O.N.S. Oberste Nationale SportRommissian Fur Dan .

2y ago
27 Views
2 Downloads
5.76 MB
41 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 2m ago
Upload by : Aliana Wahl
Transcription

FIA -FEDERATION INTERNATIONALE DE L’AUTOMOBILEO.N.S. Oberste Nationale SportRommissian fur dan Automobllsport in Deutschland GmbHFISA - Transfert en Gr.ATestbiatt nach Anhang J des Internationalen Automobil-Sportgesetzes für Wagen der Gruppen 1 bis 5Book of recognition tn accordance with Appendix J to the International Sporting Code for cars of groups 1 to SHerstellerVolksvagenverk AG. . .T oModellManufacturer5.572./i- B 6cctnModelHersteller des Chassis.Chassis ManufacturerHersteller des Motors.Engine ManufacturerHomologation gûitig a b.1.S.9.S.12I .4. .Recognition valid as fromModell homologiert in Gruppe. 1.Homologations-Nummer F 7 T TModel recognized In groupRecognition numberPhoto A: Wagen schrag von vornPhoto B; Wagen schrag von hintenPhoto A: V* view of car from front"5:ALLGEMEINE MERKMALE:GENERAL CHARACTERfSTICS:1. ArtderKonstruktion: QStîçaeoîi seibsttragendT -pe of car construction; âfÿâîUS / unitary construction2. Material des C hassis.steelMaterial of chassis3.Radstand re c h ts .— .2. .Q.Q,jan.Wheelbase right4.Material der KarosserieStahlMaterial of coachworksteellinks -2.kO.Q.j2aleftK arosseriebreite an der V o rd e ra c h s e. .1 .3?.,. !Width of bodywork measured at front axle5. K arosseriebreite an der H in te ra c h s e.1A r- rn----- -------------------------------Width of bodywork measured at rear axle6.Lange iib er allés m it S to B fà n g e rnOverall length with bumpersna«ohne S to iîfâ n g e r.-7. A rt der Radaufhagung vornType of suspension; front .(Photo D )Unterschrift und Stempelder nationalen SporthoheitSignature and stampof national sporting authority. p a X tSwithout bumpershinten.Y s . tin d le n k .ç ra ç h s e .S U S p e n s io il& X le(Photo E)U ntersch rift und S tem pejj der FIAsignature and stampof FIA

M arke.5.MakeModelI .?!yp.5.3.Nr . 5 2 . 3 4 .ModelNo.MOTOR:FISA - Transfert en le9.Anzahl und Anordnung der Zyllnder1 /. .Number and disposition of cylinders10., . .,Art der KûhlungW asserkü h lving. . . . . .vater-cooled/ „Cooling system11.vomLage und Anordnung des M otorsfront transverse/Location and position of engine12.Material des MotorblocksGiiJJeisencast ironvornfrontMaterial of engirte block13.Antriebsrader: vorn - hintenDrive wheels: front rear14.Lage des Getriebes ./Location of gear-boxKAROSSERIE UND 1NNENEINRICHTÜNGCOACHWORK AND INTERIOR20. Anzahl der TQren. . . .Number of doors.21. Material der Turen vorn22.Material of doors: frontsheet steelMaterial der Motorhaube.? .t.? :h ltle Stahltlechhinten.she.et.s.tee.l,,sheet steelMaterial of bonnet23.StahlblechMaterial der Kofferhaubesheet steelMaterial of boot lid24.Material der Heckscheibe./Material of rear window25.Material der WindschutzscheibeVerhundglaslaminated glass/Material of windscreen26. Material der Scheiben der vorderen Türen/ .Material of front door windows27. Material der Scheiben der hinteren TürenS ic h e r h e its g la s *s a f e t y g la s s. -. / . . .Material of rear door windows.28. Betatigung der Turscheiben vo rnH a n d k u rh e lSliding system of door windows fronthand lever29./.hinten . .Material der hinteren Seitenscheiben/Material of rear quarter lights30 Masse der(des Vordersitze(s) mit Konsolen und Schienen, ausgebaut-. lk 5.kg------------Weight of front scat(s) (complete with supports and rails, out of the car)31. Material des vorderen StoBfangersFront bumper material32. Material des hinteren StoRfangers.Bear bumpers material33. Belüftung: ja / neinVentilation yes p iXMasse j-.a. Weight.S tC filStahl.;. .'?.V.C.Masses te e lV/eight h ' vc./k g .yes

