Bruksanvisning SOUNDGATE 3 - Bernafon

2y ago
51 Views
3 Downloads
2.83 MB
68 Pages
Last View : Today
Last Download : 2m ago
Upload by : Abby Duckworth
Transcription

BruksanvisningSOUNDGATE 3

InnehållsförteckningInnehållsförteckning 3Bruksanvisning 6Allmänna varningar 7Varningar 7Introduktion 10Komma igång 13Byta batteri 13Statusindikator 15Batteritid 17Montera halsbandet 18Bära SoundGate 3 19Fria händer med halsband 19Handhållen eller i fickan 19Använda skyddshölje 20Placering av mikrofonen 21Använda SoundGate 3 22Sätta PÅ och stänga AV SoundGate 3 23Volymjustering/programbyte 25Koppla ihop SoundGate 3 med mobiltelefonoch andra enheter 27Ihopkoppling med Bluetooth -enheter 29 3

Användning med mobiltelefon 30Använda SoundGate App 35Använda SoundGate 3 medMP3-spelare eller dator 36Trådlös anslutning 36Anslutning via sladd 37Använda telespole 39SoundGate 3 – trådlös räckvidd 40Externa ljudkällor (Bluetooth ) 40 Räckvidd till hörapparater 41Funktionsknappar/indikatorer 43Problem och lösningar 47Rengöring och skötsel 54Internationell garanti 55Information till användaren avseende radiokommunikationen i enheten 57Försäkran om överensstämmelse 60Information och teckenförklaring 61Anteckningar 63Service 664

Tack för att du har valt SoundGate 3 för att hörabättre. SoundGate 3 ansluter trådlöst dina hör apparater till en rad olika ljudkällor via Bluetooth .Oavsett om kommunikationen sker trådlöst via dinmobiltelefon, eller för att överföra ljud från din TV,dator eller MP3-spelare, ger denna bruksanvisning deinstruktioner du behöver för att höra bättre.Läs hela bruksanvisningen innan du börjaranvända SoundGate 3. Den innehållerinformation om hur du använder och hanterarSoundGate 3. Bruksanvisningen innehålleräven viktig säkerhetsinformation.5

BruksanvisningInstruktionerna i denna bruksanvisning gällerSoundGate 3.SoundGate 3 är avsedd att användas som:1. Fjärrkontroll till dina hörapparater (för justering avljudvolym och byte av program)2. Enhet för ljudöverföring från externa ljudkällor(t.ex. mobiltelefon, TV och dator) till dina hör apparaterSoundGate 3 kan användas tillsammans med både Iphone ochAndroid-telefoner. Du hanterar dina hörapparater via BernafonSoundGate Appen. Se sidan 35 för mer information om kompabilitetmellan dina hörapparater och SoundGate 3.”Tillverkad för iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats specifikt för anslutning till iPhone och att det har certifierats avtillverkaren för att uppfylla Apples standarder för prestanda. Appleansvarar inte för användningen av denna enhet eller dess efterlevnad avsäkerhetsstandarder och regelverk. Notera att den trådlösa prestandankan påverkas vid användning av detta tillbehör tillsammans med eniPhone.Apple, Apple-logotypen, och iPhone är varumärken som tillhör AppleInc., registrerade i USA och andra länder. App Store är ett tjänstemärkesom tillhör Apple Inc. Android och Google Play är varumärken somtillhör Google Inc. Android-roboten är reproducerad eller modifieradbaserat på underlag som skapats och delats av Google och användsenligt de villkor som beskrivs i ”Creative Commons 3.0 AttributionLicense”.6

Allmänna varningarFör att minimera risker bör du ta del av dennavarningstext och innehållet i bruksanvisningen,innan du använder SoundGate 3.VarningarSoundGate 3 är ingen leksak och bör hållasåtskild från barn samt personer med kognitivfunktionsnedsätting. Var extra noga med de småkomponenterna för att undvika risk för kvävning.Om en komponent har svalts ned, kontaktaomedelbart en läkare.Det finns risk för att enheten kan explodera ochorsaka allvarlig skada. Utsätt aldrig SoundGate 3för extrem hetta genom att placera enheten i enugn, mikrovågsugn, öppen eld eller genom attlämna den i en parkerad bil i solen.Om halsbandet skulle fastna i något medan dubär det, är halsbandet utformat så att det lossnarautomatiskt. Försök därför aldrig korta av ellermodifiera det. Halsbandet ska inte användas avbarn som väger mindre än 11 kg.7

