Manual De Usuario

3y ago
13 Views
2 Downloads
6.06 MB
31 Pages
Last View : 4m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Xander Jaffe
Transcription

Manual de usuarioSmartband2 SM02 UM ES 150528.indd 1Español - CJA33NBALAGA6/1/2015 9:46:24 AM

Introducción WATCHUsarlo, sentirlo, tocarlo y experimentarlo.Puede descargar esta aplicación de cualquiera de las siguientes maneras:- Busque "Onetouch Move" en Google Play Store. (Para Android)- Busque "Onetouch Move" en Apple Store. (Para iOS)- Escanee el código QR siguiente: Levante la mano con la pantalla hacia usted para activar WATCH y verla hora. Registre sus actividades diarias y controle su sueño. Controle el reproductor de música y la cámara del dispositivo. Mide la frecuencia cardíaca cuando está en reposo.Onetouch MoveOnetouch Move le ayuda a sincronizar WATCH con su teléfono, revisar eltablero de actividades, establecer objetivos, etc. (Página 18)Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 2-36/1/2015 9:46:24 AM

Requisitos mínimos para dispositivos vinculados HTC One (M8) Android 4.3 Motorola Moto G iOS 7 Motorola Moto X Bluetooth 4.0 HUAWEI Ascend P7Dispositivos compatibles(1): ALCATEL ONETOUCH POP S7 iPhone4s ALCATEL ONETOUCH HERO 2 iPhone5 ALCATEL ONETOUCH HERO 2C iPhone5s ALCATEL ONETOUCH Hero 8 iPhone6 ALCATEL ONETOUCH PIXI 8 iPhone6 Plus ALCATEL ONETOUCH PIXI 7 LG G3 ALCATEL ONETOUCH POP D5 LG Nexus 5 ALCATEL ONETOUCH POP ASTRO Samsung Galaxy S5 Samsung Galaxy Note3 SONY Xperia Z3 HTC One Max(1) Esta lista contiene únicamente los dispositivos más conocidos compatiblescon nuestro WATCH.Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 4-56/1/2015 9:46:24 AM

Tabla de contenido1Su WATCH 12Sincronización 73Pantalla 104Notificaciones 125Aplicaciones 156Onetouch Move 19Precauciones de uso 28Informaciones generales 42Garantía 47Problemas y soluciones 49Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 6-7Este dispositivo respeta el límite SAR nacionalaplicable de 2 W/kg. Los valores máximosespecíficos de SAR se pueden consultar en lapágina 41 de este manual de usuario.www.sar-tick.com6/1/2015 9:46:25 AM

1Su WATCH 1.1Cómo ponérseloLlevarAbrir Póngaselo alrededor de la muñeca y pase la correa por la presilla. Mueva la presilla por la banda para que el tamaño de la correa se ajustea su muñeca. Cierre la presilla hasta que haga clic. Pase la correa por la anilla para asegurar WATCH.Saque la correa de reloj de la anilla, desabroche la banda y abra la presilla.1Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 8-926/1/2015 9:46:25 AM

Ajuste de la correa1.2Teclas y sensorTecla de encendidoBotón AtrásAbra la presilla y ajuste el tamaño de la correa para que se ajuste a sumuñeca.Sensor NFCTecla de encendido Pulsar: Encender/apagar la pantalla. Pulsar y mantener pulsado: Encender/apagar WATCH. Pulse y mantengapulsada durante 10 segundos para reiniciar WATCH.Botón Atrás Toque aquí para volver a la pantalla anterior. Toque aquí para descartar las notificaciones.Sensor NFCToque con él la antena NFC de su teléfono para sincronizar rápidamenteWATCH con su teléfono.3Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 10-1146/1/2015 9:46:25 AM

1.3Recordatorio por vibraciónSu WATCH vibra para recordarle: Notificaciones Llamada, alarma, calendario, eventos, etc. Batería baja Desconexión de su teléfono1.4Carga mediante USBAbra la tapa del puerto USB situada en el extremo de la correa. ConecteWATCH a un ordenador para cargarlo mediante USB. Asegúrese de queel chip esté introducido correctamente en WATCH, de lo contrario, nose cargará.1.5Encender WATCHMantenga pulsada la tecla de Encendido hasta que WATCH se encienda.La pantalla tardará unos segundos en iluminarse.1.6Apagar WATCHPuede apagar WATCH de las dos formas siguientes: Mantenga pulsada la tecla Encender. Deslice el iconoa la derecha oa la izquierda para apagar WATCH. Toque el botón Volver para cancelarla operación de apagado. Mantenga pulsada la tecla Encender durante unos 8 segundos.Las instrucciones siguientes son para cargar correctamente WATCH.La imagen de la izquierda muestra la inserción correcta y la de la derechamuestra la carga incorrecta.5Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 12-1366/1/2015 9:46:27 AM

