DATA-MANSHRT 1002FX 1202FX POL Rev A

2y ago
8 Views
2 Downloads
1.53 MB
12 Pages
Last View : 20d ago
Last Download : 2m ago
Upload by : Cannon Runnels
Transcription

1002FX/1202FXXENYXInstrukcja obs³ugiWersja 1.0 styczeñ 2006

XENYX 1002FX/1202FXWA NE INFORMACJE OBEZPIECZEÑSTWIEUWAGA:W celu wyeliminowania zagro¿enia pora¿eniapr¹dem zabrania siê zdejmowania obudowy lubtylnej cianki urz¹dzenia. Elementy znajduj¹ce siêwe wnêtrzu urz¹dzenia nie mog¹ byæ naprawianeprzez u¿ytkownika. Naprawy mog¹ byæ wykonywanejedynie przez wykwalifikowany personel.Ostrze¿enie:W celu wyeliminowania zagro¿enia pora¿eniapr¹dem lub zapalenia siê urz¹dzenia nie wolnowystawiaæ go na dzia³anie deszczu i wilgotno cioraz dopuszczaæ do tego, aby do wnêtrza dosta³asiê woda lub inna ciecz. Nie nale¿y stawiaæ naurz¹dzeniu nape³nionych ciecz¹ przedmiotówtakich jak np. wazony lub szklanki.Ten symbol sygnalizuje obecno æ nie izolowanegoi niebezpiecznego napiêcia we wnêtrzu urz¹dzeniai oznacza zagro¿enie pora¿enia pr¹dem.Ten symbol informuje o wa¿nych wskazówkachdotycz¹cych obs³ugi i konserwacji urz¹dzenia wdo³¹czonej dokumentacji. Proszê przeczytaæstosowne informacje w instrukcji obs³ugi.Zastrzega siê prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych iwygl¹du. Niniejsza informacja jest aktualna na moment druku. Oraz jegologo s¹ zarejestrowanymi znakami handlowymi nale¿¹cymi do w³a ciciela.Ich u¿ycie w ¿aden sposób nie uprawnia BEHRINGER do u¿ywania tychznaków handlowych ani do afiliowania w³a cicieli znaków z BEHRINGER .BEHRINGER nie ponosi odpowiedzialno ci za jakiekolwiek straty, któremog¹ ponie æ jakiekolwiek osoby, które opar³y siê w ca³o ci lub w czê cina jakichkolwiek opisach, fotografiach lub o wiadczeniach tu zawartych.Kolorystyka i parametry mog¹ siê nieznacznie ró¿niæ od tych, które posiadaprodukt. Sprzeda¿ produktów odbywa siê wy³¹cznie przez autoryzowan¹sieæ dealersk¹. Dystrybutorzy i dealerzy nie s¹ przedstawicielami BEHRINGER i nie maj¹ ¿adnego prawa zaci¹gaæ w imieniu BEHRINGER jakichkolwiekzobowi¹zañ, w sposób bezpo redni lub dorozumiany, ani te¿ reprezentowaæBEHRINGER . Niniejsza instrukcja obs³ugi chroniona jest prawem autorskim.Bez wyra nej zgody, wyra¿onej przez BEHRINGER Spezielle StudiotechnikGmbH na pi mie, ¿adna czê æ niniejszej instrukcji nie mo¿e w jakimkolwiekcelu byæ powielana lub przekazywana w jakiejkolwiek formie, elektronicznejlub mechanicznej, w³¹czaj¹c w to fotokopiowanie lub zapis jakiegokolwiekrodzaju. BEHRINGER jest zarejestrowanym znakiem handlowym.WSZELKIE PRAWA ZASTRZE ONE 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbHBEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbHHanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,47877 Willich-Muenchheide II, Niemcytel. 49 2154 9206 0, fax 49 2154 9206 49032WSKAZÓWKI DOTYCZ CE BEZPIECZEÑSTWA:1) Proszê przeczytaæ poni¿sze wskazówki.2) Proszê przechowywaæ niniejsz¹ instrukcjê.3) Nale¿y przestrzegaæ wszystkich wskazówek ostrzegawczych.4) Nale¿y postêpowaæ zgodnie z instrukcj¹ obs³ugi.5) Urz¹dzenia nie wolno u¿ywaæ w pobli¿u wody.6) Urz¹dzenie mo¿na czy ciæ wy³¹ cznie such¹ szmatk¹.7) Nie zas³aniaæ otworów wentylacyjnych. W czasiepod³¹czania urz¹dzenia nale¿y przestrzegaæ zaleceñproducenta.8) Nie stawiaæ urz¹dzenia w pobli¿u róde³ ciep³a takich,jak grzejniki, piece lub urz¹dzenia produkuj¹ce ciep³o (np.wzmacniacze).9) W ¿adnym wypadku nie nale¿y usuwaæ zabezpieczeñ zwtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem.Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe oró¿nej szeroko ci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtykikontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtykkontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia s³u¿¹ dozapewnienia bezpieczeñstwa u¿ytkownikowi. Je li formatwtyczki urz¹dzenia nie odpowiada standardowi gniazdka,proszê zwróciæ siê do elektryka z pro b¹ o wymienieniegniazda.10) Kabel sieciowy nale¿y u³o¿yæ tak, aby nie by³ nara¿onyna deptanie i dzia³anie ostrych krawêdzi, co mog³obydoprowadziæ do jego uszkodzenia. Szczególn¹ uwagêzwróciæ nale¿y na odpowiedni¹ ochronê miejsc w pobli¿uwtyczek i przed³u¿aczy oraz miejsce, w którym kabelsieciowy przymocowany jest do urz¹dzenia.11) U¿ywaæ wy³¹cznie sprzêtu dodatkowego i akcesoriówzgodnie z zaleceniami producenta.12) U¿ywaæ jedynie zalecanych przez producenta lubznajduj¹cych siê w zestawie wózków, stojaków, statywów,uchwytów i sto³ów. W przypadku pos³ugiwania siê wózkiemnale¿y zachowaæ szczególn¹ ostro¿no æ w trakcieprzewo¿enia zestawu, aby unikn¹æ niebezpieczeñstwapotkniêcia siê i zranienia.13) W trakcie burzy oraz na czas d³u¿szego nieu¿ywaniaurz¹dzenia nale¿y wyj¹æ wtyczkê z gniazdka sieciowego.14) Wykonywanie wszelkich napraw nale¿y zlecaæ jedyniewykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenieprzegl¹du technicznego staje siê konieczne, je li urz¹dzeniezosta³o uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to tak¿ekabla sieciowego lub wtyczki), je li do wnêtrza urz¹dzeniadosta³y siê przedmioty lub ciecz, je li urz¹dzenie wystawioneby³o na dzia³anie deszczu lub wilgoci, je li urz¹dzenie niefunkcjonuje poprawnie oraz kiedy spad³o na pod³ogê.15) UWAGA! Prace serwisowe mog¹ byæ wykonywanejedynie przez wykwalifikowany personel. W celu unikniêciazagro¿enia pora¿enia pr¹dem nie nale¿y wykonywaæ¿adnych manipulacji, które nie s¹ opisane w instrukcjiobs³ugi. Naprawy wykonywane mog¹ byæ jedynie przezwykwalifikowany personel techniczny.

