OUVRE-PORTE DE GARAGE

2y ago
20 Views
2 Downloads
2.65 MB
36 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Kian Swinton
Transcription

The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196www.liftmaster.com OUVRE-PORTE DE GARAGEModèles 3265C 1/2 HP3265-267C 1/2 HPPour résidences seulementManuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporterultérieurement. La porte NE SE FERMERA PAS si le Système Protector n’est pas branché et réglécorrectement. Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, levérifier et le régler périodiquement. L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau avant de votre ouvreporte.

TABLE DES MATIÈRESIntroduction2-5RéglagesRevue des symboles de sécurité et des motsde signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Préparation de votre porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . .3Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Inventaire de la boîte d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Inventaire des fixations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MontageFonctionnement26-30Instructions de fonctionnement en toute sécurité . . . . . .26Utilisation de votre ouvre-porte de garage . . . . . . . . . . . .26Utilisation de la commande de porte murale . . . . . . . . . . . .27Ouverture manuelle de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Entretien de votre ouvre-porte de garage . . . . . . . . . . . .28Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Fiche diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306-7Fixation du rail au moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Fixation de la chaîne au pignon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Tension de la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Pose23-25Réglage des courses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Réglage de la force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Contrôle du système d’inversion de sécurité . . . . . . . . . .25Essai du Système Protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257-22Instructions pour une pose en toute sécurité . . . . . . . . . . . .7Déterminer l’emplacement du support de linteau . . . . . . . . .8Pose du support de linteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Fixation du rail sur le support de linteau . . . . . . . . . . . . .10Positionnement de l’ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Accrochage de l’ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Pose de la commande de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Pose des l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Pose de la corde et de la poignée dedéclenchement d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Pose du Système Protector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-18Fixation du support de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20Fixation de la biellette de la porte au chariot . . . . . . .21-22Programmation31-32Pour ajouter ou reprogrammerune télécommande à main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Pour effacer tous les codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Télécommandes à trois boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Pour ajouter, reprogrammer oumodifier un NIP d’entrée sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Pièces de réparation33-34Pièces d’assemblage du rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Pièces pour la pose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Pièces d’assemblage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Accessoires35Pièces de réparation et service36Garantie36INTRODUCTIONRevue des symboles de sécuritéet des mots de signalementCet ouvre-porte de garage a été conçu et testé dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu ettesté en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.TISSEMENTAVERTISSEMENTLorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots designalement sur les pages suivantes, ils vous aviseront de lapossibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vousconformez pas aux avertissements qui les accompagnent. Ledanger peut provenir de source mécanique ou d’un chocélectrique. Lisez attentivement les ISSEMENTLorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pagessuivantes, il vous avisera de la possibilité de dommages à votreporte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, si vousne vous conformez pas aux énoncés de mise en garde qui l’accompagnent. Lisez-les attentivement.AVERTISSEMENT2

Préparation de votre porte de garageAVERTISSEMENTAvant de commencer : Désactiver les serrures. Retirer toute corde raccordée à la porte de garage. Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte degarage est équilibrée et qu’elle ne force pas :1. Soulever la porte à moitié, comme illustré, puis la relâcher.Si elle est équilibrée, elle devrait rester en place,entièrement supportée par ses ressorts.2. Faire monter et descendre la porte pour s’assurerqu’elle ne force pas.Si votre porte force ou est déséquilibrée, appeler un technicienformé en systèmes de porte.Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si laporte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garagedéséquilibrée peut ne pas remonter au besoin. Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte degarage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de porte ouleurs ferrures de montage, lesquels sont tous sous une tensionEXTRÊME. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordesraccordées à la porte de garage AVANT de poser et d’utiliserl’ouvre-porte de garage afin d’éviter un SAVERTISSEMENTATTENTIONPour prévenir les dommages à la porte de garage et à l’ouvre-porte : TOUJOURS désactiver les serrures AVANT de poser et d’utiliserl’ouvre-porte. Faire fonctionner l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à unetension de 120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de fonctionnementet les dommages.Porte articuléePorte rigideOutils nécessairesLors de l’assemblage, de la pose et du réglage de l’ouvre-porte,les instructions feront appel aux outils à main illustrés ci-après.CrayonNiveau demenuisier (facultatif)12Scie à métauxRuban à mesurerPince coupantePerceuseEscabeauForets de 3/16 de po,de 5/16 de po et 5/32 de poClé à douille et douillesde 1/2 po et 7/16 de poTournevis3MarteauPince universelleClé à molette

