Installation Guide For 503, Owner’s . - Flushmate

2y ago
25 Views
2 Downloads
1.29 MB
8 Pages
Last View : 16d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Alexia Money
Transcription

InstallationInstalaciónInstallation503 del fabricante delPlease follow the toilet manufacturer’s installationsSiga las instrucciones de instalaciónVeuillez suivre les instructions d’installation du503-Hinstruction for installing thefixture. Note that the toiletexcusado para instalar el accesorio.Tenga presente que fabricant pour installer l’appareil sanitaire. Prenez503requires a minimum water supply line pressure. See orel excusado requiere de una presión mínima de la líneanote que l’appareil sanitaire nécessite un minimum503-HIN U.S.A.lasrefer to manufacturers’ specifications for minimumde suministro de agua. Vea oMADEconsultede pression en eau dans le tuyau d’alimentation. Voir503operating pressure for the fixture. Before attaching, youespecificaciones del fabricante sobre la presión mínimaou se reporteraux spécifications du fabricant504MADE INsupplyU.S.A. lines.503-Hshould always flush the waterde operación para el accesorio. Antes de fijarlo, siempre concernant la pression minimum nécessaire ciónInstallation InstallationdebepurgarInstalaciónlas líneas de suministro de agua.assurerle fonctionnement de l’appareil sanitaire.After completingtheInstallationinstallation,you are required InstalacióntoGuided’installationGuía alaciónyde delGuided’installationet deduOwner’sOperationMADE IN U.S.A.Toujoursévacuerdes tuyauxenPleasethemanufacturer’sSigalas ationPleasefollowPleasetoilet manufacturer’sfollowthe llationslas ture.Notetoiletthat parathetoiletexcusadoparael Guideaccesorio.Tengapresenteque corder.instructionfor oel accesorio.parainstalarTengael instalaraccesorio.presenteTengaque presentefabricantquepour re.l’appareilPrenezsanitaire. sanitaire.Prenez Prenezthe waterturnedtheonandtheis cióna requiereunapresiónde la nitaire503-Hnécessiteunminimumrequiresa minimumrequireswaterarequiresminimumsupply linewaterpressure.supplySeelineorpressure.el excusadoSee orpararequiereelexcusadode seriesunarequierepresión503-Hmínimadeuna lasminimumnécessiteun minimumOwner’sOperationdesséries503, for503-Hand504Seriescharged.TheActuatorneeds toforspecificationsbeminimumset atspecificationstheforproperdededequeel Veaaguaesté activaday nterminée,vous devrezréglerrefer to manufacturers’for minimumdeosuministrode agua.olasconsultelaspressionen eaudansd’alimentation.le tuyau d’alimentation.Voirrefer to manufacturers’refer to uministroagua.suministroconsultede agua.lasVeao consultede pressionen deeaupressiondans deentuyaueaud’alimentation.dansle ricanteespecificacionesdela fabricantesobrepresiónou or cificacionesdeldel fabricantela presiónsobremínimala presiónou lasemínimareporterauxou sespécificationsreporterduspécificationsdu fabricantwner’s urImportante:Nolosobredevuelvalatiendadondelo mínimaImportant: fabricantNeauxpasretournerle fabricantproduit aubutton.To urez-vousd’avoirouvertl'alimentationeneauet le produit elines.watersupplylines.de ntsiemprelasiemprepressionconcernantminimumla tiendadondelo acheté.Important: nvousl’avezVeuillezlired gasinoù vousl’avez acheté. Veuillez lire neaspurgarde suministrolas líneasdedeagua.suministrode agua.le fonctionnementassurerle fonctionnementde l’appareilsanitaire.de l’appareilsanitaire. sureraccionadorvérifiezque leenrécipientest gséries503,propietariopara lasmakeany 503-Hor repairs.realizarToujourscualquierajusteo l’eaureparación.manuelenSeries503, ��alimentationen de tenter de faire ondes l’eautuyauxend’alimentationenentier avanttheActuator,androtatetheupelto onneurcorrectementadjusttheCartridgeActuator(F). Toadjust,sureDespuésdela ).Tosureadjust,Despuéssuremakede mientrasfinalizarDespuésla