Star Trac Pro TM Treadmill Star Trac Pro STM Treadmill

3y ago
59 Views
2 Downloads
925.20 KB
16 Pages
Last View : 15d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Milo Davies
Transcription

Star Trac ProTM TreadmillStar Trac Pro STM TreadmillGUÍADEL USUARIO

RELACIÓNDEL CONTENIDOIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Características del panel de control y de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Programas preestablecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ciclo de reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilización del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Monitorado de la frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mantenimiento preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mantenimiento diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mantenimiento semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mantenimiento quincenal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mantenimiento mensual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Encerado de la cinta deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i1222556799910101011111112INTRODUCCIÓNBienvenido al mundo de STAR TRAC. Este Manual de usuario le familiarizará con el montaje, operación y mantenimiento de suSTAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL, para que pueda comenzar a lograr sus objetivos de acondicionamiento físico.Le recomendamos encarecidamente que lea este manual antes de configurar la cinta. La información incluida en las siguientespáginas le permitirá comenzar su programa físico con facilidad, rapidez y seguridad.ADVERTENCIASu STAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL está diseñado para realizar ejercicios aeróbicos en gimnasios oestablecimientos de acondicionamiento físico. Por favor, consulte con su facultativo médico antes de comenzar cualquierprograma de ejercicios. No realice esfuerzos excesivos. Deténgase si se siente débil, mareado o agotado. Utilice el sentidocomún cuando camine o corra sobre la cinta sin fin.ADVERTENCIAEste producto está preparado para ser conectado a una alimentación nominal de 120 voltios CA, O de 230 voltios CA, yse entrega de fábrica equipado con un cable eléctrico y enchufe específicos para permitir la conexión a la tensión dealimentación adecuada. Asegúrese de conectar el producto a una red de alimentación con una toma de corriente delmismo tipo que la del enchufe. NO se deberá utilizar ningún tipo de adaptador con este producto. Si es necesariomodificar el equipo para su utilización en una línea de alimentación diferente, esta modificación deberá ser realizadaúnicamente por personal de servicio cualificado.NOTA PARA LOS INSTALADORES DEL EQUIPOStar Trac recomienda que la cinta esté separada 1/2 metro de cualquier objeto para permitir un acceso y descenso fácilesy seguros. Aún es más importante que haya al menos 1,20 metros de espacio libre por detrás de la cinta. La zona dondeestén situadas las cintas deberá estar libre de obstáculos y objetos con ángulos afilados para evitar daños personales encaso de que el usuario tropiece o pierda el equilibrio y se caiga.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESiSTAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL - GUÍADEL USUARIO

