Manual De Frenos De Aire - International Truck, Lease .

2y ago
239 Views
28 Downloads
3.87 MB
68 Pages
Last View : 2m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Milo Davies
Transcription

Manual de frenos de aire 2004 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC Todos los derechos reservados

DDD DSSCompresorSDDVálvula de seguridadPRIMARIOSECUNDARIO STC-7ValveSUMINISTROSecador de aireGobernadorVálvula de seguridadM-30 ,o M-32 ModulatorDDVálvula del frenoDC-4 Valve 2008 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC 02/08 Todos los derechos reservadosPuede usarQR-1 VálvulaSSM-30 ,o M-32 ModulatorCámaraManómetro deaire con uninterruptorde baja presiónMódulo MV-3 DQR-1C VálvulaF reno deResorteBSDCDR-12 VálvulaCámaraAcoples manualesAMARILLO EstacionamiientoNEGRO CargandoROJOSuministro estacionamientoNARANJA SecundarioCIRCUITOPrimarioVERDECDTP-3DC VálvulaInterruptotde la luzde parada

Manual de frenos de aire 2004 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC Todos los derechos reservadoswww.bendix.com1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725)1

IndicededispositivosIndice de dispositivosA Actuador de la válvula de freno BVA-85 . 46 Actuador de seguridad DD3 . 17 Actuador de seguridad roto SD-3 . 17 Actuador del freno de resorte SB-1 . 17Actuadores . 17Actuadores del freno de resorte . 17C Compresor de aire BA-921 . 8, 9 Compresor de aire BA-922 . 8, 9 Compresor de aire DuraFlo 596 . 8, 9 Compresor de aire Tu-Flo 550 . 8, 9 Compresor de aire Tu-Flo 750 . 8, 9 Compresor de aire BX-2150 . 8 Controlador EC-30 ABS/ATC . 36 Controlador EC-60 ABS/ATC . 36Control al deslizamiento .39E Embrague de ventilador FD-3 . 46 Embrague de ventilador FD-L . 46 Ensamblaje del controlador A-18 . . 42 Ensamblaje del controlador MC-30 . 42F Filtro de aire en línea AF-3 . 13Filtro coalescente de aceite PuraGuard QC . 13Frenos de disco de aire . 20Frenos de la plataforma convertidorarodante . 33Frenos de tambor (S-Cam) . 19 Funcionalidad ESP . 39G Gobernador D-2 . 10I Indicador SureStroke . 18 Indicadores de presión baja LP-2 y LP-3 . 11Interruptor de luz del freno con válvula de retención doble DS-2 . 14 Interruptores de la luz de detención SL-4 .26y SL-5J Juego de prueba BASIC . 9LLuz del freno de emergencia del remolque TE-1 . 322M Moduladores M-32 y M32QR . 35Módulo de control del tablero de instrumentos MV-3 . 29Módulo del tanque secador . 12 Módulo EverFlow . 13 Módulo secador de aire AD-IS . 12Módulos Bendix . 45P Pedales/ Regulador electrónico ET-S y ET-S2 .46S Secador de aire AD-2 . 12 Secador de aire AD-4 . 12 Secador de aire AD-9 . 12 Secador de aire AD-IP . 12 secador de aire AD-IS . 12 Secador de aire AD-SP . 13Secador de aire del remolque System-Guard . 13Sensores de velocidad de la rueda WS-24 . 35Separador de agua del remolque Cyclone DuraDrain . 13Sistemas de visión . 45TTanques . 11 Tensor de ajuste automático ASA-5 . 18U Unidad de diagnostico remoto RDU . 44V Válvula de control PP-8 . 24Válvula de control de empujar y halar PP-5 . 27Válvula de control de estacionamiento PP-DC . 28 Válvula de control del remolque TC-2 . 29 Válvula de control del remolque TC-6 . 29 Válvula de control del tanque PR-3 . 34Válvula de control en líneas de bloqueo TR-5 . 32 Válvula de control PE-4 . 32 Válvula de control PP-1 . 34 Válvula de control PP-3 . 24 Válvula de control PP-7 . 24 Válvula de control RD-3 . 27 Válvula de escape del remolque SV-4 . 34 Válvula de escape rápido en línea QR-L . 21 Válvula de escape rápido QR-1C . 26 Válvula de escape rápido QR-1 . 21 Válvula de escape rápido QRN-2 . 21 Válvula de escape rápido QRV . 21 Válvula de freno E-14 . 15 Válvula de freno E-6 . 15 Válvula de freno E-7 . 15 Válvula de freno E-8P .15 Válvula de protección de presión PR-4 . 14 Válvula de protección del tractor TP-3DC 30 Válvula de protección del tractor TP-3 . 30 Válvula de protección del tractor TP-4 . 30 Válvula de protección del tractor TP-5 . 30 Válvula de relación Bobtail LQ-5 . 22 Válvula de relación LQ-4 . 21 Válvula de relación LQ-4 . 21Válvula de retención de admisión . 10 Válvula de retención doble DC-4 . 14 Válvula de retención sencilla SC-3 . 11 Válvula del freno de resorte SR-2 . 31 Válvula del freno de resorte SR-4 . 31 Válvula del freno de resorte SR-5 . 31Válvula del freno del control retardador E-10PR 15, 16 Válvula del freno E-10P . 15 Válvula del freno E-10 . 15 Válvula LQ-4 . 21 Válvula moduladora R-7 . 23 Válvula proporcionadora del freno BP-1 . 22 Válvula reducidora de presión RV-1 . 14Válvula reguladora de admisión . 10 Válvula relé R-8 . 23 Válvula relé de emergencia RE-6NC . 34Válvula relé proporcionadora Bobtail BP-R1 . 22 Válvula relé R-12DC . 23 Válvula relé R-12P . 23, 34 Válvula relé R-12 . 23 Válvula relé R-14 . 23 Válvula relé R-6 . 23 Válvula relé R-8P . 23 Válvula SC-PR . 13 Válvula sincronizadora SV-1 . 27, 34 Válvula TR-2 . 27 Válvula TR-3 . 27 Válvula TW-11 . 26 Válvulas de control TW-1 , TW-3 y TW-6 . 26 Válvulas de freno E-12 , E-15 . 15 Válvulas de seguridad ST-1 , ST- 3 y ST-4 . 10Válvulas del control de remolque (TC) . 29 Válvulas PP-1 y PP-2 . 24www.bendix.com1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725)

