VWR INCU-Line IL 10 IL 23 IL 56-1 EN-Ver 10

1y ago
531.15 KB
72 Pages
Last View : 2m ago
Last Download : 10m ago
Upload by : Aydin Oneil

Microbiological IncubatorVWR INCU-Line IL 10VWR INCU-Line IL 23VWR INCU-Line IL 56INSTRUCTION MANUALEuropean Catalogue Issued:14.08.2017IL 10 digital, transparent door windowIL 10 digital, opaque door windowIL 23 digital, transparent door windowIL 56 digital, transparent door windowEN 1

Legal Address of ManufacturerEuropeVWR International bvbaResearchpark Haasrode 2020Geldenaaksebaan 464B-3001 Leuven 32 16 385011http://be.vwr.comCountry of origin: SLOVENIAEN 2

Table of ContentsWarning . 4Safety information .4Package Contents . 4Unpacking . 5Installation. 5Intended Use . 5Symbols and conventions . 5Product specifications . 6Overview . 6Description of front panel . 6Instructions for use .7Getting started . 7Operation . 7Temperature re-adjustment . 7Troubleshooting .8Cleaning and maintenance . 8Accessories . 8Technical Service .9Warranty . 9Compliance with local laws and regulations. 9Equipment disposal . 9Appendix . 10Your Distributor .12EN 3

WarningConfiguring and operating this equipment requires precise knowledge and observance of the instructionsin this user manual. The equipment is designed only for its intended application.Important safety symbols used in this manual:Warning!This is a warning of risk situations and dangers. Failure to observe this warning could belife-threatening. These warnings must be heeded.This equipment is designed for 230V (50/60Hz).Make sure it is connected to the correct power supply.Disconnect the power cord before carrying out maintenance or cleaning work.Safety InformationThe responsibility for operating the equipment lies exclusively with the owner or user if said equipment isincorrectly serviced, maintained or altered by persons not employed by an authorized dealer, or if theequipment is used in a manner contrary to its specified purpose.The equipment must be maintained and operated in accordance with this user manual.Ensure that this user manual is accessible at all times and has been read and understood.To avoid electric shock do not spill any liquids on the equipment.Package ContentsIL 10:DescriptionMini Incubator IL 10Stainless steel shelfPower cordQuantity111DescriptionIncubator IL 23Stainless steel shelfPower cordQuantity121DescriptionIncubator IL 56Stainless steel shelfPower cordQuantity121IL 23:IL 56:EN 4

UnpackingCarefully inspect the unit and accessories thoroughly upon receipt for any damage that may have occurredduring shipping. Severe damage to the packaging container may indicate damage to the unit. If you suspectdamage to the unit, immediately file a claim with the carrier in accordance with their instructions beforecontacting VWR. Also verify that all accessories are included and that the unit is in good working orderbefore discarding the shipping packaging.InstallationYour satisfaction and safety require a complete understanding of this unit. Read theinstructions thoroughly and be sure all operators are given adequate training beforeattempting to put the unit in use.NOTE: This equipment must be used only for its intended application; any alterations ormodifications will void your warranty and may cause injury.Intended useVWR INCU-Line IL 10 & IL 23 & IL 56 are compact general purpose convection incubators capable ofuniformly heating samples up to a maximum of 70 ºC. The units have a door window area so samples can beobserved without opening the door, thus preventing heat loss.For research use only. Not intended for any animal or human therapeutic or diagnostic use.Symbols and conventionsThe following chart is an illustrated glossary of the symbols that are used in this manual.CAUTIONThis symbol indicates a potential risk and alerts you to proceed with caution.CAUTIONThis symbol indicates the presence of high voltage and warns the user to proceed withcaution.CAUTIONThis symbol indicates risks associated with hot surfaces.EN 5