MarkeMikiM o d e llModel,T xil55.57 3 5Nr.No.FISA - Transfert en Gr.ALENKUNGSTEERING40. ArtZahnstangenlenkungTyperack and pinion steering/ -ne inno41. 45.Radaufhângung vorn (Fcto D) Art der Feder.Federbeines tru tFederbeines tru tFront euspension (photo D) Type of spring46.Anzahl der StoDdampfer vorn:Number of shock sbsorbsrs47. Radaufhângung hinten (Foto E) Art der Feder.Rssr suspension (Photo E) Type of spring2.48. Anzahl der StoBdampfer hinten:Number of shock sbsorbsrs1*9. A r t d e r R a d b e fe s tig u n gHadschraubenMethod of fixation of wheelsBREMSENwheel boltsBRAKES50. SystemZweikreis51. Bremshllfe (wenn vorhanden) Art:Servo ssslsunce (If fitted) Type:d u a l c i r c u i t b r a k e system/Method of operationU n te r d r u c k v e r s t a r k e r /7” t.y.acum.r.i».inf 9 ”7".52. Anzahl der Hauptzyllnder. .Number of mester'.cyllnderavornhintenfront53.rear1Anzahl der Zylinder je Rad1Number of cylinders per wheel54.0Bohrunglih mm017a 6 mm BoreTrommelbremse0Drum brakes55.180 mmDurchmesser InnenInside dismeter56.2Anzahl der Bremsbelâge je Bremse.Number of shoes per brake57.Bestrichene Flache je Bremse16965 nm Total ares per brake**ScheibenbremsenDisc brakes58.6 1 , 7 mmBrelte der BremsbelageWidth of brake linings59./y /7m2Anzahl der Bremsbelage je Bremse .Number of pads per brake60.2xBestrichene Flache je Bremse.C . S . L2 8 1 2 0 mm --------------Total area per brake 1 7 » 48 m it B r e n s k r a f t r e g l e r w i t hb ra k e-s re s s u rere g u -8"9"

MarkeVolkswagenM o d ellMakeNr.ModelNo.MOTORENGINElani65. Bohrungrrrm66. Maximal zulâssige BohrungBoreMaximum bore allowed80 sun67. HubStrokefSSLZcm68. Gesamthubraumcm69. Maximal zuiâssiger HubraumTotal cylinder epacltyMaximum cylinder-capacity allowed70. Zylinderkopf: M aterial Alu-LegierungNumberaluminiumHead: materialeinteilig72. Art der Kurbelwellegegossen / geschmledetType of crankshaft ---------------- S i l l l e . , . p i e C . e73. Anzahl der Kurbelwellen-Hauptlager1AnzahlMoulded / stampedgeschmiedetstaaçed.5.Number of crankshaft main bearings74. GrôSter Durchmesser des Pleuellagerzapfens.Maximum diameter of the big and Journal75. PleuelfuB: ArtgeteiltDurchmesserDiameterConnecting rod big end typeS p li vC d76. Material der Kurbelwellen-Lagerdeckel GraugufiMaterial of bearing cap77. Material des Schwungrades.Material of flywheelStahlsteelStahlsteel78. Material der KurbelwelleCrankshaft materialStahlsteel79. Material der Pleuel/Connecting rod material80. Schmiersystem: Trockensumpf / Dlw anneLubrication system: dry-sump / oil in sump.9. ? .- ./oil in sump.81. Anzahl der DIpum penNumber of oil pumps.Viertaktmotoren4 stroke anginascylinder head82. Anzahl der Nockenwellen„.-l.-. .LageNumoer of camshaftsLocationZahnrienen83. Art des A n trieb s./Type or csmshsft drive84. Art der VentilbetatlgungTasseastosselsprocket-heltcam followersType Of valve operation tlO N A85. Anzahl der EinlaIJventile je ZyllnderNumber of inlet valves per cylinder86. Anzahl der AuslaBventile je ZyllnderNumber of exhaust vaives per cylinder87. Anzahl der V e rte ile rNumber of distributors88. Anzahl der Zündkerzen je Zyllnder .Number of spark plugs per cylinder

