GUARDIAN CONNECT - Medtronic Diabetes GR

2y ago
16 Views
3 Downloads
1.37 MB
52 Pages
Last View : 12d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Helen France
Transcription

GUARDIANCONNECTTMΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

Για να ορίσετε το χρονικό διάστημα αναβολής της ειδοποίησής σας:1234Στην οθόνη Home (Έναρξη) πατήστεκαι επιλέξτε Alert Settings (Ρυθμίσειςειδοποιήσεων) Snooze Time (Χρόνος αναβολής).Πατήστε High & Rise Alerts (Ειδοποιήσεις υψηλής και ανόδου) και ρυθμίστε τοεπιθυμητό χρονικό διάστημα πριν από τη λήψη υπενθύμισης από τηνυπάρχουσα κατάσταση ειδοποίησης.Πατήστε Low & Fall Alerts (Ειδοποιήσεις χαμηλής και πτώσης) και ορίστε τονεπιθυμητό χρόνο πριν από τη λήψη υπενθύμισης από την ήδη υπάρχουσακατάσταση ειδοποίησης.Στο πάνω μέρος της οθόνης, πατήστε Save (Αποθήκευση) Alert Settings(Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων) για να επιστρέψετε στην οθόνη Alert Settings(Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων). Στη συνέχεια πατήστε Home (Έναρξη) για ναεπιστρέψετε στην οθόνη Home (Έναρξη).Ρύθμιση υπενθυμίσεων βαθμονόμησηςΟι υπενθυμίσεις βαθμονόμησης σάς ενημερώνουν πριν χρειαστεί να βαθμονομήσετετον αισθητήρα σας. Μπορείτε να ορίσετε μια υπενθύμιση για τον εαυτό σας ότι ηβαθμονόμηση του αισθητήρα απαιτείται μέσα σε ένα συγκεκριμένο χρονικό διάστημα.Για παράδειγμα, εάν ορίσετε την υπενθύμιση σας στα 30 λεπτά, θα λάβετε μιαειδοποίηση βαθμονόμησης 30 λεπτά πριν χρειαστεί να εισαγάγετε μια μέτρηση τουμετρητή γλυκόζης αίματος για τη βαθμονόμηση.Για να ρυθμίσετε μια υπενθύμιση βαθμονόμησης:1234Στην οθόνη Home (Έναρξη), πατήστεκαι επιλέξτε Alert Settings (Ρυθμίσειςειδοποίησης) Calibration Reminder (Υπενθύμιση ε την εναλλαγή της επιλογής Reminder (Υπενθύμιση).Ρυθμίστε το επιθυμητό χρονικό διάστημα για να ειδοποιηθείτε πριν από τηναπαιτούμενη βαθμονόμηση αισθητήρα.Στο πάνω μέρος της οθόνης, πατήστε Save (Αποθήκευση) Alert Settings(Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων) για να επιστρέψετε στην οθόνη Alert Settings(Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων). Στη συνέχεια πατήστε Home (Έναρξη) για ναεπιστρέψετε στην οθόνη Home (Έναρξη).-27-Ελληνικάυπάρχει. Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρονικό διάστημα αναβολής για τις υψηλές καιανοδικές ειδοποιήσεις, που μπορεί να είναι διαφορετικό από το χρονικό διάστημααναβολής για τις χαμηλές και πτωτικές ειδοποιήσεις.