Product SpecificationsSpecificationsElectricalPower consumptionFusesControlsTemperature rangeTemperature resolution (display)Temperature accuracy at 37 ºCTemperature fluctuation (time) at 37 ºCTemperature variation (spatial) at 37 ºCEnvironment temperatureInterior volumeMaximum load per shelfMaximum load per chamberExterior dimensions W x D x HInterior dimensions W x D x HWeightIL 10230V, 50/60 Hz, 0.3 A70 W2 x 0.5 AT 250 VPID controlAmbient 5 ºC to 70 ºC0.1 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 5 ºC to 40 ºC10 l3 kg6 kg285 x 280 x 335 mm230 x 220 x 200 mm8.3 kgIL 23230V, 50/60 Hz, 0.7 A160 W2 x 1 AT 250 VPID controlAmbient 5 ºC to 70 ºC0.1 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 5 ºC to 40 ºC23 l3 kg9 kg340 x 360 x 400 mm290 x 290 x 270 mm12.8 kgIL 56230V, 50/60 Hz, 0.96 A220 W2 x 2 AT 250 VPID controlAmbient 5 ºC to 70 ºC0.1 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 5 ºC to 40 ºC56 l10 kg30 kg453 x 420 x 546 mm390 x 360 x 400 mm23.6 kgOverviewAccess port (Ø 7 mm) for external temperature probeDescription of front panelPOWER - power switch: For turning the incubator ON and OFF. It lights when incubator is switched ON. - UP key: For increasing the temperature. - DOWN key: For decreasing the temperature.Display: For displaying the temperature (dot blinks when you set the temperature).EN 6

Instructions for useGetting StartedCheck the data plate for voltage, cycle, wattage and ampere requirements. If matched to your power source,plug the power cord into a grounded outlet. Voltage should not vary more than 10% from the data platerating.In selecting a location, consider all conditions which might affect performance, such as heat from radiators,autoclaves, etc. Avoid direct sun, fast-moving air currents, heating/cooling ducts and high traffic areas. Allowa minimum of 5 cm between the unit and walls or partitions which might obstruct free airflow.OperationDo not use this incubator in explosive or flammable environments. Do not heat or incubateflammable, explosive or highly reactive materials in this incubator as serious injury mayresult.Place the unit on a level surface and plug the unit into a properly grounded outlet of appropriate voltage.Install the shelf at the desired height, with the shelf edges up. If you intend to place the samples on thebottom of the chamber, install the shelf so that it sits with the edges down on the chamber bottom, thuscreating an air gap between the chamber bottom and your samples.Place the samples in the chamber and close the door. Make sure the door is securely closed.Turn the power switch to the ON position. The switch should illuminate. On display all "888" are displayed atfirst, then automatically detected power supply frequency "F50" or "F60", then software version "VX.X", andfinally the current temperature in the chamber. Incubator starts to heat.Set desired temperature with UP or DOWN key. You must hold UP or DOWN key more than 2 sec. DOT onDISPLAY blink. When DOT start blink (dot blink 3 sec) set temperature on desired value between roomtemperature 5 ºC to 70 ºC. When desired temperature is set, display will after 3 sec automatically showmomentary temperature.You can always look at SET temperature when hold UP or DOWN key more than 2 sec.Temperature re-adjustmentIncubator has software for temperature re-adjustment. You must first measure temperature in middle ofchamber or in sample for minimum 2 hours. You must measure temperature with a certificated referencetemperature measuring instrument with precision 0.1 ºC or more. After 2 hours or more read temperature onthermometer and compare it with temperature on LED display. Difference from thermometer and display isvalue, which you will enter in software.Example 1: Reference temperature is 37.9 ºC, temperature on display is 37 ºC. Difference is 37.9 - 37 0.9Value is 0.9 (value which you enter in software).Example 2: Reference temperature is 36.2 ºC, temperature on display is 37 ºC. Difference is 36.2 - 37 -0.8Value is - 0.8 (value which you enter in software).Procedure for temperature re-adjustment:Press UP and DOWN key at the same time for more than 5 seconds - on display appears "COr" (correction)and DOT blink.With UP or DOWN key define value (when dot blink). Pay attention on sign of value (plus or minus). After 3sec when you will define temperature display will automatically show temporary temperature.EN 7

TroubleshootingReview the information in the table below to troubleshoot operating problems.Problem onCausedisplayTemperature probe fault, electronic boardEr1fault or incorrect setting of parameters.Momentary temperature in the incubator is atEr2least 5 ºC higher than SET temperature,because the incubator has been working athigher SET temperature recently.Er3Momentary temperature in the incubator is atleast 5 ºC higher than SET temperature, dueto temperature probe fault, electronic boardfault or incorrect setting of parameters.Momentary temperature does not reach SETtemperature in 2 hours, because the door isopened, you open the door too frequently orthe environment temperature is too low.Momentary temperature does not reach SETtemperature in 2 hours, due to thermal fusecut off, heater fault, electronic board fault orincorrect setting of parameters.SolutionContact your distributor.Check if SET temperature is for 5 ºC, ormore, lower than momentary temperaturein the incubator. If so, allow incubator tocool down. Turn the power switch off andon, then try again.Contact your distributor.Check that the door is securely closed,don't open the door too frequently duringoperation, check that environmenttemperature is above minimum. Turn thepower switch off and on, then try again.Contact your distributor.Cleaning and maintenancePrior to any cleaning or maintenance of the unit, disconnect the power cord from the walloutlet.No routine maintenance is required on the unit.Clean the unit internally and externally with a damp cloth and mild soap. Do not immerse the unit or spillliquids into or on the unit. Use of alcohol or ammonia-based cleaners on the window may cause the windowto crack. Allow the incubator to dry completely inside and out before reconnecting the power and using.AccessoriesIL 10:DescriptionExtra shelf, 226 x 215 mm, stainless steelTube rack, 2 x 6 positions, Ø 32 mmQuantity11Cat. No.390-0387390-0386Quantity11Cat. No.390-0483390-0386Quantity11Cat. No.390-1016390-0386IL 23:DescriptionExtra shelf, 286 x 285 mm, stainless steelTube rack, 2 x 6 positions, Ø 32 mmIL 56:DescriptionExtra shelf, 385 x 345 mm, stainless steelTube rack, 2 x 6 positions, Ø 32 mmEN 8

Technical serviceWeb ResourcesVisit the VWR’s website at www.vwr.com for: Complete technical service contact information. Access to VWR’s Online Catalogue, and information about accessories and related products. Additional product information and special offers.Contact usFor information or technical assistance contact your local VWR representative or visit www.vwr.com.WarrantyVWR International warrants that this product will be free from defects in material and workmanship for aperiod of two (2) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair,replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during thewarranty period. This warranty does not apply if the product has been damaged by accident, abuse, misuse,or misapplication, or from ordinary wear and tear. If the required maintenance and inspection services arenot performed according to the manuals and any local regulations, such warranty turns invalid, except to theextent, the defect of the product is not due to such non-performance.Items being returned must be insured by the customer against possible damage or loss. This warranty shallbe limited to the aforementioned remedies. IT IS EXPRESSLY AGREED THAT THIS WARRANTY WILL BEIN LIEU OF ALL WARRANTIES OF FITNESS AND IN LIEU OF THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY.Compliance with local laws and regulationsThe customer is responsible for applying for and obtaining the necessary regulatory approvals or otherauthorizations necessary to run or use the Product in its local environment. VWR will not be held liable forany related omission or for not obtaining the required approval or authorization, unless any refusal is due toa defect of the product.Equipment disposalThis equipment is marked with the crossed out wheeled bin symbol to indicate that this equipment must notbe disposed of with unsorted waste.Instead it's your responsibility to correctly dispose of your equipment at lifecycle-end by handling it over to anauthorized facility for separate collection and recycling. It's also your responsibility to decontaminate theequipment in case of biological, chemical and/or radiological contamination, so as to protect from healthhazards the persons involved in the disposal and recycling of the equipment.For more information about where you can drop off your waste of equipment, please contact your localdealer from whom you originally purchased this equipment.By doing so, you will help to conserve natural and environmental resources and you will ensure that yourequipment is recycled in a manner that protects human health.Thank youEN 9

AppendixEN 10

EN 11

Your DistributorAustriaGermanyPolandVWR International GmbHGraumanngasse 71150 ViennaTel.: 43 01 97 002 0Email: info.at@vwr.comVWR International GmbHHilpertstraße 20aD - 64295 DarmstadtFreecall: 0800 702 00 07Tel.: 49 (0) 6151 3972 0(international)Email: info.de@vwr.comVWR International Sp. z o.o.Limbowa 580-175 GdanskTel.: 48 058 32 38 200Email: info.pl@vwr.comBelgiumVWR International bvbaResearchpark Haasrode 2020Geldenaaksebaan 4643001 LeuvenTel.: 32 016 385 011Email: vwr.be@vwr.comPortugalVWR International Kft.Simon László u. 4.4034 DebrecenTel.: 36 (52) 521-130Email: info.hu@vwr.comVWR International –Material de Laboratório, LdaCentro Empresarial de AlfragideRua da Indústria, nº 62610-088 AlfragideTel.: 351 21 3600 770Email: info.pt@vwr.comIndiaSingaporeVWR Lab Products Private LimitedNo.139. BDA Industrial Suburb,VWR Singapore Pte Ltd18 Gul DriveSingapore 629468Tel: 65 6505 0760Email: sales.sg@vwr.comHungaryChinaVWR International China Co., LtdShanghai BranchRoom 256, No. 3058 Pusan RoadPudong New DistrictShanghai 200123Tel.: 86-21-5898 6888Fax: 86-21-5855 8801Email: info china@vwr.com6th Main, Tumkur Road, Peenya Post,Bangalore, India – 560058Tel.: 91-80-28078400Email: vwr india@vwr.comIreland / Northern IrelandCzech RepublicVWR International s. r. o.Veetee Business ParkPražská 442CZ - 281 67 Stříbrná SkaliceTel.: 420 321 570 321Email: info.cz@vwr.comDenmarkVWR International A/STobaksvejen 212860 SøborgTel.: 45 43 86 87 88Email: info.dk@vwr.comFinlandVWR International OyValimotie 900380 HelsinkiTel.: 358 09 80 45 51Email: info.fi@vwr.comFranceVWR International S.A.S.Le Périgares – Bâtiment B201, rue Carnot94126 Fontenay-sous-Bois cedexTel.: 0 825 02 30 30* (national)Tel.: 33 (0) 1 45 14 85 00(international)Email: info.fr@vwr.com* 0,18 TTC/minEN 12VWR International Ltd / VWRInternational (Northern Ireland) LtdOrion Business CampusNorthwest Business ParkBallycoolinDublin 15Tel.: 353 01 88 22 222Email sales.ie@vwr.comItalyVWR International S.r.l.Via San Giusto 8520153 Milano (MI)Tel.: 39 02-3320311Email: info.it@vwr.comThe NetherlandsVWR International B.V.Postbus 81981005 AD AmsterdamTel.: 31 020 4808 400Email: info.nl@vwr.comNorwayVWR International ASHaavard Martinsens vei 300978 OsloTel.: 47 22 90 00 00Email: info.no@vwr.comSpainVWR International Eurolab S.L.C/ Tecnología 5-17A-7 Llinars Park08450 - Llinars del VallèsBarcelonaTel.: 34 902 222 897Email: info.es@vwr.comSwedenVWR International ABFagerstagatan 18a163 94 StockholmTel.: 46 08 621 34 00Email: info.se@vwr.comSwitzerlandVWR International AGLerzenstrasse 16/188953 DietikonTel.: 41 044 745 13 13Email: info.ch@vwr.comUKVWR International LtdCustomer Service CentreHunter BoulevardMagna ParkLutterworthLeicestershireLE17 4XNTel.: 44 (0) 800 22 33 44Email: uksales@vwr.com

Incubateur microbiologiqueVWR INCU-Line IL 10VWR INCU-Line IL 23VWR INCU-Line IL 56Manuel d'instructionNuméros de catalogue 0Fait le:14.08.2017IL 10 digital, fenêtre transparenteIL 10 digital, fenêtre opaqueIL 23 digital, fenêtre transparenteIL 56 digital, fenêtre transparenteFR 1

