NADIYOS ˇGRASYA ( MIS ˇGODED )

3y ago
138 Views
2 Downloads
1.31 MB
314 Pages
Last View : 2d ago
Last Download : 2m ago
Upload by : Luis Wallis
Transcription

Dr. Laurence B. BrownNADIYOS’GRASYA(“MIS’GODED”)Isinalin sa Tagalog ni Muhammad Eisa de JesusISANG MAPA NA LANDAS NG GABAY AT KAWALANGGABAY SA LOOB NG MGA RELIHIYONG ABRAHAMIKOLahat ng mga sipi ng kasulatan, maliban kung nasasaad nang kaiba, ay mula sa New King JamesVersion. Copyright 1982 ng Thomas Nelson, Inc. Ginamit nang may pahintulot May-ari ng lahatng karapatan.Ang mga sipi rito ng kasulatang may tatak “NRSV” ay mula sa New Revised Standard VersionBible, Copyright 1989 ng Division of Christian Education of the National Council of theChurches of Christ in the U.S.A. Ginamit nang may pahintulot May-ari ng lahat ng karapatan.Copyright 2007 Dr. Laurence B. BrownMay-ari ng lahat ng karapatan.ISBN: 1-4196-8148-6ISBN-13: 978-1419681486

MGA IBA PANG SULATING KAAKIT-AKITNIDR. LAURENCE B. BROWNKathang-Isip:The Eighth ScrollThe Zion DeceptionHindi Kinatha:God’ed?Bearing True WitnessMga Website ng .ZIONDECEPTION.com

NaDiyos’grasya

HANDOG SAMGA MAPAGMAHAL SA KATOTOHANAN,MGA KAIBIGAN NG MALAYANG PAGSISIYASAT;SA MGA MAY LAKAS-LOOB,SA HARAP NG MGA KAPANGYARIHANG PANSIMBAHAN,NGMGA PAGTATATWANG ORTODOKSO,AT NGMALALAMIG, MABABAGAL NA MGA KRISTIYANO,UPANG HAYAGANG MAGPATOTOONG KANILANG PINANINIWALAANG KATOTOHANAN;SINULAT ANG KALIPUNANG ITO.Pag-aalay ng Patnugot ng:An Enquiry into the Opinions of the Christian Writers of theThree First Centuries Concerning the Person of JesusChrist,ni Gilbert Wakefield, B.A., 182

– Ang Panalangin sa Kapayapaan ni San Francisco –Panginoon, gawin Mo akong kasangkapan ng Iyong kapayapaan;Saanman may kamuhian, papagpunlain Mo ako ng pagmamahal;Saanman may pananakit, kapatawaran;Saanman may alinlangan, pananampalataya;Saanman may dusa, pag-asa;Saanman may dilim, liwanag;Saanman may lumbay, galak;Ipagkaloob Mong huwag kong gaanong hangaring maaliw kaysa makaaliw;Maunawaan kaysa maging maunawain;Mahalin kaysa magmahal;Sapagkat kami’y tumatanggap sa pagbibigay;Sa pagpapatawad kami ay nagkakamit-kapatawaran;At sa pagpanaw kami ay isinisilang sa buhay na walang hanggan.

Mga Nilalaman– Mga Tala (Rekord) sa mga Kasulatang Pinagkunan at mga Salin –.7– Panimula –.9UNANG BAHAGI: MONOTEISMO . .151 — Judaismo.162 — Kristiyanismo.1883 — Islam: Unang Bahagi.2444 — Islam: Ika- 2 Bahagi.31IKA-2 BAHAGI: PAG-UNAWA AT PAGLAPIT SA DIYOS . . 421— Ang Pangalan ng Diyos .432 — Ang Pangalan ng Diyos at ang Maramihang Pangmaharlika.513 — Pag-unawa sa Diyos.54IKA-3 BAHAGI: MGA PAGKAKAIBA SA DOKTRINA . . 591— Mga Unitario vs. mga Trinitario.602 — Jesucristo.693 — Salita ng Diyos.724 — Mesiyas (Cristo).755 — Pagsisilang ng Birhen .806 — Ipinanganak si Jesus?.827 — Jesucristo: Anak ng Diyos? .898 — Ang Trinidad.1119 — Pagkadiyos ni Jesus? Isang Pagtatanong.13810 – Pagkadiyos ni Jesus? Ang “Ebidensya”.15611 – Espiritu Santo.17712 – Pagpako sa Krus (Krusipiksyan).18713 – Kordero ng Diyos . .20714 – Kasalanang Orihinal . .21115 – Pagtubos sa Kasalanan.21316 – Pagbabalik ni Jesus.217IKA-4 NA BAHAGI: MGA AKLAT NG KASULATAN.2211 — Ang Lumang Tipan . . .2302 — Ang Bagong Tipan . .2443 — Mga Salungatan sa Bagong Tipan: Unang Bahagi.2584 — Mga Salungatan sa Bagong Tipan: Ika-2 Bahagi.2715 — Mga Suliranin sa Batas ng Bagong Tipan.2806 — Pagtatagpo ng Lumang Tipan – Bagong Tipan – Banal na Qur’an.290Pagwawakas.300Apendise: Pamamaraan ng Hadith .302Bibliyograpiya (Sangguniang-Aklat).305