PlanificationIdentifier le type et la hauteur de votre porte de garage. Examiner la région du garage pour noter si l’une des conditions ci-aprèss’applique à votre installation. Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous sera peut-être utile de vous reporterà cette page et aux illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de l’ouvre-porte.PLAFOND FINIPOSE DE PORTE ARTICULÉEUne cornière et desfixations peuvent êtrerequises. Se reporter àla page 12.Il faudra poser des renforts horizontauxet verticaux dans le cas d'une porte degarage légère (en fibre de verre, en acier,en aluminium, en panneaux de verre, etc.).Se reporter à la page 19 pour plus de détails.Lorsque la porte du garageest fermée, il est normalque la chaîne dessine une courbe.LinteauMoteurRessort de tractionRessortde torsionOU———Ligne du centrevertical de laporte de garageCommandede urde sécurité——Détecteur inverseur de sécuritéL'espace entre le plancheret le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1/4 po (6 mm).PLAFOND FINIPOSE DE PORTE RIGIDE SANS GUIDESUne cornière et desfixations peuvent êtrerequises. Se reporter àla page 12.MoteurLorsque la porte du garageest fermée, il est normalque la chaîne dessine une courbe.LinteauPORTE RIGIDE AVEC GUIDESCommandede portemuraleLorsque la porte du garage est fermée,il est normal que la chaîne dessineune courbe.Ported'accèsPorted'accèsDétecteur inverseurde sécuritéDétecteur inverseurde sécuritéL'espace entre leplancher et le bas dela porte ne doit pasdépasser 1/4 po (6 mm).Détecteur inverseur de sécuritéL'espace entre le plancher et le bas de laporte ne doit pas être supérieur à 1/4 po (6 mm).Détecteurinverseur de sécurité4

Inventaire de la boîte d’emballageVotre ouvre-porte de garage est emballé dans deux boîtes quicontiennent le moteur et toutes les pièces illustrées ci-après. Lesaccessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi quece soit, vérifier soigneusement le matériel d’emballage. Lespièces peuvent être coincées dans la mousse. Les ferrures demontage sont également indiquées ci-après.LIGHTPanneau de commandede porte multifonctionCarter du pignonAgrafe de pare-soleilpour télécommandeLOCKSECURITY Télécommandeà trois boutonsModèles 3265C (1)3265C-267 (2)ChaîneFil de sonnerieblanc et blanc/rougeà 2 conducteursMousse depolystyrèneSupport dela porteMoteur avec un diffuseursRail rigideBiellettecourbéeSECURITY Système d’ouverture sans cléModèle t de linteauSupport de la pouliede la chaîneDocumentationet étiquettesde sécuritéSupport du détecteurde sécurité (2)The Protector System (2) Capteurs d'inversion de sécurité(1 œil de transmission et 1 œil de réception)avec fil de sonnerie blanc et blanc/noirà deux conducteurs fixéFIXATIONS DE POSEAgrafes isolées (30)Anneau d’arrêt (3)Chevilles pour murs secs (2)Graisse à railBoulon à tête bombée et à collet carré1/4 po-20 x 1/2 po (2)Écrou à oreilles de 1/4 po-20 (2)CordePoignéeBoulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po (4)Tire-fond de 5/16 po -9 x 1-5/8 po (2)Tire-fond de 5/16 po -18 x 1-7/8 po (2)Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po (1)Axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po (1)Axe de chape de 5/16 po x 1 po (1)Écrou de 5/16 po -18 (4)Rondelle-frein de 5/16 po (4)Vis 6AB x 1-1/4 po (2)Vis 6-32 x 1 po (2)Vis autotaraudeuse 1/4 po -14 x 5/8 po (2)5Biellettedroite