Ρύθμιση λειτουργίας παράκαμψης ήχουΜπορείτε να ρυθμίσετε τον τύπο ειδοποιήσεων που θέλετε να ακούτε ανεξάρτητα από τηρύθμιση κουδουνίσματος της συσκευής σας. Όταν χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά τηνεφαρμογή σας, όλες οι ειδοποιήσεις θα παρακάμψουν τη ρύθμιση κουδουνίσματος τηςσυσκευής σας. Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία παράκαμψης ήχου, εάν δεν θέλετε ναπαρακάμψετε τη ρύθμιση κουδουνίσματος της συσκευής σας.Για να ορίσετε μια παράκαμψη:1234Πατήστεστην οθόνη έναρξης της εφαρμογής σας. Πατήστε Alert Settings(Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων). Στη συνέχεια, πατήστε Audio (Ήχος).Κάντε εναλλαγή της επιλογής Override (Παράκαμψη) σε On ή Off.Πραγματοποιήστε εναλλαγή των στοιχείων Low Alerts (Χαμηλές ειδοποιήσεις), HighAlerts (Υψηλές ειδοποιήσεις) ή Status Alerts (Ειδοποιήσεις κατάστασης) σε On ήOff.Στο πάνω μέρος της οθόνης, πατήστε Save (Αποθήκευση).Σημείωση: Η ρύθμιση της έντασης των μέσων χρησιμοποιείται για να προσαρμόσετε τηνένταση μουσικής, βίντεο και ήχων σε ορισμένα παιχνίδια και άλλεςεφαρμογές. Η ένταση κουδουνίσματος είναι η ρύθμιση που χρησιμοποιείταιγια να προσαρμόσετε την ένταση των τηλεφωνικών κλήσεων, των μηνυμάτωνκειμένου και άλλων ειδοποιήσεων. Όταν είναι ενεργή η παράκαμψη ήχου, οιειδοποιήσεις του Guardian Connect θα λειτουργούν πάντα στη μέγιστηένταση των μέσων της συσκευής σας. Για τους χρήστες iOS, όταν ηεφαρμογή Guardian Connect είναι ανοικτή ή εκτελείται στο παρασκήνιο, ταπλευρικά κουμπιά έντασης στην κινητή συσκευή σας θα ελέγχουν μόνο τηνένταση των μέσων (όχι την ένταση του η στις ειδοποιήσεις Guardian ConnectΌταν λαμβάνετε μια ειδοποίηση Guardian Connect, εμφανίζεται στην κινητή συσκευή σας(όπως γίνεται με άλλες εφαρμογές). H κινητή συσκευή σας μπορεί επίσης να ακούγεται ήνα δονείται, ανάλογα με τις ρυθμίσεις της συσκευής σας, όπως περιγράφεται στηνενότητα Πώς θα σας ειδοποιεί η εφαρμογή Guardian Connect, στη σελίδα 19.Όταν λαμβάνετε μια ειδοποίηση Guardian Connect, θα πρέπει να ανοίξετε την εφαρμογήγια να ανταποκριθείτε στην ειδοποίηση. Η απόρριψη της ειδοποίησης την αφαιρεί μόνοαπό τη λίστα των ειδοποιήσεων στην κινητή συσκευή σας. Εάν απορρίψετε τηνειδοποίηση από την κινητή συσκευή σας, αλλά δεν προβείτε σε οποιαδήποτε ενέργεια, ηειδοποίηση μπορεί να επαναληφθεί.-28-

