How To Write A German CV(v.19.11.2020.1)

2y ago
24 Views
2 Downloads
1.66 MB
19 Pages
Last View : 2m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Kairi Hasson
Transcription

Summer Work ProgramHow to write a German CVIntroduction .1STEP 1 – Get your English CV in top shape! .2STEP 2 – Adapt your English CV .2Key Differences between American and German CVs . 2Basic Information . 2Education . 2Languages and Technical Skills . 2STEP 3 – Translate your English CV into German .3How to look up words . 3How to organize your sections . 3How to translate job titles . 3How to translate job descriptions . 4STEP 4 – Get feedback early! .7STEP 5 – Final Draft .7Resources . 8GPA Conversion Chart . 8CV Templates . 8English CV Templates . 8German CV Templates . 8German Action Words . 13Action Verbs: German English . 13Action Verbs: English German . 16Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-2020

IntroductionAre you ready to write a German CV? For your Summer Work Program application, you will create two CVs:one in English and one in German. Some internships will accept an English CV, but many require a Germanone. A quick overview: English and German CVs have different formatting conventions!German Universities report grades differently, too – which is why you will need the GPA conversionchart.Writing a German CV requires more than just translating the language. You also have to considercultural differences. What exactly does a “co-chair” of do? What is a “Triangle Club?” You may needto explain your relevant experiences and skills.Resume or CV?Resumes are shorter and emphasize work experience. CVs may be longer and emphasize academicexperience and publications. For a Summer Work Program internship, there’s not much difference – thedifferences will play a greater role after you graduate and start applying for jobs. This guide uses the term“CV.” No matter what you call it: You should include as much information about your academics, jobs, skills and interests aspossible – as you would on a CV. But keep it as succinct as possible – as you would on a resume.Special CasesSeniorsDo you want to work in Germany after you graduate? A typical Lebenslauf for postgraduate positions islonger, more detailed, and chronological. The Assistant Director can help!STEMYou should adapt your English CV according to the instructions in Step 2 below, even if you do not need aGerman CV. STEM internships that may require a German-language CV and/or German proficiency include: Hospitals Environmental Policy IndustrySummer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-20201

STEP 1 – Get your English CV in top shape!Your English-language CV is your starting point for your German CV, so make sure it is polished andpresentable by consulting the resources at Princeton’s Center for Career u/guidesSTEP 2 – Adapt your English CVKey Differences between American and German CVsYou should adapt your English-language CV so that it makes sense to someone in Germany -- even if youdon’t need a German-language CV. Take a look at the English CV templates below, and pay closeattention to the main differences.Basic Information Include your telephone country code, e.g. 1-609-5555555 (USA) Include Place of Birth, Birthdate, Citizenship. You do nothave to include your place of birth or birthdate, but youshould include your citizenship. German CVs often include a profile photo. The photo isoptional.TIP: Do you have remote workexperience?That’s a plus! Your bullet listscan mention remote workexperience involvinginternships, campus jobs,academic research, clubs &leadership positions, innovativecreative projects, etc.Education Bachelor Degree Candidate [specify A.B. or B.S.E], Princeton University. Princeton, New Jersey USA Include your expected date of graduation Major: German and US-university systems differ in how soon students declare a major, and internshiphosts will expect to see something in this field – even if you have not officially declared! If you havenot declared a major and/or certificate, list your intended major instead. Include your Grade Point Average, e.g. “3.3(USA) 1,7(Germany)”. See below for GPA conversionchart.Languages and Technical Skills List language proficiencies according to the Common European Framework of Reference forLanguages (CEFR) , e.g. “German: B2” Technical and other skills. All of your skills are important, no matter what you’re applying for! Youmay have more skills than you realize. Include commonly overlooked skills like Social Media, GoogleApps, graphic design, (e.g. posters and flyers), web design, and specialized lab skillsSummer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-20202

