W1070/W1080ST Proyector Digital Serie Cine En Casa Manual .

2y ago
18 Views
2 Downloads
4.30 MB
62 Pages
Last View : 7d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Dahlia Ryals
Transcription

W1070/W1080STProyector digitalSerie Cine en casaManual del usuario

ContenidoInstrucciones de seguridadimportantes.3Vista general .6Contenido del paquete . 6Sustitución de las pilas del mando adistancia . 7Alcance del mando a distancia. 7Características del proyector. 9Vista exterior del proyector.10Controles y funciones .11Panel de control. 11Mando a distancia . 12Posicionamiento del proyector 13Elección de una ubicación.13Obtención del tamaño de imagenproyectada preferido.14Cómo determinar la posición delproyector para un tamaño de pantallaconcreto . 14Cómo determinar el tamaño de lapantalla para una distancia concreta. 14Dimensiones de proyección. 16Desviación vertical de la lente deproyección. 20Conexión a equipos de vídeo . 21Protección del proyector. 26Uso de un cierre de seguridadpara el cable.26Utilización de la función de contraseña .27Ajuste de la imagen proyectada. 29Ajuste del ángulo de proyección .29Corrección de la distorsiónde la imagen .29Utilización de los modospredeterminados y del usuario. 30Ajuste de la calidad de imagen . 31Controles de calidad de imagenavanzados. 33Ajuste del sonido . 35Selección de la relación de aspecto . 36Ampliación y búsqueda de detalles . 37Funcionamiento en entornosde gran altura . 38Visualización de contenido 3D . 38Personalización de la visualizaciónde los menús del proyector . 39Teclas de control de bloqueo . 39Apagar el proyector . 40Menús de visualización en pantalla(OSD) . 41Información adicional .48Preparación . 21Conexión de dispositivos HDMI. 22Conexión de dispositivos deComponente de vídeo. 22Conexión de dispositivos S-Vídeo y deotros dispositivos de vídeo . 23Conexión de un ordenador . 23Cuidados del proyector . 48Información sobre la lámpara. 49Uso del proyector. 24Indicadores . 53Solución de problemas . 54Especificaciones . 55Cómo encender el proyector .24Selección de una fuente de entrada .25Ajuste del tamaño y claridad de laimagen .25Utilización de los menús .262ContenidoCómo conocer las horas de usode la lámpara .49Aumentar la duración de la lámpara.49Cuándo debe sustituir la lámpara.50Sustitución de la lámpara.50Información de garantíay copyright .62

Gracias por la compra de este proyector de vídeo BenQ de gran calidad. Este producto ha sido diseñadopara que pueda disfrutar de un sistema de cine en casa. Para obtener unos resultados óptimos, por favorlea detenidamente este manual que le guiará en los menús de control y en el funcionamiento de la unidad.Instrucciones de seguridadimportantesEl proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equiposde tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, esimportante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente estemanual del usuario. Guarde este manual en un lugarseguro para futuras consultas.2. Coloque siempre el proyector sobre una superficienivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.- No coloque el proyector sobre un carro, soporte omesa inestable ya que se podría caer y dañar;- No deje productos inflamables cerca del proyector;- No lo utilice si su inclinación de izquierda a derechapresenta un ángulo superior a 10 grados, o si elángulo desde la parte de delate a atrás excede los15 grados.3. No guarde el proyector en posición vertical sobre unode los laterales. De lo contrario, el proyector podríacaerse y dañarse o provocar lesiones.4. No coloque el proyector en ninguno de losentornos siguientes:- espacios cerrados o con ventilacióninsuficiente. Deje un espacio de 50 cm,como mínimo, entre la unidad y la paredpara permitir que el aire circule alrededordel proyector;- lugares en los que se alcancen temperaturasexcesivamente altas, como en el interior deun automóvil con todas las ventanillascerradas;- lugares en los que haya exceso de humedad,polvo o humo de tabaco, ya que se puedencontaminar los componentes ópticos,acortando la vida útil del proyector yoscureciendo su pantalla;- lugares próximos a alarmas de incendios;- lugares con una temperatura ambientesuperior a 35 C/95 F;- lugares con una altitud superior a 1.500metros (4.920 pies) sobre el nivel del mar.4.9209.840piesInstrucciones de seguridad importantes3