Γράφημα αισθητήραΤο γράφημα αισθητήρα εμφανίζει την τρέχουσα μέτρηση γλυκόζης αισθητήρα.Επίσης, σας επιτρέπει να προβάλετε το ιστορικό των μετρήσεων γλυκόζης αισθητήρακαι τα συμβάντα που έχετε εισάγει.Πλοήγηση μέσω του γραφήματος γλυκόζης αισθητήρα Σύρετε το κέντρο του γραφήματος δεξιά και αριστερά για να προβάλετε δεδομέναιστορικού και να επιστρέψετε στην τρέχουσα τοποθεσία γραφήματος. Τσιμπήστε και τεντώστε το κέντρο του γραφήματος με τα δάχτυλά σας για νακάνετε μεγέθυνση και σμίκρυνση στα δεδομένα γραφήματος. Πατήστε το γράφημα δύο φορές για να προβάλετε το γράφημα στα επιλεγμέναεπίπεδα μεγέθυνσης 3 ωρών, 6 ωρών, 12 ωρών, και 24 ωρών. Πατήστε τον οριζόντιο άξονα χρόνου στη δεξιά πλευρά της οθόνης για νακεντράρετε το επιλεγμένο χρονικό σημείο στο γράφημα. Αυτό σας επιτρέπει ναπροβάλετε τις λεπτομέρειες της επιλεγμένης μέτρησης γλυκόζης αισθητήρα ήσυμβάντος σε ένα πλαίσιο πληροφοριών που εμφανίζεται πάνω από τογράφημα. Για λεπτομέρειες, βλ. Πλαίσια πληροφοριών γραφήματος, στησελίδα 30. Πατήστε δύο φορές τον κάθετο άξονα τιμών γλυκόζης αισθητήρα στο κάτω μέροςτης οθόνης για να επιστρέψετε στην τρέχουσα μέτρηση γλυκόζης αισθητήρα πουεμφανίζεται στο γράφημα.-29-ΕλληνικάΌταν ανοίξετε την εφαρμογή, θα δείτε την ειδοποίηση στην οθόνη σας. Γιαειδοποιήσεις κατάστασης του συστήματος, μπορείτε να καταργήσετε την ειδοποίησηκάνοντας κλικ στο OK. Για ειδοποιήσεις γλυκόζης αισθητήρα, μπορείτε είτε να σύρετετην ειδοποίηση προς τα επάνω, αναβάλλοντας έτσι την ειδοποίηση για το χρονικόδιάστημα αναβολής που έχετε ορίσει ή μπορείτε να σύρετε την ειδοποίηση προς τακάτω για να ορίσετε ένα νέο χρονικό διάστημα αναβολής.

Πλαίσια πληροφοριών γραφήματοςΌταν πατάτε οποιοδήποτε σημείο πάνω στο γράφημα, ο χρόνος πίεσης επισημαίνεταιαπό έναν κάθετο κέρσορα στο γράφημα και εμφανίζεται επάνω από το γράφημα έναπλαίσιο με πληροφορίες σχετικά με το συμβάν πίεσης ή με τη μέτρηση γλυκόζηςαισθητήρα. Ακολουθεί ένα παράδειγμα στην ακόλουθη εικόνα:Σχετικά με τις μετρήσεις γλυκόζης αισθητήρα, τα πλαίσια πληροφοριών εμφανίζουν τηντιμή γλυκόζης αισθητήρα, την ημερομηνία και την ώρα και τα βέλη του ρυθμούμεταβολής. Αυτή η οθόνη είναι παρόμοια με την οθόνη των τρεχόντων στοιχείων τιμήςγλυκόζης αισθητήρα στην οθόνη Home (Έναρξη). Εάν δεν υπάρχει τιμή γλυκόζηςαισθητήρα για το επιλεγμένο χρονικό σημείο, το πλαίσιο πληροφοριών εμφανίζει τομήνυμα κατάστασης αισθητήρα για αυτό το σημείο.Σχετικά με τους δείκτες συμβάντων, τα πλαίσια πληροφοριών εμφανίζουν τιςλεπτομέρειες που είναι συγκεκριμένες για κάθε τύπο συμβάντος. Για λεπτομέρειες, βλ.Συμβάντα, στη σελίδα 31.Μπορείτε να σύρετε τον δρομέα σε ολόκληρο το γράφημα, παρακάμπτοντας κάθεπέντε λεπτά, για να εντοπίσετε μια τιμή γλυκόζης αισθητήρα που είναι συγκεκριμένη γιατο γράφημα.Τα πλαίσια πληροφοριών εμφανίζονται για λίγα δευτερόλεπτα και στη συνέχεια κλείνουν.-30-