2Sincronización 2.1Sincronización NFC2.2Sincronización por Bluetooth Inicie Onetouch Move. Una vez completado su perfil, toque Conecteel Watch. Active el Bluetooth de su teléfono.Si su teléfono es compatible con NFC y está instalado Onetouch Move,puede sincronizar rápidamente su teléfono con WATCH mediante NFC.Busque el logotipoy toque con él la antena NFC de su teléfono. Seleccione su WATCH en la lista de Dispositivos disponibles, y tóquelopara conectarlo. Deslice el iconoa la izquierda en su WATCH para confirmar laconexión. Deslice el iconoa la derecha para rechazar la conexión.7Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 14-1586/1/2015 9:46:28 AM

31. Mantenga encendida la pantalla del WATCH si su teléfono nopuede detectar ningún dispositivo Bluetooth. El Bluetooth delWATCH se desactivará para ahorrar energía si no se hasincronizado con ningún dispositivo durante mucho tiempodespués de que se apague la pantalla.2. WATCH sólo se puede conectar a través de la búsqueda deBluetooth de Onetouch Move.9Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 16-17Pantalla Pantalla de inicioToque enel fondo deWATCHpara accedera la pantalladel menúprincipal.Pantalla del menú principalLa pantalla semuestra en formatoextendido. Puededeslizar a laizquierda/derechapara ver la pantallaextendida.Toque el botón Atráspara acceder a lapantalla de inicio.106/1/2015 9:46:29 AM

3.1Uso de la pantalla táctilTocarPara acceder, seleccione una aplicación o confirme una acción, toque conel dedo.Deslizar hacia la izquierda o la derechaDeslice a la izquierda/derecha las aplicaciones, imágenes, modos de vida,etc. como usted quiera.DiapositivaDeslice la pantalla hacia arriba para abrir las notificaciones.11Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 18-194Notificaciones 4.1IconosIconos de estado/notificaciónEl teléfono estádesconectadoLa batería está baja (enrojo)Llamada(s) perdida(s)Mensaje(s) no leído(s)Batería llenaCorreo(s) no leído(s)La batería se estácargando (en azul)El control de sueño estáactivoSilencio activadoEl cronómetro está activoEl modo vuelo estáactivadoWATCH estádesconectado del teléfono(en rojo)(1)El modo entrenamientoestá activo(1) Si WATCH está bien conectado al teléfono, el icono Bluetooth no aparecerá.126/1/2015 9:46:29 AM

4.2Notificaciones(1)Cuando tenga notificaciones, toque y arrastre hacia arriba para abrir elpanel de notificaciones y leer la información detallada(2).LlamadarecibidaLe informa cuando el teléfono recibe una llamadaentrante. Puede rechazar o silenciar la llamadaentrante desde WATCH.Mensaje(3)Le muestra el contenido de un mensaje entrante.La notificación se puede descartar desde WATCH.RecordatoriodelcalendarioLe recuerda los próximos eventos.(1) Compruebe que WATCH esté conectado con el teléfono.(2) WATCH emitirá una vibración suave cuando llegue una notificación.(3) Compatible con SMS y Redes Sociales.13Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 20-21AlarmaCuando llega la hora de la alarma fijada en OnetouchMove, WATCH vibrará y podrá descartarla.Alertade ritmocardíaco(1)Le avisa si su ritmo cardíaco se sale de la zonasegura. La notificación o alerta se puede descartar.(1)TCL Communication Ltd. no asume la responsabilidad en el caso deimprecisiones en la lectura del ritmo cardíaco o de incapacidad para indicarlo.146/1/2015 9:46:29 AM

