M K C G -A S

3y ago
18 Views
2 Downloads
247.13 KB
8 Pages
Last View : 23d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Aydin Oneil
Transcription

MAX KADE CENTERFOR GERMAN-AMERICANSTUDIESNOVEMBER 1997Author Ruth Klüger to Speak about Holocaust ExperiencesRuth Klüger’s autobiographicalwork weiter leben, an account of herexperience in surviving Auschwitz,has won wide acclaim in Germany.Now also available in paperback, thebook has sold 200,000 copies. It hasbeen translated into Dutch, Italian,French, Spanish, Czech, and Japanese. Klüger has received numerousliterary awards, including theNiedersachsen Prize, the Grimmelshausen Prize, the Gryphius Prize,Rauriser Prize of Austria, and, mostrecently, the Heinrich Heine Prize.She will read selections from herbook, for the first time in English.Ruth Klüger taught at the Universityof Kansas from 1970 to 1972, and iscurrently professor emerita of theUniversity of California at Irvine. Herpresentation “A Jewish Childhood under the Nazis” will be on Wednesday,December 3 at 3:30 p.m. in 330Strong Hall.The following is a review of Klüger’sweiter leben: Eine Jugend by our recent visiting professor, EgonSchwarz:Although this book represents autobiographical holocaust literature, itshighly intelligent approach distinguishes it from most examples of thegenre. Its non-sentimental abstraction and psychological impartialitymatches the best in the literature ofmoral philosophy. Like her predecessors, Ruth Klüger is drawn to aphorism. Fake pieties surface only to bedissected and eliminated. None ofthem can prevail against the insightsderived from the extreme trials shehad to endure.Klüger’s spiritual and intellectualdocument describing personal suffering is balanced by reflection, abstraction, and synthesis. Beneath her selfanalysis, the images of her childhood,her incorruptible psychology, and hersearch for truth, lies the inexorablenonverbal reality that is not supposedto exist. But it does: the Anschluß,the exclusion of the Jews from theirhard-working social positions, the deportations, Theresienstadt, Auschwitz, the “selection,” trying to cheatone’s way out of dying in the gaschamber, the workcamp Christian-stadt (the author regrets the inabilityof people to remember the names ofsmaller camps just because it is easierto recall only the famous concentration camps), the strategies and hardships of trying to go on with one’slife (“weiter leben”), the period afterthe war when being a Jew does notimmediately cease to be a stigma allat once, and the never fully successful attempt to return to normality.Weiter leben is a significant book, apiece of sad history, but it is also anattempt to penetrate into the center ofhuman emotions of people and, without tolerance for any cheap excuses,to describe the true motives for action and thought.It makes sense that Ruth Klügerrepeatedly addresses female readers;after all, at first she experienced thecruel exclusion and then the evenmore fatal world of the concentrationcamp not only as a Jew but also as afemale. But why does she believe thatonly men read things that were written by other men? Has she forgottenabout her male readers who are enthusiastic about the book?Department of Germanic Languages and Literatures(785) 864-7342; fax (785) 864-4298; e-mail: MaxKade@eagle.cc.ukans.edu

Ruth Klüger asserts ironicallythat the troublesome details of herautobiography—for example, the factthat toddlers, much younger than she,were deported—should become required common knowledge for Germans. Now, thanks to the success ofweiter leben, German-speaking readers have indelible images as constantreminders. If and when a translationbecomes available, English-speakingreaders will be able to view the holocaust from an entirely new perspective. Weiter leben is one of the finestworks about the most disgraceful period of German history.Albert Bloch made preliminary sketches on a copy of the 1936 University of Kansas commencement brochure.He incorporated the caricature of Hitler in his painting The March of Clowns (1941).