5. No obstruya los orificios de ventilación mientrasel proyector está en funcionamiento (aunque seaen el modo de espera):9. No mire directamente a la lente del proyectordurante su funcionamiento. Puede ocasionarledaños en la vista.- No cubra el proyector con ningún objeto;- No coloque el proyector sobre una manta osobre otro tipo de ropa de cama o cualquierotra superficie blanda.6. En lugares en los que el suministro de energía10. No utilice la lámpara del proyector una vez quepuede fluctuar en aprox. 10 voltios, sehaya superado el período de duración indicado. Sirecomienda conectar el proyector a través de unalas lámparas se utilizan durante más tiempo delunidad de estabilización de alimentación, unindicado, en circunstancias excepcionales podríanprotector de sobretensión o un sistema deromperse.alimentación ininterrumpida (SAI), dependiendodel caso.47. No pise el proyector ni coloque ningún objetosobre éste.11. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanzatemperaturas extremadamente altas. Deje que elproyector se enfríe durante aproximadamente45 minutos antes de retirar el conjunto de lalámpara para sustituirla.8. No coloque productos líquidos sobre elproyector ni cerca del mismo. Si se derramanlíquidos en el interior del proyector, la garantíaquedará anulada. Si el proyector se moja,desconéctelo de la toma de corriente y póngaseen contacto con BenQ para su reparación.12. Este proyector puede mostrar imágenesinvertidas cuando se procede a su montaje en eltecho. Utilice únicamente el kit de montaje en eltecho de BenQ para realizar esta instalación.Instrucciones de seguridad importantes

13. No retire el conjunto de la lámpara hasta que elproyector se haya enfriado y tras desenchufarlodel suministro eléctrico.Condensación de humedad14. Cuando crea que necesita realizar servicios demantenimiento o reparación, lleve el proyectorúnicamente a un técnico correctamentecualificado.Evite los líquidos volátiles15. No intente desmontar este proyector. En suinterior hay piezas de alto voltaje que puedencausar la muerte si las toca mientras están enfuncionamiento. La única pieza que puede repararel usuario es la lámpara, que tiene su propiacubierta extraíble. Consulte la página 50.No manipule ni retire el resto de cubiertas bajoningún concepto. Para cualquier operación demantenimiento o reparación, diríjase a personalcualificado.Nunca utilice el proyector inmediatamentedespués de haberlo cambiado de un ambiente fríoa uno cálido. Cuando el proyector se expone a uncambio de temperatura de este tipo, la humedadse puede condensar en piezas internas cruciales.Para prevenir que el proyector se pueda dañar, nolo utilice durante al menos 2 horas tras efectuarseun cambio brusco en la temperatura ambiente.No utilice líquidos volátiles cerca del proyector,como insecticidas o ciertos productos de limpieza.No deje productos de plástico o goma encontacto con el proyector durante períodosprolongados. Éstos podrían dejar marcas en lasuperficie del producto. Si para la limpieza utilizaun paño tratado químicamente, asegúrese deseguir las instrucciones de seguridad para lalimpieza del producto.EliminaciónEste producto contiene los siguientes materialeslos cuales son perjudiciales para las personas y elentorno. Plomo, utilizado en el soldeo de las piezas. Mercurio, presente en la lámpara.Para proceder a la eliminación del producto o delas lámparas ya usadas, contacte con lasautoridades ambientales de su localidad einfórmese sobre la normativa aplicable.AdvertenciaPor favor, guarde el embalaje original por si en unfuturo tuviese que realizar algún envío. Si necesitaempaquetar el proyector después de haberloutilizado, ajuste la lente del proyector en la posiciónadecuada, coloque material de amortiguación entorno a ésta y proceda a su ajuste a fin de evitarposibles daños durante el transporte.Instrucciones de seguridad importantes5