WMarkeModellMakeModel-T TNr.No.ANTRIEBDRIVE TRAINFISA - Transfert en Gr.AKuppiungClutch90. Anzahi der ScheibenNumber of platesm e c h a n is c h91. Art der Betatigung m e c h a n ic a llyMethod of operating clutdiGetrieb.fGear-box92. Handschaltgetriebe, M a r k evw.Manual type, makek93. Anzahl der VorwSrtsgangeNumber of gear-box ratios forwardvw94. Automatisches Getriebe, Marke .Automatic, make95. Anzahl der Vorwârtsgânge (Automatic] :Number of gear-ratlos forwardAutomat! kAutomaticHandschaitungManualManual Riitnmatir9Di bersetzung Anz.d. Zahne bersetzung ! Anz.d.Zahne bersetzung Anz.d.Zahne bersetzung,Anz.d.ZâhneRatioNr teethRatio1 Nr teethRatio: Nr teeth Ratioi Nr teeth-12343 ,U 538: 112,551,9U35:1, 5181,2936: 280,9731: 321,002 ,555:141,6555:201,1754:290 ,9 451:555,17.58:125.)V 6v,* Rückw.gang3,1738;122,U l38 :Rev.1297. Schneiigang-Getriebe, A r t ------------Overdrive type98. Anzahl der Z ahne1.r.Z.r.99. DbersetzungsverhSltniNumber of teethRatio100. Vorwârtsgânge, zu denen der Schneilgang zugeschaltet werden kann.Forward gears on which overdrive can be selectedAntriebsachseFinal drive101. Art der Antriebsachse102. Art des Ausgleichsgetriebes'RâderType of final drive h c l i c a l103. Anzahl der Zahne -—TANumber of teethType of differential t O G u h e d - g a r s .1.9,.104. b&vel Sear- d i f i ' .-. 3.,-3.9 . .Si-î}tfL SSîfeRatio

Marke . V,QlJcsv& g,n.FISA - Transfert en Gr.A c M odellModelMake.Typ. 53. .No.Photo CPhoto D9Photo E.Photo GPhoto FPhoto Hf .PhotoNrPhoto J’i ]

MarkeVolkswagenModel!MakeModel T r a n s fe r tPhoto KeZusatzliche InformationenAdditional infoimatlona6l. Starke der Bremsscheite 12 nmthickness of brake disk 12 nm- Bremskraftregler5a« Vorderer tfberhang )Overhang-front)3'b. Hinterer tiberhang )Overhang-rear)brake pressure regulator61 mm670mm.G r .A

MarkeVolksvagenModellNr. 5 .ZModalNo.Zusatzliche Angaben fur die Gruppen f und 3des internationalen Automobil-Sportgesetzes35 -FASSUNGSVERMDGEN UND ABMESSUNCAPACITIES AND DIMENSIONSlUoU mmFront trade1372 mm111. Spurwelte hinten .Rear track112. Bodenfreiheit (zur Bestimmung der Spurweiten)Ground clearance (for verification o f thetrack)117 '-15 ram. .” .1. . .113. Gesamthdhe des W agens. .13Û5.?!?.Overall height o f the car114. Fassungsvermogen des Kraftstofftanks (einschlieBlich Reserve) Ç .a. . 2.1.Fuel tank capacity (Including reserve)115. Anzahl der Sitzplatze .116. MasseSeating capacity.7.80WeightAUSRDSTUNG UND POLSTERUNGACCESSORIES AND UPHOLSTERY120. Heizungdes Innenraumes: j a / iInterior heating; yes / «121. Kllmaanlage (auf Wunsch): j a /A ir conditioning (In option) ; yes / aa122. Vordersitze: A r t.Ç.i.nzg.ls.itgie./Front seats: type123. Rücksltze: Art . .siixgle.s.eata./ . ?.6. .1;.l?.e.nch. Rear seats: typeRADERWHEELS124. Material.Stahl/steelMaterial125. Masse der Feige.kg CToIeranz 5 % )Unitary weight (bare wheel)(Toleranz SV»)126. Durchmesser der FelgeRim diameter127. Breite der FeigeRim widthRADAUFHANGUNGSUSPENSION130. Stabiilsator vorn (wenn vorhanden).Front stabilizer (If fitted)8 / .131. Stabilisator hinten (wenn vorhanden)Rear stabilizer (If fitted)/./ 1FISA - Transfert en Gr.AADDITIONAL DATA FOR GROUPS 1 AND 3TO THE INTERNATIONAL SPORTING CODE110. Spurwelte vom'./. .

