AJ3400/12 Q Uestões Philips - Media.flixcar - Free Download PDF

24d ago
2 Views
0 Downloads
2.05 MB
11 Pages
Transcription

Sempre pronto a ajudarRegiste o seu produto e obtenha suporte emwww.philips.com/supportQuestões?Contacte aPhilipsManual do utilizadorAJ3400/12

Índice1 Importante32 O seu rádio relógio443 Introdução44554 Ouvir rádio FM66Conteúdo da embalagemColocar a pilhaLigar a correnteAcertar horaSintonizar estações de rádio FMMemorizar estações de rádio FMmanualmenteSeleccionar uma estação de rádioprogramadaAjustar o volume6665 Outras funções77886 Informações do produto887 Resolução de problemas9Definir o despertadorDefinir o temporizadorAjustar brilhoEspecificações8 Aviso10PT2

1 Importante 3Leia estas instruções.Respeite todos os avisos.Siga todas as instruções.Não bloqueie as ranhuras de ventilação.Instale-o de acordo com as instruções dofabricante.Não o instale perto de fontes de calorcomo radiadores, condutas de ar quente,fogões ou outros aparelhos (incluindoamplificadores) que emitam calor.Evite que o cabo de alimentação sejapisado ou comprimido de algum modo,sobretudo nas fichas, tomadas e no pontode saída do rádio relógio.Use apenas acessórios especificados pelofabricante.Desligue o rádio relógio durante aocorrência de trovoadas ou quando não outilizar por longos períodos de tempo.Solicite sempre assistência junto de pessoalqualificado. A assistência é necessáriaquando o aparelho for danificado dealguma forma – por exemplo, danos nocabo ou ficha de alimentação, derramede líquidos ou introdução de objectos nointerior do rádio relógio, exposição desteà chuva ou humidade, funcionamentoanormal ou queda do mesmo.Utilização das pilhas ATENÇÃO – Paraevitar derrames das pilhas e potenciaisdanos físicos, materiais ou do rádio relógio: Coloque a pilha da forma correcta,com as polaridades e – conformeindicado no rádio relógio. Retire a pilha se o rádio relógio nãofor utilizado durante um longo períodode tempo. A pilha não deve ser exposta acalor excessivo, como por exemploa luz solar, fogo ou fontes de calorsemelhantes.Este rádio relógio não deve ser exposto agotas e salpicos.PT Não coloque quaisquer fontes de perigoem cima do rádio relógio (por exemplo,objectos com líquidos ou velas acesas).Se a tomada da ficha adaptadora forutilizada para desligar o dispositivo,esta deve permanecer preparada parafuncionamento.

2 O seu rádiorelógioParabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para tirar o máximo partido daassistência oferecida pela Philips, registe o seuproduto em: www.philips.com/welcome.Conteúdo da embalagem(fig.)a3 IntroduçãoSiga sempre as instruções neste capítulo peladevida sequência.Colocar a pilhaSe houver uma interrupção de potência, amemória de segurança do relógio permiteque o seu alarme e as definições do relógiosejam guardados durante até um dia. Aretroiluminação do visor será desactivada.Atenção Risco de explosão! Mantenha a pilha afastada docalor, luz solar ou chamas. Nunca elimine a pilhaqueimando-a. A bateria contém substâncias químicas, pelo que deveser eliminada correctamente.Insira 2 pilhas de 1,5 V AAA (não fornecidas)com a polaridade correcta ( /-), conformeilustrado. (Fig. )b PT4

Ligar a correnteAcertar horaAtenção Risco de danos no produto! Certifique-se de que atensão corresponde à indicação impressa na parteposterior ou inferior do rádio relógio. Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador,retire sempre a ficha da tomada puxando pela própriaficha. Nunca puxe o cabo.Nota A placa de identificação encontra-se na parte inferiorNota Só pode definir a hora em modo de espera.(Fig.d12PRESET/SET TIMEdo rádio relógio.(Fig.)HOUR2 sec)c3MIN5PT4PRESET/SET TIME

4 Ouvir rádio FMNotaMemorizar estações de rádioFM manualmentePode memorizar até 10 estações de rádio FM. Mantenha o rádio relógio afastado de outrosdispositivos electrónicos para evitar interferências derádio. Para uma melhor recepção, estenda completamente eajuste a posição da antena FM.123Sintonizar estações de rádioFM(Fig.)45Sintonizar uma estação de rádio FM.Mantenha PRESET premido durante doissegundos.»» O número da pré-programação ficaintermitente.Prima TUNING repetidamente paraseleccionar um número.Prima novamente PRESET para confirmarRepita os passos 1 a 4 para memorizar asoutras estações.Dicae Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorizeoutra estação na sua posição.12RADIOON/OFFTUNINGMIN2 secSeleccionar uma estação derádio programadaNo modo do sintonizador, prima PRESETrepetidamente para seleccionar uma estaçãoprogramada.43TUNINGHOUR2 sec- VOLUME Ajustar o volumeDurante a audição, prima - VOLUME paraajustar o volume.»» O nível do volume (1 15) éapresentado no visor.PT6

