Masoneilan* Camflex*II Série 35002 Vanne Rotative De .

3y ago
55 Views
2 Downloads
2.64 MB
24 Pages
Last View : 6d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Joao Adcock
Transcription

GE Oil & GasMasoneilan*Camflex*II Série 35002Vanne rotative de régulationManuel d’instructions (Rév. C)Classification des données de GE : Publiques

CES INSTRUCTIONS VISENT À FOURNIR AU CLIENT/À L’EXPLOITANT DES INFORMATIONS DERÉFÉRENCE IMPORTANTES SPÉCIFIQUES À LEURS PROJETS, EN PLUS DES PROCÉDURESNORMALES D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE. LES POLITIQUES D’UTILISATION ET DEMAINTENANCE ÉTANT SUSCEPTIBLES DE VARIER, GE (GENERAL ELECTRIC, SES FILIALES ETSES SOCIÉTÉS AFFILIÉES) N’A PAS POUR BUT DE DICTER DES PROCÉDURES SPÉCIFIQUES, MAISD’INDIQUER LES LIMITATIONS ET EXIGENCES DE BASE IMPOSÉES PAR LE TYPE D’ÉQUIPEMENTFOURNI.CES INSTRUCTIONS PARTENT DU PRINCIPE QUE LES OPÉRATEURS CONNAISSENT DÉJÀL’ENSEMBLE DES EXIGENCES PROPRES À UNE UTILISATION SÉCURISÉE DE L’ÉQUIPEMENTMÉCANIQUE ET ÉLECTRIQUE DANS DES ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT DANGEREUX.PAR CONSÉQUENT, CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE INTERPRÉTÉES ET APPLIQUÉES ENCOMBINAISON AVEC LES RÈGLES DE SÉCURITÉ APPLICABLES SUR LE SITE ET AVEC LES EXIGENCESPARTICULIÈRES DE L’UTILISATION DES AUTRES ÉQUIPEMENTS SUR LE SITE.CES INSTRUCTIONS NE VISENT PAS À COUVRIR TOUS LES DÉTAILS OU TOUTES LES VARIATIONSD’ÉQUIPEMENT, NI À FAIRE FACE À CHAQUE IMPRÉVU ÉVENTUEL EN RELATION AVEC LEMONTAGE, L’UTILISATION ET LA MAINTENANCE. SI DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRESSONT REQUISES OU SI DES PROBLÈMES PARTICULIERS SURVIENNENT QUI NE SONT PASCOUVERTS SUFFISAMMENT POUR LES OBJECTIFS DU CLIENT/DE L’OPÉRATEUR, IL CONVIENTD’EN AVISER GE.LES DROITS, OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE GE ET DU CLIENT/DE L’OPÉRATEURSONT STRICTEMENT LIMITÉS À CEUX EXPRESSÉMENT INDIQUÉS DANS LE CONTRAT LIÉ À LAFOURNITURE DE L’ÉQUIPEMENT. AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE DEGE CONCERNANT L’ÉQUIPEMENT OU SON UTILISATION N’EST FOURNIE EXPLICITEMENT OUIMPLICITEMENT PAR LA PARUTION DE CES INSTRUCTIONS.CES INSTRUCTIONS SONT FOURNIES AU CLIENT/À L’OPÉRATEUR DANS LE SEUL BUT D’AIDERAU MONTAGE, AU TEST, À L’UTILISATION ET/OU À LA MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT DÉCRIT.LA REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE DE CE DOCUMENT SANS LE CONSENTEMENT ÉCRITDE GE EST INTERDITE.b GE Oil & Gas 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

SommaireDonnées de sécurité. 1À propos du présent manuel. 1Garantie. 11. Introduction. 22. Généralités. 23. Principe de fonctionnement. 24. Déballage. 35. Montage. 36. Canalisation d’alimentation en air. 47. Mise en service. 48. Démontage. 48.1 Séparation de l’actionneur et du corps de la vanne. 48.2 Démontage complet de l’actionneur. 58.3 Corps de la vanne. 59. Maintenance. 79.1 Remplacement du diaphragme. 79.2 Éléments du corps de la vanne. 89.3 Ensemble arcade. 910. Procédures de remontage. 910.1 Actionneur à diaphragme. 910.2 Actionneur sur le corps. 910.3 Remontage de la commande manuelle. 1010.4 Remontage du limiteur de course. 1010.5 Remontage du corps de la vanne. 1010.6 Alignement de la bague d’étanchéité du siège. 1110.7 Remontage de la plaque DVD. 1211. Réglage de la tige de l’actionneur. 1212. Changement de la position du corps. 1313. Changement de l’action de l’actionneur. 1414. Option actionneur manuel. 1514.1 Procédure de démontage. 1514.2 Maintenance. 1514.3 Procédure de remontage. 15 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.Manuel d’instructions de la Camflex II Série 35002 de Masoneilan c