PRZEDMOWAPRZEDMOWADrodzy Klienci!Z pewno ci¹ równie¿Pañstwo nale¿¹ do tychludzi, którzy z wielkimentuzjazmempo wiêcaj¹ siê ulubionejdziedzinie i z pewno ci¹s¹ Pañstwo ekspertamiw tej¿e dziedzinie.Moj¹ pasj¹ s¹ od ponad30 lat muzyka ielektronika, dziêki którymmog³em nie tylko za³o¿yæprzedsiêbiorstwoBEHRINGER, ale którepozwalaj¹ mi dzieliæ mójentuzjazm z pracownikami naszego przedsiêbiorstwa. Przezwszystkie te lata, wktórych zajmowa³em siê zarówno technik¹ studyjn¹, jak i jeju¿ytkownikami, wyrobi³em sobie wyczucie dla najwa¿niejszychczynników, takich jak jako æ d wiêku i ³atwo æ obs³ugi. Zawszeinteresowa³o mnie te¿ ci¹g³e odkrywanie i pokonywanie granicmo¿liwo ci technicznych.I to w³a nie z t¹ motywacj¹ rozpocz¹³em pracê nad now¹ seri¹sto³ów mikserskich. Nasze miksery EURORACK wyznaczy³ynowe standardy na ca³ym wiecie, dlatego kolejnym logicznymkrokiem musia³o byæ stworzenie nastêpnej generacji sto³ówmikserskich.Koncepcja i design nowych mikserów XENYX nosz¹ moj¹osobist¹ sygnaturê. Projekt designerski, kompletny projektschematu po³¹czeñ i p³ytek drukowanych, a nawet koncepcjamechaniczna, s¹ moim w³asnorêcznym dzie³em. Ka¿dykomponent zosta³ przeze mnie starannie dobrany przyza³o¿eniu skonstruowania sto³ów mikserskich wykorzystuj¹cychdo granic mo¿liwo ci technologie analogowe i cyfrowe.Moj¹ wizj¹ by³o, aby u¿ytkownicy mogli w nieograniczony sposóbrozwin¹æ swój prawdziwy potencja³ i kreatywno æ. W efekciepowsta³y niezwykle skuteczne, a jednocze nie obs³ugiwaneintuicyjnie sto³y mikserskie, zaskakuj¹ce niezwykle elastycznymroutingiem i niewiarygodn¹ liczb¹ funkcji. Przysz³o ciowetechnologie, takie jak zupe³nie nowe przedwzmacniaczemikrofonowe czy korektory British EQ , gwarantuj¹ optymaln¹jako æ d wiêku. Z kolei najwy¿szej jako ci komponentyzapewniaj¹ bezkonkurencyjn¹ niezawodno æ nawet przymaksymalnym obci¹¿eniu urz¹dzenia.Dziêki wysokiej jako ci i ³atwo ci obs³ugi nowych sto³ówmikserskich XENYX przekonaj¹ siê Pañstwo szybko, ¿e jakoludzie, muzycy i in¿ynierowie d wiêku znajduj¹ siê Pañstwo wcentrum mojego zainteresowania, i ¿e produkt tak wysokiej klasymóg³ powstaæ tylko na skutek prawdziwej pasji i staranno cipo wiêconej ka¿demu najmniejszemu szczegó³owi.Dziêkujê Pañstwu za zaufanie, które okazali Pañstwo, kupuj¹cstó³ mikserski XENYX. Dziêkujê równie¿ wszystkim, którzy przezosobiste zaanga¿owanie i entuzjazm pomogli mi stworzyæ têseriê mikserów.Z powa¿aniem,XENYX 1002FX/1202FX1. WPROWADZENIEGratulujemy! Wybieraj¹c XENYX 1002FX/1202FX firmyBEHRINGER nabyli Pañstwo stó³ mikserski, który mimo swoichniewielkich wymiarów odznacza siê wszechstronno ci¹ iznakomitymi w³a ciwo ciami audio.Stó³ mikserski XENYX firmy BEHRINGER oferuje Pañstwuwysokiej klasy przedwzmacniacze mikrofonowe z opcjonalnymzasilaniem Phantom, symetryczne wej cia liniowe oraz mo¿liwo æpod³¹czenia zewnêtrznych procesorów efektów. Dziêkibogatemu i starannie przemy lanemu wyposa¿eniu XENYX jestprzeznaczony zarówno do pracy live jak i pracy studyjnej.Seria XENYX to kamieñ milowy w rozwoju technologii sto³ówmikserskich. Nowo zaprojektowane przedwzmacniaczemikrofonowe XENYX z opcjonalnym zasilaniem fantomowym,symetryczne wej cia liniowe oraz skuteczna sekcja efektówczyni¹ sto³y mikserskie serii XENYX doskona³ym sprzêtem nascenê i do studia. Zastosowanie najnowocze niejszychtechnologii daje ka¿demu mikserowi XENYX niepowtarzalnieciep³e i analogowe brzmienie. Po³¹czenie z najnowsz¹ technologi¹cyfrow¹ sprawia, ¿e te wysokiej jako ci urz¹dzenia mog¹pochwaliæ siê zaletami techniki analogowej i cyfrowej.Kana³y mikrofonowe wyposa¿one s¹ w najwy¿szej jako ciprzedwzmacniacze XENYX Mic Preamps, których jako æd wiêku i dynamika porównywalne s¹ z przedwzmacniaczamizewnêtrznymi:s zakres dynamiki do 130 dB daje niesamowity zapaswzmocnienia,s szeroko æ pasma od poni¿ej 10 Hz do ponad 200 kHzpozwala na krystaliczne odtworzenie najdrobniejszychdetali,s ekstremalnie odporny na szumy i zniekszta³cenia uk³adna tranzystorach 2SV888 zapewnia autentyczne brzmieniei neutralne odtwarzanie sygna³u,s przedwzmacniacze s¹ idealnym partnerem dla wszystkichmo¿liwych mikrofonów (do 60 dB wzmocnienia i 48 Vzasilania fantomowego), a ponadtos daj¹ mo¿liwo æ bezkompromisowego wykorzystaniazakresu dynamiki rekorderów dyskowych 24 bit/192 kHzw celu uzyskania optymalnej jako ci d wiêku. British EQ Korektory d wiêku serii XENYX opieraj¹ siê na legendarnychschematach najwy¿szej klasy brytyjskich sto³ów mikserskichznanych na ca³ym wiecie z niewiarygodnie ciep³ego imuzykalnego charakteru brzmienia. Nawet przy ekstremalnychwzmocnieniach gwarantuj¹ one doskona³e brzmienie.Procesor efektówStó³ mikserski XENYX oferuje ponadto procesor efektówwyposa¿ony w 24-bitowe przetworniki A /d i D/A i posiadaj¹cy100 presetów z doskona³ymi pog³osami, delayami, efektamimodulacyjnymi i wieloma kombinacjami efektów o wietnejjako ci.UWAGA! Zwracamy uwagê, ¿e d wiêki o wysokim poziomieg³o no ci mog¹ byæ szkodliwe dla s³uchu oraz/lubmog¹ powodowaæ uszkodzenia s³uchawek wzgl.g³o ników. Przed w³¹czeniem urz¹dzenia regulatorMAIN MIX-Fader w sekcji miksuj¹cej nale¿y skrêciæ wlewo do oporu. Proszê zwracaæ uwagê na w³a ciw¹g³o no æ.Uli Behringer1. WPROWADZENIE3