lación,deajustardebeel dedecruzajustarelcentroréglages ouréglé,des rnerleseauraccorder.avantde towaterstorewhereImportante:NoloCartuchodevuelvaa dellaParadondelo ajustarlo,:avantNe(enpasle produitauis503,and thevesselis completelyAccionadorCartucho(F).ImportantPara -ci et le levier dethe(counterclockwise)water is .Theneedsto thebesetatlotheproperqueaguaactivadayestéla usdevrezcharged.The lqueactivadaaguay lationdevrezréglervouslimitéedevrezrégler totalmenteAl reemplazarcomponentesdelsistemade deWhenreplacingcomponentsclearanceisobtained.See4 lasdelreloj)o re detant: Do not returnto storewhereImportante:No lodevuelvaa setla ko tem,makecertainthat thewaterflujómetro-tanqueFLUSHMATE, deasegúreseque lale Lorsledurégler,remplacement de composants du eal huelgola cartouche(F).régler,Pourased. Please read the entiremanualbeforeadquirió.Lea l'actionneurhuelgode l'actionneurladecartouche(F).laPourcartouchele técerradayelderéservoiràrobinetde ate,unedivisiondeSloanValveCompany(« FLUSHMATE ,pting to make any adjustmentsrepairs.realizaro reparación.manuelen entierdefairedes descargabutton.To makethis adjustment,holdthe Actuator1/8”varillaassurez-vousde odescargaoassurez-vousdel ouvertassurez-vousd’avoirouvertbutton. Toormakebutton.this usteActuatorhold the Actuatorcorrespondiente,correspondiente,a 1/8”decorrespondiente,la avantvarillaa 1/8”detenterdescargade aladevarillaodedeldeld’avoird’avoir ouvertenl'alimentationet l'alimentationen eau eten �aseladelaFigura4 paraenl'alimentationdesserrantla laeauvisdepressionPhillipsauet de parADVERTENCIA:WARNING:flushedtorelievepressurein the FLUSHMATEtank.excusado sd’abordfermer le téwhilelooseningPhillipssetscrewin thecenterof asostengael entrempli.while looseningwhilethe Phillipslooseningsetscrewthe Phillipsin thethecentersetscrewof inthe tengaesteajuste,el .complètementrempli.del tanque FLUSHMATE.et de déclencher ensuite laAVERTISSEMENT: ocerel sfaitespivoterl’actionneur deUSEOFPETROLEUM-BASEDLUBRICANTSOR mientrasAl upreemplazarcomponentesdelfijaciónsistema alandtherotateActuator,thetheActuatorandthe rotateActuatorupaflojaelmientrastornillodeaflojael elPourquel’actionneurPour ctementréglé,notes:chasse réglé,afin d'atténuer la pression dans leMADEINcomponentesU.S.A.AVERTISSEMENT: deCORROSIVECLEANINGPRODUCTSCONTAINING EL USOLUBRICANTESCONBASE DEPETRÓLEOpresiónencasopresentardematerialesy deDEcomposants Al reemplazardelsistema deflujómetro-tanquen replacing componentson theFlushometer-TankFLUSHMATEFLUSHMATESystem,make ela(en réservoir LIMPIEZACORROSIVOSQUEflujómetro-tanqueFLUSHMATE Lorsremplacementde composantsdu systèmehometer-Tank System, make certainthatvalvethe water, asegúresede teno de chasseWatersupplyrequirement:water,potablesupplyis ra.aireestéy elreloj)FLUSHMATE,doitdereloj)réservoirà robinetnot uvaisusage,le chementoulebouton-poussoirdoitêtredeis tredoitêtrede L’UTILISATION,ÀL’INTÉRIEURDURÉSERVOIR CLORO,TALESCOMOEL deréservoiràrobinetdechasseFLUSHMATE,ply valve is turned off andclearancethe rade liberarabuso,uso incorrecto,vandalismoflushedtorelievepressurein themattersFLUSHMATEtank.excusado sehaya descargadola presiónassurez-vousd’abord de fermerle rbeyondlescauséspar l’actionneurdesactesdela nature ,tenezl’actionneurRÉTENTIONEN PORCELAINE,DE LUBRIFIANTS l’actionneurTABLETASfor hed to relieve pressurein requiredthe FLUSHMATEtank.excusadosedescargadopara liberarlapresiónassurez-vousd’aborddefermerle s (enodañosproducidosporeventosdefuerzamayor. YOUR FLUSHMATE WARRANTY. Thed’alimentationet PARAde déclencherensuiteladel tanque FLUSHMATENotasadicionales: edeFlushmate,adjustingthe Actuator.elVéaseFigura4 para touttouten ledesserrantlaauvisde PhillipspressionPhillipsau lobtenerhuelgoVéasequecorrecto.la ssionla visPhillipsde pressionaudeOF PETROLEUM-BASED