Om du använder SoundGate 3 med en mobil telefon när du kör bil, kan du bli distraherad. Omtrafikreglerna kräver det, kör åt sidan och parkerainnan du använder mobiltelefonen.Använd inte SoundGate 3 ombord på flygplan,om inte kabinpersonalen uttryckligen ger digtillstånd.SoundGate 3 är utformad för att efterlevastandarder för internationell elektromagnetiskkompatibilitet. SoundGate 3 kan dock orsakastörningar för medicinska enheter, t.ex. defibrillatorer och pacemakers.·· Kontakta implantatets tillverkare för att fåinformation om störningsrisken.·· Avlägsna genast SoundGate 3 om du misstänker att den orsakar störningar. Användinte SoundGate 3 utan att rådgöra med dinaudio nom eller teknisk expertis.Störningar kan även orsakas av elnätet, metall detektorer, elektromagnetiska fält från medicinskutrustning, radiosignaler och elektrostatiskaurladdningar.8

Säker användning av SoundGate 3 med 3,5 mmminitelesladd är beroende av den externasignalkällan. När 3,5 mm minitelesladden äransluten till nätströmsdriven utrustning, måstedenna utrustning efterleva IEC-60065,IEC-60950, IEC-60601 eller motsvarandesäkerhetsstandard.Säkerheten för uppladdning enbart med USBsladden avgörs av den externa utrustningen.När USB-sladden är ansluten till elnätsanslutenutrustning, måste denna utrustning efterlevaIEC-60065, IEC-60950, IEC-60601 eller motsvarande säkerhetsstandard.Försök inte att öppna batterifacket eftersom detkan skada batteriet.9

IntroduktionFöljande delar ingår och medföljer förpackningen. Debeskrivs utförligare i denna bruksanvisning.SoundGate 382HalsbandSN2 ILLU Neckloop HISN2 ILLU Overview HI3,5 mm minitelesladdLaddarer HIargeChILLUSN2510Ile HCabudioU aILLSN2

LaddningsställSkyddshölje6.1SN2 ILLU ProtectiveSkin HISN2 ILLU ChargerCradle HIBruksanvisningSOUNDGATE 3USB-sladd för laddningIle HCabUsbILLUSN27Bruksanvisning157841 SG 3 Android IFU SE.indd 122.01.15 08:5111

SoundGate 3 översikt1 Av/på-knapp2 Statusindikator3a Volymkontroll ( )3b Volymkontroll (–)4 AUX-knapp5 TV-knapp46 Telefonknapp7 Mikrofon8 Halsband in/ut9 3,5 mm mini telekontakt10 Strömförsörjning56783b213a810129

Komma igångSoundGate 3 har ett laddningsbart batteri. Säkerställatt batteriet är fulladdat vid användning.Byta batteriVi rekommenderar att du laddar batteriet en gång perdag för bästa prestanda.SoundGate 3 kan laddas på följande sätt:·· Anslut den medföljandeladdaren till laddningsuttagetpå SoundGate 3 och tilleluttaget.·· Anslut USB-laddarenskontakt till laddningsuttagetpå SoundGate 3 ochUSB-kontakten i dindator.IH weivrevO ULLI 2NSIH bsUoTelbaCegrahCyrettaB ULLI 2NS80113

·· Anslut USB-laddaren till microUSB-uttaget på laddningsstället.Anslut sedan laddaren tilleluttaget och placeraSoundGate 3 i laddningsställetmed av/på-knappen uppåt.·· För laddning i bilen, anslut11USB-laddaren till micro-USB-uttaget på SoundGate 3.Anslut sedan den motsatta kontakten i USB-porten ibilens 12 V USB-uttag eller en adapter (tillval).SN2 ILLU BatteryChargeCradle HI14

StatusindikatorStatusindikatorn på enhetens ovansida visar batteriets status, vid användning eller eristatus är OKSvagt batteri (cirka 20 minutersdriftstid kvar)Rött pulserandeMycket svagt batteri (cirka femminuters driftstid kvar)SN2 ILLU GreenLed HISN2 ILLU RedLed HI15

StatusindikatorFörklaringGrönt blinkandeStatusindikatorn blinkar gröntnär SoundGate 3 laddasGröntBatteriet är fulladdat(SoundGate 3 är PÅ)AVSN2 ILLU GreenLed HISN2 ILLU NoLightLed HI16Batteriet är fulladdat(SoundGate 3 är AV)

