Ignition Parts Pocket Catalogue - BERU

2y ago
21 Views
2 Downloads
4.73 MB
592 Pages
Last View : 6d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Harley Spears
Transcription

Ignition TechnologyDiesel Cold-Start TechnologySensorsCATBU1603P2017 — 20182017 — 2018

DISCOVEROUR WEBSITEberu.federalmogul.comDownload technical brochuresFind your BERU dealereCatalogueSubscribe to the quarterlyOE newsletterWith Beru you have perfection built in. Go toberu.federalmogul.com and register to receiveupdates of the latest BERU products and news,available in 12 different languages.F-M Campus online trainingberu.federalmogul.com

talom?Ausgabe 9/16Mit dem Erscheinen dieser Ausgabe werden alleseitherigen Ausgaben ungültig.Issue 9/16With the publication of this issue, all previous issuesbecome invalid.Edition 9/16Cette nouvelle édition rend caduques les éditionsprécédentes.Uitgave 9/16Met het verschijnen van deze uitgave worden alleeerdere uitgaven ongeldig.Edición 9/16Con la publicación de esta edición pierden su valideztodas las ediciónes publi cadas hasta ahora.Edizione 9/16Con la comparsa della presente edizione tutte le edizioniprecedenti non sono più valide.Издание 9/16C опубликованием данного издания все предыдущиеиздания теряют силу.Wydanie 9/16Wraz z ukazaniem się niniejszego wydania wszystkiepoprzednie tracą ważność. Eκδoση 9/16Mε την κυκλoφoρία της παρoύσας έκδoσηςακυρώνoνται όλες oι πρoηγoόμενες εκδόσεις.9/16-as kiadáEnnek a kiadásnak a megjelenésével az összeskorábban közölt adat elveszíti érvényességét.1

Glow PlugsBeru has a long history ofdeveloping new technologies forits range of ignition components.Three of the most groundbreakingones are recent innovations forglow plugs, built around a longpost-heating technology. They allensure an ultra-fast warm-up forfast starting diesel engines, evenin the coldest of conditions. Bymaintaining high temperaturesafter the engine has started, Beru’sglow plugs keep engines runningsmoothly from the start as well ashelp lowering emissions.In Europe the permissible emissionlevels are being lowered as wespeak.As much as we love automotivevehicles and all things enginedriven, we also have to take theenvironment into account. Eventhe smallest decrease in exhaustgas emissions can make a bigdifference. This requires new technologies, notjust simple solutions.Beru recommends:Always grease the glow plug shaftand thread when changing glowplugs.Glow plug mounting greaseGKF01 prevents thread corrosion andtherefore stuck glow plugsprevents the penetration of waterfacilities glow plug replacementControl UnitsControl Units are the latest addition to the ever-expanding range ofBeru’s ignition technologies. These units are perfectly aligned withthe Beru Glow Plugs, to secure the most excellent support to coldstart operations for every diesel engine.The Glow Plug Control Unit communicates with the Engine ControlUnit and transmits information such as air requirement, enginetemperature and speed injection quantity. This way, your engine willget conditions-specific support in start-up phase.With Beru’s consistently developed range of Glow Control Units,you’re guaranteed a long-term collaboration, that’s real support.2

Beru is a leading manufacturerfor all types of Glow Plugs.From the state of the art PSG,Ceramic & ISS models, to awide range of standard models.A Control unit plays avital role in optimizingthe function of the GlowPlug in the challengingcircumstances a modernDiesel engine has tooperate.3

Spark PlugsBeru is a world leader in themanufacture of spark plugs,covering every kind of combustionengine and 99% of the Europeanmarket.Some engines operate withprecious metal spark plugs, othersare equipped with standard metaldesigns. This means that Beruneeds to offer a wide range ofoptions. Our catalogue includesiridium spark plugs, doubleplatinum power spark plugs andcompact plugs featuring Formula 1technology. Each of these highquality spark plugs is designed tooptimise engine performance, resisterosion and minimise wear.The modern gasoline engineoperates at a higher combustionchamber pressure. This increasesthe demands on the spark plug.This is where BERU is setting newstandards thanks to the combinationof several new design features.Ignition CoilsThe ignition coil provides the necessary high voltage andignition energy for producing the high voltage sparksat the spark plug. Beru ignition coils are developed tomatch both your vehicle and your own requirements.Each coil has its own added value for different types ofengines and vehicles.LeadsThe longevity of a car is determined by the quality ofthe OE in its engine and even more so, by the qualityof the spare parts. This is why Beru strives for the bestpossible technologies, even for older vehicles.4