– Mga Tala (Rekord) sa mga Kasulatang Pinagkunan at mga Salin –Ang mga sinipi sa Bibliya sa sumusunod na akda, maliban kung isinasaad nang naiba, aymula sa New King James Version. Ang dahilan ng pagpili sa bersyong ito ng Bibliya ay ditumutukoy sa antas ng pagkamakatotohanan ng kasulatan, na mapagtatalunan, manapa’y dahil sapopularidad ng teksto. Sa mga bansang Inggles ang katutubong wika, ang edisyong 1611 ng KingJames Version ang pinakamalaganap na binabasang salin ng Bibliya. Ang New King James Version(NKJV) ay tumubo mula sa isang pagsisikap na higit na maipaabot ang saling 1611 sa mgamodernong mambabasa, na nagtatapon ng mga thee at thou. Sa kasamaang-palad, kakauntingpagsisikap ang nagagawa upang pagkaisahin ang mga pagkakaiba sa 1611 King James Version atmga codex na Sinaiticus at Vaticanus, na natuklasan noong mga taon ng 1800 at nagtataglay ng mgapinakamatatanda at pinakamapatitibayang sulat-kamay ng BagongTipan na natagpuan hanggang sangayon. Bukod dito, “karamihan ng mga mahahalagang kopya ng mga ebanghelyong Griyego ay‘nahalukay’ – karamihan sa mga museo, monasteryo, at lumang aklatang pansimbahan – noong ika19 at ika-20 dantaon.”1 Ngayong ang mga tekstong ito ay naririto, maaaring asahan ninumangmakita ang impluwensya ng mga ito sa mga higit na makabagong salin ng Bibliya. Hindi ganito angpangyayari sa kaso ng New King James Version, na nagpapanatili sa mga talata at pangungusap nasalungat sa mga pinakaluma at iginagalang na sulat-kamay ng Bagong Tipan. Samakatwid,samantalang tumutukoy ang karamihan sa aklat na ito sa New King James Version sa ikasisiya ngmayorya ng mga Protestante ng Kanluraning Kristiyanismo, isang karagdagang bersiyon angisinasaalang-alang kung saan may mas malaking katumpakan sa pag-aaral ang kailangan.Ang New Revised Standard Version (NRSV) ay pumupuno sa kakulangang ito. Katulad ngnauna ritong Revised Standard Version (RSV), ang NRSV ay isang pagtutulungang ekumeniko, nanasasalamin sa tatlo nitong magkakahiwalay na edisyong Protestante, Catolico Romano at Eastern1Funk, Robert W., Roy W. Hoover, and the Jesus Seminar. 1993. The Five Gospels: The Search for theAuthentic Words of Jesus. HarperCollins Publishers. p. 9.

Orthodox. Higit na mahalaga, ang NRSV ay naglalarawan ng makabagong pag-aaral sa Bibliyangnoong una ay hindi umiiral. Sa katotohanan, ang alikabok ay bahagya pa lamang napapawi sa mgaDead Sea Scrolls nang ang salin ng RSV sa Lumang Tipan ay malathala noong 1946. Sa mgakadahilanang ito, ang NRSV ay mabisang pumalit sa Revised Standard Version at nagtatamasa ngpinakamalawak na pagtanggap ng lahat ng mga salin ng Bibliya.Ang mga sipi mula sa World Bibliography of Translations of the Meanings of the HolyQur’an (mula ngayon dito ay TMQ), maliban kung nakasaad nang naiba, ay mula sa The HolyQur'an: Translation and Commentary ni Abdullah Yusuf Ali. Sa mga higit na akmang salingkinakailangan, yaong Saheeh International o nina Muhammad Al-Hilali at Muhammad Khan(alalaong-baga, The Noble Qur’an) ang ginagamit.Sa mga nag-aalinlangan sa paggamit ng maramihang pagsasalin, masasabing walanganumang wika, at lalung-lalo na ng isang kasinsalimuot ng Arabik, ang maaaring isalin nang ganapna katumpakan. Gaya ng sinabi ng Orientalista at tagasaling si Alfred Guillaume, “Ang Qur’an ayisa sa mga klasika ng daigdig na hindi maisasalin nang walang malubhang mawawala.” 2 Angopinyong ito ay inuulit ni A. J. Arberry, tagasalin at may-akda ng The Koran Interpreted:“Kinakatigan ko ang orihinal na pananaw na Muslim . . . na ang Koran ay di-maisasalin.”3Kung kaya, may pangangailangan sa maramihang pagsasalin ng Qur’an, sapagkat angiisang salin, at masasabi ng ilan, walang koleksyon ng mga salin, ang maaaring sapat namakapaghatid ng kahulugan ng orihinal.23Guillaume, Alfred. 1990. Islam. Penguin Books. pp. 73–74.Arberry, A. J. 1996. The Koran Interpreted. A Touchstone book: Simon & Schuster. Preface, p. 24.

– Panimula –“Saan po ako magsisimula, Inyong Kamahalan?” tanong niya.“Mula sa simula,” seryosong tugon ng Hari, “at ipagpatuloy mo hanggang katapusan:at tumigil ka pagkatapos.”—Lewis Carroll, Alice’s Adventures in WonderlandNasaksihan ng mga dekada kamakailan ang isang malawak na panlipunang pagbabagotungkol sa mga katangiang sumusukat sa katotohanan at mabuting uri. Sa kanilang mga tahanan atpagawaan hanggang sa mga sentrong pampamayanan at bulwagang pambayan, tinalakay ng atingmga ninuno ang mga paksang malalalim at mahahalaga, gaya ng mga kaasalang pulitikal, mabutingpag-uugaling panlipunan at ang mga makabuluhang hangganan ng siyensiya, mga batas at relihiyon.Lumundag kayo sa makabagong daigdig, at ang mga pag-uusap ay karaniwang nakatuon sa mgarelasyon, salapi, palakasan at paglilibang. Samantalang ang mga naunang henerasyon ay nagdaos ngmga panggabing talakayan, pagsusuri at bahaginan ng talino, karamihan ng mga mamamayanngayon ay iniuukol ang kanilang mga sarili sa mga walang saysay na oras ng panlilinlang sa isip ngmedia sa pamamagitan ng panginoong iyon ng hipnotismo, ang telebisyon.Ang mga resulta ay makikita sa bawat bahagi ng makabagong pamumuhay. Ang pagbebentaay umaasa nang mas kaunti sa tunay na pagkilatis kaysa sa paglalahad na may estilo. Ang mgaposisyong pulitikal ay hindi na napagwawagihan at ikinatatalo batay sa mga katangian sapamumuno, kamalayang panlipunan at halimbawa sa moralidad, manapa’y sa mga magandangpaglalarawan at mga pakagat na nakaaakit. Ang pagbabalita, lokal man o pandaigdigan, ay“hinahabi” para makasiya sa mga kapakanang panlipunan at pampulitika nang higit kaysapaghahatid ng mga kaganapan ayon sa mga tunay na pangyayari.Sa ngayon ang karamihan sa publiko ay umaasa nang mas kaunti sa mga katotohanan athigit na naiimpluwensyahan ng mga madamdaming pang-aakit, kahit mga hindi totoo. Walasaanmang dako ang higit na katotohanang ito kaysa sa relihiyon, kung saang ang mga paniniwala ng

