ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 1300 Serie

2y ago
71 Views
2 Downloads
4.37 MB
40 Pages
Last View : 19d ago
Last Download : 6m ago
Upload by : Camille Dion
Transcription

The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196www.liftmaster.com ABRE-PUERTAS DE GARAJEModelo 1300 SerieSólo para uso residencialModelo 1356 - 1/2HPModelo 1346 - 1/3HPModelo 311 - 1/2HPModelo 1345 - 1/3HPMANUAL DEL PROPIETARIO ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad enél incluidas! Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje. La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System no está conectado ydebidamente alineado. Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas delmecanismo de apertura. La etiqueta con el número de modelo se encuentra en el panel frontal delabre-puertas.

CONTENIDOIntroducciónAjustes2-728-30Revisión de los símbolos y términos de seguridad .2Ajuste del límite del recorrido . 28Preparación de la puerta del garaje .3Herramientas necesarias.3Planificación . 4-5Inventario de la caja de cartón .6Inventario de piezas .7Ajuste de la fuerza . 29Prueba del sistema de reversa de seguridad. 30EnsambladoComo usar el abre-puertas de garaje . 31Prueba del Protector System . 30Operación31-34Instrucciones de seguridad para la operación. 318-11Fijación del riel al motor.8, 9Instalar la cadena y colocar la cubiertade la porta cadena. 8Instalar el extensor de la cadena y la cadena .10Ajuste de la cadena . 11Como usar la unidad de control de pared . 32Como abrir la puerta manualmente. 32InstalaciónPara agregar o reprogramar un control remoto . 35Mantenimiento del abre-puertas de garaje . 33Si tiene algún problema . 33-34Programación11-2735-36Instrucciones de seguridad para la instalación. 11Como borrar todos los códigos . 35Determinar la localización del ménsula del cabezal. . 12-13Instalación de la ménsula del cabezal. 14Colocación del riel en la ménsula del cabezal .15Colocación del abre-puertas.16Cuelgue el abre-puertas .17Instalación del control de la puerta.18Instalación de foco y mica .19Instalación de la manija y la cuerda de emergencia.19Requisitos para la instalación eléctrica .20Instalación del Protector System . 21-23Sujeción de la ménsula de la puerta . 24-25Conexión del brazo de la puerta al carro . 26-27Controles remotos de 3 botones . 35Como agregar, reprogramar o modificarun código de entrada sin llave . 36Piezas de repuesto37-38Piezas del riel. 37Piezas de instalación . 37Piezas de el unidad del motor. 38Accesorios39Piezas y servicio de reparación40Garantía40INTRODUCCIÓNRevisión de los símbolosy términos de seguridadEste abre-puertas de garaje ha sido diseñado para un funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se pruebe, seopere y se le dé mantenimiento como se indica a lo largo de este manual, cumpliendo al pie de la letra con todas lasadvertencias e instrucciones generales aquí contenidas.Estas advertencias y/o símbolos de seguridad queaparecen a lo largo de este manual le alertarán de laexistencia de riesgo de una lesión seria o de muerte sino se siguen las instrucciones correspondientes. El peligropuede ser eléctrico (electrocución) o mecánico. Lea lasinstrucciones con mucho dCuando vea esta palabra y/o símbolo de seguridad a lolargo de este manual le alertará de que existe el riesgo dedañar la puerta del garaje y/o el abre-puertas si no sesiguen las instrucciones correspondientes. Lea lasinstrucciones con mucho cuidado.PRECAUCIÓN2