adjustingLUBRICANTSORActuator. CORROSIVEYou themayberequiredto initiallyflush the toilet a obtenerfewmanettedechasse.Serrezla hasseafinla pressionCORROSIFSQUI CONTIENNENTtheCONand TAININGELUSO aentirepressiondansle agua:toorfaulty Additionalinstallationof the CONsystem,commedechimiquesnocifs, laDU CHLORE,conocerelusohuelgoparaelcentredispositivode itespivoterl’actionneurELUSO DE LUBRICANTESBASE DEorPETRÓLEOROSIVE cesariodispositivoparadeeldispositivodeFLUSHMATEde uisl’actionneurfaitespivoterl’actionneur cturer’sthe sameCOMME LES JAVELLISANTS DOMESTIQUES, LESPORCELANA,ANULARÁN LA GARANTÍA DE SUréservoir. ónCHLORINE,SUCHAS SIVOSQUE AprieteorelintornilloOwner’sOperationO PRODUCTOSDELIMPIEZAQUEORINE, SUCH AS HOUSEHOLDBLEACH,DROP-INimproperor deficientplumbing.YoucanfileaCORROSIVOSclaim manijamodificationl’installationdéfectueusedu NETTOYANTSsystème, OU LESmanijadescarga.dele fijaciónvers(sensle(sensantihoraire)versle scarga.el tornilloAprietedetoilet.fijacióntornillo de tihoraire)le. hautouhautversantihoraire)leoubas(sensou vers KSORrequirement:ORWaterDISINFECTANTS,THATARE coldCONTENGANCLORO,TALESCOMOELother DEL’UTILISATION, À L’INTÉRIEURDUparteRÉSERVOIRDEtanque y toda laCKS OR TABLETS,byOR DISINFECTANTS,THATARECLORO,TALESCOMOEL L’UTILISATION,ÀasL’INTÉRIEURDU RÉSERVOIR CONTENGANsupplyrequirement:water,potable Watersupply ANTS,déficiente.Vous VOTRE GARANTIEAutresremarques: sdeajustarel justardespuésel espacementLal’espacementfigureadéquat.Lafigure La NTSÀBLANQUEADORCASERO, BLOQUES O TABLETASLIED INSIDE THE CHINAandHOLDINGWILL water system.RÉTENTIONENquePORCELAINE,DE LUBRIFIANTSÀInstallationGuidewater system.waterTANKsystem. recomendacionesdelfabricanteo delmismomodo. Vous réclamationparnettoyer l’extérieur urparles sairepournécessairelesappareilspour les FLUSHMATEappareils leaserefertoAGUAthemanufacturer’sto SQUE SED YOUR FLUSHMATEWARRANTY.Thefoundexteriorof the s:NotasNotasadicionales:PARA ELadicionales:AGUAOBASEDESINFECTANTESQUESEwith a rof canBASEDEPÉTROLEOU4DEPRODUITSNETTOYANTS :quecualquierotroexcusado.réservoirla cuvetteentière selon .laenvissuivantde unepressionune Youmayrequired theYoumayto shfewtoiletathefewtoiletdechasse.à manettedechasse.la vis deSerrezpressionvisunede requestingtéléphoneoupar lala asteléfonoo onlycorreopostalregularlas QUI ndosupplyCORROSIFSoradecuadamentea à ENNENTDUparaCHLORE,ank and the mmandations du fabricant ou de la même y.agua:agua fría,Requisitode elabastecimiento a,lelimitada,d’eaufroideetquipotable.Los deFLUSHMATEtemperedorhotwatersupplyfría,will agua:voidyourANULARÁNLAsameGARANTÍADE SUmanufacturer’s cionesquesedetallanenla Garantíatimestochargeproperlychargethe system.foisdefoisl’actionneurle DOMESTIQUES,réglagedeterminé.terminé.a free copybytelephoneat(800)-533-3460.If youdelimitéepeutêtre obtenue à www.theortomanufacturer’srecommendationsor inthethePORCELANA,ANULARÁNLA GARANTÍADE �on que vous nettoyez toute autre toilette.sistemade aguadesistemapotable.aguaNETTOYANTSpotable.están diseñadosflushmate.compara usarse únicamenteetseries503,503-Hypotable.504FLUSHMATE. itsLa parteexterior del tanquey sistematoda la disponibleion as any other toilet.PASTILLESBLOCSLES oPASTILLES agua mateatdiscretion,willouconenundemandantunecopie gratuiteFLUSHMATE. Latankparte exteriordel tanquey todalaOUasanyothertoilet.ET504BLOCSNETTOYANTSOU LES ques: emarques:Autresremarques: Shouldyourfixture eaktankbetweenthetank Lessystèmesde réservoir à robinet de chassesuministrodeaguapotablefría,yelusodeun Sisudispositivodesarrollafugaentreeltanqueypueden limpiar siguiendo gratuitaporteléfonoal 1(800)-533-3460.SHMATE Flushometer-TankSystemsare cktheactuatoradjustmentdescribedabove Esposibleque dolasDÉSINFECTANTS,ANNULERAVOTREGARANTIE repair arnotéléphoneau templada 1 efertoothemanufacturer’s