorCantidadTubo de elevaciónVM100 VM120 VM140*Art. NoVM1002.5/4.0 m1 31940/319413 319431 31942Art. NoVM1202.5/4.0 m32940/329413294332942Art. NoVM1402.5/4.0 m34940/349413494234944* Tubos de elevación disponibles en diferentes longitudes para varias alturas deelevación (con longitudes estándar de 2.5/4.0 m) y para aplicaciones en salaslimpias. Para más información en números de artículo, etc. contacte con suproveedor o info@TAWI.se.Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.Dibujo no: lyftslang vm100 expl27www.TAWI.com

Asa fija 2324252627282930313233343536Descripción VM100/120/140 AsafijaAsa fijaCaja de válvula, parte inferiorToma de la válvula, dia 40 mmArandela ZW 45x55Anillo de seguridad SGA45Rodamiento de aluminio, inferiorVálvula, plásticoArandela, plástico B3027NLDAsa de mandoTuerca autoblocante M5Tornillo M6 M5x65 FzbArandela M5 D12Pomo LN26 20 M5Tornillo M6x16Arandela M6 wide D16Tornillo M6x30Tornillo M5x40Muelle 1,2x65idx36mmx9ntCubierta de la válvulaTornillo autotaladroMuelle 0,8x5idx35x14ntArandelaTornillo MFX M5x25 countersunkArandela M6 D12Tornillo autoblocante M6PUR40 tubo de aireBrida 38-50 mmCabezal inferiorArandela M5 D10Anillo de gomaVálvula de regulaciónRivete M6Pomo 22x15 M6x35Tuerca M5MAnillo de gomaTornillo M5x30 FXTB* Número de artículo no disponibleCantidadArt nr 134Art. 011730101*3011030105Art. 011730101*3011030105Art. ****Dibujo no: 30099 expl2Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.8www.TAWI.com

Art nr adAsa flexibleVM100/120/140Art. NoArt. NoArt. NoDescripción VM100/120/140 Asa311003310035100flexibleVM100VM120VM140Caja de la válvula, inferior1 301213012130121Toma de la válvula dia 40 mm1 301203012030120Arandela ZM 45x551 301223012230122Anillo de seguridad SGA451 301233012330123Rodamiento de aluminio, inferior 2 101611016110161Válvula, plástico1 301243012430124Arandela, plástico B3027NLD1 301283012830128Asa de mando1 301263012630126Tuerca autoblocante M61 ***Tornillo M6 M5x65 Fzb4 101441014410144Pomo LN26 20 M51 10155A10155A10155ATornillo M6x168 ***Arandela M6D161 ***Tornillo M6x301 ***Tornillo M5x401 ***Muelle 1,2x6,5idx36mmx9nt1 301293012930129Cubierta de la válvula1 301253012530125Tornillo autotaladro1 ***Muelle 0,8x5,5idx35x14nt1 301303013030130Asa: exterior vertical, 300 mm1 30144/XXX** 30144/XXX** 30144/XXX**Arandela4 ***Tornillo MFxM5x25 countersunk4 ***Tuerca M5M3 ***Asa: interior horizontal , 300 mm 1 30145/XXX** 30145/XXX** 30145/XXX**Tuerca autoblocante BEK 62 ***Cierre SL 62 ***Placa de anclaje: derecha1 301113011130111Placa de anclaje: izquierda1 301123011230112Arandela M5 D139 ***Tornillo M5x204 ***Tuerca autoblocante M510 ***Cabezal inferior1 301013010130101Arandela M5 D103 ***Anillo de goma1 301103011030110Válvula de regulación1 301053010530105Rivete M65 ***Pomo 22x15 M6x351 101041010410104Anillo de goma1 3210934109Tornillo M5x30 FXTB3 ***Arandela M6 D124 ***1 109131091310913PUR40 tubo de aireBrida 38-50 mm2 301173011730117* Número de artículo no disponible** La longitud del asa prolongada debe confirmarse (longitud total).Las lineas sombreadas en gris indican componentes del cabezal inferiorDibujo no: extend30100 expl2Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.9www.TAWI.com