Vista generalContenido del paqueteSaque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación.Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido, puede que algunos de los elementos no esténdisponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió.Algunos de los accesorios pueden variar de una región a otra.La tarjeta de garantía sólo se facilita en algunas regiones. Por favor, póngase en contacto con su proveedorpara obtener más información al respecto.W1070W1080STProyector6Tarjeta de garantíaCD del manual del usuarioCable VGAMaletín de transporte(solo W1080ST)Vista generalMando a distanciaPilasGuía de inicio rápidoCable de alimentación

Sustitución de las pilas del mando a distancia1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione sobrela pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección de la flecha, tal y como seindica en la imagen. De este modo, la tapa se deslizará hacia abajo.2. Extraiga las pilas (si fuera necesario) e introduzca dos pilas AAA teniendo en cuenta la polaridad delas mismas, como se indica en la base del compartimento. La polaridad positiva coincide con el signo( ) y la negativa con el signo (-).3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola en paralelo con la base y deslizándola a su posición inicial.Deténgase cuando encaje en su sitio. No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muyelevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado. Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante. Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilasusadas. Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión. Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo,extraiga las pilas para evitar daños por fugas.Alcance del mando a distanciaEl mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores deinfrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y lossensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos quepueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos. Control del proyector desde la parte delanteraAprox. Control del proyector desde la partesuperior15 Aprox. 1 5 Instalación del proyector en el techoDeseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo que debemosinformarse sobre este tema de seguridad para evitar daños personales y materiales.Si va a montar el proyector en el techo, recomendamos que utilice el kit de montaje en el techo de BenQde tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.Vista general7

W1080STLa relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada es 16:9Dimensiones de la pantallaDiagonal A [pulg.(mm)]Altura B [mm]Ancho C [mm]Distancia de proyección D [mm]Distanciamín. (conMediamáx.zoom)Posiciónmás baja/Distancia más altade lamáx. (conlente E mín.zoom)[mm]Altura dela imagen H 46105029862177Las cifras anteriores son aproximaciones que pueden variar ligeramente respecto a las medidas reales. En lalista sólo se recogen los tamaños de pantalla recomendados. Si el tamaño de su pantalla no aparece en latabla, por favor, póngase en contacto con su proveedor para solicitar ayuda.Posicionamiento del proyector19

Desviación vertical de la lente de proyecciónEl control de desviación vertical de la lente le ofrece flexibilidad para instalar el proyector. Así, puedecolocarlo ligeramente por encima o por debajo del nivel superior de las imágenes proyectadas.El desplazamiento de la lente (desviación) se expresa por medio de un porcentaje, en función de la alturade la imagen proyectada. Se calcula como una desviación del centro vertical de la imagen proyectada.Puede utilizar la palanca para mover la lente de proyección hacia arriba o hacia abajo dentro del intervalopermitido dependiendo de la posición de imagen que desee.Para utilizar la palanca de desviación de la lente:1. Suelte la palanca girándola hacia la izquierda.2. Mueva la palanca para ajustar la posición de la imagen proyectada.3. Bloquee la palanca girándola hacia la derecha. Cuando la posición de la pantalla esté fijadaPantallaUPWNDONSLEIFTSH100%30%10%Proyector Cuando la posición del proyector esté fijada130%UPDOWNNSLESHIFT120%110%20 No apriete demasiado la palanca. El ajuste de desviación de la lente no degradará la calidad de la imagen. En el supuesto de que la imagense distorsione, consulte "Ajuste de la imagen proyectada" en la página 29 para más detalles.Posicionamiento del proyector