RediscoveringAlbert Bloch at theUniversity of KansasBorn in 1882 in St. Louis, AlbertBloch was trained in a local art schooland from 1900 to 1905 worked as afree-lance draftsman for severalnewspapers in both St. Louis andNew York. Bloch’s cartoons attractedthe attention of William MarionReedy, editor of The Mirror, a St.Louis-based political and literaryjournal with a national readership.Reedy hired Bloch in 1905 to contribute to The Mirror, which over thenext four years published almost twohundred of Bloch’s “Kindly Caricatures” of prominent St. Louisians,each of which was accompanied by atext written by Reedy. In 1908, withReedy’s encouragement and financialsupport, Bloch went to Europe to continue his artistic training. Though hevisited museums in London and Paris,Bloch settled in Munich, and therestudied independently, eschewing traditional academic instruction. Anencounter with reproductions of thework of Wassily Kandinsky in thecatalogue of the 1909 NeueKünstlervereinigung München(NKVM) exhibition encouragedBloch to seek out progressive members of the Munich artists’ community and eventually to pursue modernist experiments in his own paintings.ADOLPHUS BUSCHDAWSON WATSON, Albert Bloch’s art teacher in St. LouisIn 1911 Kandinsky, along withhis friend Franz Marc, visited Bloch’sstudio and soon thereafter proposedthat the American exhibit his workswith the NKVM. When conservativemembers of that society opposedBloch’s participation, Kandinsky andMarc protested, and invited Bloch tojoin them in their new venture, thefirst exhibition of Der Blaue Reiter(The Blue Rider), which opened inMunich in December 1911. Blochshowed six canvases in the first BlueRider exhibition, more than any otherartist except Gabriele Münter, whoalso showed six. He also exhibitedeight works in the second and finalBlue Rider exhibition, devoted tographics and watercolors, whichopened in March 1912 in Munich.Thereafter Bloch participated in othermajor avant-garde shows such as the1912 international Sonderbund exhibition in Cologne and the 1913 ErsterDeutscher Herbstsalon in Berlin. InDecember 1913, Herwarth Waldengave Bloch a solo exhibition at hisfamous Berlin gallery Der Sturm, andin 1916 Bloch shared an exhibitionwith Paul Klee at the same gallery.Meanwhile, the Chicago collectorArthur Jerome Eddy helped to arrange for solo exhibitions of Bloch’swork in Chicago and St. Louis in1915, and became an important patron of the artist.Following his return to the UnitedStates in 1921, Bloch held a solo exhibition at the Daniel Gallery in NewYork, but thereafter chose to withdraw from the art market; he nevershowed again at a commercial gallery,and exhibited only by invitation. After living briefly in St. Louis, Blochtaught for a year at the Academy ofFine Arts in Chicago (1922-23) before accepting the position of head ofthe department of painting and drawing at the University of Kansas in thefall of 1923. For the next twenty-fouryears, Bloch taught art at the University, leaving his imprint on countlessstudents, several of whom went on topursue successful careers as artistsand teachers. He also initiated andtaught the first courses in the historyof art at the University of Kansas.Bloch retired in 1947, but he continued to be an active painter, completing numerous canvases in the subsequent decade. He died in 1961,survived by his second wife, AnnaFrancis Bloch, whose dedication,knowledge, and accessibility havemade the rediscovery of Bloch possible.

Bloch and LiteratureRUDYARD KIPLINGI did my stint of newspaper drudgery, magazine illustration and thelike, sandwiched in amongst regularcontributions of political and portraitcaricatures to my dear old BillReedy’s “Mirror”. I had the greatbenefit of a good bit of private criticism from painters whom I respected,in New York, Paris, Munich; and then,somehow, I came into contact, during the Munich days, with Marc andKandinsky.— Albert Bloch, letter to Edward A. Maser,20 June 1955, reprinted in Albert Bloch: ARetrospective Exhibition of his Work from1911Bloch became an admirer of KarlKraus in 1914 and strove to enhancethe appreciation of the Austrian criticin the United States. He translatedsignificant portions of Kraus’s poetryand prose.Even before Bloch met Kraus, hewas a severe Austrian critic of histimes. In more than two hundred caricatures, to which William Reedy, theeditor of the Mirror, provided bitingprose texts, Bloch scrutinized thepowerful political, business, and cultural personalities as well as the social problems of St. Louis. The persistent attacks on human folly and itstragic consequences are constants inBloch’s work. In an illustrated essayBloch surveyed German and Austrianliterature in 1913, just before the outbreak of the war; he analyzed twentyprominent writers (includingHermann Bahr, Thomas TheodorHeine, Heinrich Mann, ArthurSchnitzler, and Karl Kraus). The article focuses on the promise andweaknesses of these writers. It alsorepresents Bloch’s determination tocommunicate to the American publica greater appreciation of German andAustrian culture. Though Bloch’searly work (including some of the earliest known comic strips) providesimportant documentary material forRICHARD STRAUSS (Munich, 1909)the history of journalism, his latersatirical work (including paintings,prose writings, poetry, and translations) represents important contributions to German literature and German-American studies.Franz Marc’s request of 1915 totranslate his essay “Das geheimeEuropa” into English helped Blochdiscover his talent as a translator.Bloch’s most important contributionsto German studies were in this field.The correspondence with Marc showsthat Bloch took his task as translatorvery seriously. He was determinedto communicate his friend’s analysisof the European crisis and his visionof peace precisely and persuasively.He faced a far more ambitious taskwhen he undertook to translate worksof Karl Kraus in the 1920s. Inspiredby ideas of Kraus, Bloch developedhis own theory of translation. Hecalled his translations “reconstructions,” which often involved radicaldepartures from literal translation, butwhich allowed him to remain faithful to the impact of the original textin form and content.Theodor Haecker (later knownfor his opposition to Hitler), whomKraus consulted in evaluating Bloch’sefforts, wrote effusively about thehigh quality of Bloch’s work. On thebasis of Haecker’s recommendation,Kraus designated Bloch as his authorized translator into English. Bloch’s