Preparación de la puerta del garajeADVERTENCIAAntes de comenzar: Desactive las trabas y seguros.Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSOLA MUERTE: Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada,SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.Es posible que una puerta de garaje que no esté bienbalanceada no retroceda cuando se requiera. NUNCA trate de aflojar, mover, ni ajustar la puerta del garaje,los resortes, los cables, las poleas, las ménsulas ni lospernos, pues todas estas piezas están bajo una tensiónEXTREMA. Para evitar interferencias, desactive TODAS las trabas y quiteTODAS las cuerdas conectadas a la puerta del garaje, ANTESde instalar y poner en uso el abre-puertas. Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. Lleve a cabo la siguiente prueba para verificar que lapuerta del garaje está balanceada y no tengaobstrucciones de movimiento:1. Levante la puerta hasta la mitad de su recorridocomo se muestra. Suelte la puerta. Si está bienbalanceada, deberá mantenerse en esa posición consólo el soporte de los resortes.2. Suba y baje la puerta; observe si se atora con algo osi se atasca.Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada,llame a un técnico profesional para que la repare.PRECAUCIÓNPara evitar daños a la puerta y al abre-puertas: SIEMPRE desactive las trabas y seguros ANTES de instalar yusar el abre-puertas. SOLAMENTE opere el abre-puertas de garaje con corrientede 120V 60 hz con object de evitar su mal funcionamiento yque el abre-puertas se dañe.Puerta de panelesseccionalesHerramientas necesariasPuertas de una sola piezaDurante el montaje, instalación y ajuste del abre-puertas,las instrucciones indicarán usar las herramientas queaparecen en la siguiente illustración.LápizNivel decarpintería (opcional)Sierra demanoCinta de medirCortadora de alambreTaladro5/32 de pulgadaEscaleraMartilloBrocas de 3/16, 5/16,Llaves de tuercasPinzasDesarmador, destornillador1/2, 7/16de pulgadaLlave deextremo ajustable3

¿Hay otra puerta de acceso además de la puerta delgaraje? Si no es así, será necesario contar con elDesenganchador externo rápido, Modelo 1702LM. Veala página de Accesorios. Observe el borde de la puerta cuando se cierra contra elpiso. El espacio entre la base de la puerta y el piso nodebe exceder 6 mm (1/4 de pulg.). De no ser así, elsistema de reversa de seguridad no va a funcionardebidamente. Véase el Paso 3 de Ajuste. En tal caso,deberá corregirse la puerta o el piso.PlanificaciónIdentifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene.Revise el área de su garaje y observe si alguna de lassiguientes instalaciones corresponden a la suya. Podríaser necesario usar otros materiales. Por eso, seríaconveniente tener esta hoja y las ilustracionescorrespondientes a la mano cuando inicie la instalación delabre-puertas.Dependiendo de sus necesidades individuales, es posibleque en algunos casos se necesiten materiales oherramientas que no se suministran con este producto. Paso 1 de instalación - Observe la pared o el techosobre la puerta del garaje. La ménsula del cabezal debeestar firmemente sujeta a los soportes estructurales. Paso 5 de instalación - ¿Tiene techo terminado en elgaraje? Si así fuera, podría ser necesario usar unaménsula adicional de soporte y accesorios adicionalesde fijación. Paso 10 de instalación - Según el tipo de construccióndel garaje, podría ser necesario montar prolongacionesde ménsula o suplementos de madera para instalar lossensores. Paso 10 de instalación - Para la instalación alternativadel sensor de reversa de marcha de seguridad en elpiso, será necesario usar accesorios de fijación nosuministrados con la unidad.INSTALACIÓN CON UNA PUERTA SECCIONAL ¿La puerta tiene paneles de acero, aluminio, fibra devidrio o ventanillas de vidrio integradas? Si así fuera,será necesario colocar refuerzos horizontales yverticales (Paso 11 de instalación). El abre-puertas se debe instalar sobre el centro de lapuerta. Si hubiera un resorte de torsión o una placacentral de soporte que interfiera con la ménsula decabecera, entonces la misma podría instalarse dentro deuna longitud de 1.22 m (4 pies) a la izquierda o a laderecha del centro de la puerta. Vea Instalación, Pasos1 y 11. Si la puerta tuviera más de 2.13 m (7 pies) de altura,véase el uso de juegos de riel de prolongación en lapágina de Accesorios.INSTALACIÓN EN UNA PUERTA SECCIONALLos refuerzos verticales y horizontales sonnecesarios para las puertas de cochera demateriales más livianos (fibra de vidrio, acero,aluminio, o puertas con paneles de vidrio).Vea la página 24, donde encontrará más detalles.CIELORASOCON ACABADOSSe requiere ménsula desoporte y tornillos osujetadores.Vea la página 17.La holgura en la tensiónde la cadena es normalcuando la puerta se encuentra cerrada.Pared delanteraUnidad del motorResorte detorsiónOUnidad decontrol dela puerta,instaladaen la paredResorte deextensiónPuerta deacceso———POSICIÓNCERRADALínea vertical delcentro de la puertaMénsula delcabezal———de reversa de seguridadEl espacio entre la base dela puerta y el piso no debe deCarroResortede puertade garaje——Sensor del sistemaMénsulaBrazorecto dela puertaSensor del sistemade reversa de seguridadexceder 6 mm(1/4 de pulg.).Pared decabeceraPuerta delgaraje4Brazo curvode lapuertaMénsula de la puertaCuerda y manija dedesenganche deemergencia