V o s v a e e nM ikaN ,. . 3 7Model55No. T r a n s fe rtMOTOR‘eG r .4ENGINE135. Hubraum je ZylinderCapacity per cylinder136. Laufbuchsen-ja-/neinSleeves'ya»/ no137.Anzahl der EinlaGôffnung je Zylinder ,Number of Inlet ports per cylinder138. Anzahl der AuslaBoffnungen je Zylinder. . . .Numt er of exhaust ports per cylinder8 2 . *. .Q ,.2 5 .139. VerdichtungsverhâltnisCompression ratio140a. Volumen des Verbrennungsraumes . r n .Volume of the combustion chamber140b. Volumen des Verbrennungsraumes Im ZylinderkopfVolume of combustion chamber In heado141. DIcke der Zylinderkopfdichtung (gepreBt) .1.?. . ?. 0 . .Thickness of head gasket Inter tightened142. Kolben, M ateria l. L e i c h t n e t . / .Piston, material143. Anzahl der Kolbenringe. 3 .- .Number of rings144. Abstand der Achse des Kolbenbolzens / Kclbenkrone.Distance from gudgeon pin center line to highest point of piston crown145. DImenge. . . .Capacity, lubricant146. DikOhieriJ Sf nelnOil cooler*no6 S147. Fassungsvermogen des Kûhisystems. . . .Capacity of cooling system148. Lüfter (wenn vorhanden) Durchmesser0.Cooling fan (if fitted), diameter .Q .E ia . 't e r ia L l149. Anzahl der Lüfterflügel. Il.Number of fan blades150. Kurbelwellen-Hauptlager, Art P r e i s t c a f f - L a g e rDurchmesser. . .diameterCrankshaft main bearings, typet h r e e Pa.’t e r j a lb S E L T in g S151. Masse des Schwunarades (allein) . .Weight of flywheel (clean)6 , 6 0 0 g 0 , 1 2 0 kg152. Masse des Schwungrades mit Aniasser-Zahnkranz .Weight of flywheel with starter ring153. Masse des Schwungrades mit Kupplung. .Weight of flywheel with clutch 154. Masse der Kurbelwelle ." î o o kgWeight of crankshaft155.c . s . IMasse des P leu ei. .Weight of con-rod156.-s.Masse des Kolbens mit KolbenbolzenWeight of piston with rings and pin—-0 .0 2 0kg.'I

Markejy o X k s v a g e nModell.MaicaModalFISA . Transfert en Gr.EINLASSINLCTaltminim160. Material des Ansaugkrûmmers .Material of Inlet manifold. 0, 1161. AuBendurchmesser der V e n tile .3 n aOuuide diameter of valvea162. Maximale Ventilerhebung-0 2O'*-- . .jf.a fe ,lO . ( -j[ Maximum valve lift. . .163. Anzahl der Federn je Ventil" . .Number of aprlnga per valve.164. Art der F ed em . .§.?ii 2-'i'benfederncoil srsrinKS/Type of spring. . . . .165. Theoretisches Ventilsplel fur die Angabe der Steuerzeiten.“ITheoretical timing clearance. . .166. Dffnungsbeginn (mit theoretischem Spiel)OTVaives open at (with tolerance for tappet clearance indicated). . .167. Dffnungsende .V.UT. .Valves close atAUSLASSEXHAUST170. Material des AuspuffkrûmmersGuûcastMaterial of exhaust manifold171. AuBendurchmesser der V e n tile .31 a nCXitside diameter of valves172. Maximale Ventilerhebung( Î).P * l7 o n v/.»j . a -A lA1*01 ?/ O(e }. .Maximum vaive lift173. Anzahl der Federn je VentllNumber of springs per valve2.174. Art der F ed em . /Type of spring.175. Theoretisches Ventilspiel fur die Angabe der SteuerzeitenTheoretical timing clearance .176. Dffnungsbeginn (mit theoretischem Spiel)v.UTValves open at (with tolerance for tappet clearance Indicated)’. .167. Dffnungsende,v . Valves close atOT.GEMISCHAUFBEREITUNGCARBURATIONVergaser180. Anzahl der VergaserNumber of carburettors181- Art . /Type182. Marke SolexMaks184.Anzahl der Gemischdurchlasse je VergaserNumber of mixture passages per carburettor10downdraft carb-uretor.31* PJCT 5183. ModellModel1./S