52627282930313233343536Description VM100/120/140 AsadobleAsa horizontalPlaca de anclaje, derechaPlaca de anclaje, izquierdaArandela M5xD13Tornillo M5x20Tuerca autoblocante M5Distancial de plásticoArandela M5Tornillo M5x20 MRTCaja de la válvula, inferiorToma de la válvula dia 40 mmArandela ZM 45x55Anillo de seguridad SGA45Rodamiento de aluminio, inferiorVálvula, plásticoArandela, plástico B3027NLDAsa de mandoTuerca M5Tornillo M6 M5x65 FzbArandelaPomo LN26 20 M5Tornillo M6x16Arandela M6 D16Tornillo M6x30Tornillo M5x40Muelle 1,2x6,5idx36mmx9ntCubierta de la válvulaTornillo autotaladroMuelle 0,8x5,5idx35x14ntAsa, verticalTornillo M5x16ArandelaTornillo MFxM5x25 countersunkTuerca M5MPUR40 tubo de aireBrida 38-50 mm* Número de artículo no . *3013030141****1091330117Art. *3013030141****1091330117Art. *3013030141****1091330117Asa doble VM100/120/140Para piezas del cabezal inferior véa elasa flexible, página 9, área grises.Art nr 30100/32100/34100Dibujo no: st handtag vm100 expl2Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.10www.TAWI.com

930313233343536373839404142Descripción Asa SBCaja de la válvula, inferiorToma de la válvula dia 40 mmArandela ZW 45x55Anillo de seguridad SGA45Rodamiento de aluminio, inferiorVálvula, plásticoArandela, plástico B3027NLDTornillo M6 M5x65 FzbPomo LN26 20 M5Tornillo M6x16Arandela M6 D16Tornillo M6x30Tornillo M5x40Muelle 1,2x65idx36mmx9ntMuelle 0,8x5idx35x14ntAsa de mandoWasher M5 D13Tornillo para autotaladroCubierta de la válvulaAsa, prolongadaArandelaTornillo M5x30 MFXArandela M5 D10Tuerca autoblocante M5Placa de anclaje: derechaPlaca de anclaje: izquierdaTuerca autoblocante M6Tuerca M5MTornillo M5x12 DIN912Asa: horizontal interior - prolongadaTornillo M5x20Tuerca de posicionamientoPUR40 tubo de aireBrida 38-50 mmCabezal inferiorAnillo de gomaVálvula de regulaciónRivete M6Pomo 22x15 M6x35Anillo de gomaTornillo M5x30 FXTBArandela M6 D12* Número de artículo no disponibleCantidadAsa SB VM100/120/140Art nr 30100SB/32100SB/34100SBArt. No30100SBVM1001 301211 301201 301221 301232 101611 301241 301284 101441 101558 *1 *3 *1 *1 301294 301301 30126SB1 *1 *1 301251 30140ASB4 *4 *19 *14 *1 30111SB1 30112SB5 *7 *4 *1 30141SB4 *1 30140CSB4 109131 301171 301011 301101 301055 *1 101041 3 *8 *Art. 1030105*1010432109**Art. 1030105*1010434109**Dibujo no: 30100sb expl2Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.11www.TAWI.com

Cabezal superior VM160/180/200/230/250/300Rodamientos 6010 2RS1GPZSuspensión giratoriarandela autoblocante MB10Tuerca plana KM10AnilloAnillo DelrinPlaca inferior1111211Art 6040Anillo de gomaRemache M5Tuerca M5Tornillo M5x35Válvula de seguridadTornillo M5x70 countersunkArandela M5 D10Tuerca autoblocante M5Anillo de 160/180/200/230/250/No 300 Cabezal Superior1 Caja de rodamientos234567891011121314151617CantidadArt nr: 16000/18000/20000/23000/25000/500001Art 6040Art 6040Art 6040Art 6040Art 0***10080SS***50944*Número de artículo no disponibleDibujo no: 620000 expl2No1 Tubo de elevación2 Brida2 Brida3 Toma de goma, inferiorCantidadTubo de elevación VM160/180/200/230/250/300*Art nrVM1602.5/4.0 m1 16940/16941Art nrVM1802.5/4.0 m18940/18941Art nrVM2002.5/4.0 m20940/20941Art nrVM2302.5/4.0 m23940/23941Art nrVM2502.5 m25940Art nrVM3002.5 m509403 109432 /1 5094350942* Tubos de elevación disponibles en diferentes longitudes para varias alturas deelevación (con longitudes estándar de 2.5/4.0 m) y para aplicaciones en salaslimpias. Para más información en números de artículo, etc. contacte con suproveedor o info@TAWI.se.Dibujo no: lyftslang vm200 expl2Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.12www.TAWI.com