BatteritidBatteritiden i SoundGate 3 påverkas av hur mycketden används och på vilket sätt. Nedan ser du batteritiden för ett fulladdat batteri för SoundGate 3,vid användning av olika funktioner.FunktionBatteritidStand-byUpp till 60 timmarÖverföra ljud medhalsbandUpp till 10 timmarÖverföra ljud utanhalsbandUpp till 5 timmarLaddningstid2 timmarStand-by innebär att SoundGate 3 är PÅ men inteanvänds aktivt. Telefonsamtal med anslutna mobil telefoner (via Bluetooth ) kan fortfarande besvaras idetta läge.Batteriet bör inte laddas ur helt. Ladda batterietregelbundet för att säkerställa bästa prestanda.Du kan inte byta batteri själv.Fråga din audionom om du behöver hjälp.17

Montera halsbandetVi rekommenderar att duanvänder halsbandet när duöverför ljud via SoundGate 3.Det fungerar som en antenn föröverföring av ljud till dinahör apparater.Halsbandet trycks fast i kontakterna upptill på SoundGate 3,enligt bilden till höger. Närhalsbandet är korrekt monterat,konfirmeras detta med ett klick.17SN2 ILLU NeckStrapAttach HIOm du använder SoundGate 3 utan halsbandökar batteriförbrukningen och driftstiden förljudöverföring minskar till 5 timmar (medfulladdat batteri).18

890Bära SoundGate 3Följ instruktionerna nedan så att du vet hur SoundGate 3 ska bäras i olika situationer.Fria händer med halsbandRekommenderad användning:Ljudöverföring via Bluetooth ,trådlös anslutning till t.ex.mobiltelefon eller dator.SN2 ILLU WearingPositionNeck HIHandhållen eller i fickanSN2 ILLU WearingPositionHand HIRekommenderad användning:FjärrkontrollSN2 ILLU WearingPositionPocket HI19

Använda skyddshöljeDet medföljande skyddshöljet skyddar SoundGate 3från fukt och smuts. Skyddshöljet rekommenderasvid all användning.Se bilden nedan för korrekt montering av skyddshöljet.6.2SN2 ILLU ProtectiveSkinInsert HIRengör skyddshöljet med tvål och ljummetvatten. Försäkra dig om att skyddshöljet är torrtinnan det monteras på SoundGate 3.20

Placering av mikrofonenMikrofonen på SoundGate 3 är endast aktiverad vidtelefonsamtal. I övriga situationer är mikrofonenavstängd.För bästa möjliga ljudkvalitet rekommenderas attmikrofonen på SoundGate 3 är placerad 10 – 30 cmfrån din mun.21SN2 ILLU MouthToMicrophone HI21

Använda SoundGate 3SoundGate 3 kan användas på en rad olika sätt för attunderlätta kommunikation och göra lyssning mindreansträngande.Oavsett om du använder SoundGate 3 som fjärrkontroll för att justera volym, lyssningsprogram elleröverföra ljud till dina hörapparater, rekommenderar viatt du läser följande sidor.22

Sätta PÅ och stänga AV SoundGate 3Tryck på av/på-knappen upptill på SoundGate 3 i cirkatvå sekunder för att sätta på enheten.Nu ska statusindikatorn upptill på SoundGate 3lysa grönt.Statusindikatorn är släckt när din SoundGate 3är avstängd.Om SoundGate 3 är avstängd och batteriet laddas,blinkar statusindikatorn grönt.23

StatusindikatorFörklaringEnheten är PÅ – med laddatbatteriEnheten är AVEnheten är AV – batterietladdasSN2 ILLU GreenLed HISN2 ILLU NoLightLed HI24

Volymjustering/programbyteAnvänd volymkontrollen på SoundGate 3 vid justeringav volym och programbyte för dina hörapparater.Ändra VolymTryck kort på volym kontrollen(upp eller ner) för att justerahörapparaternas volym. Duhör klick-ljud i hörapparaterna.SN2 ILLU VolumeUpOrDown HI25

Byta program2 sek.Du byter program genom atthålla in volymkontrollen (uppeller ner) i 2 sekunder. När dubyter program indikeras dettamed ett ljud i dina hör apparater.Viktigt: När du överför ljudgår det inte att byta program.För att byta program måste duförst koppla ifrån den anslutnaljudkällan.SN2 ILLU VolumeUpOrDownTwoSeconds HI26