Adresse du fabricantEuropeVWR International bvbaResearchpark Haasrode 2020Geldenaaksebaan 464B-3001 Leuven 32 16 385011http://be.vwr.comPays d'origine: SLOVENIEFR 2

Table des matièresAvertissement . 4Informations de sécurité. 4Contenu de l'emballage . 4Déballage. 5Installation. 5Utilisation prévue . 5Symboles et normes . 5Spécifications du produit . 6Vue d'ensemble .6Description du panneau avant . 6Instructions pour l'utilisation . 7Mise en marche . 7Utilisation . 7Re-calibrage de la température . 7Disfonctionnements . 8Nettoyage et maintenance . 8Accessoires . 8Service technique .9Garantie . 9Conformité à la législation et aux réglementations locales . 9Élimination de l'équipement . 9Annexe. 10Votre distributeur .12FR 3

AvertissementL'utilisation et le réglage de cet appareil nécessite des connaissances particulières et l'observation desinstructions de ce manuel. L'appareil est conçu uniquement pour l'usage prévu.Symboles de sécurités importants utilisés dans ce manuel:Attention!Ceci est un avertissement de situation à risque et de danger. Ne pas respecter cetavertissement peut mettre votre vie en danger. Cet avertissement doit être pris en compte.Cet appareil est conçu pour le 230V (50/60Hz).Assurez vous de le brancher à la bonne prise d'alimentation 230V (50/60Hz).Débrancher le câble secteur avant toute opération de nettoyage ou de maintenance.Informations de sécuritéLa responsabilité de l'utilisation de l'appareil incombe exclusivement à l'utilisateur ou au propriétaire, sil'appareil est mal utilisé, entretenu par des personnes non qualifiées et non agrées par un distributeur officielou si l'appareil est utilisé dans d'autres buts que celui prévu par le constructeur.Cet appareil doit être entretenu et utilisé suivant les instructions du présent manuel.Assurez vous que ce manuel soit accessible à tout moment et ait été lu et compris.Pour éviter les chocs électriques, ne pas renverser de liquides sur l'équipement.Contenu de l’emballageIL 10:DescriptionMini Incubateur IL 10Etagère en acier inoxydableCordon secteurQuantité111DescriptionIncubateur IL 23Etagère en acier inoxydableCordon secteurQuantité121DescriptionIncubateur IL 56Etagère en acier inoxydableCordon secteurQuantité121IL 23:IL 56:FR 4

DéballageContrôler l'appareil et les accessoires minutieusement après réception à la recherche d'éventuelsdommages qui auraient pu subvenir pendant le transport. Des dommages graves de l'emballage peuventindiquer des dommages à l'appareil. Si vous suspectez des dommages à l'appareil, faites une réclamationauprès du transporteur suivant leur procédure avant de contacter VWR. Vérifier aussi que tous lesaccessoires soient présent et que la machine soit en bon état de marche avant de jeter l'emballage.InstallationIl est requis une parfaite compréhension de l'utilisation de la machine pour votre sécuritéet votre satisfaction. Lisez les instructions avec attention et assurez vous que chaqueutilisateur ait reçu une formation adéquate au préalable avant toute utilisation de lamachine.NOTE: Cet appareil doit être utilisé seulement dans le but prévu, toute modification ou mauvaiseutilisation supprimera la garantie et peut causer des blessures.Utilisation prévueVWR INCU-Line IL 10 & IL 23 & IL 56 sont incubateurs à convection capable de chauffer uniformément deséchantillons jusqu'a 70 ºC. Les unités ont une zone de fenêtre de la porte sorte que les échantillons peuventêtre observés sans ouvrir la porte, empêchant ainsi la perte de chaleur.Appareil conçu pour la recherche. Non conçu pour une thérapie ou un diagnostic sur des humains ou desanimaux.Symboles et normesLe tableau suivant illustre et explique les symboles utilisés dans ce manuel.ATTENTIONCe symbole indique un risque potentiel et vous engage à procéder avec précautions.ATTENTIONCe symbole indique la présence de haute tension et vous averti de procéder avecprécaution.ATTENTIONCe symbole indique les risques associes aux surfaces chaudes.FR 5