Asa fija con cabezal inferiorVM160/180/200/230Art nr adNoArt nrDescripción10100VM160/180/200/230VM160Asa fija/Cantidad1 10101Cabezal inferiorVálvula de regulación1 20141Muelle 0,6x6,5id65x21nt3 10142Arandela M5 D107 *Tornillo M5x603 *Tuerca autoblocante M56 *Remache M6*/4Distancial2 10098Tornillo de ajuste M8x351 10108ML8M1 *Tuerca bombeada M81 *Rodamiento de aluminio, in 2 10161Asa de mando1 10180Válvula1 10174Válvula, plástico1 10171Estructura 6x8x161 10175Muelle 1x6id15ydx421 10172Tornillo M5x303 *Rodamiento de aluminio, s 2 10162Tornillo M6x254 *Tuerca autoblocante M64 *Muelle 1,4x15ydx421 10173Asa1 10096Cubierta de regulación1 10156Pasador de regulación1 10157Muelle1 10159Distancial, plástico1 10163Pomo1 10158Cubierta de la válvula1 10097Tornillo M5x252 *Tuerca autoblocante M52 *Distancial4 10095Distancial e tornillo4 10099ARemache M84 *Tornillo, negro4 10090BTornillo M6S M6x25 m Eslo 4 10090BVM160: Anillo de goma10945/1Wood screw*Número de artículo no disponibleArt 0B10090B18110/15,0x20FX/3Art 0B10090B20109/15,0x35FX/3Art 1514638352637252311361817271332249331078521Dibujo no: VM160-230 fasthandtag expl2Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.13www.TAWI.com

Asa flexible con cabezal 424344454647485CantidadArt nr 30 AsaFlexibleCabezal inferiorBalancing valveMuelle 0,6x6,5id65x21ntArandela M5 D10Tuerca autoblocante M5Tornillo M5x60Remache M6Remache M8Tornillo de ajuste 22x15 M-6x35ML8MTuerca bombeada M8VM160: Toma de gomaTornillo tirafondoAsa, interior horizontalArandela M5 D15Tornillo M5x14Arandela M6 D12Tornillo M6x20Asa, exterior flexibleTuerca autoblocante BEK10SL lock 10Caja de válvula, inferiorToma de la válvulaArandela ZW45x55Anillo de seguridad SGA-45Rodamiento de aluminioVálvula, plásticoArandela, plástico B3027NLDAsa de mandoArandela M6 D19Arandela M6 D12Tornillo M6x16Tornillo M6x30Tuerca autoblocante M6Arandela M5 D13Tuerca autoblocante M5Tornillo M5x60Muelle 1,2x6,5idx36x9ntTornillo M5x40Pomo LN26 20-M5Tornillo autotaladroCubierta de válvulaArandelaTornillo M5x30 countersunkTubo de aire dia 45 mmBrida 44-56 mmJunta de gomaMuelle 0,8x5,5idx35x14nt*Número de artículo no 1441211Art nr 0Art nr 09130130Art nr 09130130Art nr jo no: 618150 expl2Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.14www.TAWI.com

Asa fija con cabezal scripción VM250/300 Asa FijaCabezal inferiorVálvula de regulaciónMuelle 0,6x6,5id65x21ntArandela M5 D10Tornillo M5x60Tuerca autoblocante M5Anillo Delrin inferiorTornillo M6x40 DIN912Arandela M6 D12Tuerca autoblocante M6Remache M6Remache M8Tornillo de ajuste M8x40 DIN6366Tornillo ML8MTuerca bombeada M8Asa interior, horizontalTornillo M6x20Arandela M5 D15Tornillo M5x16Caja de válvula, inferiorToma de válvulaArandela ZW45x55Anillo de seguridad SGA-45Rodamiento de aluminio, superiorVálvula, plásticoArandela, plástico B3027NLDAsa de mandoArandela M6 D19Arandela M6 D12Tornillo M6x16Tornillo M6x30Tuerca autoblocante M6Arandela M5 D13Tuerca autoblocante M5Tornillo M5x60Muelle 1,2x6,5idx36x9ntTornillo M5x40Pomo LN26 20-M5Tornillo autotaladroCubierta de la válvulaArandelaTornillo M5x30 countersunkTubo de aireBrida 44-56 mm*Número de artículo no disponibleCantidadArt nr 114412Art nr *30129*10155*30125**PUR4530114Art nr *30129*10155*30125**PUR4530114Dibujo no: 51100 expl2Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.15www.TAWI.com