Koppla ihop SoundGate 3 medmobiltelefon och andra enheterInnan du kan överföra ljud till dina hörapparatermåste en säker ihopkoppling ske mellan SoundGate 3och den enhet som du ska använda, t.ex. mobil telefon. Säkerställ att SoundGate 3 och enheten ärinom 1 meters räckvidd från varandra vid ihopkoppling via Bluetooth .Förberedenheten förihopkopplingLäs bruksanvisningen för denenhet du ska ansluta och följde instruktioner som finns förihoppkoppling med annanBluetooth -enhet.AktiveraTryck in av/på-knappen i cirkaihopkopplings- 5 – 6 sekunder tills indikatorn blinkarlägeblått.Ihopkopplingsläget aktiveras nu itvå minuter och kan kopplasifrån genom att åter trycka inav/ på-knappen i cirka tre sekunder.27SN2 ILLU TopLedFlashingBlue HI

Aktivera ihopkoppling förBluetooth enhetenNär din enhet söker efter SoundGate 3, kommer “SoundGate 3”visas i enhetens display. VäljSoundGate 3 i enhetens menyoch ange PIN-koden 0000.Vissa enheter kräver att du väljer”Anslut” i enhetens meny. Läsbruksanvisningen för enheten ochfölj instruktionerna.SoundGate 3 kan lagra upp till 8 ihopkoppladeenheter. Om denna maxgräns överskrids kommerSoundGate 3 automatiskt ta bort den enhet somförst kopplades ihop med SoundGate 3.Om du vill ta bort alla ihopkopplade enheter, tryck involymknappen och av/på-knappen samtidigt i cirkafem sekunder.28

Ihopkoppling med Bluetooth -enheterNär SoundGate 3 är inom räckvidd för en ihopkopplad enhet, kommer de båda enheternaautomatiskt lokalisera varandra. Använd dentryckknapp på SoundGate 3 som gäller för denenhet du vill överföra ljud ifrån.29

Användning med mobiltelefonOm du använder SoundGate 3 tillsammans med enmobiltelefon ska du alltid använda det medföljandehalsbandet.När du har kopplat ihop mobiltelefonen med SoundGate 3, kommer mobiltelefonen automatiskt indikeraatt en Bluetooth -anslutning är upprättad.TelefonsamtalSN2 ILLU SoundgatePhoneKeyNoLight HI30När din mobiltelefon är ihopkopplad med SoundGate 3,kommer telefonsamtal auto matiskt att höras i dina hör apparater. Du behöver inteaktivera SoundGate 3.

Besvara samtalNär din mobiltelefon ringer, hördu en signal i dina hörapparater.Samtidigt blinkar telefonknappenoch statusindikatorn på SoundGate 3 grönt.Tryck kort på telefonknappen påSoundGate 3 för att besvarasamtalet. Nu lyser telefon knappen med ett fast grönt sken.Under samtalLLU SoundgatePhoneKeyGreenFlash HIFör bästa samtalskvalitet bör duinte tala längre än 30 cm frånmikrofonen på SoundGate 3.31

Koppla samtaltillbaka tillmobiltelefonenOm du under samtal villkoppla tillbaka samtalet tillmobiltelefonen, håll in telefonknappen i 2 – 3 sekunder.Upprepa detta för att kopplatillbaka samtalet till SoundGate 3.Samtalskopplingar måstevanligtvis också bekräftas påden anslutna mobiltelefonen.Om du under samtal störs avAktivera tyst lägepå hörapparaternas bakgrundsljud kan du aktiveratyst läge genom att hålla inmikrofonervolymkontrollen (upp eller ner)22– 3sek. i 2 – 3 sekunder.sek.SN2 ILLU SoundgatePhoneKeyGreenPress HISN2 ILLU VolumeUpOrDownTwoSeconds HI32

Avsluta samtalDu avslutar samtalet genomatt trycka på knappen “avslutasamtal” på telefonen eller ettkort tryck på telefon knappen.Du kan även vänta på attpersonen du talat medavslutat samtalet. Då återgårSoundGate 3 till samma lägesom innan samtalet.Avvisa inkommande Du kan avvisa inkommandesamtalsamtal genom ett kort tryck påvolymkontrollen. SoundGate 3återgår därefter till sammaSN2 ILLU SoundgatePhoneKeyNoLight HIläge som före samtalet.SN2 ILLU VolumeDownPress HI33