AVERTISSEMENTATTENTIONMONTAGE - 1re OPÉRATIONFixation du rail au moteurAfin d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-porte de garage,utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur ledessus de l’ouvre-porte.Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne fairefonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela estexpressément indiqué. Enlever les deux boulons à rondelles montés sur le dessus dumoteur. Placer le rail à un angle de 45 de l'ouvre-porte de façon à cequ’un des trous du rail soit aligné sur un des trous du moteur. Visser partiellement l'une des boulons à rondelles.Il importe de n’utiliser que ces boulons! Tout autre bouloncausera des dommages considérables à l’ouvre-porte. Aligner le rail et la mousse de polystyrène par-dessus lepignon. Couper le ruban adhésif du rail, de la chaîne et de lamousse. ENLEVER LA MOUSSE DE POLYSTYRÈNE.N'UTILISER QUECE TYPE ET QUECETTE GROSSEUR DEBOULONBoulon à rondelle de blocagede 5/16 po-18 x 1/2 poMousse depolystyrèneTroudu RailAVERTISAVERTISSEMENTMONTAGE - 2e OPÉRATIONMontage de la chaîne au pignon etinstallation du carter du pignonPour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suitedu mouvement de l’ouvre-porte : TOUJOURS garder la main à l’écart du pignon lorsque l’ouvre-portefonctionne. Fixer solidement le carter du pignon AVANT de faire fonctionnerl’ouvre-porte.ATTENTION Placer la chaîne par-dessus le pignon. Si nécessaire,desserrer l’écrou externe du chariot afin de donner plus de jeuà la chaîne. Insérer le deuxième boulon à rondelle. ATTENTION :N'utiliser que les boulons auparavant démontés dumoteur! Serrer les deux boulons fortement à travers le rail et dans lemoteur, comme illustré. Pour fixer le carter du pignon : Introduire la patte arrière dansla fente. Serrer légèrement le carter et introduire la patte avantdans la fente de la plaque de fixation.Boulon à rondelle de blocagede 5/16 po-18 x 1/2 poPignon demoteurN'UTILISER QUECE TYPE ET QUE CETTEGROSSEUR DE BOULONCarter du pignonFente de lapatte arrièreFente de lapatte avant6Plaquede fixation

