Ventilador Respironics V60 - INDURA

3y ago
20 Views
2 Downloads
3.43 MB
187 Pages
Last View : 9d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Kelvin Chao
Transcription

Ventilador Respironics V60Manual del usuario

Para obtener soporte técnico y servicio al cliente, póngase en contacto con:800-345-6443 ó 724-387-4000 Fax: 1-724-387-5012FabricanteRespironics California, Inc. 2271 Cosmos Court Carlsbad, CA 92011EE.UU.Direcciones de correo electrónico y tante europeo autorizadoRespironics Deutschland GmbH Gewerbestrasse 17 D-82211 Herrsching Alemania 49-8-15-29-30-60

Tabla de contenido1.Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Preparación para la ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarmas y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalación inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interfaz de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11-11-31-61-61-61-71-81-82.Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13.Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Acerca de la reinhalación de CO2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Posibles efectos secundarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraindicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Circuitos, mascarillas/interfaces y accesorios del paciente. . . . . . . .Unidad del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Interfaz gráfica de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3-13-13-23-23-23-43-43-63-9Principios de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Resumen del funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Funcionamiento del sistema neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Características de la administración de la respiración . . . . . . . . . . . . . . 4-2Variable de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Activación, ciclos y adaptación a fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Presión de línea base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Tiempo de subida de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Presiones negativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Concentración de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Auto-Trak Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Cambio de ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Adaptación a fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Auto-Trak (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Modos de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Modo CPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Modo PCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Modo S/T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10Modo AVAPS (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Modo PPV (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13Mezcla de oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161052987 Rev FManual del usuario del ventilador Respironics V60iii

5.Preparación para la ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Conexión de dispositivos externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Conexión del oxígeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Instalación del circuito del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Conexión a la alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Acerca de la batería de respaldo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4Uso del ventilador para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Encendido del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Apagado del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Uso de la interfaz gráfica de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Comprobación previa al funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Materiales necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Pruebas de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Presión inspiratoria alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Volumen corriente bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Desconexión paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Circuito del paciente ocluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-146.Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Cambio de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Modificación de los ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Modificar ajustes en grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Modificación de los ajustes individuales del ventilador . . . . . . . . . . . 6-3Uso de la función Tiempo de rampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Uso de PPV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Acerca de las alarmas de V Máx y P Máx. y los límites de alarma . . . . 6-6Directrices de uso de PPV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Modificación de los ajustes de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Selección de la mascarilla y del puerto de exhalación . . . . . . . . . . . . . . 6-10Ejecución de la prueba del puerto de exhalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14Solución de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15Otras funciones: la ventana Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15Masc./Puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15Info. vent. (información del ventilador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15Bloqueo pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16Auto-Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16En espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Función de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19Tabla de modos y ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-207.Monitorización del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabla de parámetros monitorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Escalado de los ejes de las ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Congelar y descongelar ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ivManual del usuario del ventilador Respironics V607-17-27-37-31052987 Rev F

8.Alarmas y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Responder a las alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste del volumen de la alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Silenciado de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Restablecimiento de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Restablecimiento manual de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quitar las alarmas de restablecimiento automático de la lista de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ocultar o mostrar los mensajes de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarmas y otros mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ción inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Desembalaje e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalación de la batería opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalación del conector de la entrada de oxígeno y del cable de alimentación de CA (sólo en países que no sean EE.UU. y Japón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalación del kit ramificador de oxígeno. . . . . . . . . . . . . . .Configuración y calibración de la pantalla . . . . . . . . . . . . . .1052987 Rev nes técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1Ajustes de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Datos del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustes de la ventana Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Modo de diagnóstico accesible para el operador . . . . . . . . . . . . . . . . .Características físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Especificaciones medioambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Especificaciones neumáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Otras especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.8-58-68-6Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1Descontaminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Exterior del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Filtro antibacteriano, circuito del paciente y otros accesorios . . . . .Mantenimiento preventivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustitución del filtro de la toma de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Limpieza o sustitución del filtro del ventilador de refrigeración . . . .Extracción y sustitución de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eliminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reparaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reembalaje y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.8-18-48-58-58-5Manual del usuario del ventilador Respironics V60. . . . . . . . A-1. . . . . . . . A-2. . . . . . . . A-3. . . . . . . . A-6. . . . . . . . A-7. . . . . . . . A-7v