Beru recommends:90% coverage of the European CarParc with only 18 plugsA unique spark plugBeru Ultra Plus Titan is the result ofan intensive spark plug R&D program.It combines Beru's automotive andnon-automotive knowledge andpremium technology to create theultimate short range spark plug fortoday’s most advanced multi-valve,high efficiency engines. Ultra PlusTitan is a spark plug designed fornaturally aspirated engines as well asturbo and direct injection high powerengines. The plug comes in a 4 packand a 10 pack carton box.Always grease the spark-plugconnector (inner) when changingspark plugs.Spark plug - connector greaseZKF 01 prevents misfiring and highvoltage arc-overprevents the spark plug connectorand spark plug from caking - thisfacilitates the removal of the sparkplug connector and reduces therisk of damage to the connectorfor optimum electrical insulationThe ignition coil is an important partof the ignition system. It provides thenecessary high voltage and ignitionenergy for producing the high voltagesparks at the spark plug.All ignition leads of anengine compartment areexposed to the sameinfluences (as salt water,detergents or marten bites).BERU ignition leads areavailable in copper core andresistance technique5

GlühkerzenBeru hat langjährige Erfahrung bei derEntwicklung neuer Technologien fürsein Glüh- und ZündkomponentenSortiment. Drei der wegweisendstenTechnologien sind die neuestenInnovationen für Glühkerzen basierendauf einer Technik mit langemNachglühen. Diese gewährleistenein extrem schnelles Vorwärmen fürDieselmotoren, auch bei strengsterKälte. Durch Aufrechterhalten derhohen Temperaturen nach demMotorstart sorgen Beru Glühkerzendafür, dass Motoren vom Startenan reibungslos laufen, und tragenaußerdem zur Abgasreduzierung bei.Beru empfiehlt:Beim Wechseln von Glühkerzendiese stets im Schaft- undGewindebereich einfetten.Montagefett für GlühkerzenGKF01 verhindert Gewindekorrosionund somit das Festsitzen vonGlühkerzenverhindert das Eindringen vonWassererleichtert den Wechsel vonGlühkerzenDie zulässigen Emissionswerte inEuropa werden laufend gesenkt.Dafür sind neue Technologienerforderlich, nicht nur einfacheLösungen.SteuergeräteSteuergeräte sind die neuesten Produkte im kontinuierlicherweiterten Glühtechnologie-Angebot von Beru. Diese Modulesind perfekt auf die Beru Glühkerzen abgestimmt, um allerbesteUnterstützung beim Kaltstarten von Dieselmotoren zu gewährleisten.Das Glühzeit-Steuergerät überträgt Daten über Luftbedarf,Motortemperatur, Drehzahl und Einspritzmenge an dasMotorsteuergerät. Auf diese Weise erhält Ihr Motor exakt andie jeweiligen Bedingungen angepasste Unterstützung in derStartphase.Mit Beru‘s kontinuierlich weiterentwickeltem Sortiment an GlühzeitSteuergeräten können Sie sich auf langfristige Zusammenarbeit undechte Unterstützung verlassen.6

Beru ist ein führender Herstelleraller Glühkerzentypen:angefangen von denmodernsten Drucksensor-,Keramik- und ISS-Modellen bishin zu einer großen Auswahl anStandardmodellen.Ein Steuergerät spielt einewesentliche Rolle bei derOptimierung der Funktionder Glühkerze unter denschwierigen Bedingungen,in denen ein modernerDieselmotor Leistungerbringen muss.7