XENYX 1002FX/1202FX1.1 Ogólne funkcje sto³u mikserskiegoStó³ mikserski spe³nia zasadniczo 3 funkcje:sObróbka sygna³u:Wzmocnienie wstêpneMikrofony przetwarzaj¹ fale akustyczne w napiêcieelektryczne, które musi byæ wielokrotnie wzmocnione,zanim napiêcie sygna³u bêdzie mo¿na przes³aæ do g³o nikai w ten sposób ponownie wytworzyæ d wiêk. Ze wzglêduna drobn¹ konstrukcjê wk³adek mikrofonowych napiêciewyj ciowe jest bardzo ma³e i tym samym bardzo czu³e nawszelkie zak³ócenia. Z tego powodu napiêcie sygna³uwychodz¹cego z mikrofonu jest podwy¿szanebezpo rednio w kanale wej ciowym sto³u mikserskiegodo bezpiecznego poziomu. Musi siê to odbywaæ zapomoc¹ wzmacniacza najwy¿szej jako ci, tak abywzmacniany sygna³ nie uleg³ zniekszta³ceniom.XENYX Mic Preamp realizuje to zadanie doskonale, niepozostawiaj¹c ¿adnych ladów w postaci szumów lubzniekszta³ceñ d wiêku. Zak³ócenia, które na tym etapiezniekszta³ci³yby jako æ i czysto æ sygna³u, mog³yby siêutrzymywaæ przez wszystkie stopnie wzmacniania iodpowiednio negatywnie uwidoczniæ siê podczas nagranialub odtwarzania za pomoc¹ systemów PA.Dostosowanie poziomów1.2 Podrêcznik obs³ugiNiniejszy podrêcznik jest zbudowany w taki sposób, aby daæPañstwu przegl¹d elementów obs³ugi i równocze nieszczegó³owo obja niæ ich zastosowanie. Aby u³atwiæ orientacjê,elementy obs³ugi zosta³y podzielone na grupy odpowiednio doich funkcji. Je¿eli bêd¹ Pañstwo potrzebowali jeszcze bardziejszczegó³owych informacji na okre lony temat, zapraszamy nanasz¹ stronê internetow¹ http://www.behringer.com. Nastronach informacyjnych oraz w glosariuszu znajd¹ Pañstwoszczegó³owe obja nienia wielu fachowych terminów z zakresutechniki audio. Zawarty w zestawie schemat blokowy ilustrujezestawienie po³¹czeñ pomiêdzy wej ciami i wyj ciamioraz usytuowanych pomiêdzy nimi prze³¹czników iregulatorów.Proszê spróbowaæ prze ledziæ drogê sygna³u z wej ciamikrofonu do gniazda wej ciowego FX SEND. Proszê siê niezra¿aæ wielk¹ liczb¹ mo¿liwo ci, to jest ³atwiejsze ni¿ siê wydaje!Je¿eli zapoznaj¹ siê Pañstwo równocze nie z zestawieniemelementów obs³ugi, stó³ mikserski szybko przestanie byætajemnic¹ i bêd¹ mogli Pañstwo ju¿ wkrótce wykorzystaæwszystkie jego mo¿liwo ci.1.3 Przed rozpoczêciem u¿ytkowaniaSygna³y przesy³ane do sto³u mikserskiego za1.3.1 Zawarto æ opakowaniapo rednictwem DI-Box (Direct Injection) lub np. z kana³uwyj ciowego karty d wiêkowej lub keyboardu nale¿y Stó³ mikserski zosta³ starannie zapakowany w fabryce, abyczêsto dostosowaæ do poziomu roboczego sto³u zagwarantowaæ mu bezpieczny transport. Je li jednak kartonmikserskiego.opakowania jest uszkodzony, natychmiast proszê sprawdziæ,czy urz¹dzenie nie posiada zewnêtrznych oznak uszkodzenia.Korekcja czêstotliwo ciZa pomoc¹ equalizerów w poszczególnych kana³ach Proszê nie odsy³aæ sprzêtu z ewentualnymiuszkodzeniami do nas, lecz najpierw konieczniemo¿na ³atwo, szybko i efektywnie modyfikowaæ brzmieniepowiadomiæ o tym sklep oraz firmê transportow¹,sygna³u.sRozdzia³ sygna³u:poniewa¿ w przeciwnym razie wygasn¹æ mog¹wszelkie roszczenia gwarancyjne.sMiksowanie:mog³y bez nadzoru mieæ dostêp do urz¹dzenia iopakowania.Przetwarzane sygna³y nap³ywaj¹ce z poszczególnychci¹gów kana³ów zbierane s¹ na tzw. magistralach i Dla zapewnienia optymalnego zabezpieczeniaTwojego XENYXa w czasie transportu zalecamywysy³ane do dalszej obróbki w sekcji miksuj¹cej. Równie¿u¿ycie do tego celu walizki.sygna³y dla np. urz¹dzeñ nagrywaj¹cych, wzmacniaczykoñcowych, s³uchawek oraz wyj æ typu CD/Tape mog¹byæ w ten sposób przygotowywane. Torem wysy³kowym W celu unikniêcia uszkodzenia sprzêtu w czasieprzechowywania lub przesy³ki, u¿ywaæ nale¿yAux miks wysy³any jest do wewnêtrznych procesorachoryginalnego opakowania.efektów lub zewnêtrznych urz¹dzeñ efektowych. Poprzezwyj cia Aux mo¿liwe jest równie¿ mieszanie sygna³ów dlamuzyków wystêpuj¹cych na scenie (mikser monitorowy). Nigdy nie wolno dopuszczaæ do tego, aby dzieciTa królewska dyscyplina sto³u mikserskiego ³¹czy wsobie wszystkie pozosta³e funkcje. Stworzeniezmiksowanego utworu oznacza przede wszystkimustawienie poziomu g³o no ci poszczególnychinstrumentów i g³osów wzglêdem siebie oraz wywa¿enieró¿nych g³osów w ramach spektrum czêstotliwo ci.Czynno æ ta obejmuje równie¿ odpowiedni rozdzia³poszczególnych g³osów w panoramie stereo. Na koñcuprocesu nale¿y skontrolowaæ jeszcze poziom ca³egozmiksowanego utworu w celu dostosowania do urz¹dzeñzewnêtrznych takich jak np. magnetofon, zwrotnicaczêstotliwo ci, wzmacniacz koñcowy.Interfejs sto³u mikserskiego XENYX firmy BEHRINGER jestoptymalnie dostosowany do realizacji tych zadañ i takzaprojektowany, aby ³atwo mo¿na by³o prze ledziæ drogêsygna³u.4 Materia³y opakowaniowe nale¿y usuwaæ zgodnie zzaleceniami ekologicznymi.1.3.2 UruchomienieProszê zagwarantowaæ wystarczaj¹cy dostêp powietrza i nieustawiaæ sto³u mikserskiego w pobli¿u grzejników lubwzmacniaczy, aby unikn¹æ jego przegrzewania siê. XENYXa nigdy nie nale¿y pod³¹czaæ do zasilaczaprzy³¹czonego ju¿ do sieci! Proszê najpierw po³¹czyæwy³¹czony stó³ mikserski z zasilaczem i dopiero wtedypod³¹czyæ zasilacz do sieci. Proszê pamiêtaæ o tym, ¿e wszystkie urz¹dzeniakoniecznie musz¹ byæ uziemione. Dla Pañstwaw³asnego bezpieczeñstwa nigdy nie nale¿y usuwaæani od³¹czaæ uziemienia od urz¹dzenia lub kablasieciowego. Urz¹dzenie zawsze musi byæ po³¹czonez sieci¹ sprawnym przewodem uziemiaj¹cym.1. WPROWADZENIE

