MANUALE USO E MANUTENZIONE TRANSPALLET MANUALE SERIE ERA

3y ago
132 Views
3 Downloads
2.76 MB
36 Pages
Last View : 5d ago
Last Download : 8m ago
Upload by : Lilly Kaiser
Transcription

MANUALE USO E MANUTENZIONETRANSPALLET MANUALE SERIE ERAAVVERTENZANon utilizzare il carrello prima di aver letto ecompreso le presenti istruzioni d'uso.NOTE: Verificare la denominazione del vostrotipo nell'ultima pagina del presentedocumento e sulla targhetta identificativa. Conservare come riferimento futuro.Versione 10/2014Traduzione- dall'originale-

PREMESSAPrima di utilizzare l'EASY ROLLER, leggere attentamente il MANUALE D'USO ORIGINALE per capirne afondo l'utilizzo. Un funzionamento errato potrebbe generare pericoli. Il presente manuale descrive l'utilizzo didiversi carrelli. Quando si utilizza l'EASY ROLLER o lo si sottopone a manutenzione, assicurarsi che siaadatto al vostro tipo. Conservare il presente manuale come riferimento futuro. Se questo o le etichette diavvertenza/attenzione sono danneggiate o mancano, contattare il proprio rivenditore locale per lasostituzione.Il Capitolo 10 descrive le normative e le disposizioni specifiche per il mercatoamericano. Attenersi alle presenti istruzioni e disposizioni se si utilizza il carrelloall'interno del mercato americano!Alcune funzioni sono optional e quindi non necessariamente presenti sul vostro modello.Il sistema EASY ROLLER è stato progettato per una facile accelerazione con un minimo sforzo, persuperare le leggere pendenze o per procedere anche in presenza di piccole buche. Grazie al rapporto ditrasmissione dal tiller alla ruota dentata, l'operatore è in grado di produrre una forza molto elevata.Nonostante il robusto design, ci sono restrizioni che limitano la gamma operativa del sistema:PERICOLO: Essendo una struttura scoperta, l'EASY ROLLER non può essere utilizzato inambienti con presenza di neve o gelo. Il ghiaccio può provocare malfunzionamenti.Massima rampa operativa: 2.5 % con 1200 kg 1.5 % con 2000 kgNon è consentito l'uso del carrello su brevi rampe come sponde idrauliche concarico rivolto a monte e senza inversione di marcia!L'altezza massima dell'ostacolo non deve superare gli 8 mm per le ruote di guida ei 3 mm per le ruote di carico con carico.La mancata osservanza di queste restrizioni potrebbe causare danni o lesioni allepersone, e rendere invalida la garanzia!ATTENZIONE: I rifiuti pericolosi per l'ambiente, come ad esempio batterie, olio e componenti elettronici,avranno un effetto negativo sull'ambiente o sulla salute, se maneggiati in modo errato. L'imballo dei rifiuti deve essere smistato e riposto in solidi bidoni della spazzatura a seconda deimateriali e deve essere preso in consegna dall'ufficio locale per la protezione dell'ambientespecifico. Per evitare l'inquinamento, è vietato gettare i rifiuti in modo casuale. Per evitare l'inquinamento durante l'uso dei prodotti, l'utente deve predisporre materialiassorbenti (trucioli di legno o panni asciutti) per asciugare tempestivamente l'olio fuoriuscito.Per evitare un ulteriore inquinamento dell'ambiente, i materiali assorbenti impiegati devonoessere consegnati nei luoghi preposti, secondo quanto stabilito dalle autorità locali. I nostri prodotti sono soggetti a continui sviluppi. Poiché il presente manuale serve solo per utilizzare/sottoporre amanutenzione il transpallet manuale, non riporta le caratteristiche particolari del prodotto.NOTA: Nel presente manuale, il simbolo riportato a sinistra indica un avvertimento e unpericolo che, se ignorati, possono causare morte o gravi lesioni.CopyrightIl copyright rimane di proprietà della società indicata nel certificato CE alla fine del presente documento.1