5Aplicaciones Música(1) le permite cambiar de canción o detener lareproducción del teléfono. También puede ajustar el volumendel sonido haciendo círculos en la pantalla con el dedo.El tiempo(1) predice el tiempo de las próximas 12 horas y lospróximos 4 días. La temperatura actual se muestra en la parteinferior izquierda de la pantalla. Puede deslizar a la izquierdapara ver la previsión meteorológica para el próximo día.Brújula obtiene información geográfica y de altitud. Lainformación de altitud será más precisa si está al aire libre oen un espacio abierto. En cambio, la altitud puede presentardesviaciones si hay cambios repentinos de tiempo o de presiónatmosférica, o si se encuentra en un espacio cerrado (como unahabitación con aire acondicionado o una cabaña).Life registra todas sus actividades. Puede ver datos detalladosde distintos modos, como Pasos, Calorías, Distancia, En espera,etc.Entrenamiento controla sus actividades de entrenamiento.Puede especificar algunos períodos de su entrenamiento porvueltas y deslizar la pantalla para ver información detallada(como los pasos realizados, la distancia recorrida) para cadavuelta.Cámara(2)(3) controla la cámara del teléfono y le permitehacer fotos. Toque el icono de WATCH para encender lacámara y toquepara hace runa foto. Las imágenes seguardarán en la Galería de su teléfono.Cronómetro mide el tiempo transcurrido(1) La información meteorológica la proporciona AccuWeather. Para ver másdetalles sobre la aplicación, vaya a www.accuweather.com.15Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 22-23(1) Compruebe que WATCH esté conectado con el teléfono.(2) Compruebe que WATCH esté conectado con el teléfono.(3) Compruebe que el teléfono esté desbloqueado.166/1/2015 9:46:29 AM

Fondo del Watch personaliza el aspecto de WATCH. Puededeslizar a la izquierda/derecha para seleccionar un tipo defondo.Tema personaliza el tema de WATCH. Puede tocar este iconopara seleccionar un tema.Buscar teléfono le ayuda a buscar su teléfono. Al tocaraquí, su teléfono emitirá un sonido o vibrará si WATCH estáconectado al teléfono.Ritmo cardíaco mide su ritmo cardíaco. Toque el icono conforma de corazón para medir durante varios segundos. Tenga encuenta que WATCH debe estar totalmente en contacto con lamuñeca para que los datos sean precisos.Silencio activa/desactiva el modo de vibración de WATCH.Cuando Silencio está activado, se siguen recibiendonotificaciones, pero no van acompañadas de vibración. Nomueva el cuerpo mientras mide su ritmo cardíaco.Para asegurarse de que la comprobación del ritmo cardíaco esprecisa, WATCH debería estar firmemente sujeto a la muñeca, taly como se muestra en la imagen siguiente. No se mueva durantela prueba. De lo contrario, los resultados de la prueba podrían seranómalos.Modo vuelo desconecta WATCH del teléfono. Puede tocareste icono para activar/desactivar el modo vuelo.Brillo personaliza el brillo de WATCH. Puede tocar este iconopara ajustar el brillo.17Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 24-25Sensor de ritmo cardíaco186/1/2015 9:46:29 AM

6Onetouch Move Onetouch Move le ayuda a sincronizar WATCH con su teléfono, revisar eltablero de actividades, establecer objetivos, etc.Debe iniciar sesión y rellenar la información la primera vez. Puedeestablecer su cuenta: Creando una cuenta directamente en la página de inicio de sesión deOnetouch Move. Utilizando otras cuentas de aplicaciones sociales (como cuentas Google)para iniciar sesión.Su cuenta se puede utilizar en la página web de Onetouch Move: http://move.alcatelonetouch.com6.1TableroMuestra su actividad general.Para IOSToque una categoríapara ver informacióndetallada.Toque aquí paraestablecer objetivos. Toque aquí paracompartir sus logrosDeslice a la derechapara ver la actividadde los días anteriores.Muestra el ritmo cardíacomáximo y mínimo que seha medido Toque aquí para mostrar los pasos realizados Toque aquí para mostrar las calorías quemadas Toque aquí para mostrar la distancia recorrida Toque aquí para mostrar los minutos en movimiento Toque aquí para mostrar las horas dormidas19Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 26-27206/1/2015 9:46:30 AM

Para AndroidToque aquí para mostrarla lista de menúToque una categoríapara ver informacióndetallada.6.2Toque aquí paracompartir sus logros yestablecer objetivosLínea de tiempoMuestra información detallada sobre un período de actividad.Toque aquí para verinformación detallada deeste período de actividadDeslice a la derecha paraver la actividad de losdías anteriores.21Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 28-29226/1/2015 9:46:30 AM