NORMASDE SEGURIDADLas siguientes instrucciones contienen salvaguardas y precauciones para la instalación y utilización del Pro/Pro S Treadmill. Porfavor, lea este capítulo atentamente antes de instalar o utilizar el equipo. Estas notas de seguridad están dirigidas a usted comopropietario del STAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL. Por motivos de seguridad, entrene a todos los miembros y personal delgimnasio para que observen estas instrucciones.PRECAUCIÓN: LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA CINTA.DETENER (ACCIÓN)PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA CORRIENTEANTES DE PROCEDER A LA LIMPIEZA OMANTENIMIENTO DEL EQUIPO.CORRIENTE ALTERNAONPRECAUCIÓN:PIEZAS EN MOVIMIENTO!MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOSDE LA PARTE INFERIOR DE LA CINTA CUANDOLA MISMA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.IENCENDIDOOAPAGADOOFFLO QUE DEBE HACERLO QUE NO DEBE HACERAnime a los usuarios a comentar sus programas o regímenesde salud y acondicionamiento físico con un profesional en estamateria, especialmente si hace varios años que no practicaejercicio físico, si son mayores de 35 años, o si presentandeterminadas condiciones de salud.No permita que los niños utilicen la cinta. Supervise a laspersonas inválidas o discapacitadas que la utilicen.Lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizarla cinta.Utilice la cinta solo con el propósito para el que ha sidodiseñada, conforme se describe en este manual.Asegúrese de que la cinta no está en movimiento antes deutilizarla.Deje de utilizar la cinta si se siente débil, mareado o agotado.Comience a ejercitarse lentamente hasta que alcancedeterminado nivel de comodidad y seguridad.Realice regularmente el mantenimiento preventivo que sesugiere en este manual.Mantenga el cable eléctrico lejos de fuentes de calor excesivo.Mantenga las aberturas de aire de la cinta libres de pelusa,cabellos, etc.Desenchufe la cinta antes de efectuar cualquier mantenimiento o limpieza.Haga ejercicios de precalentamiento y reposo antes y despuésde cada práctica física.Fíjese objetivos (vea "Inicio" en el Capítulo 6).Complemente su caminata, marcha o carrera con una dietanutritiva.No deje la cinta desatendida cuando esté enchufada.Desenchúfela cuando no la esté utilizando y antes de procedera desmontar o reemplazar cualquier pieza o accesorio.No utilice la cinta sin calzado deportivo.No ascienda, descienda o salte sobre la cinta cuando la mismaesté en movimiento.No utilice o guarde la cinta en el exterior o en un ambientedonde haya una piscina cubierta.Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto, como tampocolas manos o los pies, en ninguna abertura o debajo del equipo.No coloque botellas o vasos de líquido sobre la cinta, a menosque esté utilizando los portaobjetos diseñados para la misma.No utilice la cinta donde se estén empleando aerosoles(sprays) o donde se esté administrando oxígeno.No utilice accesorios o piezas no recomendadas por elfabricante.No haga funcionar el equipo con la carcasa del motor quitada,ni modifique el equipo en forma alguna.No apriete en exceso la cinta deslizante.No haga funcionar la cinta si el enchufe o cable están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o dañado, o sila pantalla muestra un código de error. Contacte con suvendedor o con Unisen en el (800) 503-1221 o, en EE.UU., enel 1-714-669-1660, para proceder a su reparación.Intente hacer el seguimiento de sus adelantos utilizando lainformación suministrada por la cinta.Intente utilizar la función de inclinación para quemar máscalorías y fortalecer los músculos inferiores.STAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL - GUÍADEL USUARIO1

MONTAJEYCONFIGURACIÓNDESEMBALAJESaque todas las piezas de la caja de embalaje y compruebe que ha recibido todos y cada uno de los siguientes elementos:DescripciónCant.Conjunto principal con cubierta del motor . . . . . . . . . . . 1Pasamanos superior con pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Soporte de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Pasamanos lateral con cable de pantalla . . . . . . . . . . . . 1Pasamanos lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Tapones de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Tornillo, cabeza para botón hueco, 1/4"-28 UNC x 3/8"* 4Tornillo, cabeza avellanada, 5/16"-18 UNC x 1.0"** . . . 4DescripciónCant.Tornillo, cabeza hexagonal, 5/16"-18 UNC x 2.0" . . . . . . 2Arandela, plana, 5/16" I.D. x 1.5" O.D. . . . . . . . . . . . . . . 2Llave hexagonal (Allen), 1/4"*** . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Llave hexagonal (Allen), 5/32"*** . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Destornillador, Phillips, #2*** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Destornillador (plano) 3/32"*** . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Manual del usuario con tarjeta de registro de garantía 1*Preinstalados en el conjunto principal.**Preinstalados en los pasamanos y en los tubos de empalme (acopladores).***Parte del conjunto de herramientas STAR TRAC incluido.Si faltase algún elemento o si tuviese cualquier duda acerca del funcionamiento del producto, por favor llame al Departamento deservicio de Star Trac al (800) 503-1221 o, en EE.UU., al 1-714-669-1660. Mencione específicamente el número de serie y modelo dela cinta que se detallan a continuación:N. de serie.N. de modeloMONTAJENOTA: Este procedimiento de montaje es aplicable a los PRO/PRO S Treadmill. Lasilustraciones muestran solo el modelo PRO Treadmill.NOTA: No apriete completamente los tornillos hasta que todas las piezas estén montadas.1. Desembale y coloque en su posición el conjuntoprincipalPrecaución: El extremo de la carcasa del motor en el conjunto principal es muypesado. Puede que sean necesarias dos personas para levantar ese extremo.Retire el material de embalaje. Con un ayudante, saque el conjunto principal de lacinta de la caja de embalaje y colóquelo cerca de una toma de corriente.Paso 12. Instale el soporte de pantallaQuite los 4 tornillos y arandelas de montaje del soporte de pantalla, en elextremo de la carcasa del motor del conjunto principal.Coloque el soporte en su lugar sobre el extremo del conjunto principal yreinstale los cuatro tornillos y arandelas.Paso 23. Retire la carcasa del motorQuite los tornillos que sujetan la carcasa del motor al conjunto principal, yretire la carcasa del motor. Conserve los tornillos para utilizarlos cuandovuelva a instalar la carcasa.Paso 32STAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL - GUÍADEL USUARIO