ZündkerzenBeru ist ein weltweit führenderHersteller von Zündkerzen für alleArten von Verbrennungsmotorenund deckt 99 % des europäischenMarkts ab.Einige Motoren arbeiten mitEdelmetall-Zündkerzen, andere sindmit standardmäßigen Metalltypenausgestattet. Das bedeutet, dassBeru eine umfassende Auswahl anOptionen anbieten muss. In unseremKatalog finden Sie Iridium-Zündkerzen,Doppel-Platinzündkerzen undkompakte Zündkerzen mit Formel-1Technologie. Jede dieser hochwertigenZündkerzen wurde darauf ausgelegt,die Motorleistung zu optimieren, dieAbbrandfestigkeit zu verbessern undVerschleiß zu minimieren.Der moderne Ottomotorarbeitet mit einem höherenBrennraumdruck. Dadurch steigenauch die Anforderungen an dieZündkerze, Hier setzt BERU neueMaßstäbe durch die Kombinationvon verschiedenen innovativenKonstruktionsmerkmalen.ZündspulenDie Zündspule stellt die erforderliche Hochspannung undZündenergie zur Erzeugung der Hochspannungsfunkenvon Zündkerzen bereit. Beru Zündspulen wurden sokonzipiert, dass sie sowie auf Ihr Fahrzeug als auch Ihreeigenen Erfordernisse abgestimmt sind. Jede Spule bietetMehrwert für unterschiedliche Motor- und Fahrzeugtypen.LeadsDie Langlebigkeit eines Autos wird von der Qualität derErstausrüstungsteile in seinem Motor und mehr nochder Qualität der Ersatzteile bestimmt. Aus diesem Grundstrebt Beru danach, die allerbesten Technologien zunutzen, und das auch für ältere Fahrzeuge.8

Beru empfiehlt:Abdeckung von 90 % des europäischen Fahrzeugparks mit nur 18 KerzenEine einzigartige ZündkerzeBeru Ultra Plus Titan ist das Resultat eines intensiven Zündkerzenforschungsund Entwicklungsprogrammes. Dabeiwurden die Fahrzeugkenntnisse undallgemeine Fachkompetenz von Berumit Premium-Technologien kombiniert,um die ultimative Kurzstrecken-Zündkerze für die fortschrittlichsten, mehrventiligen Hochleistungsmotoren derheutigen Zeit zu schaffen. Ultra PlusTitan ist eine Zündkerze für Saugmotoren sowie auch Turbo- und Direkteinspritzungsmotoren mit hoher Leistung.Die Zündkerze wird in einem 4er-Packund 10er-Pack geliefert.Beim Wechseln von Zündkerzenstets den Zündkerzenstecker (innen)einzufetten.Zündkerzen-SteckerfettZKF 01 verhindert Fehlzündungen undHochspannungslichtbögenverhindert das Zusammenbackenvon Zündkerzensteckerund Zündkerze, erleichtertdadurch das Entfernen desZündkerzensteckers und reduziertgleichzeitig das Risiko vonSchäden am Steckerfür optimale elektrische IsolierungDie Zündspule ist ein wichtigerBestandteil der Zündanlage. Siestellt die erforderliche Hochspannungund Zündenergie zur Erzeugungder Hochspannungsfunken vonZündkerzen bereit.Die Zündkabel in einemMotorraum sind denselbenEinflüssen ausgesetzt,z. B. Spritzwasser,Reinigungsmitteln oderMarderverbissen. DieBERU Zündkabel sind inKupferkernausführung undmit Widerstandsverfahrenerhältlich9

IMPORTANTReproduction of this catalogue or parts thereof is only allowedwith our explicit permission in writing. Pictorial representationsand design are copyrighted. Claims for damages, of any formwhatsoever, resulting from details made in this catalogue or fromincorrect use, application, storage or handling, are explicitly excluded. Contractual rights and any resulting or related claims basedthereon, irrespective of form, initially come into being on the basisof a separate written agreement, in particular on the basis of ourgeneral terms of sale and delivery. All former statements lose theirvalidity with the publication of this catalogue. The catalogue isnot an operating manual for the use and installation of the plugs.It does not contain any advice in a legal sense. The catalogueneither replaces the constantly applicable technical regulations –particularly for tolerances – nor the installation and maintenancestipulations of the individual vehicle manufacturer. Also, it is notpossible to forego the expertise of those carrying out the installation and application. The individual references made in thiscatalogue for the installation and the application of the plugs areinstructions solely for the technically qualified specialist and are tobe checked and verified by them for their suitability in each case.Federal-Mogul accepts no responsibility for application decisions.The contents of the catalogue are not intended to create orsubstitute any contractual agreement which has to be reservedexclusively to a separate agreement between 2 identified parties,whereby seller can be only one of our Federal-Mogul entities asmentioned on the back cover page. The right is retained to correct errors and alterations, particularly with regard to amendmentsin the vehicle manufacturer’s details and stipulations.IMPORTANTLa reproduction de ce catalogue, même partielle, n’est autoriséequ’avec notre accord préalable et par écrit. Les illustrationsgraphiques et la présentation font l’objet d’un copyright. Nousexcluons toutes réclamations ayant pour objet ce catalogueou pouvant résulter de son incompréhension, portant sur demauvaises utilisations, manipulations, manutentions ou mauvaisstockage. Des droits contractuels et des droits dérivés, dequelque nature qu’ils soient, ne peuvent résulter que d’un accordécrit, particulièrement sur la base de nos conditions généralesde ventes et de livraisons. Ce catalogue annule et remplacetoute édition antérieure. Le catalogue n’est pas une notice d’utilisation et de montage des balais d’bougies. Il ne contient pasde directives en tant que telles. Le catalogue ne remplace ni lesprescriptions techniques, toujours prioritaires, particulièrementpour les tolérances, ni les prescriptions de montage et d’entretiendes constructeurs automobiles. Il ne peut en aucun cas remplacer les connaissances professionnelles nécessaires pour lemontage et l’utilisation. Les remarques données pour le montageet l’utilisation des balais d’bougies sont exclusivement destinéesau professionnel averti et de formation technique, à qui il appartiendra de vérifier la conformité des indications pour chaque cas.La responsabilité des décisions d’utilisation ne peut être priseen charge par Federal-Mogul. Le contenu de ce catalogue nepeut constituer ou remplacer un contrat qui doit faire l’objet d’undocument séparé établit entre 2 parties, dont l’une doit être uneentité légale de Federal-Mogul dont la liste figure sur la couverturearrière. Nous nous réservons le droit d’apporter des correctionsd’erreurs et modifications, suite notamment à de nouvellesdonnées fournies par les constructeurs.WICHTIGE HINWEISENachdruck, auch auszugsweise, ist nur mit unserer ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung gestattet. Die bildlichen Darstellungen und Ausstattungen sind geschützt. Ersatzansprüche, gleichwelcher Art, aufgrund der Angaben in diesem Katalog oder aufGrund unsachgemäßem Umgang, unsachgemäßer Verwendung,Lagerung oder Handhabung der angebotenen Produkte, sindausdrücklich ausgeschlossen. Vertragliche Ansprüche und darausabgeleitete oder darauf beruhende Ansprüche, gleich welcherArt, kommen erst auf Grund einer besonderen schriftlichen Vereinbarung, insbesondere auf der Grundlage unserer allgemeinenVerkaufs- und Lieferbedingungen, zustande. Der Katalog istkeine Einbauanleitung für Kerzen. Er enthält keine Beratung imRechtssinne. Der Katalog ersetzt weder die immer vorrangigentechnischen Vorschriften, insbesondere für Toleranzen, sowiedie Einbau- und Wartungsvorschriften des jeweiligen Automobilherstellers, noch kann auf das notwendige Fachwissen des dieMontage und die Verwendung Durchführenden verzichtet werden.Die in diesem Katalog jeweils gegebenen Hinweise für Einbauund Verwendung der Kerzen sind Hinweise ausschließlich für dentechnisch ausgebildeten und versierten Fachmann, die von ihmim jeweiligen Anwendungsfall auf ihre Eignung geprüft und entschieden werden müssen. Eine Haftung wird von Federal-Mogulfür Anwendungsentscheidungen nicht übernommen. Die Inhaltedieses Katalogs sind nicht dazu bestimmt eine vertragliche Verpflichtung zu begründen oder zu ersetzen, was ausschliesslicheiner gesonderten Vereinbarung zwischen 2 konkret bezeichnetenParteien vorbehalten bleibt, wobei der Verkäufer eine unsererFederal-Mogul Gesellschaften sein wird, wie auf der Rückseitedes Kataloges. Die Korrektur von Irrtümern und Änderungen, insbesondere auf Grund von geänderten Angaben und Vorschriftender Automobilhersteller, bleibt vorbehalten. Federal-Mogul Corporation 2016The contents of this publication are the copyright ofFederal-Mogul Corporation. Unauthorized reproduction inwhole or in part is expressly forbidden.Champion is a trademark of Federal-Mogul Corporation10IMPORTANTEQueda totalmente prohibida la reproducción, total o parcial, delcontenido de este catálogo, salvo nuestra previa autorización porescrito. Están, asimismo, reservados todos los derechos sobreel diseño y representación pictórica del catálogo. No se aceptaráningún tipo de reclamación fundamentada en la interpretación delos datos contenidos en este catálogo, así como en el incorrectouso, manipulación o almacenaje de nuestras piezas. Únicamentese aceptarán reclamaciones que estén basadas en derechoscontractuales o en los motivos arriba indicados siempre queexista un acuerdo especial y por escrito, con base en nuestrascondiciones generales de venta y suministro. Con la edición deeste catálogo queda anulada toda la información contenida enpublicaciones anteriores. El catálogo no es un manual para el usoe instalación de las escobillas bujías, y no representa una asesoríatécnica en el sentido legal. Los datos del catálogo no sustituyen,en ningún caso, a las especificaciones técnicas, tanto en lo quese refiere a tolerancias como a las instrucciones de instalacióny mantenimiento indicadas por los fabricantes de vehículos,especificaciones que serán siempre prioritarias. Las indicacionessobre uso y montaje de las escobillas bujías contenidas en estecatálogo están exclusivamente dirigidas a profesionales con ladebida cualificación y formación técnica, que deben decidir encada caso sobre la exactitud de las mismas. La responsabilidadde estas decisiones no puede ser, en ningún caso, atribuidaa Federal-Mogul. La información facilitada en el catálogo norepresenta o sustituye ningún tipo de acuerdo, quedando a talefecto el acuerdo por separado entre dos partes identificadas,donde la parte vendedora sólo puede ser una de las entidadesde Federal-Mogul mencionadas en la contraportada del catálogo.Los datos e instrucciones contenidos en este catálogo podrán sercorregidos o modificados sin previo aviso.

BELANGRIJKReproductie van deze catalogus of gedeelten daarvan is uitsluitend toegestaan met onze uitdrukkelijke schriftelijke toestemming.Er rusten auteursrechten op afbeeldingen en ontwerp. Vorderingen wegens schade, in elke vorm, ten gevolge van informatie indeze catalogus of door verkeerd gebruik, toepassing, opslag oftransport, zijn nadrukkelijk uitgesloten. Contractuele rechten enelke resulterende of daaraan gerelateerde aanspraken op basisdaarvan, onafhankelijk van de vorm, ontstaan in eerste instantieop basis van een aparte schriftelijke overeenkomst, in het bijzonder op basis van onze algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden. Alle eerdere verklaringen verliezen hun geldigheid met depublicatie van deze catalogus. De catalogus is geen bedieningshandleiding voor het gebruik en de montage van de bougies.Hij bevat geen advies in juridische zin. De catalogus vormt geenvervanging van de permanent geldende technische voorschriften– in het bijzonder voor toleranties – of voor de bepalingen voormontage en onderhoud van de individuele autofabrikant. Dekennis van degene die de montage en toepassing uitvoert, is ookonontbeerlijk. De individuele verwijzingen in deze catalogus voorde montage en toepassing van de bougies zijn louter instructiesvoor de daarvoor opgeleide technische specialist en door henmoet voor elk geval worden gecontroleerd en geverifieerd of zijgeschikt zijn. Federal-Mogul accepteert geen verantwoordelijkheidvoor de keuze van toepassing. De inhoud van de catalogus is nietbedoeld voor het opstellen of vervangen van een contractueleovereenkomst die uitsluitend moet worden gereserveerd tussen2 geïdentificeerde partijen, waarbij de verkoper uitsluitend eenvan onze Federal-Mogul entiteiten kan zijn die op de achterflapworden vermeld. Wij behouden ons het recht voor om fouten enwijzigingen te corrigeren, in het bijzonder met betrekking tot wijzigingen in details en bepalingen van de autofabrikant.ВАЖНОКопирование данного каталога или его частей дозволяетсяисключительно при получении нашего разрешения вписьменной форме. Иллюстрации и дизайн защищеныавторским правом. Требования о возмещении ущербалюбой формы, исходя из содержания каталога или из-занеправильного использования, хранения или обращения,абсолютно исключены. Договорные права и любыерезультирующие или связанные с этим требования,независимо от их формы, должны являться частьюотдельного письменного соглашения и основываться нанаших общих условиях продаж и поставок. Все прежниеутверждения теряют свою юридическую силу с моментапубликации данного каталога. Каталог не являетсяруководством пользователя и инструкцией по установкесвечи. Он не содержит советов в юридическом пониманииэтого слова. Каталог не является заменой для лями технических инструкций по ремонту,в особенности для допусков технических величин, а такжеинструкций по монтажу и регламентному обслуживанию.Отдельные ссылки для установки и использования свечи,приведенные в этом каталоге, являются инструкциямиисключительно для технически компетентного специалистаи в каждом случае должны быть проверены им на предметих пригодности. Federal-Mogul не несет ответственность заремонтные работы. Содержимое каталога не предназначенодля создания или замены любого контрактного соглашения,которое может быть оформлено только в виде отдельногосоглашения между двумя установленными сторонами, гдепродавцом может являться только одно из юридическихлиц Federal-Mogul, как упомянуто на внутренней сторонеобложки каталога. Federal-Mogul оставляет за собой правовносить исправления и изменения в частности в отношениипоправок по деталям изготовителей транспортных средстви их условиям.IMPORTANTELa riproduzione di questo catalogo, anche parziale, e’ permessasoltanto in seguito ad una autorizzazione scritta. I grafici ed idisegni sono marchio depositato. Reclami per difetti, di qualsiasinatura essi siano, relativi al contenuto di questo catalogo, o all’usoimproprio di esso, verranno respiniti. Le pretese avanzate od ireclami dovranno essere in conformita’ con le nostre condizionigenerali di vendita. Il presente catalogo annulla e sostituisce tuttele edizioni precedenti. Il catalogo non e’ un manuale per l’utilizzoed il montaggio delle candele. Non contiene indicazioni in questosenso. Esso non sostituisce le descrizioni tecniche, semprepriotarie, in particolare per le tolleranze, ne le istruzioni relative almontaggio ed alla manutenzione date dai costruttori. Non puo’in nessun caso essere paragonato alla conoscenza professionalenecessaria per il montaggio e l’utilizzo. Le considerazioni sulmontaggio delle candele, fatte su questo catalogo, sono destinateesclusivamente a professionisti con formazione tecnica i qualiverificheranno l’esattezza della informazioni, in ogni caso. Leresponsabilita’ derivanti dall’utilizzo improprio dello stesso nonpotranno essere addebitate alla Federal-Mogul. I contenuti delcatalogo non sostituiscono in alcun modo gli accordi contrattualiche sono riservati esclusivamente a due contraenti definiti, comevenditore si intende una delle società Federal-Mogul menzionatesul retro del catalogo. Ci riserviamo di apportare correzioni emodifiche relative, in particolare a dati o istruzioni ricevute dalcostruttore.WAŻNEPowielanie tego katalogu lub jakiejkolwiek jego części jest dopuszczalne wyłącznie po uzyskaniu naszej jednoznacznej pisemnejzgody. Prezentacje graficzne i projekt są chronione prawami autorskimi. Jednoznacznie wykluczone są roszczenia odnośnie wszelkiego rodzaju szkód wynikających z informacji zawartych w tymkatalogu, a także z nieprawidłowego użycia, zastosowania, magazynowania lub przechowywania. Wszelkie uprawnienia kontraktowe, a także wszelkie inne oparte na nich roszczenia, niezależnieod ich formy, wymagają do swej ważności osobnego pisemnegoporozumienia sporządzonego w oparciu o nasze ogólne warunkisprzedaży i dostawy. Wszelkie wcześniejsze oświadczenia tracąważność wraz z publikacją niniejszego katalogu. Niniejszy katalognie jest podręcznikiem obsługi, opisującym sposób użytkowaniai montażu Świece samochodowych. Nie zawiera on żadnychporad o charakterze prawnym. Niniejszy katalog nie zastępujetakże aktualnie obowiązujących norm technologicznych – w szczególności dotyczących tolerancji – ani wskazówek poszczególnych producentów pojazdów odnośnie montażu i konserwacji.Nie może także zastępować specjalistycznego doświadczeniaw zakresie montażu i zastosowań. Wszelkie podane w tym katalogu informacje odnośnie montażu i zastosowania Świece sąprzeznaczone wyłącznie dla specjalistów o odpowiednich kwalifikacjach technicznych i muszą być zawsze sprawdzane orazweryfi kowane pod kątem ich odpowiedniości do konkretnegoprzypadku. Firma Federal-Mogul nie ponosi odpowiedzialnościza decyzje odnośnie konkretnych zastosowań. Treść niniejszegokatalogu nie może stanowić ani zastępować porozumienia, któremusi przyjmować formę osobnej umowy pomiędzy dwoma ściśleokreślonymi stronami, w której jako Sprzedawca może występować wyłącznie jeden z podmiotów Federal-Mogul (zob. wykazna tylnej okładce). Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzaniapoprawek i zmian, a w szczególności do modyfi kacji danychwprowadzanych przez producentów pojazdów.11