STEP 3 – Translate your English CV into GermanHow to look up words Use a trusted dictionary (we recommend dict.cc or dict.leo.org) and cross-check for context! If you are looking for examples of a word or phrase in context, linguee.com can pull examples fromacross the web for reference -- but note! their dictionary function is less reliable as a primary resource. If you have to choose between several meanings:o click on the German word for idiomatic phrases and formso see which word gets more results on google.de. Is it the right word? Watch out for:o prepositional phrases (freuen auf freuen über, etc.)o reflexive verbs, dative verbs, transitive / intransitive verbs (does it need a direct object?)How to organize your sectionsFirst, take a look at the section headings in the German CV templates below. Choose whichever are the bestfit for you. Berufserfahrung or Berufliche Erfahrungen – professional experience in your field. May includeinternship experience related to your field. Praxiserfahrung – internship experience, may include leadership positions on campus or elsewhere. Berufs- und Praxiserfahrung – includes all of your work and internship experience. Often the bestchoice. Ehrenamtliches – literally “volunteer work,” this can include leadership positions and extracurricularactivities related to your internship application that you just want to emphasize. Sonstige Tätigkeiten – other extracurricularsunrelated to your main academic andprofessional goals. Zusatzqualifikationen – languages, technicalskills, other skills, special qualifications,certifications.TIP: If you need more than one page orhave lots of skills, putZusatzqualifikationen first.Extracurriculars can go on page 2.Other – you may need additional sections, such as Stipendien (fellowships and scholarships);Publikationen (academic articles); Forschung (if you have extensive research experience), etc.How to translate job titles Pay attention to gender, number and case: use correct adjective and noun endings. If you cannot find a translation for the job title, do not translate it. The description is more important. Do not translate proper names, names of organizations, institutions, titles of publications. You caninclude a translation if necessary.Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-20203

How to translate job descriptionsTips for getting startedo Say it in your own language: if you are struggling with a phrase or formulation from English, trystarting in German rather than translating.o How would you describe your activity or job with the words you do know?o Trouble translating a tricky clause? Make it into a new sentence, or sentence fragment!o Use google.de to look up the Stellenbeschreibung (job description or posting) – there may be jargonor idiomatic phrases used for common jobs.Action Verbs! Action Nouns!In their Resume Guide, Princeton’s Center for Career Development recommends the ACE approach tocrafting bullet points for your resume:“Start with an Action Verb to show you did something. Then provide the Context for thataction using quantitative and qualitative terms. Lastly, demonstrate the End Result of youractions to show the value of your contributions!”Of course, writing action-oriented accomplishment statements in a foreign language is an additionalchallenge, since these sentences are the kind your German instructors hate: fragments! Take a look at theseexamples in English (courtesy of the Center for Career Development’s Guide):Allocated 1,500 budget to promote 2017 National Coming Out Day rally, increasingparticipation 25% over previous year.Coordinated three fundraising events for local shelters, raising 8,000 and greatlyimproving community awareness.Notice how in both examples (1) there is no grammatical subject ( implied subject is “I”, i.e. YOU), (2) thewriting is dense, (3) additional clauses are tacked on for more information or context, and (4) tense matters alot, i.e. whether you are describing a current position or past position.Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-20204

In German we might write the above English sentences like this:Stellte ein Budget von 1500 zugunsten der 2017 National Coming Out DayVersammlung auf, mit der Folge, dass die jährliche Teilnahmequote um 25%gestiegen ist.Organisierte drei Spendenaktionen für örtliche Notunterkünfte, wodurch 8000eingesammelt und Bewusstsein in der Gemeinschaft für diese Initiativen gesteigertwurde.Notice too how this is not a word-for-word translation from the English, that is: the meaning is preserved,but structures and vocabulary may be changed to accommodate German conventions. Hello, passive voice!For more variety, you can use infinitives: “ein Budget aufstellen,” “drei Spendenaktionen organisieren”, etc.Finally, German can do something that English finds inelegant: turn any verb into a noun! Succinct andpunchy, it is often the better option. This gives you additional options for expressing the sense of any actionin German, either as a verb or a noun:Aufstellung eines Budgets von 1500 zugunsten der 2017 National Coming Out DayVersammlung Organisation von drei Spendenaktionen für örtliche Notunterkünfte Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-20205

