Glossary Of English-Spanish Financial Terms - Free Download PDF

Today
13 Views
1 Downloads
590.88 KB
77 Pages
Transcription

CONS UMER FINANCIAL P ROTECTION BUREAU OCTOBER 2018Glossary of English-SpanishFinancial Terms

Glossary of English-SpanishFinancial Terms: IntroductionListening and responding to consumers is central to the Bureau’s work to educate and empowerconsumers to make better informed financial decisions. Consumers nationwide have engagedwith the Bureau through public field hearings, listening sessions, roundtables, town halls, theBureau’s website, consumerfinance.gov, and the Bureau’s Office of Consumer Response. TheBureau has also sought input from a range of stakeholders, including financial educators,community-based organizations, financial institutions, and others about challenges thatconsumers face, effective approaches to overcoming those challenges, and what the Bureau cando to improve the financial decision-making process of consumers.This engagement, which informs the work of the Bureau, would be incomplete without efforts toinclude the more than 25 million people 1 in the US who have limited ability to speak, write, orread in English (that is, limited English proficient or LEP persons). 2 Spanish is the mostcommon non-English language spoken at home in the U.S. 3The Bureau created a glossary translating common financial terms into Spanish in October 2015and has updated it in 2018 with additional terms. Terms for the updated glossary have beencompiled from other entities, including the Federal Housing Finance Agency, Department ofHousing and Urban Development, Internal Revenue Service, Department of Justice, FederalDeposit Insurance Corporation, Federal Trade Commission, Social Security Administration,1 U.S.Census Bureau, Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and Over:2009-2013.2 Individualsare generally considered to have limited English proficiency if they speak a language other than English at homeand speak English less than “ very well.” See LEP.g ov .3 U.S.Census Bureau, Detailed Languages Spoken at Home and Ability to Speak English for the Population 5 Years and Over:2009-2013.

Freddie Mac, Fannie Mae, General Services Administration, and National Association ofHispanic Real Estate Professionals. The Bureau also translated many of the terms itself.Use of the glossary of terms is not mandated, nor is it guidance or a requirement for anystakeholder. The Bureau uses the glossary to ensure consistency as it translates consumereducation materials from English to Spanish. The Bureau publicly shares it as a resource thatmay help other people and organizations that provide financial information to those who havemore language proficiency in Spanish than in English.The Bureau offers a number of other resources for limited English proficient consumers andthose who work with them: Publications in multiple languages are available athttps://pueblo.gpo.gov/CFPBPubs/CFPBPubs.php. The Bureau’s Spanish language website is accessible online at consumerfinance.gov/es/. Limited English proficient persons can submit complaints to the Bureau in more than180 languages via telephone at 855-411-2372.The Bureau of Consumer Financial Protection is a U.S. government agency whose mission is toregulate the offering and provision of consumer financial products or services under the Federalconsumer financial laws and to educate and empower consumers to make better informedfinancial decisions.To learn more and access additional resources, visit consumerfinance.gov.1BUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

GlossaryENGLISHESPAÑOLNumeric1-4 family riderCláusula adicional para viviendas de 1-4 unidades401(k)[Plan] 401(k)529 plan[Plan] ntReducción, extinción, disminución, rebaja, deducción,dependiendo el contextoAbility to payCapacidad de pagoAbility to repayCapacidad de reembolsoAbrogateDerogar (una norma), abrogar (una ley), anular, revocar,dependiendo el contextoAbsolute titleTítulo absoluto, título de plena propiedadAbstract updateActualización de la declaración (de fincas)Abusive practicePráctica abusivaAcademic programsProgramas académicosAccelerationVencimiento anticipadoAcceleration clauseCláusula de vencimiento anticipadoAcceleration letterCarta de aceleraciónAccessAcceder aAccountCuentaAccountant(s)Contador(es), contable(s)AccruedAcumulado, devengadoACH (Automated Clearing House)transfersTransferencias ACH, pagos ACHAcknowledgementReconocimiento, acuse de recibo, dependiendo el contextoAcknowledgement of receiptAcuse de reciboAcknowledgement, certificate ofActa notarialBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