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΗ αναπαραγωγή αυτού του καταλόγου ή τμημάτωντου επιτρέπεται μόνο με τη ρητή γραπτή άδεια μας.Οι εικονογραφημένες αναπαραστάσεις και τα σχέδιαπροστατεύονται με πνευματικά δικαιώματα. Εξαιρούνται ρητώςοι απαιτήσεις αποζημιώσεων, οποιασδήποτε μορφής, πουαπορρέουν από λεπτομέρειες που παρέχονται στον παρόντακατάλογο ή από εσφαλμένη χρήση, εφαρμογή, αποθήκευσηή χειρισμό. Τα συμβατικά δικαιώματα και κάθε απορρέουσα ήσχετική αξίωση βάσει αυτών, ανεξαρτήτως μορφής, υφίστανταιπρωτίστως βάσει ξεχωριστής γραπτής συμφωνίας και ιδιαίτεραβάσει των γενικών όρων μας αναφορικά με την πώληση καιπαράδοση. Κάθε προηγούμενη δήλωση χάνει την εγκυρότητάτης με την έκδοση του παρόντος καταλόγου. Ο κατάλογος δενθεωρείται εγχειρίδιο λειτουργίας για τη χρήση και εγκατάστασητων μπουζί και των προθερμαντήρων. Δεν περιέχει συμβουλές μετη νομική έννοια του όρου. Ο κατάλογος δεν αντικαθιστά τουςπάγια ισχύοντες τεχνικούς κανονισμούς – ιδιαίτερα αναφορικά μετις ανοχές – ούτε τους κανόνες εγκατάστασης και συντήρησηςτων εκάστοτε κατασκευαστών αυτοκινήτων. Επίσης, πρέπεινα λαμβάνεται υπόψη η ειδίκευση των ατόμων που εκτελούντην εγκατάσταση και εφαρμογή. Οι μεμονωμένες αναφορέςστον παρόντα κατάλογο για την εγκατάσταση και εφαρμογήτων μπουζί και των προθερμαντήρων παρέχονται ως οδηγίεςαποκλειστικά για τεχνικά ειδικευμένα άτομα και οφείλουν ναελέγχονται και να επαληθεύονται από τα εν λόγω πρόσωπα,ως προς την καταλληλότητά τους, σε κάθε περίπτωση. Η Federal-Mogul δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τις αποφάσειςεφαρμογής. Τα περιεχόμενα του καταλόγου δεν προτίθενταινα δημιουργήσουν ή υποκαταστήσουν οποιαδήποτε συμβατικήσυμφωνία, η οποία περιορίζεται ρητώς σε ξεχωριστή συμφωνίαμεταξύ 2 κατονομαζόμενων μερών, εκ των οποίων πωλητήςμπορεί να είναι μόνο μία από τις εταιρείες της Federal-Mogulπου αναφέρονται στο οπισθόφυλλο. Επιφυλάσσεται το δικαίωμαδιόρθωσης σφαλμάτων και τροποποιήσεων, ιδιαίτερα αναφορικάμε τροποποιήσεις στις λεπτομέρειες και τους ορισμούς τουκατασκευαστή του οχήματος.IMPORTANTEA reprodução deste catálogo ou parte do mesmo só é permitidamediante a nossa aprovação explícita por escrito. As imagense o design estão sujeitos a direitos de autor. Reclamaçõesrelativas a danos, sob qualquer forma, resultantes de pormenores realizados neste catálogo ou de uso indevido, aplicação,armazenamento ou manuseamento, são explicitamente excluídas.Os direitos contratuais ou quaisquer reclamações resultantes ourelacionadas com os mesmos, independentemente da forma,estão inicialmente na base de um acordo escrito em separado,especialmente no que diz respeito aos nossos termos gerais devenda e entrega. Todas as declarações anteriores perdem a suavalidade com a publicação deste catálogo. O catálogo não é ummanual de funcionamento para a utilização e instalação das velas.Este não contém nenhum conselho no sentido legal. O catálogonão substitui os regulamentos técnicos constantemente aplicáveis – especialmente no que diz respeito a tolerância – nem asestipulações de instalação e manutenção do fabricante individualdo veículo. Para além disso, não é possível ignorar a experiênciados que realizam a instalação e a aplicação. As referências individuais mencionadas neste catálogo para a instalação e aplicaçãodas velas são apenas indicadas para o técnico especialistaqualificado e devem ser verificadas pelo mesmo relativamenteà sua adequação em cada caso. A Federal-Mogul não aceitaquaisquer responsabilidades relativas às decisões de aplicação.Os conteúdos deste catálogo não têm como objectivo criar ousubstituir qualquer acordo contratual que está reservado exclusivamente a um acordo separado entre 2 partes identificadas, ondeo vendedor só poderá ser uma das entidades da Federal-Mogulconforme mencionado na contracapa. O direito remete-seapenas para a correcção de erros e alterações, especialmente noque diz respeito a alterações nas estipulações e pormenores dosfabricantes do veículo. Federal-Mogul Corporation 2016The contents of this publication are the copyright ofFederal-Mogul Corporation. Unauthorized reproduction inwhole or in part is expressly forbidden.Champion is a trademark of Federal-Mogul Corporation12FONTOSEnnek a katalógusnak vagy részének a sokszorosítása csakkifejezett írásos engedéllyel megengedett. A képi illusztrációkatés a formai kialakítást szerzői jog védi. Az ebben a katalógusbanfoglaltakkal kapcsolatban, illetve nem megfelelő használatból,alkalmazásból, tárolásból vagy kezelésből eredően kárigény nemtámasztható . A szerződés