Common phrases include: Analyse vonBeratung vonErstellung vonKoordination vonKorrespondenz mitOrganisation vonRecherche zuTeilnahme an Dat.Verantwortlich fürVerfassung vonVerwaltung vonVorbereitung vonZusammenarbeit mitMix it up! Too many “von”s? Use some Genitives:Verwaltung von dem Budget Verwaltung des BudgetsErstellung von einem Bericht Erstellung eines BerichtsWorks great with adjectives, too:Organisation einer zweitägigen KonferenzHere are some examples from actual German CVs (slightly edited for confidentiality.) Zusammenarbeit und Austausch mit [Name of Company] Kollegen weltweit Vorbereitung von steuerrelevanten Erklärungen Korrespondenz mit Mandanten und Finanzverwaltung Selbstständige Erstellung der Umsatzsteuervoranmeldungen Organisations- und Verwaltungstätigkeiten Teilnahme am zweitägigen Workshop, “How to succeed in business without really trying”, [Name ofCompany] Praktikum im Bereich Finanzierung Main und VerbriefungErstellung von KundenpräsentationenBeratung nationaler und internationaler UnternehmenACHTUNG! The grammar can be tricky.Verbs: Pay attention to tense, irregular conjugations, verb-noun or verb-preposition pairings Nouns: Pay attention to case and gender, noun-preposition or noun-verb pairings Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-20206

STEP 4 – Get feedback early!If you start early, you may even enjoy the process – and you will have a great Qualifikationsprofil to buildon in the years to come. A CV is like any piece of writing: it takes multiple drafts to get it right. Almost allGerman CVs require extensive editing! Proofread carefully. Incomplete CVs containing spelling or formatting errors will not be considered. Track your drafts. You can include the date as part of the filename, e.g. “Your Name. EnglishCV.20.Nov.2020.docx”. Send your first draft to the SWP Assistant Director as soon as possible. Email the Assistant Director toconfirm that your draft was received. Due to a steady increase in applications over the last few years, we can no longer guarantee individualsessions for CV editing. The SWP receives over 50 applications in December, so be pro-active aboutgetting feedback.STEP 5 – Final Draft This is your CV. Proofread the final draft yourself. German employers do not accept CVs withgrammar and spelling errors. Export your final draft as a PDF. Make sure it looks professional. The Assistant Director can help edityour PDF if necessary. Email the Assistant Director to confirm that your final draft CV was received.Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-20207

ResourcesGPA Conversion ChartUSALetter GradeA AAB BBC CCD DFDeutschlandGrade / .73.33.02.72.32.01.71.31.00.0Description / Beschreibungvery good / sehr gutgood / gutsatisfactory / befriedigendsufficient / ausreichendinsufficient / nicht ausreichendCV TemplatesThere are countless CV styles. Choose one of the styles below – and make it your own! Here are some ideasto get you started: Font – Use an easy-to-read, uniform font, such as Times New Roman, Calibri, Corbel, etc. Color – Black font for the main entries. You can use other colors for lines, “Qualifikationsprofil,” etc. You can customize the layout and formatting. If you have more than one page, put your name and contact info as a header on the subsequent pages. For more ideas, look up “Lebenslauf Muster” on google.deConfused? Not sure what to put where?How to organize your sections has detailed instructions.Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-20208