Conexión a equipos de vídeoPuede conectar el proyector a cualquier tipo de equipo de vídeo, como un VCR, reproductor de DVD,reproductor de Blu-ray, sintonizador digital, decodificador por cable o satélite, consola de videojuegos ocámara digital. También lo puede conectar a un PC de sobremesa o a un equipo portátil, e incluso a unsistema Apple Macintosh. Debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo utilizando sólouno de los métodos de conexión; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad. Elmétodo elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyectory el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:Nombre delterminalAspecto del terminalReferenciaCalidad deimagenHDMI"Conexión de dispositivos HDMI" en lapágina 22ÓptimaComponentede vídeo"Conexión de dispositivos deComponente de vídeo" en la página 22MejorS-Video"Conexión de dispositivos S-Vídeo yde otros dispositivos de vídeo" en lapágina 23BuenaVídeo"Conexión de dispositivos S-Vídeo yde otros dispositivos de vídeo" en lapágina 23Normal"Conexión de un ordenador" en lapágina 23MejorPC (D-SUB)PreparaciónCuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:1. Apagar el equipo antes de realizar cualquier conexión.2. Utilizar sólo cables adecuados a cada fuente, con los conectores correctos.3. Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados a las tomas del equipo.Tenga en cuenta que todos los cables que se indican en los siguientes diagramas de conexión pueden nofacilitarse con el proyector. (Consulte "Contenido del paquete" en la página 6 para más detalles). La mayoríade los cables se pueden adquirir en tiendas de electrónica.Posicionamiento del proyector21

Conexión de dispositivos HDMIHDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite la transmisión de datos de vídeo no comprimidosentre dispositivos compatibles como sintonizadores de DTV, reproductores de DVD, reproductores deBlu-ray, y se muestra a través de un único cable. Ofrece una verdadera experiencia de audio y vídeodigital. Deberá utilizar un cable HDMI cuando establezca la conexión entre el proyector y los dispositivosHDMI.Dispositivo HDMI: reproductor de DVD, sintonizador digital, etc.Para asegurarse de que selecciona un tipo defuente de entrada correcto para la señal HDMI,consulte "Configuración HDMI" en la página 46para más detalles.Cable HDMIConexión de dispositivos de Componente de vídeoAsegúrese de que los colores correspondientes de los cables y de los terminales coinciden. Se facilitan lastomas del Componente de vídeo de tipo RCA para conectar los dispositivos de salida de vídeo. Tambiéndebe conectar el cable de audio independiente a un amplificador de audio adecuado.Equipo AV: reproductor de DVD,sintonizador digital, etc.Desde terminales desalida de audioA terminales deentrada de audioCable de vídeo componente22Posicionamiento del proyector

Conexión de dispositivos S-Vídeo y de otros dispositivos de vídeoSólo necesita conectar un cable de S-Vídeo o de Vídeo compuesto desde el mismo dispositivo; nuncaconecte ambos a la vez. También debe conectar el cable de audio independiente a un amplificador deaudio adecuado.Equipo AVDesde terminalesde salida de audioA terminales deentrada de audioCable de S-VídeooCable de vídeo Si ya ha realizado una conexión del Componente de vídeo entre el proyector y el dispositivo de fuente devídeo, no debe conectarlo de nuevo a este dispositivo mediante una conexión de S-Vídeo o Vídeocompuesto, ya que se trataría de una segunda conexión innecesaria que reduciría la calidad de imagen.Sólo tiene que conectarlo utilizando una conexión de Vídeo compuesto si el dispositivo de fuente devídeo no dispone de Vídeo de componente y S-Vídeo (algunas cámaras de vídeo analógicas, porejemplo). Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionadola fuente de vídeo correcta, por favor, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo está conectado yfunciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.Conexión de un ordenadorConecte el proyector a un ordenador con un cable VGA.Ordenador portátil o desobremesaDesde terminal desalida de audioA terminales deentrada de audioCable VGAMuchos ordenadores portátiles no activan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un proyector.Se suele utilizar una combinación de teclas, por ejemplo: Fn F3 o la tecla CRT/LCD para activar odesactivar la unidad externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo demonitor en el ordenador portátil. Pulse simultáneamente Fn y la tecla de función. Consulte ladocumentación de su portátil para conocer la combinación de teclas de que dispone.Posicionamiento del proyector23