5 Outras funçõesDica O rádio relógio sai do modo de definição do alarme,depois de estar inactivo durante 10 segundos.Definir o despertadorSeleccionar a fonte de alarmeDefinir o alarmePode seleccionar a rádio FM ou o sinal sonorocomo fonte de alarme. (Fig. )»» O ícone do alarme correspondenteacende-se.Nota Só pode definir o alarme em modo de espera. Quando o alarme toca, o volume aumentagradualmente. Não é possível ajustar manualmente ovolume do alarme. Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.Siga os passos da ilustração para definir oprimeiro alarme. (Fig. ) AL1: definir o primeiro alarme. AL2: definir o segundo alarme.A definição de AL2 é igual a AL1.gAL1 FMAL1fAL112AL12 secHOURActivar/desactivar o despertador34MINAL1Prima AL1 ou AL2 repetidamente para activarou desactivar o despertador.»» Se o despertador estiver desactivado,o indicador do alarme apaga-se.»» O alarme é repetido no dia seguinte.Repetir alarmeQuando o alarme é emitido, prima SNOOZE.»» O alarme pára e é repetido noveminutos mais tarde.7PT

Definir o temporizadorEste rádio relógio pode mudar para o modo deespera automaticamente depois de um períodode tempo predefinido. (Fig. )h6 Informações doprodutoNota As informações do produto estão sujeitas a alteraçãosem aviso prévio.SLEEPEspecificações12090603015OFFPara cancelar o temporizador: Prima SLEEP repetidamente até [OFF](desligado) ser apresentado.Ajustar brilhoPrima BRIGHTNESS repetidamente paraajustar o brilho do ecrã.iBRIGHTNESSAmplificadorPotência de saída total0,4 W RMSSintonizador (FM)Gama de sintonizaçãoGrelha de sintonizaçãoSensibilidade– Mono, relação S/R 26 dB– Estéreo, relação S/R 46 dBDistorção harmónica totalRelação sinal/ruído87,5108 MHz50 KHz 22 dBf 49,5 dBf 2% 50 dBAInformações GeraisAlimentação de CA(transformador)Consumo de energiaem funcionamentoConsumo de energiaem modo de esperaNome da marca:Philips;Modelo: Y07FF-0500500G;Entrada: 100-240 V ,50/60 Hz, 0,25 A;Saída: 5 V 500 mA1,2 W 1 WPT8

Dimensões:Unidade principal (L xA x P)Peso:-Unidade principal191 x 103 x69,5 mm0,33 kg7 Resolução deproblemasAviso Nunca retire o revestimento do aparelho.A garantia torna-se inválida, se tentar reparar osistema.Se tiver dificuldades ao utilizar este aparelho,verifique os seguintes pontos antes de solicitarassistência. Se o problema persistir, visite o Website da Philips (www.philips.com/welcome). Aocontactar a Philips, certifique-se de que tem oaparelho por perto e de que os números desérie e de modelo estão disponíveis.Sem corrente Certifique-se de que o cabo dealimentação CA da unidade está ligadocorrectamente. Certifique-se de que há electricidade natomada de CA.Sem som Ajuste o volume.Sem resposta da unidade Desligue e ligue novamente a ficha decorrente de CA e, em seguida, liguenovamente a unidade.Má recepção de rádio Aumente a distância entre a unidade e otelevisor ou videogravador. Estenda completamente a antena de FM.O alarme não funciona Defina o relógio/alarme correctamente.Definição do relógio/alarme apagada A energia foi interrompida ou o cabo dealimentação foi desligado. Volte a definir o relógio/alarme.9PT

8 AvisoCumpra os regulamentos locais no que respeitaà eliminação de embalagens, pilhas gastas eequipamentos obsoletos.Quaisquer alterações ou modificações feitas aeste dispositivo que não sejam expressamenteaprovadas pela WOOX Innovations poderãoanular a autoridade do utilizador para operar oequipamento.Este produto cumpre os requisitos deinterferências de rádio da União Europeia.Eliminação do seu antigo produtoO produto foi concebido e fabricado commateriais e componentes de alta qualidade, quepodem ser reciclados e reutilizados.Este símbolo num produto significa que oproduto está abrangido pela Directiva Europeia2012/19/UE. Informe-se acerca do sistema derecolha selectiva local para produtos eléctricose electrónicos. Siga as regras locais e nuncaelimine o produto juntamente com os resíduosdomésticos comuns. A eliminação correcta deprodutos usados ajuda a evitar consequênciasprejudiciais para o meio ambiente e para asaúde pública.Informações ambientaisOmitiram-se todas as embalagensdesnecessárias. Procurámos embalar o produtopara que simplificasse a sua separação em trêsmateriais: cartão (embalagem), espuma depoliestireno (protecção) e polietileno (sacos,folha de espuma protectora).O sistema é constituído por materiais quepodem ser reciclados e reutilizados sedesmontados por uma empresa especializada.PT10

Specifications are subject to change without notice2014 WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philipsand the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks ofKoninklijke Philips N.V. and are used by WOOX InnovationsLimited under license from Koninklijke Philips N.V.AJ3400 12 UM V5.0

PT 4 2 O seu rádio relógio Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu