Model 86713 - Daells Bolighus

3y ago
29 Views
4 Downloads
366.53 KB
23 Pages
Last View : 2m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Philip Renner
Transcription

Model 86713BrugsanvisningInstruction manualDKEN

DKELEKTRISK PEJS MEDVARMEFUNKTIONGEM VENLIGST DENNE BRUGSANVISNINGVIGTIGT!VIGTIGT: LÆS BRUGSANVISNINGENOMHYGGELIGT INDEN PRODUKTETTAGES I BRUG.Når produktet anvendes, skal der altidtages generelle sikkerhedsforanstaltningerfor at reducere risikoen for brand,elektrisk stød og personskade. Dissesikkerhedsforanstaltninger omfatter:Læs venligst denne brugsanvisningomhyggeligt for at blive fortrolig medproduktet og dets funktioner.Specifikationer1.Læs hele brugsanvisningen,før produktet tages i brug.2.Forsøg ikke selv at åbne ellerreparere pejsen, da der er risikofor elektrisk stød.3.Pejsen kan blive varm, når den ertændt. Undgå derfor kontakt medbar hud.4.Sørg for at brændbare materialer,såsom møbler, puder, sengetøj, papir,tøj og gardiner er placeret minimum1 meter væk fra pejsen. Læg ikkevåde håndklæder eller andet ovenpå pejsen.5.Vær især opmærksom, når pejsenanvendes af eller i nærheden af børneller handicappede, samt når pejsener tændt og uden opsyn.6.Pejsen må ikke anvendes, hvisledningen er beskadiget, pejsen erdefekt, har været tabt på gulvet ellerpå anden måde er beskadiget.Pejsen skal i så fald indleveres pået autoriseret serviceværksted.7.Pejsen må ikke anvendes påbadeværelset, i vaskerummet elleri lignende indendørsrum og må aldrigplaceres et sted, hvor der er risiko for,at den kan falde ned i et badekar elleren anden vandbeholder. Produktet måikke nedsænkes i vand ellerandre væsker.2 varmeindstillinger 1000/2000 wattFrontpanel i fladt, sort, hærdet glasFjernbetjening inkl. til/fra,varmeindstillingerog lysdæmperLED-lys flammedesignJusterbar flammelysstyrkeOverophedningssikring2

8.Produktet må ikke betjenes medvåde hænder.9.Ledningen må ikke dækkes til medtæpper, løbere eller lignende og skalplaceres således, at der ikke er risikofor at falde over den.10. Der må ikke indsættesfremmedlegemer i nogle af produktetsventilations- og luftudtag, da dette kanmedføre elektrisk stød eller brand ogforårsage skader på produktet.11. For at undgå brandfare måventilations- og luftudtag ikke blokerespå nogen måde. For at undgå, atproduktets åbninger blokeres, måpejsen ikke anvendes på blødeunderlag såsom senge.12. Pejsen må ikke anvendes på steder,hvor der anvendes eller opbevaresbenzin, maling, eksplosive og/ellerbrændbare væsker og aldrigi nærheden af opvarmede overfladerog åben ild.13. Sæt altid pejsens ledning direktei stikkontakten eller en faststikforbindelse. Anvend aldrigproduktet med en forlængerledningeller en flytbar ledningsboks.14. For at undgå brand eller chokfare skalproduktet tilsluttes et 220 V udtag.15. For at frakoble pejsen, sluk forden (OFF) og tag stikket ud afstikkontakten. Træk forsigtigti stikket – ikke i ledningen.er anbefalet af eller købt hosen autoriseret forhandler kanskade produktet.DK18. Produktet skal anvendes på et tørtog jævnt underlag.19. Produktet må ikke anvendes udendørs.20. Forsøg ikke selv at reparere ellerjustere pejsens elektriske ellermekaniske funktioner, idet garantienså vil bortfalde. Slutbrugeren må ikkeselv udføre service på pejsens indrekomponenter. Dette skal udføres affaglært personale.SIKKERHEDOverophedningDenne pejs er udstyret med ensikkerhedsforanstaltning modoverophedning. Når pejsens indrekomponenter når en bestemt temperatur,der kunne føre til overophedning ellerbrand, bliver varmefunktionen automatiskdeaktiveret.ADVARSEL: Det er normalt, atledningen føles varm ved berøring,men hvis stikproppen ikke sættes heltind i stikkontakten, kan dette føre tiloverophedning af stikproppen. Hvis dettesker, prøv da at sætte stikproppen i enanden stikkontakt og kontakt en elektrikerfor inspektion af den første stikkontakt.16. Sørg for at pejsen ikke er tilsluttetstrøm, når den skal flyttes ellerrengøres eller ikke er i brug.17. Produktet må kun anvendes tilhjemmebrug ifølge instruktionernei denne brugsanvisning. Anvendesproduktet til andre formål, kan dettemedføre brand, elektrisk stød ellerpersonskade. Brug af tilbehør, der ikke3

DKFunktion: VægmonteretIndhold:Eletrisk pejsFjernbetjening (inklusive batterier)BrugsanvisningStenVægophængFire stk. 4*45mm skruer(til fastgøring af vægophæng)Fire rawlplugsPRODUKTOVERSIGTLuftudtagBeslag til vægophængGlasKontrolpanelKontaktSten4

KontrolpanelDKKontrolpanelFlamme: Til justering af flammestyrkeLav varme: Tænd/sluk for lav varmeHøj varme: Tænd/sluk for høj varmeKontakt: Tænd/sluk for pejsen5

DKFjernbetjeningKontakt: Tænd/sluk for pejsenFlamme: Tænd/sluk for - samt justering af flammefunktionHøj varme: Tænd/sluk for høj varmeLav varme: Tænd/sluk for lav varme6

INSTALLATIONDKPejsen kan monteres på væggen ellerstå på gulvet. Sæt stikproppen i en 220 Vstikkontakt og tænd for kontakten.Træk beskyttelsesfolien ud affjernbetjeningen som vist pånedenstående selTrækInstallationsvejledning vægophængFølg de generelle instruktioner ibrugsanvisningen, når du vælger,hvor pejsen skal installeres. Bør ikkeplaceres i direkte sollys.7

DKAdvarsel: For at undgåbrandfare, overhold venligst følgendesikkerhedsafstande til pejsenOp1mNed0,5 mVenstre0,5 mHøjre0,5 mAdvarselInden der bores huller til montering afpejsen undersøges væggen for skjulteinstallationer.Tilslut ikke produktet før installation.Pejsen skal monteres på en massiv væg.A8

BDKSkub i denne retningefter montering.MonteringskrogeCDSkrue (4*10)9

EDKBRUGSANVISNING1.Tænd på tænd/sluk kontakten påpejsen. Fjernbetjeningen fungererkun, når denne kontakt er tændt.PowerPlacér stenene i pejsenF2.Tryk på powerknappenpå fjernbetjeningen forat tænde for varme- ogflammefunktionen. Når dertrykkes på powerknappenigen, slukkes der for varmeog flammefunktionen(blæser slukker efter30 sekunders) og pejsener nu i standby tilstand.Justering af flammestyrkeI standby tilstand trykkes påflammesymbolet for at aktivereflammeeffekten.FLAMEOr1.Montér vægbeslaget på væggenmed skruer (4*45mm) og rawlplugs(tegning A).2.Hæng pejsen på vægbeslaget(tegning B), løsn de to skruer påsiden af pejsen, så glaspladen kanafmonteres (tegning CD), placér demedfølgende sten i pejsen (tegning E),sæt glaspladen på pejsen igen(tegning F), stram skruerneog tilslut pejsen.10FlameI standby tilstand trykkespå flammesymbolet for ataktivere flammeeffekten(lampen på kontrolpanelettændes). Ved et nyt tryk påknappen reduceres flammestyrken. Der er fem forskelligeflammestyrker,som der kanskiftes imellem ved at trykkepå flammeknappen.

3.Varmefunktion – lav varmeI standby tilstand trykkes på “low”knappenfor at aktivere varmefunktionen.1000WOrLow4.I standby tilstand trykkes på“low” knappen på kontrolpanelet eller fjernbetjeningenfor at aktivere varmefunktionen med lav varme (lampenpå kontrolpanelet tændes).Ved et nyt tryk på knappenslukkes der for varmefunktionen (blæseren slukker efter30 sekunder).VEDLIGEHOLDELSESluk for pejsen.2.Tag ledningen ud af stikkontakten oglad pejsen køle helt af.3.Ydersiden af pejsen kan tørres af meden fugtig, blød klud – eventuelt meden smule rengøringsmiddel. Tør eftermed en tør, blød klud.VIGTIGT: Der må ikke komme væskeind i pejsen.4.Der må ikke anvendes alkohol, benzin,slibemidler, bonevoks eller grovebørster til rengøring af pejsen, da dettekan skade eller ødelægge pejsensoverflade.5.Pejsen må ikke nedsænkes i vand.6.Efter rengøring skal pejsen tørre helt,før den tændes igen.7.Hvis pejsen ikke anvendes i længere tidanbefales det at tage batterierne ud affjernbetjeningen.Varmefunktion – høj varmeI standby tilstand trykkes på”high” knappenfor at aktivere varmefunktionen.2000WOrDK1.I standby tilstand trykkespå “high” knappen på kontrolpanelet eller fjernbetjeningenfor at aktivere varmefunktionen (lampen på kontrolpanelet tændes). Ved et nyt trykpå knappen slukkes der forvarmefunktionen (blæserenslukker efter 30 sekunder).High11

DKServicecenterBemærk: Produktets modelnummerskal altid oplyses i forbindelse med dinhenvendelse.Fremstillet i P.R.C.EU-Importør:HP Schou A/SNordager 31Modelnummeret fremgår af forsiden pådenne brugsanvisning og af produktetstypeskilt.6000 KoldingNår det gælder: 2016 HP Schou A/S Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Å bent hverdage fra 07.00 til 17.00(fredag til kl. 15.00) Tlf: 45 76 62 11 10 Fax: 45 76 62 11 27 E-mail: service@hpschou.comMiljöinformationElektrisk og elektronisk udstyr(EEE) indeholder materialer,komponenter og stoff er, derkan være farlige og skadeligefor menneskers sundhed ogfor miljøet, når aff aldet af elektrisk ogelektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærketmed nedenstående ”overkrydsedeskraldespand”, er elektrisk og elektroniskudstyr. Den overkrydsede skraldespandsymboliserer, at aff ald af elektrisk ogelektronisk udstyr ikke må bortskaff essammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.12DanmarkAlle rettigheder forbeholdes. Indholdeti denne vejledning må ikke gengives,hverken helt eller delvist, på nogen mådeved hjælp af elektroniske eller mekaniskehjælpemidler, f.eks. fotokopiering elleroptagelse, oversættes eller gemmes i etinformationslagrings- og -hentningssystemuden skriftlig tilladelse fra HP Schou A/S.