bilyun-bilyon ay naganyak nang higit ng media kaysa ng kanilang kasulatan. Ang anyo ni Moises nainilalarawan sa pelikulang pinagagalaw, ang The Prince of Egypt, ay pinapalitan ang larawangnilikha ng mga naunang henerasyon na anyo ni Charlton Heston sa The Ten Commandments niCecil B. De Mille. Datapwat ang mga pelikulang ito ay kapwa naglalahad ng Moises na uringHollywood na may mga makapangyarihang kagalingan sa pagbigkas, na nagwawalang-bahala sasariling pag-aangkin ng propeta sa bagay na iyon: “O Panginoon ko, ako ay hindi batikangmambibigkas, maging noon o simula nang magpahayag Ka sa Iyong alipin; datapwat ako aymabagal sa pagbigkas at mabagal ang dila” (Exodo 4:10). Ang mga paglalarawan kamakailan kayJesucristo ay may gayunding mga sinirang mga kaisipan, na may paglikhang-larawang sumasakopng mga pag-aanyong mula sa Jesus Christ Superstar na isang rock opera hanggang sapagsasalaysay tungkol sa dakilang sugong ito ng Diyos na nagpakasal kay Maria Magdalena.Sa pag-ikot palayo mula sa ganitong uli-uli ng mga kalakaran ng mga henerasyon, maramingmga relihiyon ang nagsisulpot na may bagong pagtuon—para sa estilo at pag-akit sa emosyon. Angmakatwirang pagsusuri at talakayang teolohiko ay nangalibing sa ilalim ng bugso ng mga pinatanyagna kawikaan at dinisenyong dogma. Sa ganitong paraan, ang mga puso at kaluluwa ay naaakit higitng pagbebenta kaysa ng katotohanan.Subalit ang aklat na ito ay hindi tungkol dito.Sa buong panahon, laging may mga mararangal na taong nagsitangging ibatay ang mgapaniniwalang panrelihiyon sa gayong mahihinang pundasyong gaya ng mga kapritso ng iba, mgabagong hilig ng mga kauri, mga kinaugalian ng pamilya, o maging mga paninindigan ng mgaklerikong animo’y tapat at relihiyoso. Ang mga taong ito, na may tunay na a paghahangad sakatotohanan, ay matapang na tumatawid sa mga matuling agos ng kaugaliang pangkalinangan.Naghahanap sila ng mga tugon sa mga katanungang nasa mabuting pagkilala, at humihingi ng pagunawa sa kasaysayan ng rebelasyon at ng tao. At tungkol diyan ang aklat na ito — ang mgakatanungan, ang kasaysayan, ang rebelasyon, at higit sa lahat, ang mga kasagutan.Ito ang una sa dalawang aklat na naglalayong suriin ang pundasyong pangkasulatan ng

tatlong pananampalatayang Abrahamiko: Judaismo, Kristiyanismo at Islam. Sa pagsasagawa nito,umaasa akong matulungan ang mga mambabasa upang kilalanin ang mga tunay na kawing satanikala ng rebelasyon at mapagkaiba ang katotohanan ng patnubay ng Diyos mula sa mgakasinungalingan ng pagsirang likhang-tao.Ang kaparaanan at mga kapasyahang binuo mula rito ay nababatay sa iginagalang napananaliksik — gayundin sa sentido komun (pangkalahatang kaisipan) . Sa pagsasaalang-alang sakaparaanan, walang maihahalili sa pagliglig sa mga punong inaangkin ng iba’t ibangpananampalatayang pinag-anihan ng mga bunga ng banal na karunungan, at sa pagkakita sanalalaglag. Ang pagsuri sa pundasyon ng doktrinang Kristiyano ay naging tanyag kamakailan, atmaraming kapita-pitagang pantas ang nakatuklas na marami sa batas ng Kristiyano ay hango sa mgapinagmulang hindi bibliko. Ang tunay na nakasisindak ay ang katotohanang marami sa mga dibiblikong pinagmulang ito ang sa katotohanan ay sumasalungat sa mga turo ni Jesucristo.Halimbawa, wala saanman sa mga batayang manuskrito (sulat-kamay) ng Bagong Tipang tinutukoyni Jesucristo ang kanyang sarili bilang Anak ng Diyos. Kinikilala niya ang sarili bilang Anak ng Taonang 88 beses, ngunit hindi ni minsan bilang Anak ng Diyos. Ni hindi iniaaral ni Jesus angTrinidad. Sa katotohanan, sa tatlong magkakahiwalay na pahayag ay iniaaral niya ang ganap nakabaligtaran, ipinapakahulugan ang Diyos bilang Iisa —hindi kailanman bilang Trinidad.Dito ay may dalawa tayong kritikal na elemento ng paniniwalang Kristiyano. Ang una aysangkot sa kalikasan ni Jesus, at ang pangalawa ay ang kalikasan ng Maylikha. Sa dalawang kaso,ang dogma ng Trinidad ay hinango hindi sa tala ng kung ano ang sinabi o itinuro ni Jesus, kundimula sa itinuro ng iba. Itinuro ni Jesus na siya ay Anak ng Tao; itinuro ng iba na siya ay Anak ngDiyos. Itinuro ni Jesus na ang Diyos ay Iisa; itinuro ng iba na ang Diyos ay tatlo-sa-isa. Maaari bangang mga turo ay maging higit na magkaiba? At dapat ba tayong masangkot? Kunsabagay, si Jesus aynamatay para sa ating mga kasalanan. O ganito ang sabi ng isa. Isang tao, gayon nga, ngunit muli,hindi si Jesus. Wala siyang sinabing ganito.Kung kaya, may problema ba rito? At dapat ba natin itong siyasatin?