2

INDICE1.2.3.4.5.6.7.APPLICAZIONE CORRETTA .6DESCRIZIONE DELL'EASY ROLLER .7a. Componenti principali .7b.Dati tecnici principali .8c.Descrizione dei dispositivi di sicurezza e delle etichette di avvertimento .9d.Targhetta identificativa .9AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA .9MESSA IN SERVIZIO, TRASPORTO, MAGAZZINAGGIO/ RIASSEMBLAGGIO .10a. Messa in servizio – Assemblaggio del tiller .10b.Regolazione valvola idraulica .12c.Trasporto .12d.Stoccaggio / Riassemblaggio .12ISPEZIONE GIORNALIERA .12ISTRUZIONI D'USO .13a. Parcheggio .13b.Sollevamento .13c.Abbassamento .14d.Movimento.14e.Sistema Easy Roller .15f.Elevazione Rapida (optional per alcuni modelli).16g.Malfunzionamenti .16MANUTENZIONE ORDINARIA .16a. Manutenzione.16b.Disaerazione dell'impianto idraulico. .17c.Aggiungere olio idraulico al serbatoio della pompa .178. INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI GUASTI .179. CIRCUITO IDRAULICO .1910. DISPOSIZIONI SPECIFICHE PER IL MERCATO AMERICANO-STATUNITENSE .20. . .2211. LISTE ESPLOSI RICAMBI .a. Esploso ricambi timone .24b.Esploso ricambi telaio.26c.Esploso ricambi pompa . .29d.Esploso ricambi meccanismo azionamento.3112. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (valida se venduto all'interno dell'UE) .353

4

1. APPLICAZIONE CORRETTAÈ consentito usare il presente EASY ROLLER solo nel rispetto delle istruzioni riportate nel presentemanuale.Questo carrello è un EASY ROLLER manuale progettato per sollevare e trasportare il cariconominale su pallet industriali. Non sollevare né trasportare persone e non usare il carrello per scopidiversi da quelli previsti. Un impiego errato può causare lesioni a persone o danni alleapparecchiature.L'operatore/la società operatrice deve assicurarsi del corretto impiego del carrello e che questovenga utilizzato solo da personale appositamente formato e autorizzato.Il carrello deve essere utilizzato su superfici fondamentalmente solide, uniformi, pianeggianti epredisposte. Non è consentito trasportare il carico in pendenza. Il carico deve essereposizionato all'incirca sul piano centrale longitudinale delle forche e deve essere in condizionisoddisfacenti.La capacità è indicata sulla targhetta identificativa e, a seconda della versione, sull'eventualeadesivo. L'operatore deve rispettare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza.L'EASY ROLLER è stato progettato per applicazioni al chiuso con temperature ambiente compresetra 5 C e 40 C. L'illuminazione durante l'utilizzo deve essere di almeno 50 Lux.ModificheÈ vietato eseguire modifiche o alterazioni a questo EASY ROLLER che possano influire, adesempio, sui requisiti di capacità, stabilità o sicurezza dell'apparecchio, senza la previaapprovazione scritta del costruttore originale, del suo rappresentante autorizzato o suo successore.Per modifiche si intendono anche cambiamenti che interessino, per esempio, i freni, lo sterzo, lavisibilità e l'aggiunta di accessori removibili. Quando il costruttore o il suo successore approva unamodifica o un'alterazione, eseguirà e approverà anche i relativi cambiamenti alla targhetta dellacapacità, alle decalcomanie, alle etichette e ai manuali d'uso e manutenzione. A seguito delmancato rispetto delle presenti istruzioni, la garanzia diventerà nulla.5

2. DESCRIZIONE DELL'EASY ROLLERa. Componenti principaliFig.1: Vista generale1234567TelaioBraccio del tillerPompa idraulicaMeccanismo di elevazioneRuote di guida (anteriori)Ruote di carico (singola/tandem)Leva (per MEGA su entrambi i lati)8910111213146Barra di connessionePedale selezione modalitàTarghetta identificativa (ID)Logo aziendale e/o adesivo capacitàAdesivo "Istruzioni funzione elevazione"Eventuale adesivo "Capacità"Sistema Easy Roller

b. Dati tecnici principaliFig. 2: Dati tecniciTabella 1: I dati tecnici principali per la versione standard/di altro tipo su richiestaTIPOER D20Capacità di caricoQ(t)2,02,0Peso d'eserciziokg7872mm 180x50 180x50mm 80x70 80x702/42/4Dimensione pneumaticianterioriDimensione pneumatici posteriori(singolo/tandem)N. ruote anteriori,posterioriElevazioneh3 (mm)125125Altezza del tiller (max.)h14 (mm)12301230Altezza, abbassatoh13(mm)8585Lunghezza complessival1 (mm)16001590l2 (mm)455445Dimensioni delle forches/e/l (mm)50/160/11501)160/60/11501)Distanza fra forcheb5 (mm)520, 540, 685520/ 550/ 685Lunghezza corpoIl livello acustico è inferiore a 70dB.1)ER A20L 800/ 900/ 1000/1100/ 1220 mm opzionale8