Indice de la sección del manualCómo usar el manual del freno de aireEste manual de nueve secciones le da una introducción del uso y funcionamiento delsistema de frenos de aire y los dispositivos.Los componentes se muestran con unos diagramas de sistema típico para indicarcómo se usan. A medida que se van introduciendo nuevos componentes y seexplican sus funciones, estos gradualmente van desarrolando un funcionamientocompleto del sistema de frenos de aire.A través del manual se podrán ver dibujos, los cuales van a ayudar a explicar el usode los componentes. Vea la parte interior de la cubierta frontal para un ejemplo acolor del esquema de un sistema de tractor.Indice de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Precauciones generales del sistema de frenos de aire . . . . . . 4Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sección Una: Página de introducción al sistema defrenos de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sección Dos: El sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . 6-14Perspectiva general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Compresores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Pautas para el mantenimiento del compresor . . . . . . . . . . . . . 9Gobernador y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tanque y componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Secadores de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Secadores de aire y filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Componentes diversos relativos al sistema de carga . . . . . . 14Sección Tres: El sistema de control . . . . . . . . . . . . . . .15-27Válvulas de freno de circuito dual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16Actuadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Tensores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Frenos de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20Válvulas de relación, de escape rápido . . . . . . . . . . . . . . . . 21Válvulas de relación, proporcionadora . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Válvulas relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Válvulas de empujar y halar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Válvula del freno de resorte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Válvulas de control operadas con palanca . . . . . . . . . . . . . . 26Diversas válvulas de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Sección Cuatro: Sistemas de emergencia yestacionamiento pra el tractor / remolque . . . . . . . . . 28-32Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29Módulos de control del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . 29Valvulas de protección del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Válvulas del freno de resorte del remolque . . . . . . . . . . . . 31-32Sección Cinco: Frenos de la plataforma rodante delremolque / Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34www.bendix.com1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725)Sección Seis: Sistemas de freno antibloqueo(ABS por su sigla en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 44Componentes ABS, Funcionamiento del ABS en camionesde carga y tractores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-36Funcionamiento del ABS en camiones de carga ytractores; ATC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Ejemplo esquemático de un camión de carga . . . . . . . . . . . . 38ABS avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Funcionamiento del ABS avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Caraterísticas del ABS avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41Funcionamiento y componentes ABS del remolque . . . . . . . . 42Caraterísticas y funcionamiento del ABS del remolque; PLC . . 43Localización de fallas del ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44Sección Siete: Productos variados de Bendix paravehículos comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-46Sección Ocho: Fundamentos del sistema de frenosde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-57Fuerza de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Brazo de palanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50Desaceleración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51Aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-53Frenos de aire comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Frenos de disco de aire S-Cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Equilibrio del sistema de frenos de aire: Sistema neumático . 56Equilibrio del sistema de frenos de aire: Sistema mecánico . . 57Sección Nueve: Pruebas de la localización de fallasen el sistema de frenos de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58-60Videos y folletos Bendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-62Lista de los folletos de información/ datos de servicios . . . . . 63Ejemplo esquemático . . . . . . . . . . . . dentro de la cubierta frontalSe usan símbolos DIN en este manual.3