ÅteruppringningFör att ringa upp det senastslagna numret från denihoppkopplade mobiltelefonen,håll in telefonknappen i2 – 3 sekunder.RöstuppringningFör mobiltelefoner somstödjer röstuppringning kandenna funktion aktiveras, medett kort tryck på telefon knappen.SN2 ILLU SoundgatePhoneKeyNoLight HISN2 ILLU SoundgatePhoneKeyNoLight HI34

Använda SoundGate AppOm du har en Iphone eller en Android-telefon(SoundGate App fungerar tillsammans med iPhone 6plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,iPhone 4s, iPhone 4 och Android-telefoner) hardu möjlighet att hantera volym och program viaBernafons SoundGate-app. Ladda ner appen frånAppstore eller Google Play .Sök på ”Bernafon SoundGate” och klicka på ”installera”. Appen är gratis.ANDROID-APPEN PÅSoundGate App för iPhone fungerarmed iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,iPhone 4 och du behöver ha Bernafonstrådlösa hörapparater och SoundGate 3firmware 3.0 (eller senare version) föratt det ska fungera.SoundGate App för Android-telefonerkräver Bernafons trådlösa hörapparateroch SoundGate 3 firmware 3.1 (ellersenare version).Innan du använder Bernafon SoundGate App,se först till att det finns en aktiv Bluetooth anslutning mellan din telefon och SoundGate3.35

Använda SoundGate 3 medMP3-spelare eller datorSoundGate 3 kan användas för olika ljudkällor somt.ex. MP3-spelare eller dator genom:·· Trådlös Bluetooth -anslutning·· Via sladdTrådlös anslutningFör att lyssna på musik/ljud trådlöst, t.ex. via enMP3-spelare eller dator med inbyggt Bluetooth ,kontrollera att enheten har kopplats ihop medSoundGate 3 (se sid. 27 till 29) och att båda enheterär påslagna inom räckvidden( 10 meter). Påbörja överföring avljud genom att trycka kort påAUX-knappen på SoundGate 3.När överföring är aktiv, lyserAUX-knappen orange.För att avsluta överföring från en extern ljudkälla ochåtergå till tidigare program eller annan ljudkälla, tryckkort på AUX-knappen.3631

Anslutning via sladdDu kan även ansluta SoundGate 3 till en rad olikaljudkällor genom att använda sladd.Anslut den medföljande 3,5 mm minitelesladden till3,5 mm-kontakten på din MP3-spelare, dator ellerannan ljudkälla. Koppla in den motsatta änden avsladden i 3,5 mm-kontakten på SoundGate 3.Kontrollera att ljudet på den inkopplade enhetenspelar upp ljudet och att ”tyst läge” inte är aktiverat.Tryck kort på AUX-knappen på SoundGate 3 för attpåbörja lyssnandet.För att avsluta och återgå till tidigare program ellerannan ljudkälla, tryck kort på AUX-knappen.37

Din audionom har anpassat SoundGate 3 tilldina hörapparter. Hörapparaterna kommer barastyras av kommandon från fjärrkontrollen ochkopplas ihop med de enheter som den programmerats för. Detta säkerställer att andra hör apparater inte kan ta emot samtal eller annatljud som överförs via din SoundGate 3.Ljud överförs enbart från SoundGate 3 till dinahörapparater. När överföringen avbryts instruerar SoundGate 3 hör apparaterna att återgå tillnormalt läge.38

Använda telespoleSoundGate 3 har en inbyggd telespole som kananvändas för att ta emot ljud i lokaler där teleslingaär installerad.Lokaler med teleslinga brukar vara försedda medsymbolen nedan. För att aktivera telespolen och börja lyssnavia en teleslinga, håll in AUX-knappen påSoundGate 3 i 2 – 3 sekunder.För att avsluta lyssnande via teleslingaoch återgå till tidigare läge, tryck återpå AUX-knappen i 2 – 3 sekunder.31SN2 ILLU AuxKeyPress HI39

SoundGate 3 – trådlös räckviddExterna ljudkällor (Bluetooth )SoundGate 3 har en inbyggd mottagare för Bluetooth som används för att ta emot information frånenheter som också använder Bluetooth , såsommobiltelefoner och datorer. Se sidorna 27 till 29i denna bruksanvisning för instruktioner om hur dukopplar ihop SoundGate 3 med externa enheter somanvänder Bluetooth .För att koppla ihop eller överföra ljud från en enhetsom använder Bluetooth , rekommenderas attSoundGate 3 är inom en räckvidd på 10 meter. Dennaräckvidd kan t.ex. begränsas av föremål mellanSoundGate 3 och den anslutna enheten. Räckviddenkan även påverkas av kvaliteten på den anslutaenhetens sändare.4034