4. Instale la pantallaPrecaución: Para asegurar una correcta colocación de los cables de pantalla,una persona deberá sujetar y colocar la pantalla mientras otra pasa los cablesa través del conjunto del soporte de pantalla.Con una persona sujetando la pantalla, introduzca con cuidado los cables porel interior del soporte. Reposicione la pantalla conforme sea necesario hastaasegurarse de que los cables no queden aprisionados ni enganchados.Asegúrese de que los cables pasen por completo a través y por la parte inferiordel soporte de pantalla.Paso 4aColoque la pantalla sobre el soporte, teniendo cuidado de no pillar los cablesentre el soporte y la pantalla y, a continuación, coloque los dos tornillos de5/16"-18 para fijar la pantalla al soporte.Paso 4bUna vez que la pantalla ha quedado asegurada, pase los cables de ésta através de la abertura existente en el soporte de pantalla, e introdúzcalos en elinterior del compartimento del motor.Paso 4c5. Instale los pasamanosQuite los dos tornillos de los tubos de empalme de cada Pasamanos. Conserve lostornillos para utilizarlos cuando se instalen los pasamanos.Conecte el cable del interruptor STOP desde el pasamanos izquierdo al cable depantalla que se extiende a través del acoplador del pasamanos de la pantalla.Paso 5aInserte el extremo del tubo de conexión del pasamanos al acoplador delpasamanos de la pantalla, teniendo cuidado de no pillar el cable del interruptorSTOP entre ambas piezas. Asegúrese de que el pasamanos penetra completamente hasta el fondo del acoplador del pasamanos de la pantalla.Paso 5bAlinee el orificio taladrado en el acoplador del pasamanos de la pantalla con elorificio roscado en el tubo de empalme del pasamanos, y vuelva a colocar los dostornillos que quitó previamente.Instale el pasamanos derecho de forma similar a la anteriormente descrita,omitiendo las instrucciones relativas al cable del interruptor STOP.Paso 5cSTAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL - GUÍADEL USUARIO3

Coloque el pasamanos sobre su orificio de montaje, situado en el conjuntoprincipal. Coloque un tornillo de 5/16", con una arandela plana, a través delfondo del conjunto principal, y enrósquelo en cada pasamanos. Apriete lostornillos utilizando el conjunto de llaves provisto.Paso 5d6. Conecte los cables de pantallaConecte el cable del lado derecho, rotulado 715-3418, desde la pantalla al cablerotulado 715-3409, en el lado derecho del compartimento del motor.Conecte el cable del lado izquierdo, rotulado 715-3418, desde la pantalla alcable rotulado 715-3409, en el lado izquierdo del compartimento del motor.Paso 6aConecte los cables rotulados 715-3444 y 715-3419, desde la pantalla a losconectores J3A y P4A, respectivamente, en la placa de circuito impreso 715-3441en el compartimento del motor.Paso 6bConecte el cable rotulado 715-3411 desde la pantalla al conector P3 en la placade circuito impreso 715-3397 (para 110 voltios) o 715-3398 (para 220 voltios) enel compartimento del motor.Paso 6c7. Montaje finalReinserte la carcasa sobre el compartimento del motor y asegúrela en su lugarcon los tornillos que quitó previamente. Inserte los cuatro tapones de plásticoen los orificios de acceso a los tornillos, en la parte inferior del conjunto delsoporte de pantalla.Apriete con firmeza todas las piezas instaladas durante el montaje. Si esnecesario, nivele la cinta utilizando las dos patas ajustables situadas bajo elextremo de la cinta. Afloje las tuercas de bloqueo, gire las patas hasta que lacinta quede nivelada, y vuelva a apretar las tuercas de bloqueo.Paso 74STAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL - GUÍADEL USUARIO