Spécifications du produitSpécificationsIL 10IL 23IL 56AlimentationConsommation électriqueFusiblesContrôleGamme de températureRésolution de la température (d'affichage)Précision de la température à 37 ºCStabilité de la température (temps) à 37 ºCUniformité de la température (spatial) à 37 ºCTempérature de l'environnementVolume intérieurCharge maximale par étagèreCharge maximale par chambreDimensions extérieures L x P x HDimensions intérieures L x P x HPoids230V, 50/60 Hz, 0.3 A70 W2 x 0.5 AT 250 VRégulation PIDAmbiante 5 ºC à 70 ºC0.1 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 5 ºC à 40 ºC10 l3 kg6 kg285 x 280 x 335 mm230 x 220 x 200 mm8.3 kg230V, 50/60 Hz, 0.7 A160 W2 x 1 AT 250 VRégulation PIDAmbiante 5 ºC à 70 ºC0.1 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 5 ºC à 40 ºC23 l3 kg9 kg340 x 360 x 400 mm290 x 290 x 270 mm12.8 kg230V, 50/60 Hz, 0.96 A220 W2 x 2 AT 250 VRégulation PIDAmbiante 5 ºC à 70 ºC0.1 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 0.5 ºC 5 ºC à 40 ºC56 l10 kg30 kg453 x 420 x 546 mm390 x 360 x 400 mm23.6 kgVue d'ensemblePort d'accès (Ø 7 mm) pour sonde de température externeDescription du panneau avantPOWER - interrupteur d'alimentation: Pour le tournage de l'incubateur ON et OFF. Le voyant Power s'allumelorsque la machine est sous tension. - Touche Haut: Pour augmenter la température. - Touche bas: Pour diminuer la température.Afficheur: Pour afficher la température (dot clignote lorsque vous réglez la température).FR 6

Instructions pour l'utilisationMise en marcheContrôler sur la plaque signalétique les voltage, fréquence et intensité requises. Si elles correspondent àvotre installation, brancher le cordon secteur à une prise avec terre. La tension secteur ne doit pas varier deplus de 10% de celle marquée sur la plaque signalétique.Dans le choix de l'emplacement tenez compte de l'influence de l'environnement tel que les sources dechaleurs dues aux radiateurs et autres. Eviter l'exposition directe au soleil, aux courants d'air violents, laproximité de canalisations froides ou chaudes et les zones de circulation intenses. Laisser un minimum de 5cm entre l'appareil et le mur pour la circulation de l'air.UtilisationNe pas utiliser cet incubateur dans un environnement ou il y a des risques d'explosion oud'incendie. Ne pas chauffer ou incuber du matériel inflammable, explosif ou réactif, degraves blessures peuvent en résulter.Placez l’incubateur sur une surface plane et branchez-le à une prise secteur appropriée.Installez la tablette à la hauteur désirée, avec son coté supérieur vers le haut. Si vous désirez mettre leséchantillons en bas du compartiment, placez la tablette au dernier niveau de manière à ce qu'il y ait unespace d'air entre le fond et vos échantillons.Placer les échantillons dans la chambre et fermer la porte. Assurez-vous que la porte est bien fermée.Positionnez l'interrupteur en position marche. L'interrupteur doit s'allumer. Sur l'afficheur tous les "888" sontaffichés au début, puis détecté automatiquement la fréquence d'alimentation "F50" ou "F60", puis la versiondu logiciel "VX.X", et enfin la température actuelle dans la chambre. L'incubateur commence à chauffer.Sélectionnez la température désirée avec les touches haut et bas. Vous devez maintenir les touches haut etbas enfoncées plus de 2 secondes; le point sur l'afficheur clignote. Quand le point commence à clignoter (ilclignote 3 secondes) régler la température voulue entre la température ambiante augmentée de 5ºC et 70ºC. Quand la température désirée est programmée l'afficheur indiquera après 3 secondes la températureréelle de l'incubateur.Vous pouvez regarder à tout moment la température programmée en appuyant sur la touche haut ou basplus de 2 secondes.Re-calibrage de la températureL'incubateur possède un programme pour le re-calibrage de la température. Vous devez d'abord mesurer latempérature au milieu de la chambre ou sur un échantillon pendant 2 heures minimum. Vous devez prendrecette mesure à l'aide d’un appareil certifié avec une précision de 0,1 ºC ou plus élevée. Apres 2 heures ouplus, relever la température sur le thermomètre et comparez-la avec la température indiquée sur l'afficheur,la différence entre les 2 températures est la valeur que vous allez entrer dans le programme.Exemple 1: La température de référence est 37,9 ºC, la température sur l'afficheur est 37 ºC, donc ladifférence est 37,9 - 37 0,9 donc la valeur à entrer dans le programme sera de 0,9.Exemple 2: La température de référence est 36,2 ºC, la température sur l'afficheur est 37 ºC donc ladifférence est 36,2 - 37 -0,8 donc la valeur à entrer dans le programme sera de -0,8.Procédure pour le re-calibrage de la température:Appuyer sur les touches Haut et Bas simultanément et maintenez-les appuyées plus de 5 secondes,l'afficheur va marquer "COr" (correction) et le point va clignoter.Lorsque le p