Ito ay kung ipapalagay lamang nating ang layunin ng rebelasyon (pahayag) ay magpahayag,maglinaw. Sapagkat kung iyan ang layunin, dapat nating ipalagay na ang Diyos ay nagpahayag ngkatotohanan, si Jesus ay naghatid ng katotohanan, subalit sa isang dako ng tanikala ng paghahatid,ang mensahe ay naging magulo. Paano pa nating ipaliliwanag ang katotohanang ang mga turo niJesus ay bigong magpatibay, at sa alinmang kaso ay katunayang sumasalungat, sa batayang doktrinang makabagong paniniwalang Kristiyano?Hmm. Marahil, ang mga isyu ay karapat-dapat maimbestigahan.Marahil, ang mga Kristiyano ay hindi dapat magtakang matuklasang sina Moises at Jesus aynagturo ng mga bagay na pareho. Paano’t paano man, inaangkin ng mga Kristiyanong ang dalawaay tumanggap ng rebelasyon sa parehong pinagmulan. Ngayon, ang kaisipang ang Diyos aynagbagong bigla mula sa pagiging magagaliting Diyos ng Lumang Tipan sa mapagpatawad na Diyosng BagongTipan ay buong liwag na nagtataboy sa mga salungatan sa pagitan ng dalawangrebelasyon. Subalit hindi tinatanggap ng bawat isa ang ganyang paliwanag. Yaong mgaKristiyanong itinuturing na perpekto at di-nagbabago kailanman ang Diyos ay lalong magugulat namalaman ang mga pagkakaiba, sa halip ng mga pagkakatulad, ng mga turo nina Moises at Jesus.Paano’t paano man, si Jesus ay isang rabbi (guro) na namuhay at nagturo ng Batas ng LumangTipan ding iyon na ginampanang ituro ni Moises. “Iniisip ba ninyong naparito ako upang sirain angBatas o ang mga Propeta?” sinasabi ni Jesus sa Mateo 5:17. “Hindi ako naparito upang sirain kundiupang tuparin.”At kung kaya, ang isang mahalagang tanong ay lumilitaw. Kung ang mga turongpangkasulatang iisa para kina Moises at Jesus ay nagbabadya ng pagiging tuloy-tuloy, mula sa Lumahanggang Bagong Tipan, ano kung gayon ang ipapalagay natin sa mga turong pangkasulatang iisa sapagitan nina Moises, Jesus at Muhammad, ang propeta ng Islam? Kung hindi sa pamamagitan ngrebelasyon, paanong gayon kaganap na naihatid ni Muhammad ang mga tunay na turo nina Moisesat Jesus?Hindi kataka-takang ang mga Kristiyano ay nagbibintang ng pangongopya. Datapwat gaya