Figure 1MONTAGE - 3e OPÉRATIONPour visserl'écrou extérieurTension de la chaîne Dévisser l'écrou intérieur de la tige filetée du chariot etéloigner la rondelle. Pour tendre la chaîne, tourner l'écrou extérieur dans le sensillustré (Figure 1). Lorsque la chaîne est à environ 1/2 pouce (13 mm) au-dessusdu patin du rail en son point médian, resserrer l'écrou intérieurpour fixer le réglage.Le pignon peut faire du bruit si la chaîne est trop détendue.Lorsque la pose est terminée, la chaîne peut pendre lorsque laporte est fermée. Ceci est tout à fait normal. Si la chaîne revientà la position illustrée lorsque la porte est ouverte, ne pasretendre la chaîne.REMARQUE : Pour toutes les mises au point ultérieures,TOUJOURS tirer la poignée de déclenchement d’urgence avantd’ajuster la chaîne.REMARQUE : La chaîne sera peut-être plus détendue après la3e opération de réglage (Essai du système d’inversion desécurité). Vérifier la tension et la régler de nouveau au besoin.Répéter ensuite la 3e opération de réglage.Le montage de l'ouvre-porte de garage est maintenantterminé. Lire les avertissements suivants avant de procéderà la section sur la pose.Écrou extérieurRondelle-freinÉcrou intérieurPour visserl'écrou intérieurChariotFigure 2Chaîne1/2 pouce (13 mm)Patin du railMi-longuer du railAVERTISSEMENTPOSEAVERTISSEMENTIMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANTLA POSEAVERTISSEMENTPour réduire le risque de BLESSURES GRAVESou MORTELLES :8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amplesdurant la pose ou l’entretien de l’ouvre-porte. Ils pourraient êtrehappés par la porte de garage ou les mécanismes del’ouvre-porte.9. Poser la commande de porte murale : en vue de la porte de garage hors de la portée des enfants à une hauteur minimumde 5 pieds (1,5 m) à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.10. Placer l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur le mur àcôté de la commande de la porte de garage.11. Placer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/ouverturemanuelle bien en vue à l’intérieur de la porte de garage.12. Au terme de la pose, faire l’essai du système d’inversion desécurité. La porte DOIT remonter au contact d’une objet d’unehauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) surle sol.1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ETINSTRUCTIONS DE POSE.2. Poser l’ouvre-porte de garage uniquement sur une porte degarage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peutne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURESGRAVES ou la MORT.3. Toutes les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autresferrures de montage DOIVENT être confiées à un technicien forméen systèmes de porte AVANT de poser l’ouvre-porte.4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordesraccordées à la porte de garage AVANT de poser l’ouvre-porteafin d’éviter un emmêlement.5. Poser l’ouvre-porte de garage à au moins 7 pieds (2,13 m) audessus du sol.6. Monter la poignée de déclenchement d’urgence à 6 pieds (1,83m) au-dessus du sol.7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une source decourant avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.7

POSE – 1re OPÉRATIONPlafondnon finiDéterminer l’emplacement du support delinteauAVERTISSEMENT2x4LinteauPour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT : Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à lasolive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourraitne pas remonter au besoin. NE PAS poser le support de linteau surdes plaques de placoplâtre. On DOIT utiliser des ancrages de béton pour le montage du supportde linteau ou d’un 2 x 4 dans la maçonnerie. Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte degarage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de porte ouleurs ferrures de montage, lesquels sont tous sous une tensionEXTRÊME. TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte si laporte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garagedéséquilibrée peut ne pas remonter au besoin.RTISSEMENTENTIONMONTAGE DUSUPPORT DELINTEAU AUPLANFONDEN OPTIONLigne du centrevertical de laporte de garageAVERTISSEMENT2x4SolivesAVERTISSEMENTNiveau demenuisier(Facultatif)Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage.Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garagesur laquelle on pose l’ouvre-porte.1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la portedu garage.2. Prolonger cet axe sur le linteau au-dessus de la porte.Ne pas oublier que l’on peut fixer le support du linteau àmoins de 4 pieds (1,22 m) à droite ou à gauche de l’axe dela porte seulement si un ressort de torsion ou une plaqued’appui centrale gêne; ce support peut également être fixéau plafond (se reporter à la page 9) si le dégagement n’estpas suffisant. (Il peut être monté à l’envers sur un mur, aubesoin, pour gagner environ 1/2 po (1 cm).Si l’on doit poser le support de linteau sur un 2 x 4 (au mur ouau plafond), utiliser des tire-fond (non fournis) pour s’assurerque le 2 x 4 est bien retenu sur les solives, comme montré surcette page et à la page 9.3. Ouvrir la porte à son point de course le plus haut, telqu’ illustré. Tracer une ligne horizontale d’intersection sur lelinteau au-dessus du point le plus haut : 2 po (5 cm) au-dessus du point le plus haut pour portesarticulées et portes rigides avec rail. 8 po (20 cm) au-dessus du point le plus haut pour portesrigides sans rail.Cette hauteur permettra d’obtenir un dégagement suffisantpour le passage de la partie supérieure de la porte.REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres)dépasse la hauteur disponible dans le garage, utiliser lahauteur maximum ou se reporter à la page 9 pour la poseau plafond.Linteau2 po (5 cm) GuideGuideLinteau2 po (5 cm)Point de coursele plus hautPoint de coursele plus hautPortePortePorte articulée avec guide courbéPorte rigide avec guide horizontalLinteauLinteau8 po (20 cm)8 po (20 cm)PortePoint de coursele plus hautPortePoint decoursele plus hautFerrure demontantPivotPorte rigide sans guides :ferrure de montant8Porte rigide sans guides :basculant sur pivots