Marke -.V o U s v a g enMaks. ,185.ModellNr.ModelNo.e „ G r .ADurchmesser der Gemischôffnung am Ausgang des VergasersFlinoe hole diameter of exit port of carburettor186.Kleinster Durchmesser des Lufttrichters. .Minimum diameter of venturi. .Einspritzung (wenn vorhanden)Injection (If fined)187.Hersteller der Pumpe.Make of pump188.Anzahl der KolbenNumber of plungere189.Modell Oder Typ der PumpeModel or type of pump190.Gesamtzahi der EinsprltzdüsenTotal number of Injectore191.Lage der Einsprltzdüsen* /*/* *Location of Injectore192.Kleinster Durchmesser des AnsaugrohresMinimum diameter of inlet pipeMOTOR-AUSRDSTUNGENGINE ACCESSORIES195.Kraftstoffpumpe — mechanisch und/oder elektrlschFuel pump — mechanical and/or electrical196.n e c h a n is c h/mechsLnical,. .1AnzahlNumber197.Art der Zündanlage./Type of Ipnitlon system198.1Anzahl der ZündspulenNumber of ignition coils199.Lichtmaschine: A r t.Anzahl Number(Generator: type200.E U L t s m S . 't o rArt des A ntriebs. -/" b e itMethod of drive201. BatterieBanerya) Spannung 1.2. VoltVoltageb) Anordnung .M otorraun.,.c.Q7np,8t3r.1#n. n"t.Location205. NockenwellenCamshaftR: MitteR: CenterEinlaBnockenAuslaSnockenInlet camExhaust cams 2 9 y 3 - nirninchesS 20,3. mmT 12rr.minchesT IQU 33mminchesU 35(allovMea -olcrji,ces;tl 2.;,inchesmm Q,.75. inchesmm2kysvr,inches*11 5 Inn

MarkeMakeModellModelANTRIEBWHEEL DRIVE IS A . T r a n s f e r ten Gr.AKupplungClutch210. Art .Einscheiben-Trockenkupplimg/single-plate dry clutchType211.“ 190 nnDurchmesserDiameter212.213.13liDurchmesser der Belâge: innen.auBenDiameter of lining»: Interioroutside. .1Anzahl der ScheibenNumber of disc»GetriebeCaar-box215.Anzahl der synchronisierten VorwârtsgângeNumber of forward synchronised ratios216.Anordnung des Gangschalthebels ./location of the gear lever217.Automatikgetriebe Anordnung des Wahlhebels ’ Automatic gear-box - location of gear lover218.Schnellgang - A r t center tunnel. .Mitteltunnel,oenter tunnel.’ { */Overdrive type219.dbersetzungsverhaltnis des Schnellganges.Overdrive ratioAntriebsachseFinal drive220.Art des Sperrdifferentials (wenn vorhanden)Type of limited slip differential (If provided)221. Anzahl der Zahne des AchsantriebsNumber of teeth of final drive74 : 19222t‘ Dbersetzungsverhaltnis des AchsantriebsoderOderFinal drive ratio7 .: 20.3,70or4,55InneniaaGeI n c l d (Î d iip .(;n g i onRI- - I.12

MarkeVolkswagenM o d ell r, .FISA - Transfert en (71»;AModelMakePhoto KPhoto LPhoto MPhoto N % ) -------------------------------Photo OPhoto P?tONALePhoto RPhoto S13

Marke.y p lk w a g e nMakeModellModelg JP55Nr. 5 Z 3 - 5 l -No. FISA - Transfert en Gr.AZeichnung der Dffnungen des Ansaugkrummers, Zyllnderkopfseite,mit AbmessungenDrawing Inlet manifold porti, tide of cyllnderheadwith dimensicmeZeichnung der EinlaBôffnungen imZyiinderkopf, vom Ansaugkrûmmergesehen, mit AbmessungenDrawing of entrance to Inlet port of cyllnderheadwith dimenelona«Zeichnung der Dffnungen des Auspuffkrümmers, Zyllnderkopfseite,mit AbmessungenDrawing of exhauat manifold porta,aide of cyllnderheadwith dimenelonaZeichnung der AusiaQôffnungen desZylinderkopfes, vom Auspuffkrümmer gesehenDrawing of exit to exhauat port cyllnderheadwith dlmenaiona14