Cabezal superior VM2160/2180/2200Descripción VM2160/2180/2200No Cabezal Inferior1 Guía de soporte23456789101112CantidadArt nr 41350/45350/46350Art nr 41350 Art nr 45350 Art nr 46350VM2160VM2180VM22001 421134211342113Caja de rodamientosRodamiento 6010 2RS1 GPZSuspensión giratoriaArandela autoblocante MB10Tuerca plana KM10Anillo 123x3Anillo 0010LSD16056160521605416030Placa inferiorAnillo de gomaRemache 0842108Tuerca autoblocante M513 Tornillo M5x3514 Válvula de seguridad15 Anillo Delrin16 Placa17 Soporte, brida superior21112 4210818 Arandela, gruesa2 *19 Rodamiento de agujas axial 1528TN 2 42110**421104211020 Arandela, delgada21 Tuerca autoblocante M102 ***2 ***22 Placa superior23 Tornillo M5x652 42109421094210910 ***2 160301813020130*24 Anillo Delrin25 Tornillo M5x90 countersunk5 **26 Arandela M5 D1027 Tornillo M6x16 countersunk15 ***8 ***28 Tuerca autoblocante M629 Pasador autoblocante LSA 1,58 ***2 42111421114211130 Tubo de aire31 Brida 44-56 mm2 PUR40PUR40PUR404 301143011430114Dibujo no: 45350 expl2*Número de artículo no disponibleNo1234CantidadTubo de elevación VM2160/2180/2200*Toma de goma, inferiorBridaTubo de elevaciónToma de goma, superior2322Art nrArt nr VM2160 Art nr VM2180 VM22002.5 m2.5/4.0 m2.5/4.0 m10942189422094210943189432094316940/16941 18940/1894120940109441894420944* Tubos de elevación disponibles en diferentes longitudes para varias alturas deelevación (con longitudes estándar de 2.5/4.0 m) y para aplicaciones en salaslimpias. Para más información en números de artículo, etc. contacte con suproveedor o info@TAWI.se.Para configuraciones en acero inoxidable,rogamos nos contacte.Dibujo no: lyftslang dubbelmygga expl216www.TAWI.com

Art nr 41360Description VM2160/2180/2200No Asa1 Guía de soporteCantidadAsa fija VM2160/2180/2200con sucionadoresArt nr 41360VM2160-22001 413612345678AbrazaderaAbrazadera de refuerzoGuía de soportePasador M6 ./.0,2Remache M6MarcoJunta de goma22224449101112Filtro de ruid

VM200/4.0 fija 20400 225 2.4 VM200/4.0 flexible 20450 225 2.4 VM230/2.5 fija 23200 250 1.7 VM230/2.5 flexible 23250 250 1.7 VM230/4.0 fija 23400 250 2.4 . Nivel acústico acorde a ISO 4871 (L pA d, dB) www.TAWI.com Para con

Related Documents:

achievement reaches the international advanced level. In 2018, TICA merged and acquired an OFC central air conditioning enterprise . TICA's excellent system integration capability and the world-class OFC water chillers help increase the integrated COP of the efficient equipment room to 6.7 to 7.0. TICA---We're striving.

achievement reaches the international advanced level. In 2018, TICA merged and acquired an OFC central air conditioning enterprise . TICA's excellent system integration capability and the OFC water chillers help increase the integrated COP of the efficient equipment room to 6.7 to 7.0. TICA---We're striving.

de discuss es matem tica s no ensino da çlgebra . Pr ticas de discuss o matem tica e conhecimento did tico As aula s de Matem tica , onde os alunos s o incentivados a partilhar as suas ideias, a

Geom. Anal tica I Respostas do M odulo I - Aula 10 1 Geometria Anal tica I 10/05/2011 Respostas dos Exerc c

TICA has established a global strategic joint venture with United Technologies Corporation (UTC) whose businesses include the world's most advanced Pratt & . TICA water-cooled flooded screw chiller has a compact design, using flooded evaporator and twin semi hermetic screw comperssor. Also, it is . COP 5.80 5.83 5.85 5.80 5.81 5.84 5.83 5 .

la moral social. Desde el punto de vista pol tico, la corrupci n afecta la legitimidad del sistema de gobierno, la relaci n de representaci n pol tica, la con!anza en las instituciones y el desempe o de los gobiernos. La ra z de la crisis institucional, de la apat a pol tica y de la descon!anza hacia los pol ticos y los partidos se

BANCA EXAMINADORA _ Profa. Dra. Ana Carolina Brand o Salgado Centro de Inform tica /UFPE . N cleo de Biogeo Inform tica /INPA _ Prof. Dr. Alexandre Magno Andrade Maciel Escola Polit cnica de Pernambuco/ UPE . de Modelagem Específica de Domínio .

0452 ACCOUNTING 0452/21 Paper 2, maximum raw mark 120 This mark scheme is published as an aid to teachers and candidates, to indicate the requirements of the examination. It shows the basis on which Examiners were instructed to award marks. It does not indicate the details of the discussions that took place at an Examiners’ meeting before marking began, which would have considered the .