φήΓλυκόζη αίματοςΜετρήσεις του μετρητή γλυκόζης αίματος. Αυτές μπορούν ναχρησιμοποιηθούν για τη βαθμονόμηση του συστήματος ήαπλά για τη διαχείριση του διαβήτη σας χωρίς βαθμονόμησητου συστήματος.ΙνσουλίνηΟ τύπος και η ποσότητα της ινσουλίνης που έχετεχορηγήσει.ΓεύμαΗ ποσότητα υδατανθράκων που τρώτε ή πίνετε.ΆσκησηΗ ένταση και η διάρκεια του προγράμματος άσκησής σας.ΆλλοΑυτό το συμβάν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εισαγωγήάλλων πληροφοριών σχετικών με τη διαχείριση του διαβήτησας. Για παράδειγμα, μπορείτε να καταγράψετεπληροφορίες, όπως πότε παίρνετε φάρμακα, αισθάνεστεάρρωστοι ή βρίσκεστε υπό πίεση.Σημείωση: Υιοθετήστε την πρακτική να εισαγάγετε τα συμβάντα μόλις προκύψουν.Εάν κάνετε κάποιο λάθος κατά την εισαγωγή ενός συμβάντος, μπορείτεπάντα να διαγράψετε το συμβάν και να το εισαγάγετε ξανά.Εισαγωγή μετρήσεων του μετρητή γλυκόζης αίματοςΓια παράδειγμα, εάν μετράτε τη γλυκόζη στο αίμα σας όταν τρώτε ή όταν η γλυκόζηστο αίμα σας αυξάνεται ή μειώνεται ραγδαία, μπορείτε να εισαγάγετε αυτές τιςμετρήσεις στην εφαρμογή.-31-ΕλληνικάΤα συμβάντα σάς βοηθούν να αποτυπώσετε πληροφορίες που μπορεί ναεπηρεάσουν τα επίπεδα γλυκόζης στο αίμα σας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τηνοθόνη Events (Συμβάντα) στην εφαρμογή για την εισαγωγή και την αποθήκευσηορισμένων τύπων συμβάντων.

Έχετε επίσης την επιλογή να χρησιμοποιήσετε την καταχωρισμένη μέτρηση του μετρητήγλυκόζης αίματος για σκοπούς βαθμονόμησης, εφόσον επιτρέπεται η βαθμονόμηση κατάτο χρόνο που εισαγάγατε το συμβάν. Για να χρησιμοποιήσετε τη μέτρηση του μετρητήγλυκόζης αίματος για βαθμονόμηση, η τιμή πρέπει να βρίσκεται μεταξύ 2,2 mmol/L και22,2 mmol/L (40 mg/dL και 400 mg/dL). Όταν πραγματοποιείτε βαθμονόμηση τουαισθητήρα σας από την οθόνη Blood Glucose (Γλυκόζη αίματος), μπορείτε να εισαγάγετετην τρέχουσα τιμή της γλυκόζης στο αίμα σας ή μια τιμή που είναι παλιά έως καιδέκα λεπτά.Σημείωση: Μπορείτε να εισαγάγετε μια τιμή γλυκόζης αίματος μεταξύ 1,1 mmol/L και33,3 mmol/L (20 mg/dL και 600 mg/dL) εντός της λειτουργίας Events(Συμβάντα). Ωστόσο, για τη βαθμονόμηση του αισθητήρα, θα πρέπει ναεισαγάγετε μια τιμή γλυκόζης αίματος μεταξύ 2,2 mmol/L και 22,2 mmol/L(40 mg/dL και 400 mg/dL).Για να εισαγάγετε μια μέτρηση του μετρητή γλυκόζης αίματος εντός της λειτουργίαςEvents (Συμβάντα):12Μετρήστε τη γλυκόζη στο αίμα σας με έναν μετρητή γλυκόζης αίματος.Πατήστε τοστο κάτω μέρος της οθόνης Home (Έναρξη).3Πατήστε το4Εάν πρέπει να αλλάξετε την ημερομηνία ή την ώρα για την εισαγωγή, πατήστε Time(Χρόνος) και πραγματοποιήστε τις κατάλληλες αλλαγές.Χρησιμοποιώντας το αριθμητικό πληκτρολόγιο, εισαγάγετε τη μέτρηση του μετρητήγλυκόζης αίματος.Βεβαιωθείτε ότι η τιμή που εμφανίζεται πάνω από το αριθμητικό πληκτρολόγιο είναισωστή. Εάν η τιμή είναι εσφαλμένη, πατήστεγια να την καταργήσετε καιεισαγάγετε τη σωστή τιμή.Πατήστε Save (Αποθήκευση) στο επάνω μέρος της οθόνης.Εάν λάβετε ένα μήνυμα ζητώντας να πραγματοποιήσετε βαθμονόμηση τώρα: Για να ενημερώσετε τον αισθητήρα με τη μέτρηση του μετρητή γλυκόζης αίματος,επιλέξτε Calibrate sensor X.X mmol/L (XX mg/dL) [Βαθμονόμηση αισθητήραX,X mmol/L (XX mg/dL)]. Εάν δεν θέλετε να ενημερώσετε τον αισθητήρα με αυτή τη μέτρηση, επιλέξτε Save(Αποθήκευση). Εάν πρέπει να πραγματοποιήσετε διορθώσεις ή υπάρχει η ανάγκη ακύρωσης,πατήστε Cancel (Ακύρωση).5678στην οθόνη Events (Συμβάντα).-32-