Planificación (continuación)ADVERTENCIAINSTALACIONES DE PUERTAS DE UNA PIEZASi el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instaladodebidamente, las personas (y los niños pequeños enparticular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LAMUERTE si ocurriera un accidente cuando se cierra la puertadel garaje. El espacio entre la base de la puerta y el piso NO DEBEexceder 6 mm (1/4 de pulg.) De no ser así, el sistema dereversa de seguridad no va a funcionar debidamente. Si hubiera una separación superior a la indicada, ESNECESARIO reparar la puerta o el piso para reducir dichadistancia. Por lo general, una puerta de una pieza no necesitarefuerzo. Si usted tiene una puerta de material liviano yquiere reforzarla, consulte la información respecto apuertas seccionales, contenida en Instalación, Paso 11. Según el tipo de puerta, podría ser necesario usaraccesorios de fijación adicionales para el montaje de laménsula de soporte (Paso 11).PUERTA DE UNA PIEZA SIN CARRILTECHOTERMINADOEs necesario ménsula desoporte y accesorios de fijación.Véase la página 17.La holgura en la tensiónde la cadena es normalcuando la puerta se encuentra cerrada.Pared decabeceraUnidad del motorControl de puertamontado en paredPuerta deaccesoPOSICIÓNCERRADAMénsulaCarroMénsula delcabezalRielMénsula de la puertaDetector deseguridad de reversaDetector deseguridad de reversaLa separación entre el piso y la puertano debe ser mayor de 6 mm(1/4 de pulg.).Brazo recto Brazo curvode la puerta de la puertaPared decabeceraCuerda ymanija dedesenganchede emergenciaPuerta del garajePUERTA DE UNA PIEZA CON RIEL GUÍAPOSICIÓNCERRADAPared decabeceraPuerta deaccesoMénsuladel cabezalPuertadel garajeCadenaMénsulaCarroBrazo curvode la puertaMénsula dela puertaRielBrazo rectode la puertaCuerda y manijade desenganchede emergenciaDetector de sequridadLa separación entre el piso de reversay la puerta no debe serDetector de sequridad mayor de 6 mm(1/4 de pulg.).de reversa5

Inventario de la caja de cartonSu abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartónque contienen el motor y las piezas que se muestran en lasiguiente ilustración. Tome nota de que los accesorios vana depender del modelo que haya comprado. Si falta algunapieza, revise con cuidado el material de empaque ya queen ocasiones las piezas se atoran en el hule espuma. Todalos accesorios de fijación para el montaje y la instalaciónse ilustran en la siguiente página. Conserve la caja y losmateriales de empaque hasta que la instalación y el ajustese hayan terminado.Modelos 1355 y 1345solamenteCubierta de portacadenaControl remotoSECURITY de un botón(1)Botón iluminadode controlde puerta con tornillosde 6ABx1-1/2 de pulg.EspumaCadenaBroche de viserapara control remotoModelos 1356 y 1346solamenteUnidad del motor con micaCable de 2 conductoresblanco y blanco/rojoRiel deun sola piezaExtensor de la cadenacon tornillos y arandelasCarroMénsula del cabezalMénsulaBrazo curvo de la puertaBrazo rectode la puertaMénsula de la puertaThe Protector System (2) Sensores de reversa de seguridad(1 emisor y 1 receptor) con cable de 2 conductoresMénsulas para sensorde seguridad (2)(blanco y blanco/negro) conectado.Etiquetas deseguridad y manual6