B.Interfaz de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1RS-232 serie y puerto de E/S analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Configuración de las patillas del conector . . . . . . . . . . . . . .Protocolo de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Comandos y convenciones de transmisión . . . . . . . . . . . . . .Uso del ventilador Respironics V60 con monitores Philips y VueLink Open Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puerto de alarma remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C.B-2B-2B-4B-4. . . . B-13. . . . B-16Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1Garantía de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1Límites de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1D.Piezas y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1Mascarillas y piezas de repuesto . . . . . .Puertos de exhalación . . . . . . . . . . . . .Circuito respiratorio del paciente . . . . . .Filtro antibacteriano. . . . . . . . . . . . . . .Piezas de mantenimiento del operador. .Otras piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E.Conformidad reglamentaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1Compatibilidad electromagnética (EMC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Declaración de compatibilidad electromagnética. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Emisiones electromagnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inmunidad electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Directiva sobre reciclaje de residuos RAEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F.D-1D-1D-2D-2D-3D-3E-1E-1E-2E-3E-5E-6Modo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1Acceso al modo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-1Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-3Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-4Hora / Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-6Unidades presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-7Restaurar configuración de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-8Opciones Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-9Velocidad de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-10Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-11Registro de eventos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-11Calibración de pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-13Salir del modo de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-13Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glosario-1viManual del usuario del ventilador Respironics V601052987 Rev F

Capítulo 1. Advertencias, precauciones y notasAntes de usar el ventilador Respironics V60 con un paciente, familiarícese coneste manual de usuario, especialmente en lo relativo a las consideraciones deseguridad indicadas. Sea consciente, en cualquier caso, de que este manuales sólo una referencia. Su fin no es sustituir el protocolo de su institución parael uso seguro de ventilación asistida.DefinicionesADVERTENCIA: Alerta al usuario de la posibilidad de lesiones, muerte u otrasreacciones adversas graves asociadas al uso o al mal uso deldispositivo.PRECAUCIÓN: Alerta al usuario de la posibilidad de un problema conel dispositivo relacionado con su uso o mal uso, como unfuncionamiento incorrecto, un fallo o daños en el dispositivoo daños a otros bienes.NOTA:GeneralEnfatiza información de especial importancia.ADVERTENCIA: Debe disponerse de medios de ventilación alternativos siempreque se utilice el ventilador. Si se detectara un fallo en el ventilador,desconecte al paciente del mismo e inicie inmediatamente laventilación con el dispositivo alternativo. El ventilador debe retirarsedel uso clínico y ser reparado por personal de servicio autorizado.ADVERTENCIA: Utilice el ventilador Respironics V60 exclusivamente con pacientesque puedan respirar espontáneamente, ya que se trata de un ventiladorde apoyo destinado a aumentar la ventilación de pacientes que puedanrespirar por sí mismos. Su fin no es proporcionar una ventilacióncompleta al paciente.ADVERTENCIA: No recomendamos el uso del ventilador Respironics V60 en pacientesque requieran ventilación con volúmenes corrientes predeterminados.El ventilador proporciona una presión de las vías respiratoriascontinua positiva (CPAP) y ventilación con presión positiva (S/T, PCV,AVAPS y PPV) y sólo está indicado para ventilación asistida.Estos modos no proporcionan ventilación con un volumen corrientegarantizado.1052987 Rev FManual del usuario del ventilador Respironics V601-1