Données de sécuritéImportant - À lire avant le montageLes instructions concernant la vanne de régulation série 35002contiennent les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION,où il a été jugé important d’attirer votre attention sur des points liés à lasécurité et d’autres informations importantes. Lisez attentivement lesinstructions avant de procéder au montage ou à la maintenance devotre vanne de régulation. Les mentions DANGER et AVERTISSEMENTsont associées aux risques de dommages corporels. La mentionATTENTION implique un risque de dommage de l’équipement ou dumatériel. L’utilisation de matériel endommagé risque, dans certainesconditions d’utilisation, d’entraîner un mauvais fonctionnement dusystème pouvant s’avérer dangereux, voire mortel. Les consignessignalées par les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTIONdoivent impérativement être observées pour garantir la sécurité defonctionnement.Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il prévient des risqueséventuels de dommages corporels. Respectez scrupuleusement tousles messages de sécurité suivant ce symbole afin d’éviter tout accidentgrave, voire mortel.Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pasévitée, peut s’avérer dangereuse, voire mortelle.À propos du présent manuel Les informations figurant dans ce manuel peuvent êtresoumises à des modifications sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel, en tout ou partie,ne doivent pas être retranscrites ou copiées sans l’autorisationécrite de GE. Veuillez signaler toute erreur ou poser toute questionrelativement aux informations contenues dans le présentmanuel à votre fournisseur local. Ces instructions concernent spécifiquement la vanne derégulation de la série 35002 et ne s’appliquent à aucun autretype de vanne.Durée de vie utileLa durée de vie utile actuelle estimée de la Camflex II série 35002de Masoneilan est supérieure à 25 ans. Afin d’optimiser la duréede vie utile du produit, il est essentiel d’effectuer des inspections etune maintenance de routine annuelles et de s’assurer du montagecorrect pour éviter toute contrainte non souhaitée sur le produit. Lesconditions de fonctionnement spécifiques influencent égalementla durée de vie utile du produit. Si nécessaire, consulter le fabricantpour obtenir des conseils sur des applications spécifiques avant lemontage.InformationsLes produits vendus par General Electric sont garantis sans défaut defabrication pour une durée d’un an à partir de la date d’envoi dans lamesure où ils sont utilisés conformément aux recommandations deGE. GE se réserve le droit d’arrêter la fabrication de tout produit oude changer des matériaux, la conception ou les spécifications d’unproduit sans préavis.Remarque : Avant le montage :Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pasévitée, peut entraîner des blessures graves.Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pasévitée, peut s’avérer plus ou moins dangereuse. La vanne doit être installée, mise en service et entretenue pardes professionnels compétents et qualifiés. Tous les tuyaux reliés au dispositif doivent être bien rincésafin de s’assurer que tous les débris soient évacués dusystème. Dans certaines conditions de service, l’utilisation d’unéquipement endommagé peut diminuer les performances dusystème pouvant entraîner des dommages corporels voire lamort. Les changements de caractéristiques, de structure, ou decomposants utilisés ne nécessitent pas obligatoirementla révision de ce manuel, à moins que ces changementsn’affectent directement le fonctionnement et lesperformances du produit.Indique, lorsqu’utilisé sans symbole d’alerte de sécurité, une situationpotentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquerdes dégâts matériels.Remarque : Indique des faits et conditions importants.1 GE Oil & Gas 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