Uso del proyectorPreparación1. Enchúfelo y encienda todos los equipos conectados.2. Si aún no lo ha hecho, conecte el cable de alimentación que se facilitaen la entrada de CA de la parte trasera del proyector.3. Conecte el cable de alimentación en un enchufe de pared y encienda elinterruptor.Por favor, con este dispositivo utilice sólo los accesorios originales (p. ej.:cable de alimentación), así se evitarán posibles daños como descargaseléctricas o incendios.Cómo encender el proyectorSiga los pasos indicados a continuación.1. Asegúrese de que la luz de encendido es de color naranja una vez que la unidad está conectada.2. Pulse prolongadamente ENERGÍA ( ) para encender el proyector. En cuanto se encienda lalámpara, oirá un "Tono de encendido". POWER (Luz indicadora de encendido/apagado)parpadeará en verde y una vez encendido el proyector, permanecerá iluminada en ese mismo color.Para más detalles sobre cómo desactivar el tono, consulte "Desactivación de Encender/apagartono" en la página 35.3. El ventilador se pondrá en funcionamiento y mientras calienta la unidad, la imagen de inicio apareceráunos segundos en la pantalla.Durante el calentamiento, el proyector no responderá a ningún otro comando.4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas de dirección para introducir una contraseñade seis dígitos. Consulte "Utilización de la función de contraseña" en la página 27 para más detalles.5. El mensaje "Buscando fuente." aparecerá en la pantalla mientras el proyector identifica la fuente deentrada. El mensaje permanecerá en pantalla hasta que se detecte una señal válida. Consulte"Selección de una fuente de entrada" en la página 25 para más detalles.6. Si la frecuencia horizontal de la fuente de entrada excede el intervalo del proyector, el mensaje "Nohay señal" aparecerá en la pantalla. El mensaje permanecerá en la pantalla hasta que cambie la fuentede entrada a una fuente adecuada.24Uso del proyector

Selección de una fuente de entradaEl proyector se puede conectar a distintos equipos a la vez. Al encenderel proyector, éste intentará volver a conectarse a la fuente de entradautilizada la última vez que se conectó la unidad.HDMI 1HDMI 2VideoNOTA: Albuscar de formaautomática unafuente de entradaválida, elproyectorexamina lasseñalesdisponiblessiguiendo lasecuencia desdela parte superiora la inferior segúnaparece la barrade selección defuente.Para seleccionar la fuente de vídeo: Mediante el mando a distancia o el proyector1. Pulse SOURCE en el proyector o en el mando a distancia.Aparecerá una barra de selección de fuente.2. Pulse / hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulseMODE/ENTER. Mediante el menú OSD1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menúCONF. SIST.: Básica.2. Pulse para resaltar Fuente de entrada y después pulse MODE/ENTER. Se mostrará la barra deselección de fuente.3. Pulse / repetidamente hasta que se seleccione la señal deseada y después pulse MODE/ENTER.Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en lapantalla. Si hay varios equipos conectados al proyector, puede volver a la barra de selección de fuentede nuevo para buscar otras señales.También puede cambiar el nombre de la fuente:S-VideoComponentPC1. Pulse MENU/EXIT y después / hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Básica.2. Pulse para resaltar Renom. fuente y después pulse MODE/ENTER. Aparecerá la páginaRenom. fuente.3. Pulse / / / hasta que seleccione el caracter que desea y pulse MODE/ENTER. Si quiere que el proyector busque señales automáticamente, seleccione Activado en el menúCONF. SIST.: Básica Búsqueda auto. de fuente.Ajuste del tamaño y claridad de la imagen1. Ajuste la imagen proyectada según eltamaño necesario, utilizando el anillo dezoom.2. Centre la imagen girando el anillo deenfoque.Uso del proyector25