Capítulo 1Advertencias, precauciones y notasADVERTENCIA: No recomendamos el uso de AVAPS en pacientes que requieranajustes de IPAP rápidos y frecuentes para mantener un volumencorriente uniforme. AVAPS, un modo cuyo objetivo es el volumen,cambie el ajuste de IPAP para lograr el volumen corriente objetivodeseado. Durante la configuración de AVAPS, puede pasar ciertotiempo antes de que se logre el volumen corriente objetivo. AVAPSes ideal para pacientes más estabilizados.ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de reinhalación de CO2, asegúrese de que laspresiones EPAP y los tiempos de exhalación sean los suficientes comopara evacuar todo el gas exhalado a través del puerto de exhalación.En la ventilación no invasiva, el flujo de aire continuo a través delpuerto expulsa los gases exhalados del circuito. La capacidad paraevacuar por completo el gas exhalado del circuito depende del ajustede EPAP y de la relación I:E. Los volúmenes corrientes más elevadosaumentan aún más el volumen de CO2 reinhalado por el paciente.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de reinhalación del CO2, monitorice los cambiosdel estado respiratorio del paciente al comenzar la ventilación y concua

1052987 Rev F Manual del usuario del ventilador Respironics V60 1-1 Capítulo 1. Advertencias, precauciones y notas Antes de usar el ventilador Respironics V60 con un paciente, familiarícese con este manual de usuario, especialmente en lo relativo a las consideraciones de seguridad indicadas. Sea consciente, en cualquier caso, de que este manual

Related Documents:

1047358 Rev C Respironics V60 Ventilator User Manual 1-1 Chapter 1. Warnings, cautions, and notes Before using the Respironics V60 Ventilat or on a patient, familiarize yourself with this user manual, particularly the safety considerations listed. Be aware, however, that this manual is a reference only. It is not intended to supersede

VENTILADOR MECÁNICO TRILOGY 100 Descripción Trilogy 100 de Respironics es un ventilador mecánico, capaz de proporcionar apoyo ventilatorio continuo o intermitente para el cuidado de pacientes que requieren ventilación mecánica. Está diseñado para el tratamiento de una variedad de condiciones clínicas.

testers are ideal for voltage withstand (Hipot) testing on a wide variety of electrical equipment and components. The Vitrek V60 series is a family of four automatic voltage withstand testers. The functions they provide include AC Hipot, DC Hipot, Insulation Resistance plus continuity. Function Model AC DC IR V60 X V61 X X V62 X X

need to contact Respironics directly, call the Respironics Customer Service department at 1-800-345-6443 (U.S. and Canada only) or 1-724-387-4000. You can also use the following address: 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 www.respironics.com Respironics and EverGo are a registered trademark and trademark, respectively, of

IVX-E-33 Equipos Medidor PH, CE, TDS, HI 9813 Pieza IVX-E-34 Equipos Ventilador Schaeffer 12" Pieza IVX-E-35 Equipos Ventilador Schaeffer 20" Pieza IVX-E-36 Equipos Ventilador Schaeffer 24" Pieza IVX-E-3

A utilização de um ventilador de dois ramos com filtros colocados nas saídas do ventilador. A utilização de um circuito de paciente não invasivo Philips Respironics com filtro da porta expiratória para aplicação de VNI de ramo único usando os dispositivos de ventilação mecânica hospitalar da Philips [11].

Table of Contents REF 580-1000-02 H Respironics V200/Esprit Ventilator Service Manual Respironics, Inc. vii 8.7.12Test 12: Neonatal Option Test .

Albert Woodfox a, quant à lui, vu sa condamnation annulée trois fois : en 1992, 2008, et . février 2013. Pourtant, il reste maintenu en prison, à l’isolement. En 1992 et 2013, la décision était motivée par la discrimination dans la sélection des membres du jury. En 2008, la Cour concluait qu’il avait été privé de son droit de bénéficier de l’assistance adéquate d’un .