Con esto se completa la instalación del STAR TRAC PRO/PRO STREADMILL.INSTRUCCIONESOPERACIÓNDELa operación del STAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL es muy sencilla. Simplemente, súbase en la cinta, pulse QUICK STARTy comience a andar o correr de forma natural. En este capítulo aprenderá las funciones de la pantalla y cómo obtener el máximobeneficio de su entrenamiento físico.CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Y DEPRESENTACIÓNLos paneles de presentación que se muestran debajo contienen los elementos de control y de presentación que se describen en los párrafossiguientes. La pantalla IntellitracTM (solo en el modelo PRO) es una pantalla "inteligente" y exclusiva, que guía al usuario para programary operar la cinta. Las teclas de pantalla se iluminan solo cuando son susceptibles de ser utilizadas, guiando al usuario a través de lascaracterísticas y funciones disponibles en cada momento.PantallagráficaVentana deinformaciónPista demotivaciónPantallagráficaTeclas de ajustede objetivosVentana deinformaciónPista demotivaciónTeclas de ajustede objetivosHEART RATE CHARTHEART EDITPROGRAMA G EQUICKSTARTRUNPROGRAM6ALPINE PASS 8BACK4DISTANCE95 K RACEENTINTERVAL TRAININGOFFLOWHIGH QUICKSTARTSTARTTeclas de preselección de programas56 708BACK9ENTSTARTSTOPSPEEDINCLINETeclado numéricoTeclas de preselección de programasPantalla del PRO TreadmillSTOP32 1501401301201101009020 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70ADJUSTCALORIES0PERSONAL TRAINERSTUDIOADDPROGRAMRATE 7CALORIES KcalMANUALFIT TEST 4DISTANCE TRAINING FIT TESTWEIGHT MANAGEMENTCUSTOMFOREST WALK3 CUSTOM10K2 TIME ATHLETIC PARTNER1 ADJUSTTIME MYSTERYPROGRAMS FORESTTRAIL5KHEART20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70A G ECLIMBING PARTNERALPINEHEART RATE CHART17016015014013012011010090 WORKOUTPARTNERRATESPEEDTeclado numéricoPantalla del PRO S TreadmillINICIO RÁPIDO Tecla QUICK START: Inicia el movimiento de la cinta utilizando un peso por defecto de 70 kg (155libras) y un tiempo máximo de 99 minutos.INICIO Tecla START: Permite la operación manual de la cinta. También sirve como tecla de introducción de datos(ENTER) en los modos de programación.PARADA Tecla STOP: Púlsela una vez para detener la cinta. Púlsela dos veces para finalizar el entrenamiento.Pantalla gráfica: Monitoriza sus progresos a través de un programa y le permite anticiparse a los cambios del terreno. Loselementos de la pantalla se iluminan de izquierda a derecha para indicar sus progresos durante el entrenamiento, y se iluminanen columnas para indicar su ascenso en la inclinación actual.Pista de motivación: Muestra sus progresos en sentido opuesto a las manecillas del reloj, alrededor de una pista de 400 metros(¼ de milla).Teclas de velocidad: Ajustan la velocidad de desplazamiento de la cinta en incrementos de 0,1 kilómetros (kph) ode 0,1 millas (mph) por hora. Pulse las teclas(aumentar) o(disminuir) hasta que aparezca la velocidaddeseada en la Ventana de Información y después pulse START. Estas teclas repiten continuamente su función si semantienen pulsadas.STAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL - GUÍADEL USUARIO5