Photo (Optional)Student NameTel/Mobil: 1-609-555-5555 (UK) 445555555555E-Mail: student@princeton.eduAddress: [Where you receive mail]If you include aprofile photo: High-resolution Business attire Well-litPlace of BirthBirthdateCitizenshipEducationBachelor Degree Candidate, Princeton University. Princeton, New Jersey, USAGraduationJune 2022Major[Major]Certificates[Certificates]Grade Point Average3.3(USA) 1,7(Germany)Relevant CourseworkAwardsAward ContextAward ContextExperience (work and internship experience)Jan. 2019 – PresentJob title, Organization. Location City, State, CountryDescription of workLeadership (leadership positions, volunteer work, charity; extracurriculars you want to highlight)Jan. 2019 – Jun. 2020Job title, Organization. Location City, State, CountryDescription of workExtracurricular Activities (extracurricular activities, hobbies, sports, clubs, fraternities, etc.)Sep.2018 – PresentRole in activity, Organization. Location City, State, CountryAdditional QualificationsLanguagesTechnical SkillsEnglish: Native SpeakerPython: beginnerGerman: B2Microsoft Office: proficient

Student Name[Address where you receive mail] 1-609-555-5555 student@princeton.eduPlace of Birth:Birthdate:Citizenship:Photo (Optional)If you include aprofile photo: High-resolution Business attire Well-litEducationBachelor Degree [A.B. / B.S.E.] Candidate, Princeton University. Princeton, NJ, USAGraduation:June 2021Major:Certificates:Grade Point Average:3.3 (USA) 1,7 (Deutschland)Relevant Coursework:AwardsExperience (work and internship experience)Jan. 2019 – PresentJob title, Organization. Location City, State, Country Description DescriptionLeadership (leadership positions, volunteer work, charity; extracurriculars you want to highlight)Jan. 2019 – Jun. 2019Job title, Organization. Location City, State, Country Description DescriptionExtracurricular Activities (extracurricular activities, hobbies, sports, clubs, fraternities, etc.)Sep. 2020 – PresentRole in activity [or „Member“], Organization. Location City, State, CountryAdditional QualificationsLanguagesTechnical SkillsEnglish: Native SpeakerGerman: B2 (CEFR)Chinese: B1 (CEFR)Python: beginner

QualifikationsprofilPhoto (Optional)If you include aprofile photo: High-resolution Business attire Well-litStudent NameTel/Mobil: 1-609-555-5555 (UK) 445555555555E-Mail: student@princeton.eduAnschrift: [Where you receive mail]Persönliche dium* Pick oneAuszeichnungenBachelor-Studium an der Universität Princeton. Princeton, NJ USAVoraussichtlicher Abschluss Juni tes]Notendurchschnitt3.3 (USA) 1,7(Deutschland)*Studienschwerpunkte[Relevant coursework in your major]*Relevante Kursarbeit[Relevant coursework, not necessarily in your major]Award ContextAward ContextBerufserfahrung (work experience)Praxiserfahrung (internship experience)Berufs- und Praxiserfahrung (work and internship experience)01.2019 – heuteJob title, Organization. Location City, State, CountryTätigkeiten: Description of workEhrenamtliches (leadership positions, volunteer work, charity; extracurriculars you want to highlight)01. 2019 – 06.2019Job title, Organization. Location City, State, CountryTätigkeiten: Description of workSonstige Tätigkeiten (extracurricular activities, hobbies, sports, clubs, fraternities, etc.)09.2018-heuteRole in activity /“Mitglied” (member), Organization. Location City, State, CountryZusatzqualifikationenSprachenEnglisch: MutterspracheComputerkentnisse Python: GrundkenntnisseDeutsch: B2Microsoft Office: fundierte Kenntnisse