MarkeTyp 53Modell“Volk-swagea-ModelMakeNr.AFISA - Transfert en Gr.A57 3 5Photo UPhoto TPhoto VZusatzliche InformationenAdditional Iniormationt tlurch Zwangspaarvtng Saugrohr/Abgaskrümer mit dem Zylinderkopf ergebensich nachstehende Toleranzen:7 % Ansaugseite, 5 % Abgasseite, die durch Angleichung angepafit verden.Due ‘to non—selective mating of the intake manifold/exhaust manifold viththe cylinder head the following tolerances result:7 % induction side, 5 exhaust side, which axe compensuted hy adjustment.oiely)Photo WSchalt-Schema' *'W''IQGear change gateQ0Q0.0OQ 15

VolkswagenTyp 5357 3 5FISA - Transfert en Gr.ARechtslenkerRH-driveRundunwârmeverglasung - Vertundglas FrontscheibeTinted glass allround - laminated windshieldHalogen HU-ScheinwerferHalogen HU headli tsDrehfenstervent wingSchlechtwetterpaketfront and rear fog lan5 s, heated rear paneHeckscheibenwischer (Gewicht 1,5 kg)rear window wiper(weight 1,5 kg)Scheinwerfer-Waschanlage (Gewicht 1,5 kg)headlight washing system (weight 1;5 kg)Batterie 5 Ah (Gewicht 2,5 kg)battery 5 Ah (weight 2,5 kg)Vordersitz - Sportversionfront seat: sportversionGewicht lit kgweight 11 kgDoppelscheinwerferdouble headlightso N A leI

57 3 5Homologations-Nr.\i\FISA - Transfert en Gr.AO-Nachtrag Nr.l- .// (ÏExtension No.I.’I/.FFIA -FEDERATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBILEO.N.S. - Oberste Nationale Sportkomnilssionfiir den Automobiisport in Deutschland GmbHNachtrag zum Testblatt:VarianteExtension of recognition book: Veriantnach den Bestimmungen des Anhang J zutn Internationalen Automobil-Sportgesetzaccording to the prescriptions of appendix J to the elNachstehende Varianten gelten ab Fahrgestell-NrFollowing variants valid fromchassis No.Motor-Nr.Typ.53 .».53.5 ?.Q.Q.P.P.P.1.Q.0,0.,00.1.Engine No.Genaue Beschreibung der VarianteDetailed description of variantPhoto-NrFur den Export werden Fahrzeugegeliefert,mit nachstehenden ErganzungenFor export countries the carsmodificationsare equipped vith followingprogressive Schraubenfedernprogressive spiral springsBremse hinten 0 200 mmrear brake system / 200 mmTeile-Kr.531 511 105 A171 511 105 D3 part-No./Teile-IIr. 331 501 6l5(Brenstronmel/brake drum)Teile-Nr. 331 501 h25 k26 Teile-Nr. 331 501 527 C(Bremstrager/brake shield) (Bremsbacken/brake shoe)1Cyjo.Unterschrift und Stempelder natlonalen SpcrthoheitSignature and stampof national sporting authorityGüitlg abValid from-1.JA M .1979Unterschrift und Stempelder FIASignature and stampof FIA

M orkeMake.Volkswagen.M odell „Typ.53.ModelFISA - Transfert en Gr.A. 5 7- 3-5-Nr. .No. /Q fy

. W 3 5 ' Nachtrag Nr ISA . Transfert en Qr.AExtension No.û- rO- ? -v rFIA-FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE L'AUTOMOBIbEO.N.S. - Oberste Nationale SportkommlsslonfilrdenAutomobiisport in Deutschland GmbHNachtrag zum Testblatt:VarianteExtension of recognition book: Variantnach den Bestimmungen des Anhang J zum Internationaien Automobil-Sportgesetzaccording to the proscriptions of appendix J to the codeHersteller . .ManufacturerNachstehende Varianten gelten ab Fahrgestell-NrFollowing variants valid fromModell .5 .1 . .Model. 5.5.6.,,,.20000.0.1. .cnassls No.Motor-Nr.Q.0,0.Q.Q.1,Engine No.Genaue Beschreibung der VarianteDetailed description of varianttiberroll'bügel Stahl bzw. Aluminitim Gewicht: 13 kg/9 kgSafety roll-bars steel or aluminium weight: 15 kg/9 kg-l.JAh.l979Unterschrlft und Stempelder nationalen SporthoheltSignature and stampof national sporting authorityGiiltlg abValid fromUnterschrift und Stempelder FIASignature and stampof FIA