facturer’sto arethemanufacturer’ssuministrode aguapotableoendeaguao entoiletteFLUSHMATEconçuspour être utilisésdéclencherlachassede laà eau:plusieursdelfabricantedel fixturemismomodoFLUSHMATE. Vouspouveznettoyerl’extérieurduinstalación Exigencematièred’alimentationen Exigenceenmatière uitaugned to be used with aImportant:cold potable entea amation valide, Flushmate,à sadiscrétion,anda check2.ShankInletcaliente anularáreprisessu garantía.uniquementune alimentation en eau froide etdesignedto ado.réservoir et la cuvette entière selon orrectementleavecsystème.and use of ons.systèmed’eaufroideet potable.systèmed’eaufroidesystèmeet potable.d’eaufroideet sationd’unealimentation en eau lushmate'ssoFLUSHMATEitréparera ou remplacera votre produit défectueux,onlyyourandwarranty.useof non-potablewaterlimitedsupplyorwarrantya Stepyourwatersupplypressure–orSee6 de for Lossistemasdeflujómetroy tanquepered or hot watergeneralsupply Run-On hotStepsCondition:Run-Onproductodefectuoso,u otorgarleun ión.manuelcomoenduentierdedefairedesoudelamême potabletiède ou chaudeannulera votre garantie.façonquevoustouteautre toilette. Initialement,il entreestpossiblequevous el Initialement,il fabricantestInitialement,possiblequeil tenterestvouspossibledeviezquedeviez LossistemasdePasosflujómetroy tanquedeFLUSHMATEtemperedorwatersupplywill voidyourwarranty. sif.cuvette,is uvousremboursera,votrerecoursIl ysudispositivo heFlushCartridge bleactuatordescribedabove1. Recheck the actuator1. bovefaçon quevous nettoyeztouteautretoilette.réglagesoula desréparations.de laàgénéraltoilette àdeplusieursdéclencherchassedéclencherde déclencherla latoilettechasseà �ndiseñadosparausarseúnicamenteconun lasdeinstrucciones esuministrode aguafría,yadjustmenteldescribeduso deunrestrictions, limitations andexclusions,includingtheseulementd’unla �alimitadadeFlushmate.PorloSeetheStepfor edenuevoelajustedelactuador(A)andcheck2. reen❶fabricante❶ADVERTENCIA:de agua noinpotableo de agua suministrotempladao de aguaFLUSHMATEsontpourêtre utilisés Les systèmespotable fría,y elconçususo dedeafinréservoirà correctementle mplirleIlcorrectementsystème.le système.duration of the warranty, are containedthe ❶actualdeafinFlushmate.est doncimportantnoter que carquedetallesespecíficossobre watersupply– 6SeeSteptanto,6de delyour water supplyyourpressurewateryoursupply– SeepressureStep6 –pressurecalienteanularásu garantía.uniquementavecunealimentationenoeau froideetdescritoarribaaguano potableo deaguatempladaFLUSHMATEsontconçus pourmodalités,être utilisés conditions, restrictions, limites et exclusionsAVERTISSEMENT: See Step When replacingFLUSHMATE Al Cartridgereemplazarcomponentesdelsistemade lasFlushmateLimitedcomponentsWarranty. onIn thecaseof a conflictwithsuministro Encasdefuiteentreleréservoiretlacuvette, Encasdefuite ntationeneaunon3.theRemove/Rinse/ReinstallFlush– Pasosparalacondicióndeejecuciónactiva:– the–3. Remove/Rinse/Reinstall3. Remove/Rinse/ReinstallFlush Cartridgethe ❸FlushCartridge calientePasosparala deejecuciónactiva:uniquementavecuney alimentationen eaufroide etsi la chasse d’eau ne s’arrête pasanulará❸su Limpiegarantía.la pantalla❸ (A) Étapesàsuivre2.deadmisióndelvástago❶the abovesummary,thewarrantywill 1.yinstructionscomprisla duréed’installationdedula resede quela la duración L’utilisationLorsduremplacementde composantsdu ezles iondud’installationpotableou xclusiones,incluidadeStep2thatfor justenuevoelajustedelactuadorSeeStep 2 forSystem,CartridgeSee nen eaunon les vail.sontdans sanitaire.la ,garantie limitée hassesupply valve is turned off and the toilet has beenválvuladeGarantía,suministrode airecerraday .laseindicanenel ritoarriba e.Encasavecle sommaireflushed to relieve pressure in the FLUSHMATEexcusadosepantallahayadescargadopa