Precauciones GeneralesIMPORTANTELos sistemas presentados en este manual tienen solamente el propósito deilustrar y no tiene la intención de usarse en la tubería del vehículo.Precauciones generales del sistema de frenos de aire¡ADVERTENCIA! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTASINSTRUCIONES PARA EVITAR HERIDAS PERSONALESO LA MUERTE:Cuando trabaje en o alrededor del vehículo, las siguientes precaucionesgenerales se deben tener en cuenta a toda hora.1.2.3.4.5.6.4Estacione el vehículo en una superficie plana, aplique losfrenos de estacionamiento y siempre bloquee o cuñe lasruedas. Siempre use gafas de seguridad.Apague el motor y quite las llaves del encendido cuandotrabaje debajo o alrededor del vehículo. Cuando estétrabajando en el compartimiento del motor, éste debeestar apagado y debe quitar las llaves del encendido.Cuando las circunstancias requieran que el motor estéen operación, se debe tener PRECAUCION EXTREMApara evitar heridas personales que resulten del contactocon el movimiento, rotación, fugas, calor o descargaseléctricas de los componentes.No intente instalar, quitar, desensamblar o ensamblar uncomponente hasta que haya leído y entendido a fondolos procedimientos recomendados. Utilice solamenteherramientas adecuadas y cumpla con todas lasprecauciones pertinentes al uso de esas herramientas.Si el trabajo se está llevando a cabo en el sistema defrenos de aire del vehículo, o en cualquier sistema deaire de presión auxiliar, asegúrese de drenar la presiónde aire de todos los tanques antes de empezarCUALQUIER trabajo en el vehículo. Si el vehículo estáequipado con un sistema de secador de aire AD-IS oun módulo de tanque secador, asegúrese de drenar eltanque de purga.Siga las recomendaciones del fabricante del vehículo,desactive el sistema eléctrico de tal forma que puedaquitar, de una forma segura, toda la potencia eléctrica delvehículo.Nunca exceda la presión recomendada por el fabricante.7. Nunca conecte o desconecte una manguera o línea deaire que esté bajo presión, ya que puede azotarlo. Nuncaquite un componente o un tapón de un tubo a menos queesté seguro que no haya presión en el sistema.8. Use solamente partes de repuestos, componentes yjuegos de herramientas geninos de Bendix . Losrepuestos de partes, tuberías, mangueras, conexiones,etc., deben ser de tamaño, tipo y resistencia equivalenteal equipo original y deben ser diseñados especifícamentepara tales aplicaciones y sistemas.9. Los componentes con las roscas/ cuerdas del tornillorayadas o partes dañadas deben reemplazarse en lugarde repararse. No deberá efectuarse ninguna reparaciónque requiera el uso de maquinaria o soldadura a menosque esté establecido y aprobado específicamente por elfabricante del vehículo o del componente.10. Antes de poner el vehículo en servicio otra vez,asegúrese de que todos los componentes y sistemashayan sido restaurados a su estado normal de operación.11. Para vehículos con control de tracción antibloqueo (ATCpor su sigla en inglés), la función ATC se debe inhabilitar(la luz del indicador ATC deber estar ON) antes de llevara cabo cualquier mantenimiento del vehículo, donde unao más ruedas de un eje motriz no deben tocar el piso ydeben estar en movimiento.www.bendix.com1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725)