1. Introduction3. Principe de fonctionnementLes instructions suivantes sont destinées à assister le personnelde maintenance dans l'exécution de la plupart des interventionsde maintenance exigées sur la vanne Camflex II. La mise enœuvre précise de ces instructions permet de réduire le temps demaintenance.Le concept de la vanne Camflex II est basé sur le principe d’unobturateur sphérique à mouvement rotatif excentré contenudans un corps à passage direct modèle. La surface de portée del’obturateur est reliée par des bras flexibles au moyeu emmanchésur l’arbre rotatif. L’obturateur est libre de se centrer lui-même lelong de l’axe de l’arbre. L’étanchéité entre l’obturateur et le siège estréalisée par une déformation élastique des bras de l’obturateur. Lesiège chanfreiné est fixé dans le corps de la vanne par une bague deserrage filetée.Les techniciens hautement qualifiés de GE sont à votre dispositionpour procéder à la mise en marche, à la maintenance et à laréparation de nos vannes et de leurs éléments. De plus, des stagesde formation sont organisés régulièrement pour le personnel chargédu service après-vente et de l’instrumentation pour maîtriserl’exploitation, la maintenance et la mise en application de nos vanneset instruments de régulation. Ces services peuvent être planifiés encontactant un représentant GE ou un bureau local. Dans le cadre dela maintenance, n’utilisez que des pièces de rechange Masoneilan.Celles-ci sont disponibles auprès de votre représentant local ou d’unbureau local. Lors de la commande des pièces, indiquer toujours leMODÈLE et le NUMÉRO DE SÉRIE de l’élément à réparer.L’obturateur et l’arbre effectuent une rotation de 50 parl’intermédiaire d’un levier relié à un puissant actionneur à diaphragmedéroulant et ressort antagoniste.Le volant plein de la commande manuelle et l’écrou de blocagehexagonal, fournis en option, sont montés sur l’arcade à l’opposé del’actionneur et peuvent être utilisés pour actionner manuellement lavanne ou comme limiteur de course. Un trou taraudé prévu dans lecôté opposé de l’arcade est obturé, mais peut être équipé d’une visà tête et d’un écrou de blocage en option qui peuvent être insérésen tant que limiteur de course pour l’autre sens, ou en combinaisonavec la commande manuelle pour bloquer la vanne dans uneposition sélectionnée.2. GénéralitésCes instructions de montage et de maintenance sont valables pourles vannes d’un diamètre de 1" à 12"(DN 25 à 300) pour l’ensembledes capacités nominales disponibles, et pour les actionneurspneumatiques. Le numéro de modèle, le diamètre et la capaciténominale de la vanne sont indiqués sur la plaque de firme. Se référerà la figure 1 pour l’identification du modèle de vanne.Remarque : La commande manuelle de la Camflex II est conçuepour être utilisée exclusivement dans les cas d’urgence.Système de codification du corps série 35002Actionneur1Type d'actionneur20 Actionneur manuel35 Diaphragmedéroulant à ressortde rappelEnsemble de corps2Sériedu corps123531 Parallèle à la tuyauterie, ouvrepar manque d'air2 Parallèle à la tuyauterie, fermepar manque d'air3 Perpendiculaire à la tuyauterie,ouvre par manque d'air4 Perpendiculaire à la tuyauterie,ferme par manque d'air5 Parallèle à la tuyauterie, ouvrepar manque d'air6 Parallèle à la tuyauterie, fermepar manque d'air7 Perpendiculaire à la tuyauterie,ferme par manque d'air8 Perpendiculaire à la tuyauterie,ferme par manque d'air(1) en option, Camflex avec chapeau séparable 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.5SB2Mode d'installation de l'actionneur35 Vanne4Modèle du siège1 Métallique2 Siège à portée PTFE3 Siège métalliqueLo-dB4 Siège à portéePTFE Lo-dB5 TRIM céramiqueSériedu modèleModèle2SB(1)Figure 1Manuel d’instructions de la Camflex II Série 35002 de Masoneilan 2