POSE – 2e OPÉRATIONPose du support de linteauTrous de fixation au murLe support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus dela porte, soit au plafond. Suivre les instructions qui répondent lemieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support delinteau sur des panneaux de placoplâtre. Utiliser desancrages de béton (non fournis) pour la pose dans lamaçonnerie.CEILING MOUNT ONLYLe trou du clou n'est prévu quepour le positionnementseulement. Des tire-fond doiventêtre utilisés pour fixerle support de linteau.UPPOSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU MUR Centrer le support par rapport à l’axe vertical, la partieinférieure du support étant alignée avec la ligne horizontale,comme illustré (la flèche du support doit être orientée vers leplafond). Marquer la série verticale des trous de support (ne pas utiliserles trous prévus pour le montage au plafond). Percer desavant-trous de 3/16 pouce et fixer fermement le support surune solive avec les fixations fournies.Trous de fixation aumur en optionAxe vertical dela porte du garageLinteauTire-fond de5/16 po- 9 x 1-5/8 poNLYTOUNGMOILINCEUPSupportde linteau2 x 4 fixésur lespoteauxRessort dela porteGRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONSPorte degaragePoint de coursele plus haut(de la porte du garage)Tire-fond de5/16 de po-9 x 1-5/8 de poLigne du centre verticalde la porte de garagePOSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLAFOND Prolonger l’axe vertical sur le plafond, comme illustré. Centrer le support sur l’axe vertical à 6 pouces (15 mm) aumaximum du mur. S’assurer que la flèche est orientée vers lemur. Le support peut être encastré dans le plafond si ledégagement n’est pas suffisant. Marquer les trous latéraux. Percer des avant-trous de 3/16 poet fixer fermement le support sur une solive du plafond à l’aidedes fixations fournies.– Plafond fini –Support de Axe vertical dela porte du garagelinteauUP6 po (15 cm)maximumRessort dela porteTrous de fixation au plafondTire-fond de5/16 po- 9 x 1-5/8 poCEILING MOUNT ONLYLinteauUPLe trou du clou n'est prévu quepour le positionnement seulement. Destire-fond doivent être utilisés pour fixerle support de linteau.Porte degarageLigne du centrevertical de laporte de garage9

POSE - 3e OPÉRATIONFixation du rail sur le support de linteau Positionner l’ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sousle support de linteau. Utiliser une des boîtes d’emballage pourle protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, ilfaudra demander de l’aide. Demander à une personne de bienretenir l’ouvre-porte sur un support temporaire de façon que lerail ne touche pas le ressort. Positionner le support du rail contre le support de linteau. Aligner les trous des supports et les raccorder avec un axe dechape comme il est illustré. Introduire un anneau d’arrêt pour immobiliser.LinteauSupportde linteauSupport dela pouliede la chaîneAnneau d'arrêtRailSupport de linteauAxe de chape de5/16 po x 2-3/4 poSupport dela pouliede la chaîneRailPorte degarageSupporttemporaireGRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONSAxe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po10Anneau d'arrêt

AVERTISSEMENTATTENTIONPOSE - 4e OPÉRATIONPositionnement de l’ouvre-portePour prévenir les dommages à la porte de garage, faire reposer le railde l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la sectionsupérieure de la porte.Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garageparticulière, en se rapportant aux illustrations.PORTE ARTICULÉE OU PORTE RIGIDE AVEC GUIDESUn 2 x 4 posé à plat convient très bien pour obtenir l’espace qu’ilfaut entre la porte et le rail. Enlever l’emballage en mousse. Lever l’ouvre-porte et le faire reposer sur un escabeau. Sil’escabeau n’est pas assez haut, demander de l’aide. Ouvrir complètement la porte et mettre un 2 x 4 à plat sur sapartie supérieure, sous le rail. Si le panneau ou la section du dessus vient en contact avec lechariot lorsqu’on lève la porte, tirer sur la biellette dedégagement du chariot pour dégager le chariot intérieur duchariot extérieur. Faire glisser le chariot extérieur vers lemoteur. Il ne sera pas nécessaire de réassembler le chariotavant la fin de l’opération 12.ENGAGÉEBiellette dedégagementdu chariot2 x 4 à platRailPorteLe 2 x 4 est utilisé pour déterminerla hauteur de fixation correcteà partir du plafond.DÉGAGÉEPORTE RIGIDE SANS GUIDES Enlever l’emballage en mousse. La porte étant entièrement ouverte et parallèle au sol, mesurerla distance qu’il y a entre le sol et la partie supérieure de laporte. En se servant d’un escabeau comme support, lever le haut del’ouvre-porte à cette hauteur. Le haut de la porte doit être à la même hauteur que le dessusdu moteur. Ne pas positionner l’ouvre-porte à plus de4 pouces (10 cm) au-dessus de ce point.Supportde linteauDessus de la porteLe 2 x 4 est utilisé pour déterminerla hauteur de fixation correcteà partir du plafond.11

AVERTISSEMENTPOSE - 5e OPÉRATIONAccrochage de l’ouvre-portePour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chuted’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT auxsolives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si lessupports sont posés dans la maçonnerie.AVERTISSEMENTAVERTATTENTIONAVERTLes illustrations représentent trois poses types. La pose peuttoutefois être différente. Les supports de suspension doivent êtreinclinés (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le casd’un plafond fini (Figure 2 et Figure 3), fixer une cornière auxsolives du plafond avant de poser l’ouvre-porte. La cornière etles fixations ne sont pas fournies.1. Mesurer, de chaque côté de l’ouvre-porte, la distance entrel’ouvre-porte et les solives.2. Couper les deux supports de suspension à la longueurrequise.3. Percer des avant-trous de 3/16 pouce dans les solives.4. Fixer une extrémité de chaque support de suspension sur unesolive avec des tire-fond de 5/16 po -18 x 1-7/8 po.5. Fixer l’ouvre-porte aux supports de suspension à l’aide deboulons hexagonaux de 5/16 po-18 x 7/8 po, derondelles-frein et d’écrous.6. S’assurer que le rail est centré au-dessus de la porte (ou dansle prolongement du support de linteau si le support n’est pascentré au-dessus de la porte).7. Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte manuellement. Si laporte frappe le rail, lever le support de linteau.8. Graisser le dessus et le dessous de la surface du rail oùglisse le chariot à l’aide de graisse à rail.REMARQUE : NE PAS mettre l’ouvre-porte sous tension àce stade.Figure 1SolivesTire-fond de5/16 po x 18 x 1-7/8 poMesurerla distanceBoulon de 5/16 po-18 x 7/8 po,Rondelle-frein de 5/16 po,Écrou de 5/16 po-18Figure 2Solive cachéeCornière(Non fournie)PLAFOND FINITire-fond de5/16 po x18x1-7/8 poBoulon de 5/16 po-18 x 7/8 po,Rondelle-frein de 5/16 po,Écrou de 5/16 po-18(Non fournis)Boulon de 5/16 po-18 x7/8 de po, Rondelle-freinde 5/16 po, Écrou de5/16 po-18GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONSTire-fond de 5/16 de po-18 x 1-7/8 de poFigure 3Tire-fond de5/16 po x18x1-7/8 poPLAFOND FINIBoulon hexagonal de5/16 de po-18 x 7/8 de poÉcrou de5/16 de po-18Rondelle-freinde 5/16 de poBoulon de 5/16 po-18 x 7/8 de po,Rondelle-frein de 5/16 po,Écrou de 5/16 po-1812(Non fournis)Boulon de 5/16 po-18 x7/8 de po, Rondelle-freinde 5/16 po, Écrou de5/16 po-18