Inventario de piezasAntes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración.PERNERÍA DE INSTALACIÓNTirafondo de5/16-9x1-5/8 depulg. (2)Perno hexagonal de5/16-18x7/8 depulg. (4)Tirafondo de5/16-18x1-7/8 depulg. (2)ManijaArandelade presiónde 5/16 de pulg. (4)Tuerca de 5/16 de pulg.-18 (4)Grasa pararielSeguro de anillo (3)CuerdaTornillo autorroscantede 1/4-14x5/8 de pulg. (2)Tarugos para panelde pared(2)Perno de coche de1/4-20x1/2 depulg. (2)Tuerca mariposade 1/4 de pulg.-20 (2)Pasador chaveta de5/16x2-3/4 depulg. (1)Pasador chaveta de5/16x1 depulg. (1)7Grapas conaislación (30)Pasador chaveta de5/16x1-1/4 de pulg. (1)

PRECAUCIÓNENSAMBLADO PASO 1Fijación del riel al motorPara prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLOlos pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas.MODELOS 1355 Y 1345 SOLAMENTE(Para Modelos 1356 y 1346 vea la página 9) Quitar los dos pernos con arandela 5/16-18x1/2 de pulg.montados en la parte superior del motor.Perno con arandela5/16-18x1/2 de pulg. Coloque el riel a unangulo respecto al abre-puertas, paraque un o de susajujeros quede alinedo con un agujerodel unidad del motor.USAR UNICAMENTEESTE TIPO YTAMAÑO DE PERNO Enroscar uno de los pernos con arandela insertándolo unpoco.¡Usar sólo estos pernos! El uso de cualquier otroperno provocará daños graves al abre puerta.EspumaUn orificiodel riel Alinear el riel y la espuma plástica sobre la ruedadentada. Cortar la cinta del riel, la cadena y la espumaplástica. RETIRAR LA ESPUMA PLASTICA.ENSAMBLADO PASO 2Instalar la cadena al porta cadena yinstalar la cubierta de la porta cadenaPerno con arandela5/16-18x1/2 depulg.CatarinaUSAR UNICAMENTEESTE TIPO YTAMAÑO DE PERNOMODELOS 1355 Y 1345 SOLAMENTE Colocar la cadena encima de la catarina. Si es necesario,aflojar la tuerca exterior del carro para que la cadenaquede más suelta. Insertar el segundo perno con arandela.PRECAUCION: ¡Usar sólo el perno que se quitópreviamente del abre puerta! Ajuste firmamente los dos tornillo en el riel al unidaddel motor, como se muestra. Instalar la cubierta de la rueda dentada: Insertar lalengüeta posterior en la ranura. Apretar la cubiertaligeramente e inserte la lengüeta frontal en la ranurade la placa de montaje.Cubierta dela portacadenaRanura delengüeta posteriorProceder con el Ensamblado Paso 5.Ranura delengüeta frontal8Placa demontaje

PRECAUCIÓNENSAMBLADO PASO 3Fijación del riel al motorPara prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLOlos pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas.MODELOS 1356 y 1346 SOLAMENTE Quitar los dos pernos con arandela 5/16-18x1/2 de pulg.montados en la parte superior del motor.Espumaplástica Alinear el riel y la espuma plástica sobre la ruedadentada.Cadena Cortar la cinta del riel, la cadena y la espuma plástica.Quite la espuma y apretar la cadena (lejos de la placa demontaje).RielPerno con arandela5/16-18x1/2 de pulg. Fije el riel con los dos pernos con arandela quitadosanteriormente.¡Usar sólo estos pernos! El uso de cualquier otroperno provocará daños graves al abre puerta.USAR UNICAMENTEESTE TIPO YTAMAÑO DE PERNOCatarinaPerno con arandela5/16-18x1/2 de pulg.Placa paramontajeUSAR UNICAMENTEESTE TIPO YTAMAÑO DE PERNOEspumaplástica9