Koniecznie nale¿y zwracaæ uwagê na to, aby instalacjai obs³uga urz¹dzenia przeprowadzane by³y przezosoby upowa¿nione. W czasie instalacji orazbezpo rednio po niej nale¿y pamiêtaæ o uziemieniuprzeprowadzaj¹cych j¹ osób, poniewa¿ wprzeciwnym razie doj æ mo¿e, za spraw¹ wy³adowañelektrostatycznych lub podobnych, do obni¿eniaw³a ciwo ci u¿ytkowych urz¹dzenia.XENYX 1002FX/1202FX2. ELEMENTY OBS UGI I CZANiniejszy rozdzia³ opisuje poszczególne elementy obs³ugi sto³umikserskiego. Funkcje wszystkich regulatorów i ³¹czy s¹ w nimszczegó³owo obja nione.2.1 Kana³y mono1.1.3 Rejestracja onlineProsimy Pañstwa o zarejestrowanie nowego sprzêtu firmyBEHRINGER, w miarê mo¿liwo ci bezpo rednio po dokonaniuzakupu, na stronie internetowej www.behringer.com i o dok³adnezapoznanie siê z warunkami gwarancji.Firma BEHRINGER udziela rocznej* gwarancji na materia³ iwykonanie, licz¹c od daty zakupu. Warunki gwarancyjne w jêzykupolskim s¹ do ci¹gniêcia na naszej stronie internetowejwww.behringer.com lub mog¹ byæ zamówione pod numeremtelefonu 49 2154 9206 4149.Je li zakupiony przez Pañstwa produkt firmy BEHRINGERzepsuje siê, do³o¿ymy wszelkich starañ, aby zosta³ on jaknajszybciej naprawiony. Prosimy zwróciæ siê w tej sprawiebezpo rednio do przedstawiciela handlowego firmyBEHRINGER, u którego dokonali Pañstwo zakupu. Je li wpobli¿u nie ma przedstawiciela handlowego firmy BEHRINGER,mog¹ siê Pañstwo równie¿ zwróciæ bezpo rednio do jednego zoddzia³ów naszej firmy. Listê z adresami oddzia³ów firmyBEHRINGER znajd¹ Pañstwo na oryginalnym opakowaniuzakupionego sprzêtu. (Global Contact Information/EuropeanContact Information). Je li na li cie brak adresu w Pañstwakraju, prosimy zwróciæ siê do najbli¿szego dystrybutora naszychproduktów. Potrzebny adres znajd¹ Pañstwo na naszej stronieinternetowej: www.behringer.com.Zarejestrowanie zakupionego przez Pañstwa sprzêtu wraz zdat¹ zakupu znacznie u³atwi procedury gwarancyjne.Dziêkujemy Pañstwu za wspó³pracê!* Dla klientów z krajów Unii Europejskiej mog¹ tutajobowi¹zywaæ inne przepisy. Klienci z krajów Unii Europejskiejmog¹ otrzymaæ wiêcej informacji w dziale obs³ugi klientaBEHRINGER Support Niemcy.Rys. 2.1: ¹cza i regulatory kana³ów monoMICKa¿dy wej ciowy kana³ mono wyposa¿ony jest w symetrycznewej cie mikrofonowe z gniazdem XLR i przyciskiem do w³¹czaniazasilania fantomowego 48 V stosowanego do zasilaniamikrofonów pojemno ciowych. Przedwzmacniacze XENYXumo¿liwiaj¹ autentyczne i wolne od szumów wzmocnienie d wiêkutypowe raczej dla drogich przedwzmacniaczy zewnêtrznych. Przed w³¹czeniem zasilania Phantom nale¿y wyciszyæsystem odtwarzania. W przeciwnym wypadku przezg³o niki kontrolne s³ychaæ bêdzie odg³os w³¹czania.Proszê równie¿ przestrzegaæ instrukcji zawartych wrozdziale 2.4 Sekcja miksuj¹ca .LINE INKa¿de wej cie mono posiada liniowe wej cie symetryczne wpostaci gniazda typu jack 6,3 mm. Wej cia te mog¹ byæ równie¿wykorzystane przez niesymetrycznie oprzewodowane wtyczki(gniazdo typu jack mono). Proszê pamiêtaæ, ¿e równoczesne wykorzystywaniewej cia mikrofonowego i wej cia liniowego danegokana³u jest niedozwolone!2. ELEMENTY OBS UGI I CZA5