QualifikationsprofilStudent Name[Address where you receive mail] 1-609-555-5555 student@princeton.eduPhoto (Optional)If you include aprofile photo: High-resolution Business attire Well-litPersönliche DatenGeburtsort: Geburtsdatum: City, State, CountryDay Month YearStaatsangehörigkeit:StudiumBachelor-Studium an der Universität Princeton. Princeton, New Jersey, USAVoraussichtlicher Abschluss: Juni otendurchschnitt:3.5 (USA) 1,5 (Deutschland)*Studienschwerpunkte:[Relevant coursework in your major]*Relevant Kursarbeit:[Relevant coursework, not necessarily in your major]*Pick oneAuszeichnungenBerufserfahrung (work experience)Praxiserfahrung (internship experience)Berufs- und Praxiserfahrung (work and internship experience)seit 01.2019Job title, Organization. Location City, State, Country Description DescriptionEhrenamtliches01.2019 – 06.2019Job title, Organization. Location City, State, Country Description DescriptionSonstige Tätigkeiten (extracurricular activities, hobbies, sports, clubs, fraternities, etc.)seit 09.2019Role in activity /“Mitglied” (member), Organization. Location City, State, CountryZusatzqualifikationenSprachenEnglisch: MutterspracheDeutsch: B2Chinesisch: B1ComputerkenntnissePython: GrundkenntnisseMicrosoft Office: fundierte Kenntnisse

German Action WordsWhen describing your past work and practical experience, you want the right verb for the job! Not everyEnglish word works the same in German, and vice versa. Here’s a list to get you started!Action Verbs: German Englishachten auf (AKK)to watch out for; to pay attention toaktualisierento upgrade; to updateanalysierento analyzean leiten zu (DAT)to train sb. (AKK) for sth. (DAT)an setzen (eine Frist, einen Termin, einen Preis)antizipierento set (a deadline, a date, a price)auf stellento arrange; to compile; to formulate sth.aus führenbauento implement sth.; to perform, carry out sth.; torealize (a plan)to buildbearbeitento treat sth.; to revise, editbeaufsichtigento oversee; to supervisebefragento survey; to interview; to poll; to debrief sb.begrüssento greetberatento adviseberechnento calculate; to compute; to work outbestellento order; to book sth.bestimmento determine; to define; to assigndienen alsto anticipateto serve as; to function asdokumentierento documentdurch führen (eine Umfrage, ein Interview)to conduct (a survey, an interview)ein richtento arrange sth.; to set upein setzenempfehlento apply sth.; to introduce; to put sth. to useengagierento engage the servicesentwerfento design; to sketch; to outline; to conceptualizesich engagieren fürto be active insich engagieren in (DAT)to get involved inentscheidento decide; to determineentwickelnto developerhaltento maintain (i.e. a list, a website); to receive sth. (i.e.training, funds)to explainerklärento recommend (to sb. DAT)Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-202013

erleichternto facilitate; to make easiererreichento reach; to accomplish (i.e. a goal)ersetzento replace sth.; to take over from sb.erstellen (eine Liste)to compile (a list); to create sth.; to prepareerweiternto expand; to extend; to broadenevaluierento evaluatefördernto support sb./sth.; to promote; to encourageformulierento formulate; to draftforschento research; über X forschen: to do research on Xfüllento fill sth.generierento generate (i.e. contacts, leads)helfen (DAT)identifizierento help; jdm. bei etw (DAT) helfen: to help sb. withsth.to identifyinformierento informinstallierento installinterpretierento interpretinventarisierento inventarizekommunizierento communicatekontrollierenkoordinierento check; to monitor; to inspect; to test (i.e. forquality)to coordinatelehrento teach; to instructleitento oversee; to run sth.; to leadliefernto deliver; to supplylösen (ein Problem)to solve (a problem)machento make; to domessento measurenach prüfenordnento review; to check; to verifyorganisierento organizepflegento maintain sth.; to care for sth./sb.planento planpräsentierento presentprogrammierento programrecherchierento research; to do research; to investigaterekonstruierento reconstructrekrutierento recruitreparierento repairto put in order; to tabulate; to arrange; to organizeSummer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-202014