IntroducciónSección 1: Página de introducciónSuministro de aireEl compresor del vehículo toma aire filtrado, ya sea de la presiónatmósferica (o de una presión incrementada, en algunos casos delturbocargador del motor) y lo comprime. El aire comprimido esentregado al secador de aire donde se quita el agua y una pequeñacantidad de aceite. El aire luego viaja a los tanques de aire(“tanques de aire”) - el cual es entregado al tanque del sistema delfreno trasero y al tanque del sistema del freno delantero, comotambién a los tanques que se encuentran en el remolque. Paracada sistema, el aire presuriza el tanque y las mangueras de airetodo el recorrido hasta la próxima válvula de control, donde lapresión de aire permanece lista para ser usada.Un vehículo puede usar aire comprimido para varias cosas. Algunosejemplos son: suministra fuerza para frenar; entrega de aire a uncomponente particular, etc.Frenado normalCuando el conductor aplica el pedal del freno, un émbolo de empujeque está dentro de la válvula del freno de pedal se mueve, abriendocanales dentro de la válvula que permite a la presión del aireesperar ahí para que pase y sea entregada a los frenos de sistemadelantero y trasero. La presión se aumenta rápidamente en lascámaras del freno y aplica fuerza a la varilla de empuje, transfiriendola fuerza al freno de aire de disco o al S-Cam. (Vea la página 22para más información acerca de los frenos de base). Fuerzas derozamiento disminuyen la velocidad de las ruedas y el vehículocomienza a parar. Cuando los frenos se sueltan, el aire en lascámaras del freno se libera rápidamente y permite al conductorconducir el vehículo.Además de las características ya mencionadas del ABS, algunosmodelos recientes de ECUs tienen un control de un par de torsiónde arrastre, el cual reduce el deslizamiento de la rueda en el ejeaccionado (debido a la inercia ), comunicándose con el controladordel motor para aumentarle el par de torsión.Control de tracción antibloqueoAdemás de la función ABS, algunos modelos ECU Bendix proveenun control de tracción antomático (ATC por su sigla en inglés), elcual puede ayudar a mejorar la estabilidad y tracción del vehículodurante la aceleración (a una velocidad baja), y la estabilidadlateral cuando se está manejando en curvas.Programa de estabilidad electrónica (ESP sigla en inglés)Recientemente los ABS avanzados Bendix incluían ESP , el cualtiene la habilidad de aplicar los frenos a los terminales de cadarueda individual y al remolque, para neutralizar el “empuje” delremolque durante maniobras que pueden conducir a la pérdida decontrol o doblez en tijera en superficies de baja a alta fricción (nieve,lluvia, asfalto, concreto, etc.)Programa de estabilidad lateral (RSP sigla en inglés)El programa de estabilidad Bendix (RSP), es una solución ABSpara todos los ejes, que ayuda a reducir la velocidad del vehículoaplicando todos los frenos, si es necesario, para reducir la tendenciaa dar vuela de campana. El RSP se enfoca en reducir la velocidaddel vehículo por debajo del punto critico de desestabilidad durantelas maniobras de cambio de dirección, como las salidas en lasrampas y eludir los obstáculos que se presentan en las superficiesde fricción alta, seca.Estacionamiento del vehículoFrenada de emergenciaLos vehículos son estacionados usando unos resortes potentes,los cuales hacen parte del ensamblaje del freno de resorte, paraengranar los frenos y detener el vehículo. Cuando el conductor seprepara para mover el vehículo y suelta los frenos deestacionamiento, la fuerza del resorte es contraria a la de la presiónde aire. Las caraterísticas de la válvula anti-compoundaje estándiseñadas para ayudar a prevenir la aplicación junta, tanto delfreno de servicio como del de resorte.En situaciones de emergencia, donde la presión del sistema sereduce o se pierde, las reglas del gobierno exijen que los vehículostengan ciertas normas para las distancias de paradas especificadas.Por ejemplo, algunos diseños de sistemas para camiones de cargausan unas aplicaciones de freno de estacionamiento moduladapara hacer que el vehículo se detenga.Sistemas de freno antibloqueo (ABS)Muchos vehículos comerciales usan el sistema de frenos antibloqueoelectrónico (ABS) para ayudar a frenar cuando se detecta unexcesivo deslizamiento de la rueda o la rueda está inmobilizada.Las unidades de control electrónico Bendix (ECUs por su sigla eninglés) usan técnologia patentada para ayudar a controlar lasvelocidades de la rueda (en todas las ruedas equipadas consensores de velocidad) y usa válvulas moduladoras ABS paraajustar o pulsar la fuerza de la frenada que está siendo aplicada ysoltada, muchas veces por segundo, durante un evento ABS. ElABS mejora estabilidad y conducción y también reduce la distancede la parada en muchas superficies.Sistemas de visiónBendix ofrece sistemas de video cámara, que ayudan a losconductores a retroceder los vehículos, con seguridad. Los asistepara que vean los lugares ocultos alrededor del vehículo, ademásofrece sistemas de cámara infrarroja de visión nocturna XVision que les da a los conductores una advertencia avanzada de losobstáculos que están en su camino en la noche, los cuales puedenver de 3 a 5 veces más lejos que los faros delanteros normales.Todos nuestros sistemas de cámaras se pueden comprar en formaindividual para satisfacer las necesidades específicas del conductoro se pueden comprar como un sistema total que suministra unsistema completo de video cámara a los conductores, de 360 grados,24 horas al día, 7 días a la semana.*ESP es una marca registrada de Daimler Chrysler.www.bendix.com1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725)5