XENYX 1002FX/1202FXTRIMZa pomoc¹ potencjometru TRIM mo¿na regulowaæ mocwej ciow¹ danego kana³u. Podczas pod³¹czania lub od³¹czania ród³a sygna³u do jednego z tych wej æ pokrêt³o powinno byæprzekrêcone do oporu w lewo.Skala wskazuje 2 ró¿ne zakresy warto ci: pierwszy zakreswarto ci 10 do 60 dB odnosi siê do wej cia MIC i podajewarto æ wzmocnienia pod³¹czonych do niego sygna³ów.Drugi zakres warto ci 10 do -40 dBu odnosi siê do wej cialiniowego i podaje czu³o æ wej cia. W przypadku urz¹dzeñ ztypowym liniowym poziomem wyj ciowym (-10 dBV lub 4 dBu)regulacja odbywa siê w nastêpuj¹cy sposób: pod³¹czyæ urz¹dzenieprzy skrêconym pokrêtle TRIM, a nastêpnie ustawiæ je na poziomiewyj ciowym podanym przez producenta. Je¿eli urz¹dzeniezewnêtrzne posiada wska nik poziomu wyj ciowego, powinienon wskazywaæ 0 dB przy warto ci szczytowej sygna³u. Dla warto ci 4 dBu pokrêt³o nale¿y przekrêciæ odrobinê, przy warto ci-10 dBV trochê wiêcej. Gdy pod³¹czony jest sygna³ muzyczny, mo¿emydokonaæ dok³adnego nastawienia przy pomocy diody CLIP-LED.LEVELRegulator LEVEL okre la poziom sygna³u w kanale Main Mix. Uwaga: Poniewa¿ tor FX dla procesora efektówpod³¹czony jest post-fader, regulator LEVEL musi byæpodkrêcony, ¿eby procesor efektów móg³ otrzymywaæsygna³ z tego kana³u!CLIPDiody CLIP-LED kana³ów mono zapalaj¹ siê, je¿eli sygna³wej ciowy jest za mocno wysterowany. W takim przypadkunale¿y zredukowaæ wstêpne wzmocnienie za pomoc¹ regulatoraTRIM, a¿ do wyga niêcia diody LED.2.2 Kana³y stereoEQWszystkie kana³y wej ciowe mono posiadaj¹ 3-pasmowekorektory barwy. Pasma pozwalaj¹ na maksymalnepodwy¿szenie/obni¿enie o 15 dB, w po³o¿eniu rodkowymequalizer znajduje siê w pozycji neutralnej.Schemat po³¹czeñ British EQ opiera siê na technologiistosowanej w najbardziej renomowanych sto³ach mikserskich,która pozwala na uzyskanie ciep³ego brzmienia bez niepo¿¹danychefektów ubocznych. Efektem jest niezwykle muzykalnie brzmi¹cyequalizer, który nawet przy ekstremalnym wysterowaniu 15 dBwolny jest od efektów ubocznych, takich jak przesuniêcie fazy czyzawê¿enie pasma, jak ma to czêsto miejsce w prostych korektorach.Pasmo górne (HIGH) i pasmo dolne (LOW) tworz¹ filtry typushelving, które podwy¿szaj¹ lub obni¿aj¹ wszystkieczêstotliwo ci powy¿ej lub poni¿ej czêstotliwo ci granicznej.Czêstotliwo æ graniczna pasma górnego i pasma dolnegowynosi odpowiednio 12 kHz i 80 Hz. Pasmo rodkowe (MID)pracuje jako filtr typu peak, którego czêstotliwo æ rodkowawynosi 2,5 kHz. W odró¿nieniu od filtrów typu shelving filtr typupeak obejmuje swoim zasiêgiem zakres czêstotliwo ci, któraznajduje siê nad i pod jego czêstotliwo ci¹ rodkow¹.LOW CUTDodatkowo kana³y mono posiadaj¹ filtr ze stromym zboczemmo¿na wyeliminowaæ niepo¿¹dane sygna³y o niskiej czêstotliwo ci.Mog¹ to byæ np. szumy z uchwytu mikrofonu rêcznego lub odg³oskroków albo g³oski wybuchowe w przypadku wra¿liwych mikrofonów.LOW CUT (18 dB/okt, -3 dB przy 75 Hz), przy pomocy któregoFXTory wysy³kowe FX (lub tory wysy³kowe Aux Send) daj¹ mo¿liwo æpobrania sygna³ów z jednego lub kilku kana³ów i zebrania ich najednej szynie (magistrali). Sygna³ mo¿e byæ pobrany na gnie dzieFX Send i przes³any np. do zewnêtrznego urz¹dzeniaefektowego. Jako kana³ powrotny s³u¿¹ wówczas ci¹gi kana³ówstereo. Tor wysy³kowy FX jest mono i daje mo¿liwo æwzmocnienia do 15dB. Tor wysy³kowy FX sto³ów mikserskichXENYX przeznaczony jest jak ju¿ jego nazwa pozwalaprzypuszczaæ do pod³¹czania urz¹dzeñ efektowych ipod³¹czany jest post-fader, tzn., ¿e poziom g³o no ci efektu nakanale zale¿y od pozycji t³umika kana³u. W przeciwnym wypadkusygna³ efektu danego kana³u bêdzie s³yszalny tak¿e wówczas,gdy t³umik bêdzie ca³kowicie ci¹gniêty . W przypadku sto³ówmikserskich serii XENYX t³umikiem kana³u jest regulator LEVEL.W modelu 1002FX/1202FX tor wysy³kowy FX jest jednocze niebezpo rednim po³¹czeniem z wbudowanym procesoremefektów. Aby zapewniæ jednak dostêp sygna³u wej ciowego doprocesora efektów, pokrêt³o to nie mo¿e byæ zakrêcone dooporu w lewo (-oo).PANRegulator PAN okre la pozycjê sygna³u kana³u w ramachpola stereo. Element ten oferuje charakterystykê constant-power,tzn. sygna³ niezale¿nie od pozycji w panoramie stereo zawszeposiada jednakowy poziom.6Rys. 2.2: ¹cza i regulatory kana³ów stereoLINE INKa¿dy kana³ stereo posiada dwa symetryczne wej cia liniowez gniazdami typu jack na lewym i prawym kanale. Kana³y stereoskonfigurowane s¹ dla typowych sygna³ów o poziomie liniowym.Mo¿na je jednak wykorzystaæ w trybie pracy mono, pod³¹czaj¹csygna³ mono do gniazda oznaczonego symbolem L .Do obu gniazd mog¹ byæ przy³¹czone równie¿ niesymetrycznieoprzewodowane wtyczki typu jack.FXTory wysy³kowe FX kana³ów stereo funkcjonuj¹ w taki samsposób jak wyj cia kana³ów mono. Poniewa¿ tor FX dzia³a wtrybie mono, sygna³ na kanale stereo nale¿y najpierw zmieszaædo sumy sygna³u mono zanim zostanie on przes³any do szynyzbiorczej FX.BALRegulator BAL(ANCE) okre la stosunek udzia³u lewego sygna³uwej ciowego do sygna³u prawego przed ich przes³aniem do lewejlub prawej magistrali Main Mix. Je li jeden z kana³ów pracuje wtrybie mono prowadz¹c sygna³ przez lewe wej cie liniowe, regulatorten spe³nia t¹ sam¹ funkcjê co regulator PAN kana³ów mono.2. ELEMENTY OBS UGI I CZA