4.FLUSHMATE Tank (G)Discharge Extension w/Drain . and Installation Guide for 503, 503-H and 504 Series Guía de instalación y operación del propietario para las series 503, 503-H y 504 Guide d’installation et de fonctionnement des séries 503, 503

Related Documents:

Husqvarna MADE IN SWEDEN A B 503 76 49-02 503 20 02-12 503 75 11-03 503 20 25-12 503 43 65-01 503 83 81-02 537 00 87-01 503 77 52-01 503 75 22-01 503 79 27-01 503 21 28-10 501 87 53-03 503 70 99-01 503 70 04-01 *compl 503 79 61-01 503 22 00-01 503 71 97-01 501 51 72-01* 503 89 70-01* 503 21 28-10* 503 76 29-01*

Bruksanvisning för bilstereo . Bruksanvisning for bilstereo . Instrukcja obsługi samochodowego odtwarzacza stereo . Operating Instructions for Car Stereo . 610-104 . SV . Bruksanvisning i original

503 93 23-02 E N 503 94 44-01 N EPA 503 94 50-01 N EPA 503 94 52-01 N 503 94 53-01 N 503 94 54-01 N 503 94 56-01 N. IPL, 340, 345, 350, 34

series 503, 503-H y 504 Guide d’installation et de fonctionnement des séries 503, 503-H et 504 Important: Do not return to store where purchased. Please read the entire manual before attempting to make any adjustments or repairs. WARNING: When replacing components on the FLUSHMATE

10 tips och tricks för att lyckas med ert sap-projekt 20 SAPSANYTT 2/2015 De flesta projektledare känner säkert till Cobb’s paradox. Martin Cobb verkade som CIO för sekretariatet för Treasury Board of Canada 1995 då han ställde frågan

service i Norge och Finland drivs inom ramen för ett enskilt företag (NRK. 1 och Yleisradio), fin ns det i Sverige tre: Ett för tv (Sveriges Television , SVT ), ett för radio (Sveriges Radio , SR ) och ett för utbildnings program (Sveriges Utbildningsradio, UR, vilket till följd av sin begränsade storlek inte återfinns bland de 25 största

Hotell För hotell anges de tre klasserna A/B, C och D. Det betyder att den "normala" standarden C är acceptabel men att motiven för en högre standard är starka. Ljudklass C motsvarar de tidigare normkraven för hotell, ljudklass A/B motsvarar kraven för moderna hotell med hög standard och ljudklass D kan användas vid

2 Annual Book of ASTM Standards, Vol 06.03. 3 Annual Book of ASTM Standards, Vol 14.03. 4 Reagent Chemicals, American Chemical Society Specifications, American Chemical Society, Washington, DC. For suggestions on the testing of reagents not listed by the American Chemical Society, see Analar Standards for Laboratory Chemicals, BDH Ltd., Poole, Dorset, U.K., and the United States Pharmacopeia .