Perspectiva generalSección 2: El sistema de cargaEl sistema de carga consiste en: Un compresor de aire Un gobernador, para controlar cuando el compresor necesiteacumular o detener la acumulación de aire para el sistema ytambién para controlar el ciclo de purga del secador de aire. Un secador de aire, para quitar el agua y las goticas deaceite del aire. Tanques (o “tanques de aire”) para almacenar el aire que seva a utilizar para la frenada del vehículo, etc. Válvulas de seguridad, para proteger contra la presiónexcesiva en el sistema en el evento que ocurra un malfuncionamiento de un componente del sistema de carga, porejemplo, una línea bloqueada.Válvulas de retención sencilla, para mantener en una soladirección el flujo de aire a los tanques. Este arreglo protegeque los contenidos se drenen en caso de una pérdida depresión.Indicadores de presión baja, para alertar al conductorcuando un tanque tiene menos de la cantidad de aire disponibledel que se había pre-establecido inicialmente. TanquesecundarioIndicador de presión bajaVálvuladeseguridadVálvula deretenciónSECUNDARIOSecador de aireVálvula de orde aireTanqueprimarioVálvula deseguridadSUMINSTROVálvula dedrenajeTanque desuministroNota: Aunque aqui se muestraun sistema con tres tanques,algunos diseños de sistema nousan el tanque de suminisro.Compresores de aire BendixEl compresor de aire es la fuente de energía para el sistema defrenos de aire.Generalmente está accionado por el motor del vehículo y acumulala presión de aire para el sistema de frenos de aire. El compresorde aire es típicamente enfriado por el sistema refrigerante del motory lubricado por el suministro de aceite del motor. (Ciertos modelostienen versiones de autolubricación y/ o aire enfriado) Nota: Losejes del compresor de aire pueden girar en cualquier dirección.El compresor del vehículo toma aire filtrado, ya sea de la presiónatmósferica (o de una presión incrementada, en algunos casos delturbocargador del motor) y lo comprime.El sistema de frenos necesita un suministro de aire comprimidoentre un máximo y mínimo predeterminado. El gobernador (junto6con una válvula sincronizadora para el compresor de aire DuraFlo 596 Bendix ) controla la presión de aire en el tanque de suministroy controla cuando el compresor necesita bombear aire dentro delsistema de aire (también conocido como el “ciclo de acumulación deaire” - el compresor “fuinciona cargado”) y cuando el compresordebe simplemente girar sin acumular presión (“funcionadescargado”). Cuando la presión de aire llega a ser más grandeque “el límite máximo” pre establecido, el gobernador controla elmecanismo descargador del compresor para que éste no acumuleaire y también causa que el secador de aire se purgue. A medidaque la presión del tanque de servicio cae al “ límite mínimo” delgobernador, el gobernador hace que el compresor vuelva aacumular aire y que al secador de aire vuelva al modo de secadode aire.www.bendix.com1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725)