Räckvidd till hörapparaterSoundGate 3 har en inbyggd trådlös sändare somautomatiskt överför ljud till dina hörapparater.För att överföra ljud utan störningar, rekommenderasatt avståndet mellan SoundGate 3 och hör apparaterna är upp till 1 meter. Denna räckvidd kandock påverkas av metallföremål och/eller kraftigamagnetiska fält.41

Använd alltid det medföljande halsbandet när duöverför ljud via SoundGate 3.3542SN2 ILLU SoundgateWithNeckStrap HI

napp BlinkarTV-knappAUX-knappFörklaringRingerFast gröntSamtal pågårInget ljusSamtal avslutatBlinkarorangeIhopkopplad medTV-adapterFastorangeÖverför ljud frånTV-adapterInget ljusIngen överföringfrån ängligFast orangeÖverför ljud frånAUX-enhet ellertelespoleInget ljusIngen överföringfrån AUX-enheteller telespoleSN2 ILLU SoundgatePhoneKeyNoLight HI2 ILLU TelevisionKeyNoLight HI43

KnappIndikatorLED-indikator Blinkar blåttI ihopkopplingsläge (Bluetooth )Fast gröntBatteri OKBlinkar gröntRingerBlinkar gröntSvagt batteriBlinkar gröntMycket svagtbatteriInget ljusSoundGate 3är avstängdSN2 ILLU NoLightLed HI44Förklaring

Anteckningar45

Problem och lösningarIhopkopplingProblemSoundGate 3försätts inte iihopkopplingsläge(Bluetooth ).SoundGate 3 är avstängd.Min enhetlokaliserar inteSoundGate 3 (Bluetooth ).Ihopkopplingmisslyckades.Batteriet är mycket svagt.SoundGate 3 är utomräckvidd.SoundGate 3 är redan anslutenoch inom räckvidd till en annanaktiv enhet.SoundGate 3 och/ellerenheten var inte iihopkopplingsläge vid försöktill anslutning.Felaktig PIN-kod angiven.46

LösningSätt PÅ SoundGate 3.Ladda batteriet.Kontrollera att SoundGate 3 och enheten är inom10 meters räckvidd.Stäng av andra aktiva enheter som tidigare har varitihopkopplade med SoundGate 3.Kontrollera att SoundGate 3 och enheten är i ihopkopplingsläge när nytt anslutningsförsök görs. Tryckoch håll in av/på-knappen i cirka 2 – 3 sekunder tillsstatusindikatorn blinkar blått. SoundGate 3 är iihopkopplingsläge i 2 minuter.Återupprepa ihopkopplingsförsöket och angePIN-koden 0000 på den externa enheten.47

TelefonProblemSoundGate 3 telefonknapp blinkar intenär det ringer,och det hörs ingenringsignal i hör apparaterna.SoundGate 3 och telefonenär inte ihopkopplade.Bluetooth och/ellerSoundGate 3 eller telefonenär AV.Batteriet är mycket svagt.SoundGate 3 telefon SoundGate 3 är utomknapp blinkar när det räckvidd.ringer men det hörsingen ringsignal ihör apparaterna.Ljudet i mina hör apparater försvinner.SoundGate 3 är utomräckvidd.Halsbandet är intemonterat på SoundGate 3.48

LösningKoppla ihop SoundGate 3 med telefonen(se sidorna 30 till 32).Kontrollera att SoundGate 3 och telefonen är PÅ.Läs telefonens bruksanvisning och kontrollera attBluetooth är aktiverat.Ladda batteriet.Se till att SoundGate 3 är inom 1 meters räckviddfrån hörapparaterna och att halsbandet används.Kontrollera att SoundGate 3 och telefonen är inom10 meters räckvidd från varandra.Vid ljudöverföring rekommenderas att användahalsbandet för god ljudkvalitet.49

TelefonProblemMin samtalspartnerhar problem att höramin röst undersamtal.Mikrofonen på SoundGate 3uppfattar inte din röst.Jag har problem attStörande ljud i omgivningenhöra min samgör det svårt att höra.talspartner när jagbefinner mig i bullrigamiljöer.Volymen är för låg.Jag hör pipljud i mina Tangentljudet är aktiverat påhörapparater när jag din mobiltelefon.använder minmobiltelefon.50