ELECTRIC FIREPLACE WITHHEATING FUNCTIONENPLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT!IMPORTANT:READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFORE USING THE PRODUCT.When using the product, general safetyprecautions should always be followed toreduce the risk of fire, electric shock andpersonal injury. These safety measures are:Please read these instructions carefully sothat you are familiar with the product andits functions.Specifications2 heat settings 1000/2000 wattFront panel in flat, black, tempered glass1.Read all the instructions before usingthe product.2.Do not attempt to open or repair thefireplace yourself, as there is a risk ofelectric shock.3.The fireplace can become hot when itis switched on. You should thereforeavoid contact with bare skin.4.Ensure that flammable materials, suchas furniture, pillows, bedding, paper,clothing and curtains are placed at aminimum distance of 1 metre from thefireplace. Do not place wet towels orother objects on top of the fireplace.5.Take special care when the fireplaceis used by or in the vicinity of childrenor people with disabilities, as wellas when the fireplace is left onwithout supervision.6.The fireplace must not be used ifthe cord is damaged, the fireplaceis defective, has been dropped onthe floor or damaged in any othermanner. In this case the fireplacemust be delivered to an authorisedservice centre.7.The fireplace must not be used in thebathroom, laundry room or similarindoor area and must never be placedwhere there is a risk of it falling intoa bathtub or other water container.The product must never besubmerged into water or other fluids.Remote control incl. on/off, heat settingsand dimmer controlLED light flame effectAdjustable flame intensityOverheating safety cutoff13

8.The product must not be operatedwith wet hands.9.Do not cover the cord with rugs,runners or similar and do not placein such a way that there is a risk oftripping over it.10. Never insert foreign objects in any ofthe product’s ventilation or exhaustopenings, as this can result in electricshock or fire and cause damage to theproduct.11. In order to avoid the risk of fire, theventilation and exhaust openings mustnot be blocked in any way. In order toavoid blocking the product’s openings,the fireplace must not be used on softsurfaces such as beds.12. The fireplace must not be used inplaces where petrol, paint, explosiveand/or flammable liquids are usedor stored, and never in the vicinity ofheated surfaces or open fire.13. Always plug the power cord for thefireplace directly into the plug socketor a fixed plug connection. Never usethe product with an extension cord orportable outlet box.14. In order to avoid the risk of fire orelectric shock, the product must beconnected to a 220 V outlet.15. To disconnect the fireplace, turn it OFFand remove the plug from the plugsocket. Pull carefully on the plug – notthe cord.personal injury. Use of accessories notrecommended by or purchased froman authorised dealer may damage theproduct.18. Always use the product on a dry andeven surface.19. The product must not be usedoutdoors.20. Do not attempt to repair or adjust thefireplace’s electrical or mechanicalfunctions yourself as the warranty willthen be null and void. The end usermust not service the fireplace’s internalcomponents themselves. This must beperformed by trained personnel.SAFETYOverheatingThis fireplace is equipped with a safetycutoff to prevent overheating. When thefireplace’s internal components reach aparticular temperature, which could leadto overheating or fire, then the heatingfunction is automatically deactivated.WARNING: It is normal for the cord to feelwarm to the touch, but if the plug is notinserted completely into the plug socket,this can lead to overheating of the plug.If this happens, try inserting the plug intoa different plug socket and contact anelectrician to inspect the first plug socket.16. Ensure that the fireplace is notconnected to the mains power supplywhen it needs moving or cleaning or isnot in use.17. The product is for home use onlyand must be used according to theinstructions in this user manual. If theproduct is used for other purposes,this can result in fire, electric shock or14EN

Function: Wall-mountedContents:ENElectric fireplaceRemote control (including batteries)Instruction manualStoneWall mountFour pcs. 4* 45 mm screws(for securing of wall mount)Four rawlplugsPRODUCT SUMMARYExhaust outletFitting for wall mountGlassControl panelContactStone15

Control panelControl panelENFlame: To adjust the intensity of the flameLow heat: To turn low heat on/offHigh heat: To turn high heat on/offContact: To turn the fireplace on/off16

Remote controlENContact: To turn the fireplace on/offFlame: To both adjust the flamefunction and turn it on/offHigh heat: To turn high heat on/offLow heat: To turn low heat on/off17

INSTALLATIONThe fireplace can be mounted on the wallor placed standing on the floor. Insert theplug into a 220 V plug socket and switchon at the plug.ENRemove the protective film from the remotecontrol as shown in the drawing below.Remote controlProtective filmBattery CoverRemoveInstallation instructions wall mountFollow the general instructions in the usermanual once you have decided where thefireplace is to be installed. Should not beplaced in direct sunlight.18

ENWarning: In order to avoid therisk of fire, please ensure the followingsafety distance to the fireplaceUp1mDown0.5 mLeft0.5 mRight0.5 mWarningCheck the wall for hidden installationsbefore drilling holes to mount the fireplace.Do not plug in the product priorto installation.The fireplace must be mounted ona solid wall.A19

BENPush in this directionafter mounting.Mounting hooksCDScrew (4* 10)20

EINSTRUCTIONS FOR USE1.ENTurn on the fireplace at the on/offswitch. The remote control will onlywork once this has been switched on.PowerPlace the stones in thefireplaceF2.Press on the power buttonon the remote control toturn on the heating functionand flame effect. When youpress on the power buttonagain, this will turn off theheat function and flamedisplay (the fan will turn offafter 30 seconds) and thefireplace is now in standbymode.Adjusting the intensity of the flameIn standby mode, press on the flame symbolto activate the flame effect.FLAMEOr1.Mount the wall mount on the wallwith screws (4* 45 mm) and rawlplugs(drawing A).2.Hang the fireplace on the wall mount(drawing B), loosen the two screwson the side of the fireplace so that theglass plate can be removed (drawingCD), place the stones supplied in thefireplace (drawing E), replace the glassplate onto the fireplace (drawing F),tighten the screws and connect thefireplace to the power supply.21FlameIn standby mode, press on theflame symbol to activate theflame effect (switch on thelamp on the control panel). Bypressing again on the button,the intensity of the flame is reduced. There are five differentintensities of flame, and youcan change between them bypressing on the flame button.

3.Heat function – low heatIn standby mode, press on the ”low” buttonto activate the heat function.1000WOrLow4.In standby mode, press on the”low” button on the controlpanel or the remote control toactivate the heating functionat low heat (switch on thelamp on the control panel). Bypressing again on the button,the heat function is turned off(the fan will turn off after 30seconds).Heat function – high heatIn standby mode, press on the ”high” buttonto activate the heat function.2000WOrIn standby mode, press on the”high” button on the controlpanel or the remote control toactivate the heating function(switch on the lamp on thecontrol panel). When youpress on the power buttonagain, this will turn off theheat function (the fan willturn off after 30 seconds).MAINTENANCE1.Turn off the fireplace.2.Remove the cord from the plug socketand allow the fireplace to cool downcompletely.3.The outside of the fireplace can bewiped with a damp, soft cloth – ifneeded, with a small amount ofcleaning agent. Then dry with a dry,soft cloth.IMPORTANT: Ensure that no liquidenters the fireplace.4.Alcohol, petrol, abrasives, bone waxor harsh brushes must not be used toclean the fireplace, as they can damageor destroy the fireplace’s surface.5.The fireplace must not be submergedin water.6.After cleaning, the fireplace must beallowed to dry completely beforeswitching on again.7.If the fireplace is not in use for longperiods, we recommend that youremove the batteries from the remotecontrol.High22EN

Service centreENNote: The product’s model number mustalways be given in connection with yourenquiry.Manufactured in P.R.C.EU importer:HP Schou A/SNordager 31The model number can be found on thefront page of this instruction manual andon the product’s type plate.DK 6000 KoldingWhen it concerns: 2016 HP Schou A/S Claims Replacement Parts Returned products Guarantee products Open Monday-Friday from 7am-5pm(Friday until 3pm) Tel: 45 76 62 11 10 Fax: 45 76 62 11 27 E-mail: service@hpschou.comEnvironmental informationElectrical and electronicequipment (EEE) containsmaterials, components andsubstances that can be hazardousand harmful to human health andthe environment when waste of electricaland electronic equipment (WEEE) is notdisposed of properly. Products marked with”the crossed-out rubbish bin” shown beloware electrical and electronic equipment.The crossed-out rubbish bin symbolisesthat the waste of electrical and electronicequipment may not be disposed of withunsorted household waste but must becollected separately.23DenmarkAll rights reserved. The contents of thisinstruction manual must not be reproduced,either wholly or partially, in any way withthe aid of electronic or mechanical aids,e.g. photocopying or recording, translatedor saved in an information storageand collection system without writtenpermission from HP Schou A/S.