precious metal spark plugs, others are equipped with standard metal designs. This means that Beru needs to offer a wide range of options. Our catalogue includes iridium spark plugs, double-platinum power spark plugs and compact plugs featuring Formula 1 technology. Each of these

Related Documents:

Spark-ignition engines with turbocharger or direct fuel injection require higher spark energies. The high voltage connection between ignition coil and spark plug must be functional and safe. This is where BERU comes in with high-quality ignition cables with suitable contacts or high-voltage ignition coil connectors. 5 OPERATION OF IGNITION

BMW X5 2005-2009 433Mhz Beru 36 23 6 781 847 BMW X5 2010-2013 433Mhz Beru 36 10 6 790 054 Must check manufacture date. Make Model Year Type Sensor Manuf. OEM Sensor Part# ITM OBDII Support Note BMW X5 2014 433Mhz VDO 36 10 6 856 209 BMW X6 2008-2009 433Mhz Beru 36 23 6 781 847 BMW X6 2010-2014 433Mhz Beru 36

66 BMW X6 (433 MHz) 2008-10 TR20211 4 TSE008 20037-40 Gray Beru 36 23 6 781 847 35 4 67 BMW Z Series (433 MHz) 2006-10 TR20211 4 TSE008 20037-40 Gray Beru 36 23 6 781 847 35 4 68 BMW Alpina(433 Mhz) 2004-08 TR20211 4 TSE002 20037-40 Gray Beru 36 11 8 378 682 35 4 69 Bugatti 70 Bugatti Veyron 2005

card glow plugs cross-reference rp4446 autolite b32sr beru 0.100.221.170 beru 730mj beru gv730 bosch 0.250.202.710 c.r.e. gx83 champion ch90 citroen 5960 39 citroen 5960 72 citroen 5960 k5 citroen 8962 5a delphi hds357 e.t.1 gx83 e.t.1 sr83 fiat 500 3164 93 fiat 71735463 fiat 7632587 icat 908892 iskra 11721821 iveco 7632587 lancia 7632587 lucas .

Pocket WSL-PK-35-XX Same size pocket as Roller 64 6 in. x 9 in. (152 mm x 229 mm) Dual Pocket WSL-PK-6-9-XX Same size pocket as Roller 64 2 in. Flap (51 mm) (must be 3.5 in. pocket compatible) WSL-FLP-2-XX Attached to the hanger that is built into pocket Use 3 in. (76 mm) Flap for Dual Pocket Roller

WIRING INFORMATION: 2003 Mitsubishi Montero Sport WIRE WIRE COLOR WIRE LOCATION 12V CONSTANT WIRE WHITE Ignition Harness STARTER WIRE BLACK/YELLOW or BLACK/BLUE Ignition Harness IGNITION WIRE BLACK/WHITE Ignition Harness ACCESSORY WIRE BLUE/RED Ignition Harness SECOND ACCESSORY WIRE BLUE Ignition Harness

control circuit as well as the ignition 1 and ignition 2 relays. 3 GREEN Wire: Ignition 2 Output Connect this wire to the ignition 2 wire from the ignition switch. This wire will show 12 volts when the ignition key is turned to the "ON" or "RUN" p

Accounting for the quality of NHS output 3 2. Accounting for the quality of healthcare output There is a great deal of variation among health service users in terms of the nature of their contact . The .