Ventana de velocidad: Muestra la velocidad actual de la cinta, desde 0,8 kph (0,5 mph) hasta 16,0 kph (10,0 mph), en unidadescon alimentación de 110 voltios, o desde 0,8 kph (0,5 mph) hasta 19,3 kph (12,0 mph), en unidades con alimentación de 220 voltios.Teclas de inclinación: Ajusta la inclinación de la cinta en incrementos de 0,5%, desde 0% hasta 15%, enoperación manual. Si se mantienen pulsadas, estas teclas repiten continuamente su función.Ventana de inclinación: Muestra la inclinación a la que está caminando el usuario, desde el 0% (la más cómoda) hasta el 15%(la más fatigosa).09Teclado numérico: Permite introducir valores específicos de los parámetros durante la configuración delprograma. El teclado numérico se puede utilizar también para ajustar la velocidad de la cinta mientras que estáen operación.Ventana de tiempo: Indica la duración de su ejercicio hasta ese momento, en minutos y segundos.Ventana de distancia: Muestra la cantidad total de kilómetros o millas recorridos hasta el momento.KcalVentana de calorías: Indica su consumo total de calorías hasta ese momento.Teclas de ajuste de objetivos: Permiten aumentar o disminuir su objetivo de tiempo/distancia durante elejercicio.Indicador de frecuencia cardíaca (solo en el modelo PRO): Parpadea para indicar que se ha adquirido lafrecuencia cardíaca a través de la correa de medición de frecuencia cardíaca o del sensor de frecuencia cardíaca.FANTeclas FAN (solo en el modelo PRO): Permite controlar la velocidad del ventilador personal: OFF(APAGADO), LOW (BAJO) o HIGH (ALTO).Ventana de frecuencia cardíaca: Muestra su frecuencia cardíaca (en latidos por minuto) mientras tiene colocada la correa demedición de frecuencia cardíaca o el sensor de frecuencia cardíaca.T

STAR TRAC PRO/PRO S TREADMILL, para que pueda comenzar a lograr sus objetivos de acondicionamiento físico. Le recomendamos encarecidamente que lea este manual antes de configurar la cinta. La información incluida en las siguientes páginas le permitirá comenzar su programa físico con facilidad, rapidez y seguridad.

Related Documents:

Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 2012-2013 Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 2014-2015 Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 2016-2017 Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 Star Label Up-gradation for Split AC 2018-2019 Star 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 Star Level Min EER Max EER Star 1 2.70 2.89 Star 2 2.90 2.99 Star 3 3.10 3.29 Star 4 3.30 3.49 .

Welcome to the world of STAR TRAC.This Owner’s Manual will acquaint you with the assembly, operation and maintenance of your STAR TRAC PRO S / PRO / ELITE TREADMILL, so that you may begin reaching your fitness goals. The PRO S / PRO / ELITE Treadmills provide the most comprehensive integration of user needs with the Club’s needs in the Club’s

This manual is applicable to the STAR TRAC S-TR, S-TRx and S-TRc TREADMILLS. The manual is divided into eight sections, as follows: Introduction Provides an overview of each section within the manual. Safety Instructions Provides guidelines, in multiple languages, for safely operating the Star Trac S Series Treadmills. Assembly and Setup

treadmill. If an accident should occur, you must have sufficient space to move away from the treadmill. Non-entry side of treadmill - Minimum of 8 inches (20cm) Entry side of treadmill - Minimum of 36" (90cm) Front of the treadmill - Minimum of 12 inches (30cm) Behind treadmill

Keep the treadmill on a solid, level surface with the minimum safety area clearance of 2000mm x 1000mm of the treadmill. Be sure the area around the treadmill remains clear during use and has adequate clearance. This treadmill is for household use only. Only one person should be on the treadmill while in use.

Use the treadmill only as described in this manual. 5. The treadmill is intended for home use only. Do not use the treadmill in any commercial, rental, or institutional setting. 6. Keep the treadmill indoors, away from mois-ture and dust. Do not put the treadmill in a garage or covered patio, or near water. 7. Place the treadmill on a level .

Use the treadmill only as described in this manual. 5. The treadmill is intended for home use only. Do not use the treadmill in any commercial, rental, or institutional setting. 6. Keep the treadmill indoors, away from mois-ture and dust. Do not put the treadmill in a garage or covered patio, or near water. 7. Place the treadmill on a level .

Using this API you could probably also change the normal Apache behavior (e.g. invoking some hooks earlier than normal, or later), but before doing that you will probably need to spend some time reading through the Apache C code. That’s why some of the methods in this document, point you to the specific functions in the Apache source code. If you just try to use the methods from this module .