translation of Kraus’s poemsappeared in 1929. A selection of Bloch’s translations ofKraus’s aphorisms, which W.H. Auden edited, remains unpublished.Bloch did not restrict histranslation activities to KarlKraus; he translated the poetry of Georg Trakl, and indoing so he was again engaged in a pioneering effort.He also translated poems ofMatthias Claudius, JohannWolfgang Goethe, EduardMörike, Paul Zech, and ElseLasker-Schüler. Because ofthe high quality of thesetranslations that span overthree centuries of German literature, the publication of a dual-language anthology became an important component of our project AlbertBloch: German Poetry in War andPeace. Persistent interest in the topics of war and peace provided the volume coherence. Bloch’s selectionand translations represent a valuableresource for understanding the intellectual and spiritual coordinates of hisart work.Two recent dissertations havebeen part of the effort to rediscoverBloch. Werner Mohr completed hisstudy of Albert Bloch’s pioneeringrole in introducing the writings ofKarl Kraus in America in 1995. ElkeChampion focus on Bloch’s corresepondence with Sidonie Nádherny,GUSTAV MAHLERKARL KRAUSand she has been able to show howNádherny’s relationship with Krausis a key to understanding the development and content of Kraus’s poetry.History of the ProjectSpring semester 1987: ProfessorHelmut Arntzen (University ofMünster) as a Max Kade Visiting Professor of German urged colleagues atthe University of Kansas to take advantage of these valuable untappedresources to bring to light Bloch’s importance in modern art and literaryhistory.June 1992: The German foundationAlexander von Humboldt-Stiftungprovided a matching grant of 15,000for the Bloch project.April-May 1992: First scholarly conference about Albert Bloch in conjunction with the symposium for German-American Studies. Speakers:Helmut Arntzen, Hans Esselborn,Janice McCullagh, Werner Mohr,Marla Prather, and Robert Sudlow.October 1993: The first workingmeeting on Albert Bloch at the University of Kansas. Participants:Henry Adams, Frank Baron, AnnaBloch, Richard Green, DavidCateforis, Richard Detsch,Robert Lind, and JaniceMcCullagh.March 1994: The secondworking meeting on AlbertBloch in Münster, Germany,with Helmut Arntzen, FrankBaron, Hans Esselborn,Philipp Fehl, AnnegretHoberg, Werner Mohr,Maria Schuchter, AugustStahl, and Erika Wimmer.May 1995: A grant of 71,000 from the NationalEndowment of the Humanities awards.December 1995: Publication of Albert Bloch: German Poetry in War andPeace. A Dual-LanguageAnthology. Poems by Karl Kraus andGeorg Trakl with Translations, Paintings, and Drawings by Albert Bloch.Ed. by Frank Baron. Lawrence, Kansas: The Max Kade Center for German-American Studies, 1995, 303 pp.January 1997: Publication of the illustrated essay volume Albert Bloch:Artistic and Literary Perspectives,edited by Frank Baron, HelmutArntzen, and David Cateforis.Munich: Prestel and the Lawrence:Max Kade Center for GermanAmerican Studies, 1997.1997: Albert Bloch retrospective exhibition at three locations:1) January 26-March 16, 1997: TheNelson-Atkins Museum of KansasCity2) April 16-July 6, 1997: MunichMuseum of the Blue Rider(Lenbachhaus)3) October 3-December 7, 1997:Delaware Museum of Art, Wilmington, DelawareAt the same time, a documentationwas prepared by Frank Baron andJames Helyar and was shown at theWatson Library. Subsequently, theshow traveled to Munich and Eutin,Germany.