CompresoresA medida que el aire de la atmósfera es comprimido, todo el vapordel agua que está en el aire es llevado al sistema de aire. Además,una cantidad pequeña de aceite lubricante del compresor es llevadatambién como vapor.El ciclo de servicio es la relación de tiempo que el compresor gastaacumulando aire durante todo el funcionamiento del motor. Loscompresores de aire están diseñados para acumular aire(“funcionando cargado”) hasta un 25% del tiempo. Ciclos de serviciomuy altos (como las altas temperaturas en el compresor) afectan elfuncionamiento del sistema de carga del freno de aire. Estascondiciones pueden necesitar un mantenimiento adicional y ademásuna alta cantidad de gotas de vapor de aceite que van a ir alsistema de frenos de aire. Los factores que se agregan al ciclo deservicio son: suspención del aire, accesorios adicionales de aire,uso de un compresor pequeño, paradas frecuentes, fugasexcesivas de las conexiones, conexiones, líneas,cámaras oválvulas, etc. Vea la página 9 para el mantenimiento y uso delcompresor. Use la prueba BASIC (No. de parte 5013711) dondela cantidad de aceite presente en el sistema de frenos de aire essospechoza de estar por encima de lo normal.La línea de descarga permite que el aire y una mezcla de vapor deagua y vapor de aceite se enfríen entre el compresor y el secadorde aire. El tamaño típico de una línea de descarga del vehículo (veala table en la página 9) supone un compresor con un ciclo deservicio normal (menos de 25%), que funciona a una temperaturaambiental. Vea las pautas de Bendix y/ o del vehículo y/ o delfabricante del secador de aire, si es necesario.Cuando la temperatura del aire comprimido que entra al secadorde aire está dentro del límite normal, el secador de aire puede casique retirar el aceite en el sistema de carga. Si la temperatura delaire comprimido está por encima del límite normal, el aceite y elvapor de aceite es capaz de pasar a través del secador de aire ydentro del sistema de aire. Las temperaturas de admisión del secadorde aire, juegan un papel importante en la limpieza del sistema deaire y en el funcionamiento del secador de aire. Las líneas dedescarga con un diámetro grande y/ o las líneas de descarga delongitud larga pueden ayudar a reducir la temperatura.La línea de descarga debe mantener una inclinación constantedesde el compresor hasta las conexiones de admisión del secadorde aire para evitar que se forme hielo y bloquee el flujo. Si, encambio, el bloqueo de hielo ocurre en la admisión del secador deaire, en necesario colocar un material aislante ahí o si la conexiónwww.bendix.com1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725)Línea dedescargaFiltro coalescente de aceitePuraGuard QC Bendix Secador de aireVálvula deseguridadGobernadorCompresor deaireVálvula deseguridadVálvulade purgaSUMINSTROTanque de suministroVálvula dedrenajede admisión tiene un codo de 90 grados, se puede cambiar a unorecto o de 45 grados. Para más información en cómo evitar que laslíneas de descarga se congelen, vea los boletines TCH-08-21 yTCH-08-22 Bendix. En climas fríos, se pueden necesitar líneas dedescarga de longitud muy corta o un material aislante.El secador de aire contiene un filtro que acumula las gotas de aceitey un material desecante que quita casi todo lo que queda del vaporde agua. El aire comprimido pasa luego al tanque (suministro) deservicio del freno de aire. Las gotas de aceite y el agua acumuladason automáticamente drenadas en el secador cuando el gobernadoralcanza el “límite máximo” establecido.Para vehículos con accesorios que no toleran cantidades pequeñasde aceite, recomendamos la instalación de un secador de aire confiltro coalescente de aceite PuraGuard QC Bendix para reducirla cantidad de aceite que se presenta.Vea la Guia de localización de fallas del compresor avanzado Bendix(BW1971) o el folleto de Información/ datos de servicio del compresor,que se pueden encontrar en www.bendix.com para másinformación.7