c. Descrizione dei dispositivi di sicurezza e delle etichette di avvertimentoA Adesivo "Istruzioni d'uso"B Adesivo "Leggere le presenti istruzioni"C Targhetta identificativa (targhetta ID)D Adesivo "Capacità" (su entrambi i lati/campione,solo per illustrazione, la capacità può variareper il vostro modello)E Etichetta Avvertenza: allontanarsi, arrestarecarrello (solo mercato USA, il capitolo 10fornisce ulteriori informazioni)F Etichetta uso vietato (solo mercato USA, ilcapitolo 10 fornisce ulteriori informazioni)G Istruzioni funzionamento sistema Easy RollerFig. 3: Etichette di avvertimento esicurezzaLe etichette di avvertimento e sicurezza devono essere posizionate come mostrato nella figura 3. Iconsigli sul carrello sono aggiuntivi rispetto a quelli già presenti in questo manuale. Seguire leistruzioni d'uso. Se le decalcomanie sono danneggiate o mancanti, sostituirle. Il vostro carrello puòessere provvisto di un freno di stazionamento o di un freno di stazionamento e azionamentoprogressivo, come optional. Per usare questo tipo di freno, vedere il capitolo 6.1d. Targhetta identificativa1234567882Denominazione, tipoNumero di serie3Capacità nominaleEventuale logo dell'aziendaNome e indirizzo del costruttore4Peso nettoData di fabbricazioneOpzione, combinazione ruote, lunghezza forca,larghezza sulle forche765Sevendutoall'internodell'UE, posizionare qui ilmarchio CEFig. 4: Targhettaidentificativa (ID)3. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZAÈ VIETATO Lasciare che persone diverse dall'operatore si trovino davanti o dietro al carrelloquando si muove o si alza/abbassa. Sovraccaricare il carrello. Mettere un piede davanti alla ruota in movimento: pericolo di lesioni. Usare il carrello in pendenza o su superfici inclinate, perché potrebbe diventare9

incontrollabile, creando situazioni di pericolo. Sollevare o trasportare persone. Potrebbero cadere e ferirsi gravemente. Usare il carrello con carichi instabili, squilibrati e/o caricati in pile non fissate. Usare il carrello in atmosfere esplosive.Considerare i dislivelli del pavimento quando si muove il carrello. Il carico potrebbe cadere o ilmezzo diventare incontrollabile. Controllare sempre le condizioni del carico. Smettere diutilizzare l'apparecchio se il carico diventa instabile.Eseguire le operazioni di manutenzione secondo le regole dell'ispezione ordinaria. Questocarrello non è resistente all'acqua, perciò va usato in ambienti asciutti.4. MESSA IN SERVIZIO, TRASPORTO, MAGAZZINAGGIO/RIASSEMBLAGGIOa. Messa in servizio – Assemblaggio del tillerUna volta ricevuto il nostro nuovo EASY ROLLER, potrebbe essere necessario eseguire leseguenti operazioni prima dell'uso: Controllare che tutte le parti siano compresenell'imballaggio e non siano danneggiate Eseguire il lavoro in base alle regole delleispezioni giornaliere e dei controlli funzionali. Assemblare quindi il carrello come indicato nelleseguenti istruzioni.Il peso alla messa in servizio è di circa 10 kg / seivolte superiore al peso del prodotto.Prima di passare all'assemblaggio, assicurarsi che leseguenti parti, oggetto della fornitura, siano presentie integre:Modello ER-A 1 asse con foro (3)2 perni elastici (4) [uno è già assemblato nell'asse]1 timone pre-assemblato (1)1 telaio forca pre-assemblato con gruppo pompa (5)Fig.5 Assemblaggio Tiller ER-A(1. Timone 2. Perno 3. Asse con foro 4.Perno elastico 5.Telaio forca congruppo pompa 6. Barra di connessione 7.Bullone ,8 Dado)Nota: Il numero indicato sull'imballo del braccio del tiller e sultelaio deve essere lo stesso.Quando si applica la maniglia, è meglio accovacciarsi davantial transpallet.a) Collegare il timone(1) e la biella(6) con bullone(7) e dado(8)b) Inserire il braccio del tiller(1) nel pistone della pompa, poi10Fig. 6: Assemblaggio dell'asse