sammelnto collect; to gather; to compileschaffen schuf geschaffeto create, executeschaffen schaffte geschafftto manage, to accomplishschreibento writesensibilisieren fürto raise sb.’s awareness forsteigernto increase; to enhanceteil nehmen an (DAT)testento take part in; to participate inüberprüfento review; to check; to monitor; to testübersetzento translateum setzenunterrichtento implement (i.e. a plan, a decision); to convertunterscheidento distinguish; to discern; to make outuntersuchento examine; to investigate; to explore; to studyverändernto changeverbessernto improvevereinfachento simplifyvereinheitlichento unify; to standardizeverfassento write; to draft; to prepare; to composeverkaufento sellveröffentlichento publishverstehento understandverteilento distribute; to dispense; to give outvor bereitento prepare; to prep; to arrangevor schlagento recommend; to propose; to suggestvor stellen (AKK)to introducevor tragenzählento present; to communicate sth. to sb. (DAT)zeichnento draw; to sketchzeigento show; to demonstratezu hörento listen tozusammen fassento summarize; to condensezusammen stellento assemble sth.; to arrange; to composezu weisento allocate sth. (i.e. a budget); to allot; to assignto testto instruct; to teachto count; to checkoffSummer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-202015

Action Verbs: English Germanto adviseberatento allocate sth. (i.e. a budget); to allot; to assignto analyzezu weisenanalysierento anticipateantizipierento apply sth.; to introduce; to put sth. to useein setzento arrange sth.; to set upein richtento arrange; to compile; to formulate sth.auf stellento assemble sth.; to arrange; to composeto be active inzusammen stellensich engagieren fürto buildbauento calculate; to compute; to work outberechnento changeverändernto check; to monitor; to inspect; to test (i.e. forquality)to collect; to gather; to compilekontrollierento communicatekommunizierento compile (a list); to create sth.; to prepareerstellen (eine Liste)to conduct (a survey, an interview)to coordinatedurch führen (eine Umfrage, ein Interview)koordinierento count; to checkoffzählento create, executeschaffen schuf geschaffeto decide; to determineentscheidento deliver; to supplyliefernto design; to sketch; to outline; to conceptualizeentwerfento determine; to define; to assignbestimmento developentwickelnto distinguish; to discern; to make outunterscheidento distribute; to dispense; to give outverteilento documentdokumentierento draw; to sketchzeichnento engage the servicesengagierento evaluateevaluierento examine; to investigate; to explore; to studyuntersuchento expand; to extend; to broadenerweiternto explainerklärento facilitate; to make easiererleichternsammelnSummer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-202016

to fill sth.füllento formulate; to draftformulierento generate (i.e. contacts, leads)generierento get involved insich engagieren in (DAT)to greetbegrüssento help; jdm. bei etw (DAT) helfen: to help sb. withsth.to identifyhelfen (DAT)to implement (i.e. a plan, a decision); to convertum setzento implement sth.; to perform, carry out sth.; torealize (a plan)to improveaus führento increase; to enhancesteigernto informinformierento installinstallierento instruct; to teachunterrichtento interpretinterpretierento introducevor stellen (AKK)inventarisierento inventarizeto listen toto maintain (i.e. a list, a website); to receive sth. (i.e.training, funds)to maintain sth.; to care for sth./sb.identifizierenverbessernzu hörenerhaltenpflegento make; to domachento manage, to accomplishschaffen schaffte geschafftto measuremessento order; to book sth.bestellento organizeorganisierento oversee; to run sth.; to leadleitento oversee; to supervisebeaufsichtigento planplanento prepare; to prep; to arrangevor bereitenpräsentierento presentto programvor tragenprogrammierento publishveröffentlichento put in order; to tabulate; to arrange; to organizeordnento raise sb.’s awareness forsensibilisieren fürto reach; to accomplish (i.e. a goal)erreichento present; to communicate sth. to sb. (DAT)Summer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-202017