XENYX 1002FX/1202FXJe li stosowane s¹ wielodro¿ne systemy g³o nikowe bezPodobnie jak w przypadku kana³ów mono, regulator LEVEL równie¿ zintegrowanej zwrotnicy czêstotliwo ci, konieczne jestdla kana³ów stereo okre la poziom kana³u w ci¹gu Main Mix. zastosowanie aktywnej zwrotnicy czêstotliwo ci i kilkuwzmacniaczy koñcowych. Czêsto wbudowane s¹ w nich 4/-10dynamiczne (limiter) (np. w BEHRINGER SUPERWej cia stereo posiadaj¹ przeznaczony do dopasowywania ogranicznikiPRO CX2310 oraz ULTRADRIVE PRO DCX2496). Aktywnepoziomu wej ciowego prze³¹cznik umo¿liwiaj¹cy prze³¹czanie Xzwrotnicewstawiane s¹ bezpo rednio przedczu³o ci wej ciowej pomiêdzy 4 dBu i -10 dBV. W ustawieniu koñcówkêczêstotliwo cimocy, dziel¹c pasmo czêstotliwo ci na kilka10 dBV (poziom dla nagrañ domowych) wej cie reaguje bardziej zakresów, którenastêpnie doprowadzane s¹ przez wzmacniaczeczule ni¿ w ustawieniu 4 dBu (poziom dla pracy studyjnej). koñcowe do odpowiednichsystemów g³o nikowych.Nagrywanie:2.3 Panel pod³¹czeniowy sekcji miksuj¹cejDo masteringu zaleca siê stosowanie kompresora stereo(np. COMPOSER PRO-XL MDX2600), za pomoc¹ któregodok³adnie dostosowaæ mo¿na dynamikê sygna³ów muzycznychdo zakresu dynamiki zastosowanego no nika zapisu. W takimprzypadku sygna³ przechodzi z kompresora do urz¹dzenianagrywaj¹cego.LEVELCD/TAPE INPUTRys.2.3: ¹cza sekcji miksuj¹cejFX SENDZa po rednictwem gniazda FX SEND mo¿na przesy³aæ sygna³wyizolowany z poszczególnych kana³ów przy pomocy regulatoraFX. Do gniazda pod³¹czane jest wej cie urz¹dzenia efektowego,za pomoc¹ którego sygna³ sumy z szyny zbiorczej FX ma zostaæprzetworzony. Po wymieszaniu efektów przetworzony sygna³mo¿e zostaæ przes³any z powrotem z wyj cia urz¹dzeniaefektowego do kana³u stereo.Gniazda CD/TAPE INPUT s³u¿¹ do pod³¹czenia zewnêtrznego ród³a sygna³u (np. odtwarzacza p³yt CD, magnetofonukasetowego itp.). Oprócz tego wej cie liniowe stereo umo¿liwiapod³¹czenie sygna³u wyj ciowego drugiego sto³u mikserskiegoXENYX lub BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. Popo³¹czeniu gniazda Tape Input ze wzmacniaczem HiFiwyposa¿onym w prze³¹cznik wyboru ród³a sygna³u mo¿na wprosty sposób ods³uchiwaæ dodatkowe ród³a (np. magnetofonkasetowy, odtwarzacz MD, kartê d wiêkow¹ itp.).CD/TAPE OUTPUT ¹cza te wykonane s¹ jako gniazda typu cinch i pod³¹czonerównolegle do MAIN OUT. Pod³¹czyæ nale¿y do nich wej ciakarty d wiêkowej komputera lub urz¹dzenia nagrywaj¹cego.Poziom wyj cia jest nastawiany za pomoc¹ precyzyjnegot³umika MAIN MIX.2.4 Sekcja miksuj¹ca Je li do przy³¹czonego urz¹dzenia efektowego niedociera sygna³ wej ciowy, najprawdopodobniejzamkniêty jest regulator FX SEND. Odnosi siê torównie¿ do wbudowanego procesora efektów. W tym przypadku udzia³ efektów zewnêtrznegourz¹dzenia efektów powinien byæ ustawiony na 100%,poniewa¿ sygna³ efektów wprowadzany jestrównolegle z czystym sygna³em kana³u do Main Mix. W przypadku przesy³ania sygna³u efektów z powrotemdo kana³u stereo nale¿y koniecznie zwróciæ uwagê nato, aby regulator FX SEND danego kana³u nie by³ otwarty.W przeciwnym razie powstanie sprzê¿enie zwrotne.PHONES/CONTROL ROOM OUT ¹cze PHONES (w górnej czê ci panelu) wykonane jest jakogniazdo typu jack stereo.Do tego gniazda przy³¹czyæ mo¿na s³uchawki. Gniazda CONTROLROOM OUT (niesymetrycznie oprzewodowane gniazda typu jack)s³u¿¹ do kontroli sumy sygna³ów (mix efektów i main mix) jak równie¿pojedynczych sygna³ów przez studyjne monitory pods³uchu.Przy pomocy regulatora PHONES/CONTROL ROOM w sekcjimiksuj¹cej okre la siê poziom sygna³u na obu wyj ciach.MAIN OUT ¹cza MAIN OUT oprzewodowane s¹ niesymetrycznie iRys. 2.4: Elementy obs³ugi sekcji miksuj¹cejwykonane jako gniazda typu jack mono. Posiadaj¹ one sygna³sumy Main Mix z poziomem 0 dBu. W zale¿no ci od tego, jak 48 Vu¿ywany jest stó³ mikserski oraz jakim wyposa¿eniem dysponuje Czerwona dioda LED 48 V wieci, gdy za³¹czone jest zasilanieu¿ytkownik, mo¿liwe jest pod³¹czenie nastêpuj¹cych urz¹dzeñ: Phantom. Zasilanie Phantom niezbêdne jest w pracy zmikrofonem kondensatorowym. Aktywowanie zasilania PhantomNag³o nienie w pracy live:Procesor dynamiczny stereo (opcjonalnie), equalizer stereo odbywa siê przy pomocy znajduj¹cego siê nad diod¹(opcjonalnie) oraz nastêpnie wzmacniacz koñcowy stereo dla kolumn prze³¹cznika 48V.pe³nozakresowych z pasywnymi zwrotnicami czêstotliwo ci.2. ELEMENTY OBS UGI I CZA7