usare un martello per inserire l'asse con il foro nella pompa idraulica e il braccio del tiller dadestra a sinistra (Fig. 6 ).c) Posizionare la leva di controllo della maniglia inposizione 'LOWER' (Abbassamento), poi far passarecon la mano il dado di regolazione, il bullone diregolazione attraverso il foro dell'asse (Fig. 7).d) Premere verso il basso il braccio del tiller;spostare il perno (2, Fig. 5).e) Posizionare la leva di controllo della maniglia inposizione 'RAISE' (Elevazione), poi alzare lapiastra della leva con il perno (3, Fig. 5) e inserireil bullone di regolazione nella fessura anterioreFig. 7: Veduta lateraledella piastra della leva. Nota: Tenere il dado diER-Aregolazione sotto la piastra della leva.f) Con l'ausilio di un martello, inserire il secondoperno distanziatore (5, Fig. 5) sul secondo forodell'asse.Modello ER-D 21 braccio tiller (2, Fig. 8)3 viti (14, Fig.8 fissate all'interfaccia tiller del telaio)1 telaio pre-assemblato con gruppo pompa (1,Fig.8)141Nota: Il numero indicato sull'imballo del braccio del tiller e sultelaio deve essere lo stesso.Quando si applica la maniglia, è meglio accovacciarsi davanti altranspallet.Fig. 8 Assemblaggio del TillerER-Da) Togliere le 3 viti (14, Fig.9) dall'interfaccia del braccio tiller del (1. Telaio con gruppo pompa/2.telaio.Braccio del tiller / 14. Viti)2b) Rivolgere il braccio del tiller nella direzione corretta e inserire la14catena attraverso il foro dell'asse (15, Fig.9)15c) Assemblare il braccio del tiller nel telaio fissando le 3 viti (14, Fig.19).d) Posizionare la leva di controllo della maniglia in posizione 'RAISE"(Elevazione), poi sollevare la piastra della leva con un cacciavite e inserireil bullone di regolazione nella fessura anteriore della piastra della leva.Nota: Tenere il dado di regolazione sotto la piastra della leva.Il timone è ora montato sulla pompa.Fig. 9: Veduta laterale ER-D11assemblaggio tiller

b. Regolazione valvola idraulicaSul tiller dell'EASY ROLLER, si trova la leva di controllo che può essere regolata in treposizioni:Abbassamento: maniglia verso l'alto, la leva ritorna in posizioneneutra quando viene rilasciataNeutra:maniglia in posizione centraleElevazione:maniglia verso il bassoSe necessario è possibile regolare la leva effettuando le operazioniseguenti (Fig. 10):Fig. 10: Levaa) Se le forche si alzano mentre si pompa in posizione Neutra, girare il dado di regolazione sulrelativo bullone in senso orario fin quando la spinta non solleva le forche e la posizioneNeutra funziona correttamente.b) Se le forche scendono mentre si pompa in posizione Neutra, girare il dado di regolazione insenso antiorario fin quando le forche non scendono.c) Se le forche non scendono quando la maniglia di controllo è in posizione Abbassamento ,girare il dado di regolazione in senso orario fin quando il sollevamento della maniglia dicontrollo fa abbassare le forche. A questo punto controllare la posizione Neutra in basealla fig. 8 e assicurarsi che il dado di regolazione sia in posizione corretta.d) Se le forche non si alzano mentre si pompa in posizione Elevazione, girare il dado diregolazione in senso antiorario fin quando le forche si alzano durante la spinta del braccioin posizione Elevazione. A questo punto controllare le posizioni Abbassamento edElevazione.c. TrasportoPer il trasporto, rimuovere il carico, portare il carrello nella posizione più bassa e legarlo insicurezza con le apposite cinghie.d. Stoccaggio / RiassemblaggioPer lo stoccaggio, rimuovere il carico, portare il carrello nella posizione più bassa, ingrassaretutti i punti indicati nel presente manuale (ispezione ordinaria) e infine proteggerlo dacorrosione e polvere. Sollevare il carrello in modo sicuro, in modo che non si appiattisca dopolo stoccaggio. Riassemblare il tiller nel senso opposto a quello di assemblaggio.5. ISPEZIONE GIORNALIERAQuesto capitolo descrive i controlli preturno da eseguire prima di mettere in funzione il carrello.L'ispezione giornaliera ha lo scopo di individuare malfunzionamenti o guasti sul carrello eallungarne la vita utile. Controllare il carrello nei seguenti punti prima di utilizzarlo.Rimuovere il carico dal carrello e portare le forche nella posizione più bassa.12