Microbiological Incubator VWR INCU-Line IL 10 VWR INCU-Line IL 23 VWR INCU-Line IL 56 INSTRUCTION MANUAL European Catalogue Numbers: 390-0384 IL 10 digital, transparent door window 390-0385 IL 10 digital, opaque door window 390-0482 IL 23 digital, transparent door window 390-0999 IL 56 digital, transparent door window Version: 10

Related Documents:

VWR IL 56 Prime incubator 1 390-0909 VWR IL 112 Prime incubator 1 390-0910 VWR IL 180 Prime incubator 1 390-0911 Description For Pk Cat. No. Accessories Stainless steel shelf DL/VL/IL 56 1 466-0454 Stainless steel shelf DL/VL/IL 112 1 466-0455 Stainless steel shelf DL/VL/IL 180 1 466-0456 Base on castors DL/VL/IL 180 1 466-0457 Model VWR IL 56 .

2 VWR Microscopes vwr.com 800 932 5000 VWR MICROSCOPES The right microscope for your application VWR, part of Avantor, offers a portfolio of high-quality competitively priced microscopes. Each provides superb value for the money, and multiple options are available to suit your application and budget. Whether you are working in a research

VWR International, VWR symphony Gravity Convection General Incubator 8/19 Description of Key Parts and Functions 4 Safety Knob Figure 1 VWR symphony Gravity Convection General Incubator 414004-610,611,612,613,614,615,616,617 RS232C connector Main Power Sw

tric conductivity were monitored by a DO-conductivity-pH meter (SR601C SympHony, VWR, Chicago, IL, USA) with pH-electrode (Orion 8157BNUMD, VWR, Chicago, IL, USA), DO-electrode and conductivity electrode cell (Orion 013005MD, VWR, Chicago, IL, USA), respectively. The measurements of the Redo

Lytron. PolyScience # 1171-P VWR Recirculating Chiller Model 6000 Series Chiller manual eBay. Start . Vwr polyscience 1157 manual. Start. polyscience manual. polyscience manual, water bath polyscience manual, smoking gun polyscience manual,

M3-F46_V6EEE 1 of 2 EU Declaration of Conformity Manufacturer: VWR International bv, Haasrode Researchpark 2020, Geldenaaksebaan 464, B-3001 Leuven, Belgium, www: be.vwr.com, emai

Department of Mechanical and Aerospace Engineering The Incu-Gator is an autonomous microbioreactor developed for the UF Biofoundry with the objective of providing lab equipment at an accessible cost to as many researchers as possible while emphasizing the importance of modular subsystems. Hedgehog Concept

Grade 2 Indiana Academic Standards 2014 3 . READING: Literature. There are three key areas found in the Reading: Literature section for grades 6-12: Key Ideas and Textual Support, Structural Elements and Organization, and Synthesis and Connection of Ideas. By demonstrating the skills listed in each section, students should be able to meet the Learning Outcome for Reading: Literature. Learning .