XENYX 1002FX/1202FX Wszystkie wymagane mikrofony musz¹ byæpod³¹czone zanim uruchomione zostanie zasilaniePhantom. Nie wolno pod³¹czaæ mikrofonów do sto³umikserskiego lub ich od niego od³¹czaæ przyza³¹czonym zasilaniu Phantom. Ponadto w momencieaktywowania zasilania Phantom wyciszone powinnybyæ g³o niki monitora/systemu PA. Po za³¹czeniuzasilania Phantom odczekaæ nale¿y ok. jednej minuty,a¿ do ustabilizowania siê systemu, zanim ustawionezostanie wzmocnienie wej cia. Uwaga! W ¿adnym wypadku nie wolno stosowaæniesymetrycznie oprzewodowanych po³¹czeñ XLR(styki 1 i 3 po³¹czone ze sob¹) na gnie dziewej ciowym MIC, je li u¿ywane ma byæ zasilaniePhantom.POWERNiebieska dioda POWER sygnalizuje, ¿e urz¹dzenie jestpod³¹czone do sieci i gotowe do pracy.zosta³by torem Main Mix z powrotem dostarczony nawyj cie TAPE OUTPUT. W przypadku tegozastosowania sygna³ Tape nale¿y przenie æ przypomocy prze³¹cznika CD/TAPE TO CTRL na g³o nikmonitora lub na s³uchawki. W przeciwieñstwie do MainMix sygna³y te nie s¹ dostarczane do wyj cia TAPEOUTPUT.FX TO CONTROLJe li chc¹ Pañstwo przy pomocy s³uchawek lub g³o nikówmonitora ods³uchaæ jedynie sygna³ efektu, proszê wcisn¹æprze³¹cznik FX TO CTRL. Sygna³ urz¹dzenia efektowegomo¿e byæ w ten sposób ods³uchiwany oddzielnie, sygna³Main Mix wzgl. CD/Tape nie jest s³yszalny na wyj ciach Phonesi Control Room.2.5 Cyfrowy procesor efektówWSKA NIK POZIOMU4-segmentowy wska nik poziomu pozwala w ka¿dymmomencie kontrolowaæ moc danego sygna³u.WYSTEROWANIE:W celu wybrania odpowiedniego poziomu wysterowania nale¿yustawiæ regulator LEVEL kana³ów wej ciowych w pozycji rodkowej i za pomoc¹ regulatora TRIM podnie æ wzmocnieniewej cia tak, aby wskazywany by³ maks. poziom 0 d