Instruction manual DK EN Model 86713. 2 DK ELEKTRISK PEJS MED VARMEFUNKTION GEM VENLIGST DENNE BRUGSANVISNING VIGTIGT: LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT INDEN PRODUKTET . uden skriftlig tilladelse fra HP Schou A/S. Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse.

Related Documents:

Remington Model 121 Fieldmaster Remington Model 141 Remington Model 241 Remington 270 Remington 336 Remington Model 504 Remington Model 511 Scoremaster Remington Model 512 Sportmaster Remington Model 513 Remington Model 572 Fieldmaster . Remington Model 600 Remington Model 660 Remington Model 673 Remington

Co-Teaching Models Model 4 Model 5 Model 6 Model 7 Image Credit: New America. Model 1. Model 2. Model 3. Model 4 . Model 5. Model 6. Model 7. Ownership. Instruction Supporting one teacher presents, one teacher rotates to individual students; allows for immediate feedback Modeling one teacher leads, one

ASTM D 5132 BSS 7230 MODEL 701-S MODEL 701-S-X (export) MODEL VC-1 MODEL VC-1-X (export) MODEL VC-2 MODEL VC-2-X (export) MODEL HC-1 MODEL HC-1-X (export) MODEL HC-2 MODEL HC-2-X (export) FAA Listed TM. FAA MULTI-PURPOSE SMALL SCALE FLAMMABILITY TESTER SPECIFICATIONS: FAR Part 25 Appendix F Part I (Vertical, Horizontal, 45 and 60 ) DRAPERY FLAMMABILITY The most widely cited .

FOKUS MASALAH Turban (2005) mengkategorikan model sistem pendukung keputusan dalam tujuh model, yaitu : 1) Model optimasi untuk masalah-masalah dengan alternatif-alternatif dalam jumlah relatif kecil. 2) Model optimasi dengan algoritma. 3) Model optimasi dengan formula analitik. 4) Model simulasi. 5) Model heuristik. 6) Model prediktif. 7) Model-model yang lainnya.

7. Model Integrasi Pendidikan Kecakapan Hidup SMP dan SMA. 8. Model Penilaian Kelas. 9. Model KTSP SD 10. Model KTSP SMP 11. Model KTSP SMA 12. Model KTSP SMK 13. Model KTSP Pendidikan Khusus Model-model ini bersama sumber-sumber lain dimaksudkan sebagai pedoman sekolah/madrasah dalam mengembangkan

Mendelr Model-1988, 1992, The Jacob Kounin Model -1971, Neo-Skinnerian Model-1960, Haim Ginott Model (considered non-interventionist model approach) -1971, William Glasser Model-1969, 1985, 1992 (Quality school), Rudolf Dreikurs Model (Model of democracy)-1972, Lee and Marlene Canter Model (Assertive Discipline Model is one of the most spread

Zodiac Aerospace P/N: 950006022100001 Tests and Computations per 14 CFR § 21.303, Dwg No.: 950006022100001DEC, Rev.: C, Dated: 8/1/12, or later FAA approved revisions. Airbus A318 Model -111 A318 Model -112 . A318 Model -121 : A318 Model -122 . A319 Model -111 . A319 Model -112 . A319 Model -113 . A319 Model -114 . A319 Model -115 . A319 Model .

PROF. P.B. SHARMA Vice Chancellor Delhi Technological University (formerly Delhi College of Engineering) (Govt. of NCT of Delhi) Founder Vice Chancellor RAJIV GANDHI TECHNOLOGICAL UNIVERSITY (State Technical University of Madhya Pradesh) 01. Name: Professor Pritam B. Sharma 02. Present Position: Vice Chancellor Delhi Technological University (formerly Delhi College of Engineering) Bawana Road .