Reviews of theRetrospective ExhibitionsKansas City Star, January 26:Kandinsky was a major influence onthe early Bloch. . . . Where the Russian and the American diverged wason the value of pure abstraction. “ForBloch, abstract art was too sterile. Heneeded to hold on to the physicalworld,” Conrads observed. Some ofthe best paintings of his Blue Riderperiod—the color-block cityscapes, the portrait of a bedeviled cabaret performertitled “The Green Domino,”do just that, while borrowingfrom the evolving vocabularyof abstraction.American Art Review, January-February: Although hisname is unfamiliar to mostcontemporary art historians,Albert Bloch (1882-1961)was one of the most significant American modernistpainters active in Europe during the 1910s. . . . While hispaintings of the 1910s may beunderstood within the context of international modernist trends, his laterwork defies easy categorization. During his American years Bloch undertook a highly personal creative journey, carried on without regard for thechanging fashions of the art world andwith no expectation of publicacknowledgement. “On the whole,”the painter wrote, “I am an impossiblecreature, quite willing to remain anobscure, rough-hewn square peg, ifonly I may keep my inward freedom.”Bloch understood and accepted theobscurity that his independence insured him, and contented himself inthe pursuit of his own vision. Morethan three and a half decades after hisdeath, the remarkable result of thatpursuit are at last receiving the recognition that Bloch himself refusedto seek.Lawrence Journal World, February6: The early work was more spontaneous with a tendency toward the dramatic, a tad of sensational use of brilliant color. They sort of go withyouth,” Mrs. Bloch said. “As he grewolder, he reconsidered what his objective really was.”“Once in Lawrence, his worksbecome more personal and more mature as one would hope the art of anolder man would be,” said DavidCateforis, a KU assistant professor ofRODINart history. “It was more profound,more difficult, not as immediatelyappealing. It’s not so buoyant orbouncing in composition.”His later paintings took on aneerie, spiritual quality, but also emanated hope.“The major story of Bloch’s lifewas not his association with The BlueRider,” Cateforis said, “but the continuation of his own vision.”Pitch Weekly (Kansas City), February 6: The first two rooms of the largeAlbert Bloch retrospective at theNelson-Atkins Museum of Art aremost impressive. In them oneglimpses a true horizon of modernism. . . . Much of his later work reflected imagery of a broken world examined in the light of Christian symbolism, not the sort of thing a twicevictorious America in general, or apost-war heroic abstract expressionist art world found (finds?) valuable.With this show, the Nelson has givenus an alternative, personal view—though not regional one, in spite ofBloch’s KU professorship.University Daily Kansan, February19: The exhibit at Watson Librarycontains Bloch’s lively caricatures,magazine covers he created for the St.Louis Mirror, his English translationsof German poetry, and a chronological history of his life. It is sponsoredby the Max Kade Center for GermanAmerican Studies and theUniversity of Kansas Libraries.New Times (Kansas City),March 6-12: Viewing therange of Bloch’s work at theNelson, it’s not hard to understand why he attractedthe avant-garde Europeanartists’ attention. Bloch’simages are consistentlysubtle, hypnotic, and provocative. He was himself adeeply spiritual man whothroughout his life shiedaway from any aspect ofself-promotion. . . . His work ismarked by innovation, generosity,and ethereal beauty.The Christian Science Monitor,February 27: We are accustomed tothinking that all the major Americanartists are known at this point,” saysHenry Adams, cocurator of the exhibition, who thinks this is a rare example of a major artist resurfacing.We haven’t had a chance to look atBloch’s work as a whole. This is really the first truly serious show of hiswork. I think that Bloch ranks withjust about any of the major American modernists.”Welt am Sonntag (Munich), April13: Er gehörte als einzigerAmerikaner zur kleinen Grupperadikaler Neuerer, die München vordem Ersten Weltkkrieg unter demSignum des “Blauen Reiters” den Rufeiner revolutionären Kunststadt