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTPOSE -ATTENTION6e OPÉRATIONAVERTISSEMENTPose de la commande de portePour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT parsuite d’électrocution : S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la commande deporte. Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension 24 V.Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT parsuite d’une porte de garage qui se ferme : Poser la commande de porte en vue de la porte de garage, hors de laportée des enfants à une hauteur minimum de 5 pieds (1,5 m), et àl’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner lesboutons-poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs de latélécommande, ni jouer avec ceux-ci. Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement, qu’elleest bien réglée et que rien n’en gêne la course. TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à ce qu’elle soitcomplètement fermée. Ne JAMAIS laisser personne croiser le chemind’une porte de garage qui se ferme.Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voirde la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfantsne pourront pas l’atteindre et loin de toutes les pièces mobiles etfixations de la porte. La surface de montage doit être lisse etplate. Si les murs sont des murs secs, percer des trous de5/32 pouce (Figure 1) et utiliser les chevilles fournies. Pour lesinstallations précâblées (comme dans la construction d’unemaison neuve), on peut la monter sur une boîte simple (Figure 2).REMARQUE : Après l’installation, un témoin lumineux vertderrière le couvercle indiquera un branchement approprié. S’iln’est pas allumé, les fonctions de blocage et d’éclairage nefonctionneront pas (inverser les fils pour corriger).1. Dénuder 7/16 pouce (11 mm) à chaque extrémité des fils desonnerie; brancher les fils sur les deux bornes filetées qui setrouvent à l’arrière de la commande murale : blanc à 2;blanc/rouge à 1 (Figure 3).2. Retirer le couvercle en soulevant doucement la fente dans lapartie supérieure du couvercle à l’aide d’un petit tournevis àtête plate (Figure 4). Fixer à l’aide de vis autotaraudeuses6AB x 1-1/4 po (installation standard) ou de vis à métaux6-32 x 1 po (dans la boîte simple) comme suit : Percer et poser la vis inférieure en laissant 1/8 po (3 mm)faire saillie du mur. Placer le bas de la commande de porte par-dessus la tête devis et ajuster pour un ajustement serré. Percer et poser la vis supérieure soigneusement afin d’éviterde fissurer le boîtier en plastique. Ne pas serrerexcessivement. Remettre le couvercle en place en insérant les languettesinférieures et en enclenchant en place.REMARQUE : Le gros bouton-poussoir peut rester coincé si lacommande de porte n’est pas montée sur une surface lisse. Siaucun clic ne se fait entendre en appuyant sur le gros boutonpoussoir, desserrer les deux vis de montage ou déplacer lacommande de porte à une surface plus lisse.3. (Installation standard seulement) Faire monter le fil desonnerie le long du mur et du plafond jusqu’au moteur. Utiliserdes agrafes isolées pour fixer le fil à plusieurs endroits. Nepas percer le fil avec une agrafe, ce qui créerait un courtcircuit ou un circuit ouvert.4. Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation à l’extrémité du fil desonnerie. Raccorder le fil de sonnerie aux bornes àraccordement rapide comme suit : le fil blanc à blanc et le filblanc/rouge à rouge. (Figure 5).REMARQUE : Lors de la connexion de plusieurs commandes deporte à l’ouvre-porte, torsader les fils de même couleur. Insérerles fils dans les trous à raccordement rapide : blanc à blanc etrouge/blanc à rouge.5. Utiliser des punaises ou des agrafes pour fixer enpermanence l’étiquette d’avertissement de prise au piège surle mur près de la commande de porte, et l’étiquette d’essaid’inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue àl’intérieur de la porte de garage.REMARQUE : Ne PAS brancher et faire fonctionner l’ouvre-portepour le moment. Le chariot se déplacera jusqu’à la positioncomplètement ouverte mais ne reviendra pas à la positionfermée avant que le faisceau détecteur soit branché etcorrectement aligné.GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONSAgrafeisoléeVis 6AB x 1-1/4 po(installation standard)Vis 6-32 x 1 po(installation précâblée)INSTALLATIONSTANDARDFigure 1Chevilles pour murs secsINSTALLATIONPR