Bague d’étanchéité du siègeObturateurÉcoulement des fluidesArbreGuide de tigeCommande manuelleBras flexiblesGuide de tigeLevierActionneurAirFigure 2L’actionneur est généralement monté en exerçant une pressiond’air de commande de façon à contrer le couple dynamique surl’obturateur. Dans la figure 2, le sens de l’écoulement tend à ouvrirl’obturateur, et l’actionneur est orienté de manière à le fermer enaugmentant la pression d’air. La force de ressort de l’actionneurs’ajoute aux forces de déséquilibres de l’obturateur pour ouvrir lavanne en cas de manque d’air. Si la vanne doit se fermer par manqued’air, on devra inverser la position du corps sur la tuyauterie demanière que le fluide tende à fermer l’obturateur et la position del’actionneur devra être également inversée.4. DéballageLa vanne Camflex II possède une caractéristique de débit linéairemodifiée qui est la même dans les deux sens d'écoulement. Elle peut êtrefacilement transformée en égal pourcentage lorsque la vanne est équipéed’un positionneur série 4700, série 8000 ou SVI Smart Valve Interface.Des ensembles clapet/siège réduits de facteur 0,4 et 0,6 sont disponiblessur toutes les dimensions. La capacité d’écoulement d’un facteur 0,4 estde 40 % de la capacité nominale de la vanne et elle est de 60 % pour lefacteur 0,6. Les facteurs 0,1 et 0,2 sont disponibles sur la vanne 1" (DN 25).5. MontageLa faculté de la vanne Camflex II de pouvoir régler des fluides sur uneplage importante de températures est due au long chapeau mouléintégré au corps. Ceci donne une grande surface de rayonnementqui permet une température normale au niveau du presse-étoupe.De cette façon, avec le presse-étoupe autolubrifiant en fibresd’Aramidel/PTFE, la vanne résiste aux températures de -196 C à 400 C (-321 F à 752 F). En cas de calorifugeage de la vanne, nepas calorifuger le chapeau de la vanne (voir la figure 3).Déballez la vanne avec soin afin de ne pas endommager sescomposants et accessoires. En cas de problème, contactez votrereprésentant ou un bureau local.Remarque : Pour faciliter l’expédition et éviter les détériorations, lesvannes équipées de l’actionneur à diaphragme à ressort sont expédiéesavec la commande manuelle démontée. Se référer à la section 10.3pour les procédures de montage de la commande manuelle.La vanne Camflex II a été assemblée en usine en conformité avec desinstructions spécifiées concernant le sens de l’écoulement et le mode defonctionnement de l’actionneur. Le montage de la vanne doit permettrel’écoulement du fluide régulé par la vanne dans le sens indiqué parla flèche du sens d’écoulement (25) placée sur la partie supérieure duchapeau de la vanne. L’actionneur de la vanne devra être monté demanière à positionner l’actionneur au-dessus de l’axe de l’arbre. Pourinstaller la vanne sur la tuyauterie, procéder comme suit :ATTENTIONTout changement du sens de l’écoulement ou du mode defonctionnement de l’actionneur devra s’effectuer selon lessections 7 et 10 du présent manuel d’instruction. Le non-respectde ces consignes peut entraîner des dommages corporels et ledysfonctionnement de l’équipement.A. Vérifier le numéro du modèle sur la plaque de firme (56) suivantle système de codification décrit à la f

1 12 3 4 5S B Ensemble de corps Série Type d'actionneur du corps Mode d'installation de l'actionneur Modèle du siège 3 Perpendiculaire à la tuyauterie, ouvre par manque d'air 4 Perpendiculaire à la tuyauterie, ferme par manque d'air 1 Parallèle à la tuyauterie, ouvre par manque d'air 2 Parallèle à la tuyauterie, ferme par manque d'air

Related Documents:

Masoneilan CAMFLEX II F.T.C MasoneilanMasoneilan CA MFLE X II F.T.O 3 F.T.C F.T.O 1 Masoneilan CAMFLEX II Plug Position Plug Position Plug Plug Position. General Data CF5000 SD - 03/06 35002 Series Camflex . (.036 .07 factor) - linear (requires SVI)

Masoneilan* Valves 35002 Series Camflex* II Rotary Control Valves The 35002 Series Camflex II Eccentric Plug Rotary Control Valve features an extension bonnet, hardened trim, and high-performance low-emission packing, providing broad application coverage and exceptional long-term reliability.

2018 Bae He a GE an. ll i eeve. Masoneilan 35002 Series Camflex II Rotary Control Valves Tech Spec 1 The Camflex II valve is a heavy-duty, automatic-throttling control valve that incorporates the following features: The flangeless body rating is a rugged ANSI Class 600. Heavy-duty guide lugs assure quick, positive alignment duringFile Size: 513KB

4 Dresser Masoneilan Camflex II Eccentric Plug Rotary Control Valve Simply Reliable The Masoneilan Camflex control valve is based on an elegant design – one which is uncomplicated yet attentive to all the right details. Designed as an integrated system of valve, actuator and positioner, the

Masoneilan Control Valves General Service Corrosive Service Rotary Control Valves More than 1 million 35002 Series Camflex valves have been successfully installed in a variety of process industries and applications. Today's Masoneilan Camflex II valve continues to offer dependability through a concept that remains a standard

Masoneilan 35002 Series Camflex II - Universal Control Valve 5 Camflex II Eccentric Plug Rotary Control Valve Protected handwheel shaft Total enclosure provides complete protection SVI II AP Advanced Performance digital valve positioner Direct mounted positioner eliminates all linkage for better accuracy and repeatability

Masoneilan Control Valves General Service Corrosive Service Rotary Products More than 1 million 35002 Series Camflex* valves have been successfully installed in a variety of process industries and applications. Today’s Masoneilan Camflex II valve continues to offer dependability through a concept that remains a standard of excellence for .

Camflex II eccentric plug rotary control valves effectively offer a combination of superior control performance, simplicity and long-term reliability over a broad range of applications. Our value is evident when you compare our valve with the competition. Specifications Masoneilan Camflex