ENGLISHESPAÑOLAcquittalAbsolución, descargo, exoneraciónAct (as in: Dodd-Frank Act)Ley (como Ley Dodd-Frank)Act of GodCausa fortuita / de fuerza mayorAction planPlan de acciónActive military dutyServicio militar activoActual cash valueValor actualAddendumAnexoAdditional principal paymentPago adicional (hacia el le interest rate (air) tableTabla de tasa de interés ajustable (tia)Adjustable payment (ap) tableTabla de pagos ajustableAdjustable rateTasa de interés ajustable, tasa ajustableAdjustable rate mortgage (arm)Hipoteca con tasa de interés ajustableAdjustable rate notePagaré con tasa de interés ajustableAdjustable rate riderCláusula adicional sobre tasa de interés ajustableAdjusterAjustadorAdjustment dateFecha de ajusteAdjustment interval, adjustmentperiodAdministration for Community Living(ACL)Administration on Aging (AOA)3Intervalo de ajuste, periodo de ajusteAdministración para la Vida Comunitaria (ACL, por sussiglas en inglés)Administración de Asuntos sobre la Vejez (AOA, por sussiglas en inglés)Administrative law judgeJuez de derecho administrativoAdministrative ordersOrdenes administrativasAdministrative rulesDisposiciones administrativasAdult Protective Services (APS)Servicios Protectores para Mayores y PersonasDependientes (APS, por sus siglas en inglés)Advance directivesVoluntades anticipadas, directrices anticipadasAdverse actionMedida adversa, acción adversaAdvocacy groupGrupo de apoyoBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

4ENGLISHESPAÑOLAffidavitDeclaración juradaAffinity fraudFraude por afinidadAffirmative stepsMedidas afirmativas, medidas de acción positiva, medidasespecialesAffordPermitirse, permitirse pagar, poder pagar, poder de compra,costear, dependiendo el contextoAffordability analysisAnálisis de la capacidad de pagoAffordability analyzerAnalizador de capacidad de pagoAffordableAsequibleAffordable housingVivienda a precio asequibleAge Discrimination Act of 1975Ley de Discriminación por Motivos de Edad de 1975AgencyAgenciaAgentAgenteAgreementAcuerdo, contratoAgreement of saleContrato de compraventaAid and Attendance (A&A)Ayuda and Asistencia (A&A, por sus siglas en inglés)Alien authorized to workExtranjero con autorización para trabajarAlimonyPensión alimenticiaAllegationAlegación, alegatoAllegeAlegar, acusarAllocateAsignarAllowable debt paymentsPagos de deuda permitidosAlternate phone numberNúmero de teléfono alternativoAmendmentEnmiendaAmericaEstados Unidos de América, EE.UU.AmericanEstadounidense, norteamericanoAmerican Bar AssociationCommission on Law and AgingComisión sobre la Ley y el Envejecimiento del Colegio deAbogados de EE. UU.American dream (of homeownership)El sueño americano (de tener casa propia)American(s)Americanos(as)Americans with Disabilities Act (ADA)Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA, por sussiglas en inglés)BUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

ion schedulePrograma de amortización, tabla de amortizaciónAmortizeAmortizarAmountCantidad, montoAmount financedMonto financiadoAnnual feesCostos anualesAnnual percentage rate (APR)Tasa efectiva anual (APR, por sus siglas en inglés), tasaporcentual anualAnnuitiesRentas vitalicias, anualidadesAnnuityAnualidadAnti-discrimination lawLey antidiscriminaciónAnti-discrimination provisionDisposición antidiscriminatoriaAppealApelación, apelarAppellate sectionSección de apelaciónApplicable lawLey aplicableApplicantAspirante, solicitante, postulanteApplicationCumplimiento, aplicación, solicitudApplication feeCuota de inscripciónApplySolicitar, pedirAnnual Percentage Rate (APR)Tasa Efectiva Anual (APR, por sus siglas en inglés), TasaPorcentual AnualApply (as in: to apply for a job or for alicense, etc.)Solicitar, postularApply (as in: this benefit applies tofull-time employees.)AplicarseAppraisalTasación, valoración de la viviendaAppraisal contingencyContingencia de tasaciónAppraisal reportInforme de tasaciónAppraiserTasadorAppreciateApreciar (en AU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