ADVERTENCIAENSAMBLADO PASO 4Instalar el extensor de la cadenay la cadenaPara evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadaspor las partes móviles del abre-puertas de garaje: Mantenga SIEMPRE las manos alejadas del piñón mientras elabre-puertas esté en funcionamiento. Fije firmemente el separador de cadena ANTES de poner launidad en uso.MODELOS 1356 y 1346 SOLAMENTE Alinedo los aqujeros del extensor de la cadena conlosaqujeros del unidad del motor como semuestra. Laranura del extensor de la cadena debe ajustarse sobrela brida del riel (Figura 1).#8x1 pulg.Tornillohexagonal Asegurar firmemente el extensor de la cadena con latornillería suministrada.USARUNICAMENTEESTE TIPO YTAMAÑO DETORNILLO Retirar del carro el eje roscado del mismo soltando latuerca interna y la arandela de seguridad (Figura 2). Guiar la cadena a través del surco seleccionado en elextensor de la cadena (para enganchar ya sea la ruedadentada de 8 dientes o la rueda dentada de 6 dientes)como se indica (Figura 3).ArandelasRanuraExtensor dela cadena Continuar alimentando la cadena hacia adelante al carro(Figura 4). Volver a conectar el carro al eje roscado delmismo. Proceder con el Ensamblado Paso 3 a fin de verlas instrucciones para apretar la cadena.Bridadel rielFigura 1Extensor dela cadenaCatarina de8 dientesPlaca de montajedel abre puertaTuercaexternaTuerca internay arandelaEje roscadodel carroExtensor dela cadenaCatarina de6 dientesPlaca de montajedel abre puertaRielCarroFigura 2Figura 3Extensorde la cadenaInstalar la cadenaen esta direcciónCatarinaFigura 410

ENSAMBLADO PASO 5TuercaexternaAjuste de la cadenaPara apretar la tuerca externaTODOS LOS MODELOSArandelaTuercainternaPara apretarla tuerca interna Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección delperno roscado y alejado del carro. Para aligerar la cadena, girar la tuerca externa en ladirección mostrada. A LA MEDIDA QUE GIRE LATUERCA, MANTENGA LA CADENA DERECHA.Carro Cuando la cadena esté aproximadamente 13 mm(1/2 de pulg.) sobre la base del riel en su punto medio,volver a apretar la tuerca interna para asegurar el ajuste.El engranaje de cadena se hará ruidoso si la tensiónde la cadena queda floja o muy apretada.Cadena13 mm(1/2 de pulg.)NOTA: Al terminar la instalación, es posible que note quela cadena esté caída cuando la puerta está cerrada. Estoes normal. Si la cadena regrese a la posición mostrada alabrir la puerta, no vuelva a ajustar la cadena.NOTA: Durante el mantenimiento futuro, SIEMPRE tirar lamanija de emergencia para desconectar el carro antes deajustar la cadena.Base del rielMid del reilHa finalizado el ensamblado de su abre-puertas degaraje. Leer las advertencias siguientes antes deproceder con la sección de instalación.INSTALACIÓNINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTESADVERTENCIAPara reducir el riesgo de LESIONES GRAVES oACCIDENTES FATALES:1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DEINSTALACIÓN Y LAS ADVERTENCIAS RELACIONADAS.2. Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE en puertasde garaje que estén bien equilibradas y lubricadas. Si lapuerta no está debidamente equilibrada es posible que noretroceda cuando así se requiera y podría ocasionar unaLESIÓN ACCIDENTAL GRAVE O INCLUSO LA MUERTE.8. NUNCA lleve puestos relojes, anillos o prendas sueltasdurante la instalación o funcionamiento del abre-puertas,pues podrían atorarse en la puerta del garaje o en losmecanismos del abre-puertas.9. Instale el control del abre-puertas de garaje para paredes: Adonde se pueda ver la puerta del garaje. Fuera del alcance de los niños, a una altura mínima de1.5 m (5 pies). Alejado de TODAS las partes móviles de la puerta.10. Coloque la calcomanía de advertencia de riesgo de quedaratrapado, sobre la pared cerca del control de la puerta delgaraje.11. Coloque la etiqueta de prueba de reversa de seguridad yapertura manual a plena vista en la parte interior de lapuerta del garaje.12. Al terminar la instalación, pruebe el funcionamiento dereversa de seguridad. La puerta DEBE invertir su direcciónal entrar en contacto con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 depulg.) de altura (o un tablón de madera de 2x4 pulg.)apoyado sobre el piso.3. Todas las reparaciones de los cables, resortes y otraspartes las DEBE llevar a cabo un técnico especializado ensistemas de puertas, ANTES de instalar el abre-puertas.4. Desarme todos los seguros y retire todas las cuerdasconectadas a la puerta del garaje ANTES de instalar el abrepuertas, para evitar que estas se enreden.5. Instale el abre-puertas de garaje a 2.1 m (7 pies) o mássobre el nivel del piso.6. Instale la manija de apertura de emergencia a 1.83 m (6pies) sobre el nivel del piso.7. NO conecte el abre-puertas de garaje a la alimentacióneléctrica hasta que se le indiquen las instrucciones.11