CompresoresCompresores de dos cilindrosCompresores de un cilindroCompresor deaire BX-2150 Compresor de aireTu-Flo 700Compresor de aireTu-Flo 501Compresor de aireTu-Flo 500Compresor de aireTu-Flo 400Compresor deaireBA-921 c Tu/a ons rboire i g ?en u efri d eado?CompresorTu-Flo 400CompresorBX-2150 7.252 Ambos Y Ambos9.51 Motor Y** AguaCompresorTu-Flo 500CompresorTu-Flo 501122 Motor122 Ambos Y AmbosCompresorTu-Flo 55013.22 MotorYAguaCompresorTu-Flo 700CompresorBA-921 CompresorTu-Flo 750Compresor*Tu-Flo 1000CompresorDuraFlo 59615.52 MotorYAgua15.81 Motor Y** Agua16.52 Motor244 Ambos Y Ambos272 MotorNAgua31.62 MotorNAgua324 Motor Y***AguaCompresorBA-922 CompresorTu-Flo 14008Compresor de aire DuraFlo 596o Compresor de aire BA-922 (la vista exterior es la misma)Compresor de cuatro cilindrosuaReea mp12 laz50 o0Comparación delreemplazo decompresoresCi R CFlin PM Mdau ¿ rostol Seub c¿O ric onsa ipción dos guead /m noto¿ misag Se ión r?Compresor deaire Tu-Flo 550o Compresor deaire Tu-Flo 750(la vista exteriores la misma)YYCompresor de ai

TC-7 V alve 1 www.bendix.com 1-800-AIR-BRAKE (1-800-247-2725) Manual de frenos de aire 2004 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC Todos los derechos reservados. 2 www.bendix.co

Related Documents:

T9.- INSTALACIONES DE AIRE ACONDICIONADO 2.- Tipos de Instalaciones: Todo Aire (X) Zonas Multizona y Doble Conducto (II) b) Conducto dual: los dos conductos pueden llevar frío o calor 16 T9.- INSTALACIONES DE AIRE ACONDICIONADO 2.- Tipos de Instalaciones: Aire-Agua (I) Una instalación central de aire controla la calidad del aire

VANADIS 4 EXTRA3) 230 900 980–1100 Aire, etapa VANADIS 63) 255 900 1000–1100 Aire, etapa VANADIS 103) 275 900 980–1100 Aire, etapa VANCRON 403) 300 900 950–1100 Aire, etapa VIDAR SUPERIOR 180 850 980–1000 Aceite, etapa, aire VIDAR 1 180 850 990–1010 Aceite, etapa, aire

Nos enfocaremos en la mezcla de aire seco y vapor de agua. Esta mezcla es llamada a menudo aire atmosférico. La temperatura del aire atmosférico en aplicaciones de aire acondicionado esta oscila entre -10 y 50oC. Bajo estas condiciones, tratamos a aire como un gas ideal con calores específicos constantes. Tomando C

Equipos de pruebas y de control 5 Equipos de purga de aire 23 Equipos de evacuación 45 Herramientas especiales para frenos 51 Lista de piezas de repuesto 103 Todos los derechos reservados. Queda prohibido cualquier acto de reimpresión, gra

ULTRA AIRE DEH 3000 / 3000R Ultra-Aire.com 800.533.7533 Serial Number Install Date Sold Byto monitor and control moisture levels, manage The Ultra Aire DEH3000 / 3000R Digital Control is designed to integrate with the Ultra Aire line of ventilating dehumidifiers and enables ho

AIRE ACONDICIONADO División Aire Aocioo RESOLUCIÓN DE AVERÍAS (CÓDIGOS DE ERRORES) . 2 LG ELECTRONICS ESPAÑA RAC - AIRE ACONDICIONADO. División Aire Aocioo SPLIT MURAL 1x1 (split-artcool) El ventilador externo está

Figura 1 Modulo completo de acondicionamiento de aire en túnel de ventilación. (Benítez, S. (2019). Prototipo [Imagen] Recuperado de Fuente propia.) La ubicación de los sensores de temperatura se hizo colocando el primero en la entrada de aire, para censar la temperatura del aire ambiente y el segundo a la salida del aire,

start again from scratch the next Weak processing speed Poor short-term memory Emotional impacts Difficulties processing visual material. 01/04/2016 14 How can dyslexia affect music? Commonly reported difficulties with music Reading musical notation (especially sight reading and singing) Learning new music quickly Rhythmical difficulties especially from notation .