6ENGLISHESPAÑOLAppurtenancesPertenenciasAPR (Annual Percentage Rate)Tasa Efectiva Anual (APR, por sus siglas en inglés)ArbitrationArbitraje, mediaciónAreaÁrea, zonaArea Median Income (AMI)Mediana de los Ingresos del Area (AMI, por sus siglas eninglés)Area Agency on Aging (AAA)Agencia Local para la Tercera Edad (AAA, por sus siglas eninglés)Arm’s length transactiontransacción entre partes independientesArrears, arrearage(s)Atraso(s), deuda(s) pendiente(s)Arrest warrantOrden de detención, orden de arresto, orden de aprehensiónAsbestosAsbesto, amiantoAsking pricePrecio inicialAssent to decreeOrden judicial consensuadaAssert (a right)Hacer valer (un derecho)Assessed valueValor fiscal, tasación fiscalAssessing the value of the propertyAvaluar la propiedad, evaluar el valor la propiedadAssessmentEvaluación, cargo, tarifaAssessorAsesorAssetsActivos, bienesAssigneeCesionario, beneficiarioAssignmentAsignación, cesiónAssignment of mortgageCesión de hipotecaAssignorCedenteAssisted livingVivienda de residencia asistidaAssisted living facilityCentro de vivienda asistidaAssociation for Conflict ResolutionAsociación para la Resolución de ConflictosAssumabilityCapacidad para asumir (algo)Assumable mortgageHipoteca asumibleAssumptionAsunción, supuestosBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

ENGLISHESPAÑOLAssumption agreementAcuerdo de asunción de deudaAssumption feeCargo por asunción de deudaATMCajero automático (ATM, por sus siglas en inglés)Attachment, attachment of assetsEmbargo, embargo de bienesAttain priorityAdquirir prioridadAttestCertificar, atestiguar, dar feAttorneyAbogado, fiscal, nfiable (autoritario no es común)Authorized third partyTercera parte autorizadaAuto (or vehicle) loanPréstamo vehicularAuto insuranceSeguro vehicularAutomated agentAgente automatizadoAutomated agent (customer service)Agente automatizadoAutomated Teller Machine (ATM)transactionsTransacciones por cajero automáticoAutomated underwritingEvaluación automatizada de la solicitud del préstamohipotecarioAutomatic bill pay systemSistema automático de pago de facturasAutomatic mortgage paymentPago automatizado de hipotecaAuto-payPago automáticoAveragePromedioAverage paymentPago promedioAverage pricePrecio promedioAward letter(s)Carta(s) de adjudicación, de concesiónAward of damagesIndemnización por daños y perjuiciosAwarenessConcientizaciónB7Back payPagos retroactivos, salarios atrasadosBack-end ratioRelación entre los pagos mensuales de deudas y losingresos mensuales, ver total debt-to-income ratioBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

8ENGLISHESPAÑOLBackgroundAntecedentesBackground checkVerificación de antecedentesBalanceSaldo, balanceBalance calculation methodMétodo de cómputo de saldoBalance inquiryConsulta de saldoBalance inquiry feeTarifa o cargo por consulta de saldoBalance sheetBalance general, balance contable, estado financieroBalance transfer feeCosto por transferencia de saldosBalloon loanPréstamo con pago global, préstamo con capital diferidoBalloon mortgageHipoteca con pago global, hipoteca con capital diferido(balloon), hipoteca globo (balloon)Balloon paymentPago global, pago del capital diferido (balloon), pago globo(balloon), cuota extraordinariaBalloon riderCláusula adicional sobre pago global, cláusula del capitaldiferido, cláusula del capital diferido (ballon), cláusula globo(balloon)BankBancoBank accountCuenta bancariaBank accounts and servicesCuentas y servicios bancariosBank feesCargos, tarifa, comisiones cobradas por el bancoBank statement(s)Extracto(s) bancario(s), estado(s) de cuentaBankruptcyQuiebra, bancarrotaBankruptcy dischargeDescarga por bancarrota, exoneración por bancarrota,liberarse de una deuda por bancarrotaBarredPrescrito, expulsado, prohibido, excluidoBase incomeSalario base, ingreso baseBasis pointPunto base, centésimo de punto porcentual (.01%)BCFP (Bureau of ConsumerFinancial Protection)BCFP (Oficina para la Protección Financiera delConsumidor)Be discriminated againstSer víctima de discriminaciónBefore-tax incomeIngresos antes de impuestosBeneficial interestIntereses beneficiososBeneficial ownerUsufructuarioBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