LösningKontrollera att mikrofonen på SoundGate 3 inte ärmer än 30 cm från din mun vid telefonsamtal.Håll in volymknappen i 2 – 3 sekunder för att aktiveratyst läge på hörapparaternas mikrofoner.Varning: Aktivera inte tyst läge när du vistas itrafiken eller i miljöer där det är viktigt att höravarningsljud.Justera volymen på din SoundGate 3 till en lämplignivå för att höra bättre.Läs mobiltelefonens bruksanvisnig och följ anvisningarna för avaktivering av tangentljudet.51

Ljud via sladdProblemJag hör inget ljud imina hörapparater.Den anslutna ljudkällan behöversättas på och kopplas ihop medSoundGate 3.Volymen är för hög.Volymen behöver justeras påden anslutna enheten.LaddningProblemSoundGate 3 fungBatteriet är urladdat.erar inte vid laddning.52

LösningKontrollera att ljudkällan är PÅ och att den medföl jande 3,5 mm minitelesladden är korrekt isatt ibåde SoundGate 3 och den anslutna enheten. Sesida 40 i denna bruksanvisning för instruktioner vidanvändande av sladd.Justera volymen på den anslutna ljudkällan till ennivå som passar dig.LösningBatteriet i SoundGate 3 måste laddas i minst20 minuter innan enheten kan användas. Undvikatt ladda ur batteriet helt för bästa prestanda.53

Rengöring och skötselBernafon SoundGate 3 är en integrerad enhet somendast kräver minimal skötsel. Smuts, fukt eller fettska torkas av med en torr eller fuktig trasa. Du börrengöra SoundGate 3 regelbundet.Mikrofoningången, kontakter för ljudanslutning,halsband och laddare måste hållas fria från smutsoch skräp. Rengöringsborsten till dina hörapparaterkan även användas för att rengöra SoundGate 3.SoundGate 3 och halsbandet får aldrig tvättas ellersänkas ner i vatten eller andra vätskor.SoundGate 3 är inte öppningsbar och du ska inteförsöka öppna den. Om du får problem med dinSoundGate 3 som inte kan avhjälpas med de lösningar som presenteras i denna bruksanvisning,kontakta din audionom.54

Internationell garantiBernafon SoundGate 3 har en begränsad garanti sominnefattar fabrikationsfel och materiella defekter påSoundGate 3, men ej tillbehör som t.ex. laddare ochsladdar. Problem som uppkommit pga. felaktigthandhavande, åverkan, slitage, olyckshändelse,reparationer utförda av ej auktoriserad serviceverkstad, eller om SoundGate 3 har utsatts för frätandekemikalier, täcks INTE av garantin och den upphör attgälla.Gå igenom garantikortet med din audionom ochkontrollera att kortet är korrekt ifyllt.Utöver Bluetooth -sändaren innehåller SoundGate 3en radiosändare som använder en magnetinduktivöverföring som arbetar vid 3,84 MHz. Fältstyrkan påsändarens magnetfält är – 15 dBμA /m @ 10 meter.Störningsvärdena från radiosystemet ligger långtunder internationella gränsvärden för mänskligexponering. Som en jämförelse är strålningen frånSoundGate 3 lägre än den oönskade strålning somavges från exempelvis halogenlampor, datorskärmar,diskmaskiner osv.SoundGate 3 överensstämmer med internationellastandarder gällande elektromagnetisk kompabilitet.55

dell:

Information till användaren avseenderadiokommunikationen i enhetenBernafon AGSoundGate 3FCC IDU6XSGATE3IC:7031A-SGATE3Statement of compliance:This device complies with part 15 of theFCC Rules and RSS-210 of Industry Canada.Operation is subject to the following twoconditions:1. This device may not cause harmful interference,and2. This device must accept any interferencereceived, including interference that may causeundesired operation.This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003.57

Note: This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residential installation. This equipment generatesuses and can radiate radio frequency energy and,if not installed and used in accordance with theinstructions, may cause harmful interference toradio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation.If this equipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the useris encouraged to try to correct the interference byone or more of the following measures:·· Reorient or relocate the receiving antenna·· Increase the separation between the equipmentand receiver·· Connect the equipment into an outlet on a circuitdifferent from that to which the receiver isconnected·· Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help58

Viktigt: Förändringar och modifieringar sominte uttryckligen godkänts av Bernafon AG kanförbruka användarens rätt att använda produkten.59

Försäkran om överensstämmelseDenna enhet överensstämmer med de väsentligakraven samt övriga relevanta bestämmelser enligtdirektiven 93/42/EEC. Radiokommunikationeni enheten uppfyller de relevanta kraven i direktivet1999/5/EG.Detta är certifierat genom ansökan om följandemärkning:0682TillverkareBernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSwitzerlandwww.bernafon.com60