to recommend (to sb. DAT)empfehlento recommend; to propose; to suggestto reconstructvor schlagenrekonstruierento recruitrekrutierento repairreparierento replace sth.; to take over from sb.ersetzento research; to do research; to investigaterecherchierento research; über X forschen: to do research on Xforschento review; to check; to monitor; to testüberprüfento review; to check; to verifyto sellnach prüfenverkaufento serve as; to function asdienen alsto set (a deadline, a date, a price)to show; to demonstratean setzen (eine Frist, einen Termin, einen Preis)zeigento simplifyvereinfachento solve (a problem)lösen (ein Problem)to summarize; to condenseto support sb./sth.; to promote; to encouragezusammen fassenfördernto survey; to interview; to poll; to debrief sb.befragento take part in; to participate into teach; to instructteil nehmen an (DAT)lehrento testtestento train sb. (AKK) for sth. (DAT)to translatean leiten zu (DAT)übersetzento treat sth.; to revise, editbearbeitento understandverstehento unify; to standardizevereinheitlichento upgrade; to updateaktualisierento watch out for; to pay attention toachten auf (AKK)to writeschreibento write; to draft; to prepare; to composeverfassenSummer Work Program German Department Princeton University Version: 19-Nov-202018

3 STEP 3 – Translate your English CV into German How to look up words Use a trusted dictionary (we recommend dict.cc or dict.leo.org) and cross-check for context! If you are looking for examples of a word or phrase in context, linguee.com can pull examples from across the web for reference -- but note! their di

Related Documents:

51 German cards 16 German Items, 14 German Specialists, 21 Decorations 7 Allied Cards 3 Regular Items, 3 Unique Specialists, 1 Award 6 Dice (2 Red, 2 White, 2 Black) 1 Double-Sided Battle Map 1 German Resource Card 8 Re-roll Counters 1 German Player Aid 6 MGF Tokens OVERVIEW The German player can be added to any existing Map. He can

Select from any of the following not taken as part of the core: GER 307 Introduction to German Translation, GER 310 Contemporary German Life, GER 311 German Cultural History, GER 330 Studies in German Language Cinema, GER 340 Business German, GER 401 German Phonetics and Pronunciation, GER 402 Advanced

This book contains over 2,000 useful German words intended to help beginners and intermediate speakers of German acquaint themselves with the most common and frequently used German vocabulary. Travelers to German-speaking . German words are spelled more phonetically and systematically than English words, thus it is fairly easy to read and .

PROOF MARKS: GERMAN PROOF MARKSPROOF MARKS: GERMAN PROOF MARKS, cont. GERMAN PROOF MARKS Research continues for the inclusion of Pre-1950 German Proofmarks. PrOOF mark CirCa PrOOF hOuse tYPe OF PrOOF and gun since 1952 Ulm since 1968 Hannover since 1968 Kiel (W. German) since 1968 Munich since 1968 Cologne (W. German) since 1968 Berlin (W. German)

2154 PROOF MARKS: GERMAN PROOF MARKS, cont. PROOF MARK CIRCA PROOF HOUSE TYPE OF PROOF AND GUN since 1950 E. German, Suhl repair proof since 1950 E. German, Suhl 1st black powder proof for smooth bored barrels since 1950 E. German, Suhl inspection mark since 1950 E. German, Suhl choke-bore barrel mark PROOF MARKS: GERMAN PROOF MARKS, cont.

School of Foreign Languages: Basic English, French, German, Post Preparatory English, and Turkish for Foreign Students COURSES IN GERMAN Faculty of Education Department of German Language Teaching Course Code Course Name (English) Language of Education ADÖ172 GERMAN GRAMMAR II German ADÖ174 ORAL COMMUNICATION SKILLS II German ADÖ176 READING .

The German FDI regime at a glance Back in 2004, German companies active in the de-fence sector were the first ones caught by regula-tions allowing the German government to screen for-eign investments. In 2009, the German government extended its screening powers to all German com-panies that might be of relevance for the German

produce a written Swiss German, so far all written materials such as newspapers, books, plays, letters, and announcements are written in standard German, appropriately also called Schriftdeutsch — "German for Writing"— which is also the official language of Germany and Austria. For many German-speaking Swiss, standard German