NON USARE IL CARRELLO SE SI RISCONTRANO MALFUNZIONAMENTI O GUASTI. Eseguire un controllo visivo per individuare eventuali deformazioni o crepe su bracci, forche o altricomponenti e verificare che non vi siano rumori insoliti o blocchi del meccanismo di elevazione.Verificare che non vi siano perdite d'olio.Verificare lo scorrimento verticale del meccanismo di elevazione.Verificare il movimento fluido delle ruote.Verificare che non vi siano particelle o danni sulle ruote.Verificare che tutti i bulloni e i dadi siano serrati saldamente.Se presente, controllare il freno.Verificare che tutte le etichette siano a posto.Verificare e lubrificare l'EASY ROLLER6. ISTRUZIONI D'USO Quando si utilizza il carrello, l'operatore deve indossare scarpe di sicurezza.Il carrello è stato progettato per applicazioni al chiuso a una temperatura ambientecompresa fra 5 C e 40 C.L'illuminazione durante l'utilizzo deve essere di almeno50 Lux.Non è consentito usare il carrello su superfici con angoli.Non lasciare mai incustodito un carrello carico.a. ParcheggioPortare le forche nella posizione piùbassa e parcheggiare l'EASY ROLLERsu un terreno liscio e pianeggiante,dove il carrello non sia d'intralcio peraltre operazioni. Se necessario,selezionare una modalità col pedaleper evitare che scivoli in una direzione.60 0mmQFig.11: Condizioni di caricob. SollevamentoVerificare che il carico non superi la capacità di carico dell'EASY ROLLER. Far scivolarel'EASY ROLLER lentamente con le forche sotto

MANUALE USO E MANUTENZIONE TRANSPALLET MANUALE SERIE ERA . 1. PREMESSA. Prima di utilizzare l'EASY ROLLER, leggere attentamente il MANUALE D'USO ORIGINALE per capirne a fondo l'utilizzo. Un funzionamento errato potrebbe generare pericoli. Il presente manuale descrive l'utilizzo di

Related Documents:

Manuale d’uso e manutenzione 2 3 INFISSI . Manuale d’uso e manutenzione Il presente manuale è parte integrante del prodotto acquistato e deve essere conservato in modo idoneo per garantire una facile e pronta consultazione. È stato redatto con l’obbiettivo di aumentare il comfort

pertinenti e nel manuale d'uso e manutenzione dell’impianto. Il manuale d'uso e manutenzione dell'impianto è fornito al responsabile dell’attività, dall’impresa installatrice o, per impianti privi dello stesso manuale, eseguiti prima dell'entrata in vigore del presente decreto, da un professionista antincendio.

Manuale d’uso e manutenzione – Kit ebike BEST 9 GARANZIA Le norme di garanzia, elenate integralmente nel ontratto d’aqui sto, hanno valore soltanto se il kit ebike viene impiegato nelle condizioni di uso previsto. Fatta esclusione per gli interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria descritti alla sezione “MANUTENZIONE” (pag.

Manuale d’uso e manutenzione Bedienungsanleitung und Wartung Notice d’utilisation et Entretien User’s Reference: Use and Maintenance Il presente manuale d’uso e manutenzione è riferito ai seguenti modelli di apparecchi per sottovuoto LINEA MODELLI SALVASPESA 9340 N, 9342 N, 9342 NS, 9342 NT, 9342 NB, 9342 NR,

Il manuale D’USO e MANUTENZIONE SICUREZZA Pier Giuseppe Ferrari Il manuale d’uso e manutenzione Guida alla corretta realizzazione del manuale di istruzioni delle macchine ed esempi pratici Copertina_Ferrari:cop. gas tossici.qxp 18/03/2011 14.50 Pagina 1 tratte da www.epc.it - Tutti i diritti riservati vai alla scheda del libro altri titoli .

Lo scopo è quello di realizzare un PIANO DELLA MANUTENZIONE che descriva: MANUTENZIONE. . ORA ESISTONO: ¾GUIDA CEI 0-10 Manutenzione degli impianti elettrici ¾GUIDA CEI 0-15 Manutenzione delle cabine elettriche MT/BT MANUTENZIONE. CEI 64-8 Secondo la norma CEI 64-8, art. 62.1.2 sull'impianto elettrico si deve periodicamente:

Il costruttore, con il presente manuale d’uso, intende fornire gli elementi tecnici per un corretto utilizzo e manutenzione del proprio forno. L’utilizzatore ha il dovere e la responsabilità di ottem-perarle. Insieme alla descrizione delle caratteristiche, del funzionamento, e della manutenzione

Pile properties: The pile is modeled with structural beam elements and can be assigned either linear-elastic or elastic-perfectly plastic material properties. Up to ten different pile sections can be included in a single analysis. Soil p-y curves: The soil is modeled as a collection of independent (Winkler) springs. The load-