Information och teckenförklaringCE-märkningen indikerar överensstämmelsemed alla tillämpliga europeiska direktivSymbolen betyder att det är viktigt föranvändaren att ta del av och förstå informationenSymbolen betyder att det finns viktig säkerhetsinformation som måste uppmärksammasför att minimera risker och farliga situationerViktig information om hantering och säkerhetSymbolen betyder att de europeiska direktiven 2002/96/ECför hantering av elektrisk och elektronisk utrustning gällerEMC and Radio communications compliancelabel Australia61

villkor för användningProdukten är utformad så att den fungerarutan problem och begränsning vid avseddhantering och användning, om inte annat ärangivet. Driftstemperaturen för SoundGate 3är mellan 10 och 45 Celsius.villkor för transport och lagringVid transport och lagring ska temperatureninte vara utanför intervallet– 25 till 60 Celsius62

Anteckningar63

64

65

ServiceOm informationen i denna bruksanvisning intehjälper för att lösa ett eventuellt problem med dinSoundGate 3, kontakta din audionom.Utför inte egna reparationer på SoundGate 3.Här finns plats för namn och adress till din audionom ochhörselklinik:66157841/SE

9.0 mm 19 mm Placeholderfor FSC logo 8,15 mm 15 mm

Återförsäljare SverigeBernafon AGMorgenstrasse 1313018 BernSchweizTelefon 41 31 998 15 15info@bernafon.chwww.bernafon.comOticon SverigeBox 2108103 13 StockholmTelefon 46 8 545 227 E/subject to changeTillverkare

SoundGate 3 kan användas tillsammans med både Iphone och Android-telefoner. Du hanterar dina hörapparater via Bernafon SoundGate Appen. Se sidan 35 för mer information om kompabilitet mellan dina hörapparater och SoundGate 3. ”Tillverkad för iPhone” betyder att

Related Documents:

Bernafon Soundgate Reference Sheet Comment utiliser l‘appli Soundgate de Bernafon Part #: PROMO-B-068 DISPONIBLE EN PDF SEULEMENT FOR CONSUMERS – POUR LES CLIENTS SoundGate 3 Wirelessly Connected to the World with SoundGate Connectez-vous au monde sans fil avec le SoundGate Part #: 158722 Pièce # : 144199. 16 TOP efer dering.

SoundGate Mic Bernafon offers the SoundGate Mic for even greater success in challenging listening situations. This discreet microphone can be worn by the person you are speaking with, or who is making a presentation, or who is giving a speech. Coupled with the SoundGate (SoundGate 3 or newer versions), the speech signal is

SoundGate 3 (Bluetooth . www.bernafon.com Manufacturer: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Switzerland www.bernafon.com United States of America Bernafon, LLC 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 Phone 1 888-941-4203 Fax 1 732-560-4877 11_US - 14.06.2016_flle .

Zorg ervoor dat de SoundGate 3 aan staat door de AAN/UIT-toets 1 tot 2 seconden in te drukken. De LED-indicator van de SoundGate 3 zal groen oplichten. 2. Zet de SoundGate Mic aan door de AAN/ UIT-toets kort in te drukken. De voedingsindicator zal groen oplichten en de LED-indicator zal oranje knipperen tot hij de SoundGate 3 lokaliseert.

Das SoundGate 3 hat einen wiederaufladbaren Akku. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie das SoundGate 3 in Betrieb nehmen. Aufladen des Akkus Laden Sie das SoundGate 3 täglich auf. So ist es für eine normale Betriebsdauer ausreichend aufgeladen.

SoundGate 3 może być używany na wiele sposobów. SoundGate 3 może służyć jako pilot zdalnego stero-wania za pomocą którego możesz wygodnie zmieniać program słuchowy lub/i głośność dźwięku odbieranego przez aparaty słuchowe. Ponadto, SoundGate 3 może być “łącznikiem” pomiędzy

SoundGate App for Android smartphones requires Bernafon wireless hearing aids and SoundGate 3 with firmware3.1 or later. Using the SoundGate App ”Made for iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone, and has been certified by the

You need to check your peak flow: every day, twice a day to get a useful pattern of scores at the same times of day, in the morning and in the evening before you take your asthma medicine otherwise it will change the score using your best effort each time you blow into the meter so you’re comparing like with like using the same peak flow meter each time.