FISA - Transfert en Gr.A Hom.-Nr.573 5M a rte .Modell î .P.55.Nachtrag Nr./ . .U lkeModelExtension No.0/«sTi.m3/03

FISA - Transfert en Gr.A57 3 503/03 1O B E R S T E N A TIO N A LE S P G RT KG M M !S S IG NF Ü R D E N A U T O M O B I L S P O R T IN D E U T S C H L A N D6000 F R A N K F U R TAM MAIN-BASELERPLATZ 6ZERTIFIKATfur Überrollbügel/Ersatzkonstruktion102 - 7/67Laut Prufbericht Nr.:H crsteller;Winfried Matter GmbH & Co WIMA KG, 7521 HambrUcken,Tel. 07255/5071-2, I nd us tr ie s tr . 27 aTyp: A 32.09.1Rl.Gewicht:9kgVerwendung in FahrzeugenTypScirocco’- AluminiumFabrikatvwGruppe1 -4‘\IH ierm it wird bestatigt, daB der beschriebene Ober.-oMbügel den Anforderungen des InternationalenAutomobil-Sportgesetzes der FIA und den hierzu eriassenen Bestimmungen d e rO f i: 5nkfurt/M ain,den14,D e z.1976ÛbprjtejKaîioi ole SportkommissionDeutsdilpr.d Gr.btt « V c rf UnterschriftUnterschr

573 50 3 / 0.3 Ï1.H M jp tbO g « l%Utn Heap / AteMu M m ip a lMaterial:M *t« rlil I Mstarlpu:FISA - Transfert en Gr.'*'A l u m i n i u m ALZNMg 1Streckgrenie: kg'mm’3 0 ,0Ele le Limit / Limite Elettlqua:Zligfestlgkelt: kg/mm’36Tensile Strength / Reelttance t t i Traction:Durchmesser In mm:40Oiimeter / Diamètre.Wancjstàrke In mm:3Well Thidtnese / Epelsseur:P olsterungBemerkungen:6 mmRemarks / Remarques:2.L in g c ttr e b e nLengltudlnel areee-Rode / Jambee de Force Longitudlneiee:Material:Materiel / Meterleu:A l u m i n i u m ALZNMg 1Streckgrenze: kg'mm’q3 0Elastic Limit / Limite Elastique:’Zugfestlgkelt: kg/mm’36Tensile Strength / Resistance a la Traction:Durchmesser In mm:40Diameter / Diamètre:3Wandstàrke In mm:Wall Thld:ness / Epaisseur:P o lsteru ngBemerkungen;6 mmRemarks / Remarques.*3. DIagonelstrebeDlagensl Strut / Renfort DiagonalMateriel:Material / Matériau:Alum iniumStreckgrenze: kg'mm’ALZNMg 1 Elastic Limit / Limita Elastique:OU , UZugfestlgkelt: kg/mm’ogTensile Strength / Resistance a la Traction:Durchmesser In mm:'40Diameter / Diamètre:Wandstërke In mm:3Wall Thickness / Epaisseur:Bemerkungen:P o ls te ru n g 6Remarks / Remarques:4.mmBefestlgungConnection / FtxotionArt:Type / Type.6 k t.SchreubengrfiQe:Screw Dimmenslons / Dimensions d e V l s : 6Bemeritungen:Remsr.s / Remarques5.VertindungsteiieCermoction Farts / Farts ConnactlonSchrauben 8 . 8D IN 9 3 3KL.8 .8S C tT P aU bG nG eg en p latteg e p o ls te rtD IN 93*1 M 8HauptbiigelnachM 8 x 30X556 0 x 8 0 x 8 mmFIA V o r s c h r i f t

IIWIi 73 5FISA - Transfert en Gr.AS S C ''-0 5 /0' 5 7FIA-FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE L’AUTOMOBILEO.N.S. - Oberste Nationale Sportkom m ission den Automobilsport in Deutschland GmbHNachtrag zum Testblatt:VarianteExtension of recognition book: Varientrtach den Bestiinmungen des Anhang J zum Internationalen Automobil-Sportgesetzaccording to the prescriptions ol appendix i to the stehende Varianten gelten ab Fahrgesteii-.NrFollowing variants valid from.Tj:p,.53Model3 3 .5—chassis No.Motor-NrQ.0.Q.0. 1-----. —.—.Engine No. Genaue Beschrelbung der Variante Detailed description of variantJa. Vorderer Überhang )Overhang-front)StoBfânger mit Pralldâmpferbvimters vith shock-absorbers Jb. Hinterer Überhang ) 705Overhang-rear)6. Lânge über ailes mit StoBfângemoverall length vith bumbers. Vorderer StoBfângerfront bumber; material3 2 . Hinterer StoBfângerrear bumber : material5955S teelmm PVOS ta h lS te e lveight:Masse .w e ig h t'1 5 , 6 kglU , 6 kgtlO N ALCUnterschrlft und Stempe!der natlonalen SporthoheitSignature and stampof national sporting authorityGültig ab .Valid fromUnterschrlft und Stempelder FIASignature and stampof FiA