einbrachten. Er schufein beachtliches malerisches und graphisches Werk.Erdichtete und wolltedurch seine Übersetzungen Dichter undSchriftsteller wieGoethe, Trakl oderKarl Kraus in den USAbekanntmachen.Süddeutsche Zeitung(Munich), April 18:Die Wiederentdeckunglohnt. Sie bietet einüberraschend starkesFrühwerk, das Elemente Kandinskys undMarcs, später Campendonks und Kleesaufnimmt, ohne daßdiese Einflüsse einenpeinlich epigo-nalenEindruck hinterlassen. . . Immer wiedertauchen in seinen Bildern aktive Harlekinund in sich versunkenePierrotfiguren auf. Undzunehmend beschäftigt ihn das Spirituelle. Seine Suche nach einerhöheren Realität, verkörpert diekühle, gleichsam ins Sphärischeerhobenen “Sommernacht” von 1913mit ihren geisterhaft bleichen Gestalten.”Frankfurter Allgemeine Zeitung,May 13: Der Maler Albaert Bloch,aus einer Familie deutschböhmischer Juden stammend, die imneunzehnten Jahrhundert in dieVereinigten Staaten ausgewandertwaren, ist in Amerika kaum, inDeutschland wenig bekannt; ob manihn in Tschechien wahrnimmt, bleibtdahingestellt. Dabei zählte er zu denGründungsmitgliedern des “BlauenReiters”, nahm an allen wichtigenAktivitäten der Gruppe teil, war an17 Ausstellungen von HerwarthWaldens “Sturm”-Gallerie zu Berlinbeteilig, wurde gesammelt—undvergessen. . . . Auf dem Weg dervergessenen “BlauenReiter” gewidmet sind,aber auch die frühenKarikaturen und seinSpätwerk in Auszügendokumentieren, ist vorallem der Katalog nichtnur durch seineAufsätze, sondern vorallem durch dieerstmals veröffentlichte Korrespondenzeine Fundgrube. Einbegleitender Essaybandwürdigt das künstlerische und literarischeGesamtwerk Blochs.MUNICH SKETCHESKulturkritik war Bloch von KarlKraus gebracht worden, der zurIdentifikationsfigur seiner zweitenLebenshälfte wurde. Er verehrte ihnwie einen Heiligen, kaufte alleNummern de

has won wide acclaim in Germany. Now also available in paperback, the book has sold 200,000 copies. It has been translated into Dutch, Italian, French, Spanish, Czech, and Japa-nese. Klüger has received numerous literary awards, including the Niedersachsen Prize, the Grimmels-hausen Prize, the Gryphius Prize, Rauriser Prize of Austria, and, most

Related Documents:

3 www.understandquran.com ‡m wQwb‡q †bq, †K‡o †bq (ف ط خ) rُ sَ _ْ یَ hLbB َ 9 آُ Zviv P‡j, nv‡U (ي ش م) اْ \َ َ hLb .:اذَإِ AÜKvi nq (م ل ظ) َ9َmْ أَ Zviv uvovj اْ ُ Kَ hw ْ َ Pvb (ء ي ش) ءَ Cﺵَ mewKQy ءٍ ْdﺵَ bِّ آُ kw³kvjx, ¶gZvevb ٌ یْ"ِKَ i“Kz- 3

akuntansi musyarakah (sak no 106) Ayat tentang Musyarakah (Q.S. 39; 29) لًََّز ãَ åِاَ óِ îَخظَْ ó Þَْ ë Þٍجُزَِ ß ا äًَّ àَط لًَّجُرَ íَ åَ îظُِ Ûاَش

Collectively make tawbah to Allāh S so that you may acquire falāḥ [of this world and the Hereafter]. (24:31) The one who repents also becomes the beloved of Allāh S, Âَْ Èِﺑاﻮَّﺘﻟاَّﺐُّ ßُِ çﻪَّٰﻠﻟانَّاِ Verily, Allāh S loves those who are most repenting. (2:22

Scrum, Agile Software Development. with Ken Schwaber (Prentice Hall, fall 2001), a provocative book that assumes software development is more like . new product development. than the manufacturing-like processes that the software industry has used for the last 20 years. Arie van Bennekum. has been actively involved in DSDM and the DSDM Consortium since 1997. Before that he had been working .

Banking on Cloud A discussion paper by the BBA and Pinsent Masons Outside of banking, public cloud computing has proven to be a driver of innovation, enabling new competitors, products and more flexible business models. By comparison, banks have been understandably slower in migrating products and services and leveraging the benefits of the public cloud, taking time first to focus on assessing .

See Mr Bridge’s website under Library. Weak two opening. Some players use an opening bid of 2H or 2S to mean 6 cards in the bid suit and six to ten points. See Mr Bridge’s website under Library. George Strang . Title: Microsoft Word - Basic bidding rules.doc Author: george Created Date : 2/18/2013 9:20:47 AM .

Budidaya ikan di air tawar pada awal tahun 1900 mulai dikenal di Sumatera Barat dan Jawa Barat. Jenis ikan yang dipelihara adalah ikan mas (Cyprinus carpio L). Secara pasti sulit diketahui kapan budidaya ikan secara intensif dimulai, namun kemajuan yang pesat di Indonesia baru terjadi dalam beberapa puluh tahun terakhir. Pada tahun 1970-an telah diperkenalkan teknologi baru budidaya ikan di .

children first in the family courts - as the legal framework and guidance states. There is an urgent need for independent, national oversight into the implementation of Practice Direction 12J - Child Arrangements and Contact Order: Domestic Violence and Harm. 10 Nineteen Child Homicides safeguarding, the culpability for these child homicides lies squarely with the abusive fathers who .