www.liftmaster.com OUVRE-PORTE DE GARAGE Modèles 3265C 1/2 HP 3265-267C 1/2 HP Pour résidences seulement Manuel d’instructions Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Après la pose, accrocher ce manuel prè

Related Documents:

Warning: If your garage has no service entrance door, Model 1702E Outside Quick Release must be installed. This accessory allows manual operation of the garage door from outside in case of power failure. Keep garage door balanced. Do not let the garage door opener compensate for a binding or sticking garage door. Sticking or binding doors must be

16 Gamme de couleurs 20 Porte de garage enroulable RollMatic 25 Porte de garage enroulable extérieure RollMatic 26 Porte de garage à refoulement sous plafond RollMatic OD NOUVEAU 30 Portillons indépendants 32 Accessoires de motorisation 36 Dimensions et données techniques 3. Utilisation universelle Les portes de garage enroulables et portes à refoulement sous plafond s’ouvrent à la .

3. Garage door opener rail 4. Ceiling 5. Garage door opener hanging brackets 6. Trolley 7. Extension arm 8. Garage door 9. Garage door spring 10. Operator 11. Garage door opener manual release 12. Chamberlain Arm 13. Garage door track 14. Garage door, should be horizontal in fully open position 15. Use limit adjustment of garage door opener .

14 Gamme de couleurs 18 Technologie innovante 20 Porte de garage enroulable extérieure 22 Portillons indépendants 23 Variantes et équipements complémentaires 24 Porte, motorisation et commande 26 Accessoires 28 Dimensions et données techniques 3. Utilisation universelle Les portes de garage enroulables RollMatic s’ouvrent à la verticale et ne nécessitent qu’une place minime dans le .

RollMatic Garage Doors Roller garage doors and overhead garage doors open vertically and require minimum space inside the garage. This construction principle means you can make full use of the space inside and in front of the garage. The shape of the garage door opening is not of prime imp

pour l’autre et pour soi-même. Il s’agit làd’un gage profond d’efficacitédans la . que leur esprit sque leur esprit s’’’’ouvre ouvre ouvre àààànotre enseignement.notre enseignement. . Esprit critique

Liste des principales commandes CMD Gestion des réseaux et Internet CONTROL NETCONNECTIONS ou bien NCPA.CPL: ouvre les connexions réseau FIREWALL.CPL: ouvre le pare-feu Windows INETCPL.CPL: ouvre les propriétés internet IPCONFIG : affiche les configurations des adresses IP sur l'ordinateur (Pour plus d'informations, tapez IPCONFIG /? dans l'invite de commande CMD)

organisasi yang sejenis, lembaga, dana pensiun, bentuk usaha tetap serta bentuk badan usaha lainnya; o. Perdagangan adalah kegiatan jual beli barang atau jasa yang dilakukan secara terus menerus dengan tujuan pengalihan hak atas barang atau jasa dengan disertai imbalan atau kompensasi; p. Perusahaan adalah setiap bentuk usaha yang menjalankan .