—.-Typ. 55.M arke V o llc E w a S S .*r.17 3 5 M-»**Mak*05/O s FISA - Transfert en Gr.A42;:

73 5Homologations-Nr.FISA - Transfers Nachtrag Nr. X I-8 “ / - 0Extension No. U FIA-FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE L’AUTOMOBILEO.N.S. * Oberste Nationale Sportkommission filr den Automoblisport in Deutsciiland GmbHNachtrag zum Testbiatt:Erganzu

vw k vw Handschaitung Manual Automat! k Automatic Manual Riitnmatir 9D bersetzung Anz.d. Zahne Ratio Nr teeth bersetzung ! Anz.d.Zahne Ratio 1 Nr teeth i bersetzung Anz.d.Zahne bersetzung,Anz.d.Zâhne Ratio : teeth Ratio i teeth 1 3,U5 38 : 11 2,55-2,5 55 : 14 2 3 1,9U 1,29 35 : 18

Related Documents:

100 jeux faciles pour les petits S.C.R.A.P.E. Fleurus J; F 3056; 100 jeux pour jeunes Fédération Nationale des Patros; Fédération Nationale des Patros J /02 F; 2216 100 jeux pour jeunes; Fédération Nationale des Patros Jaune et vert; J 1992; F 3736; 100 schémas d'histoires - 1er

CALENDARUL CONCURSURILOR NAŢIONALE ŞCOLARE ORGANIZATE ÎN ANUL ŞCOLAR 2016-2017, FĂRĂ FINANȚARE M.E.N. 1. CONCURSURI ŞCOLARE PE DOMENII / DISCIPLINE DE STUDIU Nr. crt. Concursul şcolar Datele de desfăşurare Locul de desfăşurare al etapei naţionale Etapa pe Observaţii şcoală Etapa locală Etapa judeţeană Etapa zonală/ interjudeţe ană

Independent Personal Pronouns Personal Pronouns in Hebrew Person, Gender, Number Singular Person, Gender, Number Plural 3ms (he, it) א ִוה 3mp (they) Sֵה ,הַָּ֫ ֵה 3fs (she, it) א O ה 3fp (they) Uֵה , הַָּ֫ ֵה 2ms (you) הָּ תַא2mp (you all) Sֶּ תַא 2fs (you) ְ תַא 2fp (you

Régie Nationale des Usines Renault S.A. C Régie Nationale des Usines Renault S.A. 1996 N.T. 2628A X066 - X067 THE AUTOMATIC CLUTCH is a clutch which is controlled by a computer. Basic Manual: M.R. 305 77 11 190 785 OCTOBER 1996 Edition Anglaise

de la ville dans une chronologie historique nationale, les élus sont dans une démarche compréhensive de la marche de l’histoire dans leur ville. A travers les siècles et les époques, Rambouillet a acquis des biens, des savoirs, des savoir-faire. La commune les a préservé, afin de les retransmettre.

Information at the Bibliothèque Nationale de France 348 Fig 3: Retrieve a graphic format document In order to retain the advantages of several windows while being able to dis-

13 Carti tehnice de specialitate, indrumatoare dintre care 2 in limba franceza, unic autor; peste 130 articole publicate in reviste de specialitate din tara si din strainatate, in volumele unor congrese si conferinte nationale si internationale; 21 contracte de cecetare nationale si europene in programele RELANSIN, CEEX, INOVARE, CERES, GRANT, FONDURI STRUCTURALE, PN II si FP 7 .

aliments contenant un additif alimentaire des dispositions des alinéas a) et d) du paragraphe 4(1) ainsi que du paragraphe 6(1) de la Loi sur les aliments et drogues de même que, s'il y a lieu, des articles B.01.042, B.01.043 et B.16.007 du Règlement sur les aliments et drogues uniquement en ce qui a trait