INSTALACIÓN PASO 1Determinar la localización del ménsuladel cabezalCielo raso terminadoPedazode maderade 3.8 cm(2 x 4 pulg.)Pared decabezalADVERTENCIASoportePara evitar una posible LESIÓN GRAVE O INCLUSO LAMUERTE: La ménsula del cabezal DEBE quedar RÍGIDAMENTE sujeta alsoporte estructrual en la pared delantera o en el cielo raaso,de no ser así es posible que la puerta del garaje no retrocedacuando se requiera. NO instale la ménsula del cabezal enmuros falsos. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si el montaje de laménsula del cabezal o del pedazo de madera de 3.8 cm(2x4 pulg.) se hace en mampostería. NUNCA trate de aflojar, mover, ni ajustar la puerta del garaje,los resortes, los cables, las pleas, las ménsulas ni lapernería, pues todas estas piezas están bajo una tensiónEXTREMA. SIEMPRE llame a un técnico especializado en sistemasde puertas si la puerta del garaje se atasca, atora o siestá desquilibrada. Una puerta de garaje que no estéequilibrada puede no retroceder cuando se requiera.Línea vertical delcentro de la puertaLos procedimientos de instalación varían según el tipo depuerta de garaje. Siga las instrucciones que se aplican asu puerta.TechoPared decabecera5 cm (2 pulg.) RielPUERTA SECCIONAL Y PUERTA DE UNA SOLAPIEZA CON RIELES1. Con la puerta cerrada, localizar y marcar el centrovertical de la puerta del garaje.2 Extender la línea de centro hasta la pared del cabezalque se ubica sobre la puerta.Se puede sujetar el soporte del cabezal dentro deuna distancia de 1.2 m (4 pies) a la izquierda o a laderecha del centro de la puerta solamente si estorbaun resorte de torsión o placa de cojinete central.También se puede sujetar al cielo raso (ver página10) si el espacio libre es mínimo. (Asimismo, sepuede instalar en forma invertida sobre la pared sifuese necesario. Esto le otorgará aproximadamente1 cm (1/2 de pulg.) de espacio).Punto altodecarreraPuertasecciónal conriel en curvaPuertaSi necesita instalar la ménsula del cabezal en unpedazo de madera de 3.8 cm ([un tablon de madera de2x4 pulg.] ya sea en la pared o en el cielo raso), usetornillos de cabeza cuadrada o pijas (no se incluyen)para sujetar dicho pedazo de madera a los soportesestructurales, como se indica aquí y en la página 13.3. Abra la puerta hasta el punto más alto de su recorridocomo se indica. Marque una línea horizontal queintersecte la pared delantera a 5 cm (2 pulg.) del puntomás alto del recorrido. A esta altura, el extremo superiorde la puerta tendrá suficiente espacio para su recorrido.Pared decabecera5 cm (2 pulg.) RielPuerta de unasola pieza conriel horizontalProceder al Paso 2, Página 14.12Punto altode carreraPuerta

PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL1. Con la puerta cerrada, buscar y marcar el centro verticalde la puerta del garaje. Extender la línea del centrohasta la pared de cabecera arriba de la puerta, como semuestra en la ilustración.Si el espacio libre para el cabezal es mínimo, se puedeinstalar el soporte del cabezal en el cielo raso. Verpágina 14.Si necesita instalar el soporte del cabezal sobre unpedazo de madera de 3.8 cm (un pedazo de madera de2x4 pulg.) (en la pared o en el cielo raso) utilice tornillostirafondo (no proporcionados) para sujetar firmemente elpedazo de madera a los soportes estructurales en elmodo indicado.2. Abra la puerta hasta el punto más alto de su recorrido.Medir la distancia entre la parte superior de la puerta yel piso. Restar la altura real de la puerta. Sumar 20 cm(8 pulg.) al resultado. (Ver el ejemplo que se da abajo.)3. Cerrar la puerta y trazar una línea horizontal deintersección sobre la pared del cabezal a la alturadeterminada.NOTA: Si el número total de centímetros excede laaltura de su garaje, usar la altura máxima posible oconsultar la página 14 para obtener información sobre lainstalación en el cielo raso.Cielo raso sinacabadosPared de cabeceraSoportePedazodemadera de3.8 cm(2x4 pulg.)Pedazo de maderade 3.8 cm(2x4)INSTALACIÓNOPCIONAL DELA MÉNSULA DELCABEZAL ENELCIELORASOLínea verticaldel centrode la puertaPared de cabeceraPunto más altodel recorridoEJEMPLODistancia entre la parte superior de la puerta(en su punto más alto de desplazamiento)y el piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 cm (92 pulg.)Altura real de la puerta . . . . . . . . . . . . . -224 cm (88 pulg.)Resultado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm (4 pulg.)Sume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 cm (8 pulg.)Altura a la que se debe sujetar la ménsulaen la pared delantera . . . . . . . . . . . . . . 30 cm (12 pulg.)(Medir hacia ARRIBA desde la partesuperior de la puerta CERRADA)DistanciaPuertaPerneríade retenciónPisoProceder al Paso 2, Página 14.Puerta de una pieza sin riel guía:accesorios de montajePunto más altodel recorridoDistanciaPared decabeceraPuertaPivotePisoPuerta de una pieza sin riel guía:accesorios de articulación13

INSTALACIÓN PASO 2Instalación de la ménsula del cabezalLa ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobrela puerta del garaje o en el cielo raso. Siga lasinstrucciones que sean las más adecuadas para lasnecesidades de su garaje. No instale la ménsula delcabezal en un muro falso. Si va a sujetar la ménsuladel cabezal a ladrillo o mampostería, asegúrese deutilizar sujetadores de cemento (no se incluyen).Orificios para la instalación de paredEste orificio es solamentepara marcar la posición dela ménsula. Se deben deutilizar los tornillos tirafondopara sujetar la ménsula.CEILING MOUNT ONLYUPINSTALACIÓN DE LA MÉNSULA DEL CABEZALEN LA PARED DELANTERAOrificios opcionales parala instalación en la pared Coloque la ménsula sobre la línea central vertical con elborde inferior sobre la línea horizontal como se muestraen la ilustración (con la flecha de la ménsula apuntandohacia el cielo raso). Marque los orificios de la ménsula que van en líneavertical (no use los orificios designados para lainstalación en el cielo raso).Taladre los orificios con unabroca de 3/16 de pulg. y sujete la ménsula al soporte dela estructura con la pernería que se indica.Línea verticaldel centro dela puertaParedfrontalSoporteestructuralde 3.8 cm(2x4 pulg.)ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SUTAMAÑO REALTirafondos de5/16x9x1-5/8de pulg.Ménsuladel cabezalResorte de puertaLíneahorizontalPuertadel garajePunto más altode recorrido de la puertaLínea verticaldel centro de la puertaTirafondos de5/16x9x1-5/8 depulg.INSTALACIÓN DE LA MÉNSULA DEL CABEZALEN EL CIELO RASO Extienda la línea central vertical sobre el cielo raso comose muestra en la ilustración. Coloque la ménsula al centro de la línea a no más de15 cm (6 pulg.) de la pared. Asegúrase de que la flechade la ménsula apunte hacia la pared. La ménsula puedeser instalada pegada al cielo raso cuando el espacio esmuy reducido.– Cieloraso terminado– Marque donde va a taladrar los orificios laterales. Taladrelos orificios con una broca de 3/16 de pulg. y sujete laménsula firmemente al soporte de la estructura con lapernería que se incluye.MénsulaLínea vertical deldel cabezal centro de la puerta15 cm(6 pulg.)máximoAgujeros de montaje en techoResortede puertaTirafondos de5/16x9x1-5/8 de pulg.CEILING MOUNT ONLYUPPared frontalEste orificio es solamentepara marcar la posición dela ménsula. Se deben deutilizar los tornillostirafondopara sujetar la ménsula.Puerta del garajeLíneavertical delcentro de la puerta14