9ENGLISHESPAÑOLBeneficiaryBeneficiarioBenefits cardTarjeta de beneficiosBenefits officeOficina de beneficiosBilingual program coordinatorCoordinador(a) de programa bilingüeBillFacturaBill of saleContrato de ventaBill payment feeTarifa o cargo por pago de facturaBilling cycleCiclo de facturaciónBiweekly mortgageHipoteca con pago cada dos semanasBiweekly paymentPago cada dos semanasBiweekly payment riderCláusula adicional sobre hipoteca con pago cada dossemanasBlanket mortgageHipoteca colectivaBlended rateTasa (de interés) combinadaBoard rentIngresos por pagos de inquilinosBoarderInquilinoBoarder incomeIngresos de inquilinosBona fideDe buena fe, genuino, auténticoBondsBonosBonusBonificación, incentivosBoreholesPerforacionesBorrowPedir un préstamo, tomar un préstamoBorrowerPrestatario, deudorBorrower evaluation noticeAviso de evaluación del prestatarioBorrower relocation assistanceAsistencia para la reubicación del prestatarioBorrower response packagePaquete de respuesta al prestatarioBorrower solicitation letterCarta de solicitud, del prestatarioBorrower solicitation packagePaquete de solicitud, del prestatarioBorrower's promise to payPromesa de pago del prestatarioBorrowing powerCapacidad de crédito/endeudamientoBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

ENGLISHESPAÑOLBounced checkCheque sin fondosBreach letterCarta de incumplimientoBridge loanPréstamo temporal, préstamo a corto plazoBroker(s)Corredor(es), agente(s) de bolsaBroker accountCuenta de corredorBroker’s price opinion (BPO)Avalúo del corredor (BPO, por sus siglas en inglés)Brokerage accountCuenta de corretajeBudgetPresupuestoBuilding codeNormativa de construcciónBuilding code regulationsReglamentos de normativa de construcciónBuilding inspection servicesServicios de inspección de obrasBureau of Consumer FinancialProtection (BCFP)Oficina para la Protección Financiera del Consumidor(BCFP, por sus siglas en inglés)Business daysDías laborales, días hábilesBusiness dealAcuerdo comercialBusiness failureFracaso empresarialBuydownReducción inicial de la tasa de interés (buydown)BuyerCompradorBuyer's agentAgente del compradorBuying powerPoder adquisitivo, capacidad de compraBy certified mailPor correo certificadoBy-lawsNormativas, ordenanzasC10Campaign signRótulo de campaña electoralCancellation feeCargo por cancelación, tarifa de cancelaciónCancellation rightsDerecho de cancelaciónCapLímite máximo, tope máximoCapacity to pay your mortgageCapacidad de pagar su hipotecaCapitalCapitalCapital gainsGanancias de capitalBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