DATA-MANSHRT_1002FX_1202FX_POL_Rev_A.pmd A

Related Documents:

CONNECT 1002FX / 1202FX 4 Congratulations on the purchase of your Connect 002FX/ 202FX mixer. Conn

key residues and their motion in pol m's cognate system. In prior mismatch studies on various X-family DNA polymer-ases such as pol b [40-45], pol X [46], and pol l [47], reduced large-scale protein (pol b and pol X) or DNA motions (pol l) were observed, related to the inactivity of non-cognate systems. Varying

DATA-MANFULL_1002FX_1202FX_ENG_Rev_A.pmd Author: r.hornbruch Created Date: 1/19/2006 9:11:14 AM .

May 06, 2016 · POLI 230 Intro International Conflict Resolution POL 150MTR POLI 105 Intro to Political Science POL 150MTR POLI 256 Politics of Developing World POL 307 POLI 203 International Relations POL 212 POLI 221 Western Political Thought POL 150MTR POLI 101 American Government PO

Employees requiring placement HR Policy B36 (QH-POL-237) Employment screening HR Policy B40 (QH-POL-122) Secondment HR Policy B42 (QH-POL-224) Citizenship, Residency, Visas and Immigration HR Policy B46 (QH-POL-250) Conversion of temporary employees to permanent status HR Policy B52 (QH-POL-119)

la moral social. Desde el punto de vista pol tico, la corrupci n afecta la legitimidad del sistema de gobierno, la relaci n de representaci n pol tica, la con!anza en las instituciones y el desempe o de los gobiernos. La ra z de la crisis institucional, de la apat a pol tica y de la descon!anza hacia los pol ticos y los partidos se

Cruz-Pol, Electromagnetics UPRM Cruz-Pol, Electromagnetics UPRM Uniform plane em wave approximation Maxwell Equations in General Form Differential form Integral Form Gauss’s Law for E field. Gauss’s Law for H field. Nonexistence of monopole Faraday’s Law t Ampere’s Circuit Law Cruz-Pol,

API 541 5th Edition - Scope This standard covers the minimum requirements for special purpose form-wound squirrel-cage induction motors 375 kW (500 Horsepower) and larger for use in petroleum, chemical and other industry applications. Note 1: Special purpose machines typically have one or more of the following characteristics: 1. Is in an .