Utilización de los menúsEl proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) multilingües para realizardiferentes ajustes y configuraciones.A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.Icono del menúprincipalMenú principalImagenModo predeterminadoResaltarEstándarAdmin. modo idez3EstadoTemperatura de colorNormalSmartEcoPotencia lámp.Pulse MENU/EXIT paravolver a la página anterior opara salir.Avanzada Rest. conf. de imagenFuente de entrada actualSalirS-VideoPara utilizar los menús OSD, en primer lugar configure el menú OSD en su idioma.1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o en el mando 3. Pulsepara resaltar Idioma y despuésa distancia para activar el menú OSD.pulse MODE/ENTER.4.ImagenModo predeterminadoAdmin. modo usuarioBrilloContrasteColorTinteNitidezTemperatura de colorPotencia lámp.Avanzada EstándarPulse / /favorito.505050IdiomaPantalla bienvenidaPosición proyectorDesact. autom.TemporizadorNormalSmartEcoSalirBúsqueda auto. de fuentepara resaltar el menú CONF. SIST.:S-VideoCONF. SIST.: BásicaIdiomaBúsqueda auto. de ción menúsFuente de entradaRenom. fuenteRest. conf. de imagenPantalla bienvenidaPosición proyectorDesact. autom.TemporizadorConfiguración menúsFuente de entradaRenom. fuentepara seleccionar el idiomaCONF. SIST.: Básica03S-Video2. Utilice /Básica./DesactivadoSalir5. PulseMENU/EXIT dos veces* en elproyector o en el mando a distancia parasalir o guardar la configuración.*Al pulsar por primera vez se mostrará el menúprincipal y la segunda vez se cerrará el menúOSD.SalirProtección del proyectorUso de un cierre de seguridad para el cableEl proyector debe estar instalado en un lugar seguro para evitar el robo. Si no fuera posible, adquiera uncierre de tipo Kensington, por ejemplo, para proteger el proyector. En el proyector, se dispone unaranura para colocar el cierre Kensington. Consulte el elemento 24 en la página 10 para más detalles.Un cierre de seguridad para el cable Kensington normalmente está compuesto por una o varias llaves y elcandado. Consulte la documentación del cierre para información sobre cómo utilizarlo.26Uso del proyector

Utilización de la función de contraseñaPor razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción paraconfigurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualizaciónen pantalla (OSD). Una vez establecida la contraseña y seleccionada esta función, el proyector estaráprotegido mediante contraseña. Los usuarios que no conozcan la contraseña correcta no podrán utilizarel proyector.Puede encontrarse con algún problema si activa la contraseña y después la olvida. Imprima este manual (sies necesario), escriba la contraseña utilizada en el mismo y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo enel futuro.Configurar la contraseñaUna vez configurada y activada la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca lacontraseña correcta cada vez que se encienda.1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o en el mando a distancia yINTRODUCIR NUEVA CONTRASEÑAdespués / hasta que se resalte el menú CON. SIST.: Avanzada.2. Pulse para resaltar Contraseña y después pulse MODE/ENTER.Aparecerá la página Contraseña.3. Resalte Cambiar contraseña y pulse MODE/ENTER. Aparecerála página INTRODUCIR CONTRASEÑA.4. Como indica la imagen, las cuatro teclas de flecha ( , , , )representan respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). De acuerdo con la contraseña que quieraconfigurar, pulse las teclas de flecha del mando a distancia o del proyector para introducir los seisdígitos de la contraseña.Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.Una vez que se ha configurado la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Contraseña.AtrásIMPORTANTE: Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escribaaquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre latenga a mano por si alguna vez la olvidara.Password:5. Resalte Activar Bloqueo y después, pulse /6. Confirme la contraseña actual.7. Para salir del menú OSD, pulse MENU/EXIT.para seleccionar Activado.Si olvida la contraseñaSi se activa la función de contraseña, se le pedirá que introduzca lacontraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Siintroduce una contraseña incorrecta, durante tres segundos apareceráun mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha,y aparecerá la página INTRODUCIR CONTRASEÑA. Puede volvera intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si noescribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice elproceso de recuperación de contraseña. Consulte "Acceso al procesode recuperación de contraseña" en la página 28 para más detalles.Error de contraseñaInténtelo de nuevo.Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector seapagará automáticamente.Uso del proyector27