6.3Datos personalesPerfilToque aquí para actualizar su fotografía o suinformación personal, como nombre, sexo, altura,peso y edad.Mi cuentaMuestra su información de cuenta y le permitecambiar la contraseña.Mis objetivosToque aquí para establecer su objetivo paracada categoría.Sincronización conla nubePuede elegir si sus datos se sincronizanautomáticamente con la nube, o únicamentecuando el Wi-Fi está conectado.Valorar OnetouchMoveToque aquí para valorar esta aplicación.AyudaToque aquí para ver más información sobresu WATCH, Onetouch Move y teléfonoscompatibles.23Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 30-316.4Establecer objetivosToque Datos personales\Mis objetivos. Se muestran todas lascategorías.Seleccione una para establecer su objetivo y, a continuación, toqueGuardar.246/1/2015 9:46:31 AM

6.5Watch6.6AlarmaToque aquí para establecer alarmas que haránvibrar WATCH.Fondo depantallaToque Fondo de pantalla\Cambiar fondo depantalla para personalizar el fondo del WATCHcon fondos predefinidos, colores sólidos o suspropias imágenes almacenadas en el teléfono.NotificacionesSeleccione algunas aplicaciones para que lasnotificaciones de estas aplicaciones se muestrenen su WATCH.25Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 32-33Ajustes Actualización disponibleActualización de firmware de WATCHSi hay una nueva versión de firmware disponible, aparece un mensaje laprimera vez que inicia Onetouch Move cada día. También puede tocarWatch\Configuración para comprobar si hay actualizaciones.Actualización de Onetouch MoveSi hay una nueva versión de la aplicación disponible, aparece un mensaje laprimera vez que inicia Onetouch Move cada día. También puede tocar Yo\Onetouch Move para comprobar si hay actualizaciones.266/1/2015 9:46:31 AM

6.7AjustesEventos delcalendarioSeleccione para que WATCH le recuerde loseventos del calendario.Anti pérdidaSi esta función está habilitada y está lejos delteléfono, su WATCH vibrará.Tiempo de esperade la pantallaToque aquí para seleccionar un período detiempo tras el cual la pantalla de WATCH seapagará automáticamente.IdiomaToque aquí para seleccionar el idioma deWATCH.SISTEMAMuestra la versión de firmware de WATCH.Reiniciar valorespredeterminadosde fábricaToque aquí para restablecer todos los ajustes.Se eliminarán todos sus datos.Desconecte elWatch actualToque aquí para desconectar el WATCHactual y permitir que el teléfono se conectecon otro reloj.27Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 34-35Precauciones de usoAntes de utilizar su dispositivo, lea detenidamente este capítulo. El fabricanteno se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilizacióninadecuada del dispositivo y/o no conforme a las instrucciones contenidas eneste manual. SEGURIDAD EN VEHÍCULODados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso deldispositivo móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, se aconsejaa los conductores que no utilicen el dispositivo hasta que hayan aparcado elvehículo.Al estar encendido, su dispositivo emite radiaciones que pueden interferircon los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemasantibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Para evitar quese produzcan problemas:- evite colocar su dispositivo encima del tablero de instrumentos, o en la zonade despliegue del airbag,- consulte con el fabricante del vehículo o con su concesionario paracomprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra lasradiofrecuencias del dispositivo móvil.286/1/2015 9:46:31 AM

CONDICIONES DE USOPara un funcionamiento óptimo de su dispositivo, le recomendamos que loapague de vez en cuando.Apague su dispositivo en el interior de un avión.No encienda el dispositivo en los hospitales, excepto en las zonas reservadaspara este efecto. La utilización de este dispositivo, como la de otros equipos,puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicoso que utilizan radiofrecuencias.No encienda el dispositivo cerca de gas o de líquidos inflamables. Respetelas reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, lasfábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgosde explosión.Cuando esté encendido, no coloque nunca el dispositivo a menos de 15 cmde un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.).No deje a los niños usar y/o jugar con el dispositivo y accesorios sin supervisión.Tenga en cuenta que su dispositivo es un dispositivo de una sóla pieza, la tapatrasera y la batería no son extraibles. No intente desmontar el dispositivo. Sidesmonta el dispositivo no se aplicarán las condiciones de garantía. Además, aldesmontar el dispositivo podría dañar la batería y causar una fuga de sustanciasque podrían provocar una reacción alérgica.Sea siempre muy cuidadoso(a) con su dispositivo y guárdelo en un lugar limpioy sin polvo.29Smartband2 SM02 UM ES 150528.indd 36-37No exponga su dispositivo a condiciones desfavorables (humedad ocondensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Lastemperaturas recomendadas por el fabricante van de -10 C a 55 C.Si se excede de 55 C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración estemporal y no reviste especial gravedad.No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el dispositivo.No deje que se le caiga , no lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.No utilice el dispositivo si la pantalla de cristal, está dañada, agrietada o rotapara evitar cualquier lesión.No pinte su dispositivo.Utilice sólo cargadores y accesorios recomendados por TCL CommunicationLtd. y compatibles con el modelo de su dispositivo. En caso contrario, TCLCommunication Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso dedaños.Esté atento a todos los avisos.No intente abrir ni desmontar WATCH. Si se hace un uso inadecuadodel dispositivo, éste y su batería pueden dañarse y ser peligrosos para laspersonas y el medio ambiente.No limpie WATCH con productos de limpieza corrosivos.No introduzca WATCH en un lavavajillas, una lavadora ni una secadora.306/1/2015 9:46:31 AM