ng tinalakay sa ikalawang aklat ng seryeng ito, ang katibayan mula sa kasaysayan ay waringsumasalungat sa posibilidad na iyan. Ang Bagong Tipan ay hindi naisalin sa Arabik kundi sa mgadantaon pagkalipas ng pagpanaw ni Muhammad., at ang mga tradisyong pahayag na lumaganap samga Kristiyanong Arabyano nang kanyang kapanahunan ay itinuring na labag sa simbahan(eretiko) ng orihinal na Kristiyanismo (orthodox). At gayunman, ang Banal na Qur’an ay hindinaghahatid ng pananaw na eretiko ng mga sinaunang Kristiyanong Arabyano, kundi ngkatotohanang gaya ng nakatala sa Bibliya.Kaya’t nananatili ang katanungan: Kung hindi sa pamamagitan ng rebelasyon, paanong naihatidni Muhammad ang mga tunay na katuruan nina Moises at Jesus? Ang katanungang ito ay nag-uutosng pagsusuri, at ang pagsusuring ito ang bumubuo ng sangkap ng karugtong ng aklat na ito, God’ed(NaDiyos’kubre).Ang pilosopo at teologo ng ika-11 dantaon, si San Anselmo ng Canterbury, ay nagpanukalasa kanyang Proslogium: “Hindi ko hinahanap na makaunawa upang ako ay maniwala, subalit akoay naniniwala upang makaunawa.” Ang panukala ng may-akdang ito ay gawin ang nasabingpahayag na makasingkahulugan ng pagsasabing, “Kailangan kong tikman ang sandwich bago ko itodamputin.” Ang tunay na pagkakasunud-sunod ng mga prayoridad ay dapat maging ganap nakabaligtaran. Ang

Dr. Laurence B. Brown NADIYOS ˇGRASYA ( MIS ˇGODED ) Isinalin sa Tagalog ni Muhammad Eisa de Jesus ISANG MAPA NA LANDAS NG GABAY AT KAWALANG-GABAY SA LOOB NG MGA RELIHIYONG ABRAHAMIKO Lahat ng mga sipi ng kasulatan, maliban kung nasasaad nang kaiba, ay mula sa New King James Version.

Related Documents:

MIS 617 Computers and Management Information Systems MIS 625 Management Information Systems MIS 673 Information Systems Development and Implementation MIS 674 Corporate Data Management MIS 675 Contemporary MIS Topics MIS 685 Data Base Management Systems MIS 690 Advanced MIS Seminar MIS 277, MIS

1.1.2.4 Design Standards This Design Standard references the following component standards MIS 01 Street planning and design MIS 04 Subsurface drainage MIS 05 Active travel facilities design MIS 06 Verges MIS 07 Driveways MIS 08 Stormwater MIS 11 Off street Parking MIS 15 Urban Edges Management Zone MIS 16 Urban open space

Mi madre, la figura más importante de mi vida. Que Dios la bendiga. Mis hermanos, que fueron siempre mis mejores educadores. La compañera de mi vida y de mis sueños, mi querida esposa Asraa Mis cuatro ángeles, mis hijos Mohamed, Yusuf, Sara y Muhanned. Todos mis amigos, quienes compartieron mis sueños y deseos.

MIS 310 Database Management Systems MIS 320 Networks and Security MIS 330 Systems Analysis and Design . IT 300 Modern Telecommunications 3 IT 341 Data Communications and Network Principles 3 . MIS 341 Cloud Computing Essentials 3 MIS 441 Cloud System Management 3

1(M)j 1and Mis irreducible. If Mis aspherical and contains an embedded essential surface, then Mis called Haken. For example if Mis aspherical, and rank(H 1(M;Q)) b 1(M) 0, then Mis Haken. This follows from the loop theorem. A 3-manifold M bers over the circle if there is a map : M!S1 such that each point preimage 1(x) is a surface called a .

Evaluation and Modification of MIS. Advanced MIS: Concepts, Needs and Problems in Achieving Advanced MIS, DSS. UNIT IV: Pitfalls in MIS Development: Fundamental Weakness, Soft Spots in Planning and Design Problems Suggested Books: 1. Laudon-Laudon- Management Information Systems, Pearson Education, New Delhi.

MIS Spine System Adaptable MIS solutions . pre-operative symptoms and was able to resume normal work functions, including attending a conference in another state by week three At one year, radiographs demonstrated

British Association of Social Workers (2014) The Code of Ethics for Social Work. Birmingham: BASW First published: January 2012 Updated: October 2014 Typographically reset: 2018 . 3 The Code is binding on all social workers who are BASW members in all roles, sectors and settings in the UK. Social workers have a responsibility to promote and work to the Code of Ethics in carrying out their .