Acceso al proceso de recuperación de contraseña1. Compruebe que la págin INTRODUCIR CONTRASEÑA semuestra en la pantalla. Mantenga pulsado AUTO en el proyector oen el mando a distancia durante 3 segundos. El proyector mostraráun número codificado en la pantalla.2. Anote el número y apague el proyector.3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica deBenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible quedeba presentar el justificante de compra del proyector para verificarque es un usuario autorizado.RECUPERAR CONTRASEÑAAnote el código de recuperacióny contacte con el centrode atención al cliente de BenQ.Código de recuperación:XXX XXX XXX XXXSalirCambio de la contraseña1. Pulse MENU/EXIT en el proyector o en el mando a distancia y después / hasta que se resalte elmenú CON. SIST.: Avanzada.2. Pulse / para resaltar Contraseña y después pulse MODE/ENTER. Aparecerá la páginaContraseña.3. Resalte Cambiar contraseña y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Introducircontraseña actual.4. Introduzca la contraseña antigua. Si introduce la contraseña correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR NUEVACONTRASE

W1070/W1080ST Proyector digital Serie Cine en casa Manual del usuario. 2 Contenido Contenido Instrucciones de seguridad . Gracias por la compra de este proy ector de vídeo BenQ de gran calidad . Este producto ha sido diseñado para que pueda disfrutar de un sistem a de cine

Related Documents:

W1070 W1080ST Projektor Fernbedienung Batterien Garantiekarte Benutzerhandbuch-CD Kurzanleitung Netzkabel VGA-Kabel Tragetasche (nur W1080ST) Überblick 7 . BenQ-Deckenmontagesatz verwenden und sicherstell

W1070 W1080ST Projector Remote control Batteries Warranty card User manual CD Quick start guide Power cable VGA cable Carry bag (W1080ST only) . fitting BenQ projector ceiling mount kit and that you ensure it is securely and safely installed. Operating the

W1070 /W1080ST Projector Digital Série Cinema em Casa Manual do Utilizador. 2 Conteúdo Conteúdo Instruções importantes de . projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio

BenQ projector ceiling mount kit and ensure it is securely and safely installed. If you use a non-BenQ brand projector ceiling mount kit, there is a safety risk that the projector may fall from the ceiling due to an improper attachment through the use of the wrong gauge or length screws. You can pur

1 video projector BenQ-W1080ST – for the cinema 1 video projector BenQ-W1070 – for the play 3 Blackmagic Cinema camera #CINECAM26KMFT 1 Blackmagic Pocket Cinema Camera #CINECAMPOCHDMFT 4 tripods 1 TV/Monitor LCD LED de 21.5” Full HD 1 laptop Apple 1 e

Une excellente introduction à la qualité KAWAI. CL 26 CL 36 Série ES Versatile, Portable. ES 7 Série CN L’excellence technique à prix économique. CN 23 CN 33 CN 43 Série CA “Concert Artist” Une expérience musicale et artistique exceptionnelle. CA 65 CA 95 Série MP La réponse aux Pros de la scène. MP 6 MP10 Série CS

o Après MODEL NO./ NO. DE MODELO/ N o DE MODÈLE Le numéro de série est localisé : 'Sur la fiche d informations techniques (2) o Après SERIAL NO. / NUMERO DE SERIE/ NUMÉRO DE SÉRIE : o Saisissez tous les chiffres et le / après SERIAL NO. / NUMERO DE SERIE/ NUMÉRO DE SÉRIE : N'incluez pas les espaces

The module scst_user API is de ned in scst_user.h le. 3 IOCTL() functions There are following IOCTL functions aailable.v All of them has one argument. They all, except SCST_USER_REGISTER_DEVICE return 0 for success or -1 in case of error, and errno is set appro-priately. 3.1 SCST_USER_REGISTER_DEVICE