No coloque WATCH en o sobre aparatos que emitan calor, como hornosmicroondas, estufas o radiadores.No exponga WATCH a temperaturas extremas. El rango de temperaturasrecomendado es de -20 C a 60 C.No deje WATCH cerca de una fuente de fuego.No deseche WATCH arrojándolo al fuego. Podría explotar.WATCH es un dispositivo IP67. No tiene que quitárselo, pues, cuandose lave las manos o la cara, pero recuerde que debe secar WATCH si semoja por la lluvia, al limpiar, etc. No se recomienda nadar ni ducharse conWATCH.No deje que el conector USB entre en contacto con el agua para evitarque se oxide.No aplaste, deje caer ni tire WATCH. ALÉRGENOS:TCL Communication Ltd. evita el uso de alérgenos conocidos en nuestrosproductos. De vez en cuando, es posible que durante la fabricaciónde un dispositivo o un componente del dispositivo se agreguen trazasde alérgenos que pueden ocasionar molestias a algunas personas. Estaconstatación es común para muchos tipos de productos. Recomendamosque controle los productos que puedan estar en contacto prolongado consu piel y se los quite si nota que se le irrita la piel. ALERTA DE RITM

Manual de usuario Smartband2_SM02_UM_ES_150528.indd 1 6/1/2015 9:46:24 AM Introducción

Related Documents:

manual del usuario proveedor/distribuidor: usuario: ayudantes/asistentes: este manual debe entregarse al usuario de la silla de ruedas. antes de usar esta silla de ruedas, debe leer este manual completamente y guardarlo para consultarlo en el futuro. antes de ayudar al usuario de esta silla de ruedas, deben leer este manual

Para acceder a los datos del usuario, seleccione el icono de configuración de usuario (Figura 3). A continuación, seleccione la pestaña "Perfil" en la ventana de datos del usuario (Figura 4). Para cambiar su contraseña, seleccione el icono de configuración de usuario (Figura 3).

Entregable Manual de Usuario Nombre del Fichero General.docx Autor everis Versión/Edici ón v03.r15 Aprobado por REGISTRO DE CAMBIOS Versión v01r00 v01r01 v01r02 v01r03 V01r04 V03.r00 V03.r01 V03.r02 V03.r03 V03.r04 V03.r05 V03.r06 Estación Clínica Manual de Usuario Fecha de finalización: 10/04/2013 ) – Manual de Usuario

MANUAL DE USUARIO Elo Touch Solutions 15.6" y 21.5" Series I 2.0 para Windows todo en uno . Manual del usuario: . O bien, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte técnico para obtener ayuda. Manual del usuario: Serie I 2.0 para Windows UM600349 Rev B, página 13de 36

Manual del usuario del teléfono satelital 9555 iii Avisos legales Este Manual del usuario contiene información para el usuario y se entrega en el estado actual. Iridium y sus empresas asoc

Manual de Usuario - Alumnos Ingreso Para ingresar al sistema deberá escribir su nombre de usuario (Boleta) y contraseña en los cuadros de texto correspondientes. Ingreso de Usuario y Password Una vez introducidos los datos correctamente observaremos la pantalla de bienvenida.

correspondiente tutor en caso de que el usuario sea menor de edad. De todas maneras la seguridad depende también de factores ajenos a la bicicleta que este manual de usuario no llega a cubrir. Ej: La habilidad del usuario, el conocimiento y respeto del código de circulación, condiciones de la ruta, condiciones personales, etc.

Al cargar otro usuario, no olvides que, si ya está registrado en Blinklearning debe acceder con su Usuario y Contraseña. Tan sólo en caso de que sea un nuevo usuario debe crear una cuenta introduciendo un código de libro/clase y, a continuación, completar el formulario de registro. El proceso es idénti