INSTALACIÓN PASO 3Colocación del riel en la ménsula delcabezal Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsulainstalada. Use el material del empaque como base paraprotegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuvierainterfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendráque sostener el abre-puertas firmemente sobre unsoporte provisorio hasta que el riel pase el resorte.Pared frontal Coloque la ménsula del riel contra la ménsula delcabezal. Proceda a alinear los agujeros de las ménsulas y únalascon una chaveta tal se muestra.Ménsula del cabezalMénsula Introduzca un anillo de seguro para terminar la unión.Seguro de anilloMénsula del cabezalPasador chaveta de5/16x2-3/4 de pulg.MénsulaRielPuerta delgarajeSoporte provisorioESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REALPasador chaveta de5/16x2-3/4 de pulg.Seguro de anillo15

PRECAUCIÓNINSTALACIÓN PASO 4Colocación del abre-puertasPara evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el rieldel abre-puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm(2x4 pulg.) colocado sobre la parte superior de la puerta.Siga las instrucciones correspondientes al t

www.liftmaster.com ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 1300 Serie Sólo para uso residencial Modelo 1356 - 1/2HP Modelo 1346 - 1/3HP Modelo 311 - 1/2HP Modelo 1345 - 1/3HP MANUAL DEL PROPIETARIO ¡Lea ate

Related Documents:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 2. Instale el abre-puertas de garaje solamente en puertas de garaje que estén bien equilibrados y lubricados. Si la puerta NO está debidamente

Electrónica digital Videotutorial de la práctica A. DESCRIPCIÓN En esta práctica vamos a realizar el montaje de circuitos digitales combinaciones usando puertas lógicas. Partiendo de la tabla de verdad diseñaremos el circuito lógico con puertas NOT, AND y OR, posteriormente sustituiremos estas puertas por puertas NAND universales.

Parroquia Nuestra Señora del Carmen Cancionero Juvenil Cancionero Coro Juvenil Parroquia Nuestra Señora Del Carmen De Ñuñoa 1 . Parroquia Nuestra Señora del Carmen Cancionero Juvenil 1. Abre tu jardín Mi Fa#m Abre tu jardín Sol#m Fa#m Si7 Traigo una buena noticia Mi Fa#m Novedad sin fin Sol#m Fa#m Si7 Corramos a recibirla La Si7 Mi Ven levante. Mi La9 Abre tu jardín (abre tu jardín .

implementable. Uno de estos modelos es el modelo relacional, el cual será el objeto de estudio de este tema. El modelo relacional, además de diferenciarse del modelo Entidad-Relación en que es un modelo de implementación, se diferencia en que es un modelo lógico basado en registros en lugar de ser un modelo lógico basado en objetos.

de la forma ideal con sus puertas de interior. 4 Con sus valores UD de hasta 1,1 W/(m²·K)*, las puertas de entrada Thermo46 le ofrecen un buen aislamiento térmico para su hogar. Las puertas de entrada Thermo65 son sinónimo de un mayor aislamiento térmico con valores UD de hasta aprox. 0,87 W/(m²·K)*.

vibratorsvibco.com .vibco.com Heco en EE. UU. VIBCO, Inc. 39 ELÉCTRICOSELÉCTRICOS SCR-300 SCR-200 SCR-100 SCR-60 SCR-50 MODELO SCR ELÉCTRICO Dimensiones MODELO SCR-100 MODELO SCRW-400 MODELO SCR-200 MODELOS SCR-300-400, -500, -1000 MODELO SCR-50 MODELO SCR-60, Plástico También disponible en Aluminio (AL) o Hierro fundido (CI) Cajuela de .

- Apertura de Emergencia global (GNA): desbloquea todas las puertas del grupo. El sistema de control de puertas con función de esclusa es un sistema muy flexible. Se puede adaptar fácilmente a exigencias cambiadas - sin necesitar una nueva programación laboriosa de todo el sistema.

1) DNA is made up of proteins that are synthesized in the cell. 2) Protein is composed of DNA that is stored in the cell. 3) DNA controls the production of protein in the cell. 4) The cell is composed only of DNA and protein. 14) The diagram below represents a portion of an organic molecule. This molecule controls cellular activity by directing the