talization of arrearagesCapitalización de los atrasos, anotación, cálculo de lospagos pendientesCapitalizeCapitalizar, anotarCaps (interest)Límite (interés)Caps (payment)Límite (pagos)Card holder agreementContrato del titular de tarjetaCard providerEmisor de tarjetas, proveedor de tarjetasCaseCaso, causaCase numberNúmero de queja, número de reclamaciónCashDinero en efectivoCash advance feeTarifa por avance de dineroCash contributionAportación, contribución en efectivoCash reloadRecarga de efectivoCash reload feeTarifa o cargo por pago de facturaCash reserveReserva de efectivoCash; cash on hand; cash depositDinero; efectivo; depósito en efectivoCash flowFlujo de cajaCash-out refinanceRefinanciamiento con desembolso de efectivoCash to closeDinero en efectivo para el cierreCD (Certificate of Deposit)CD (Certificado de Depósito)CeilingTechoCellCelda, célulaCertificate of completionCertificado de terminación de obraCertificate of Deposit (CD)Certificado de Depósito (CD, por sus siglas en inglés)Certificate of eligibilityCertificado de elegibilidadCertificate of occupancyCédula de habitabilidadCertificate of reasonable value (CRV)Certificado de valor razonable (CRV, por sus siglas eninglés)Certificate of veteran statusCertificado de veterano (de guerra)BCFPEl BCFPBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

12ENGLISHESPAÑOLBCFP Divisions and OfficesDivisiones y Oficinas del BCFPChain of titleCadena de títulos, tracto sucesivoChange dateFecha de cambioChange frequencyFrecuencia de cambioChange of circumstanceCambio de circunstanciasChange ordersÓrdenes de cambioChargeImputación, denuncia, demanda, cargoCharge formFormulario de denunciaCharge offCalificar (una cuenta) como incobrableChargesCargos, (ver fees)Charging partyParte denuncianteCharity appealsSolicitudes de caridad, recaudación de fondosChattelPropiedad, bienes inmueblesCheckChequeCheck registerRegistro de chequesCheckbookChequeraChecking accountCuenta corrienteChild supportManutención de los hijosCHIML (Community HomeImprovement Mortgage Loan)CHIML (Préstamo Hipotecario para Mejoras de Viviendas ciasCitizenCiudadanoCity taxesImpuestos municipalesCivil penaltySanción civil, penalidad civilCivil Rights Act of 1964Ley de Derechos Civiles de 1964Civil Rights DivisionDivisión de Derechos CivilesCivil Rights Division language accessplanPlan de acceso lingüístico de la División de Derechos CivilesCivil unionUnión civilBUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

13ENGLISHESPAÑOLClaimReclamo, reclamaciónClaimantDemandanteClass-action lawsuitPleito de acción de clase, pleito de acción colectiva,demanda colectivaClause (in a contract)CláusulaClear titleTítulo de propiedad carente de defectos, título limpioClosed primaryPrimaria cerradaClosingCierreClosing agentAgente de cierreClosing companyCompañía de cierreClosing cost assistance programPrograma de asistencia para los costos de cierreClosing costsCostos de cierre, gastos de cierreClosing dateFecha de cierreClosing disclosureDeclaración de cierreClosing statementBalance de cierreCloud on titleNube sobre título, gravamen sobre un títuloCLTML (Community Land TrustMortgage Loan)CLTML (Préstamo Hipotecario para Fideicomiso InmobiliarioComunitario)CMA (Comparative Market Analysis)CMA (Análisis Comparativo de tatarioCode of ethicsCódigo ético, código de éticaCo-debtorCodeudorCoerceCoaccionar, obligarCOFI (Cost of Funds Index)COFI (Indice de Costo de Fondos)Cognitive declineDeterioro cognitivo, deterioro mentalCollateralGarantía, colateralCollectionCobro, colección, recaudoCollege savings accountsCuentas de ahorro para la universidadCombined loan-to-valueRelación combinada de préstamo - valor (cltv, por sus siglasen inglés)BUREAU OF CONSUMER FINANCIAL PROTECTION: GLOSSARY OF ENGLISH-SPANISH FINANCIAL TERMS

14ENGLISHESPAÑOLCommercial bankBanco comercialCommercial lenderPrestamista comercialCommercial propert

read in English (that is, limited English proficient or LEP persons ).2 Spanish is the most common non -English language spoken at home in the U.S .3 The Bureau created a glossary translating common financial terms into Spanish in October 2015 and has updated it in 2018 with additional terms. Terms for the updated glossary have been