Εισαγωγή πληροφοριών έγχυσης ινσουλίνηςΕάν έχετε χορηγήσει ινσουλίνη χρησιμοποιώντας αντλία ινσουλίνης, στυλόινσουλίνης ή σύριγγα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή για νακαταγράψετε την ποσότητα της ινσουλίνης που χορηγήσατε.Για να εισαγάγετε τον τύπο και την ποσότητα της ινσουλίνης που έχετε χορηγήσει:12Σημειώστε την ποσότητα και τον τύπο της έγχυσης που έχετε λάβει.Στο κάτω μέρος της οθόνης Home (Έναρξη), πατήστε το.3Στην οθόνη Events (Συμβάντα), πατήστε το4Εάν πρέπει να αλλάξετε την ημερομηνία ή την ώρα για την εισαγωγή, πατήστεTime (Χρόνος) και πραγματοποιήστε τις κατάλληλες αλλαγές.Χρησιμοποιώντας το αριθμητικό πληκτρολόγιο, εισαγάγετε την �είτε ότι η τιμή που εμφανίζεται πάνω από το αριθμητικό πληκτρολόγιοείναι σωστή. Διαφορετικά, πατήστεγια απαλοιφή και εισαγάγετε τη σωστήτιμή.Πατήστε Type (Τύπος) και επιλέξτε τον τύπο της ινσουλίνης που έχετε λάβει: Ταχείας δράσης Μακράς δράσης5678.Πατήστε Done (Ολοκληρώθηκε) στο επάνω μέρος.Η εφαρμογή επιστρέφει στην οθόνη Home (Έναρξη) και εμφανίζεται στοστο επιλεγμένο χρονικό διάστημα.γράφημα τοΕισαγωγή πληροφοριών γεύματοςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή για την καταγραφή πληροφοριώνσχετικά με τους υδατάνθρακες που τρώτε ή πίνετε με γεύματα ή σνακ.Για να εισαγάγετε πληροφορίες για το γεύμα σας:12Προσδιορίστε τη συνολική ποσότητα (σε γραμμάρια) υδατανθράκων στο κύριο,στο ενδιάμεσο γεύμα ή στο ποτό που σκοπεύετε να καταναλώσετε.Στο κάτω μέρος της οθόνης Home (Έναρξη), πατήστε το.3Στην οθόνη Events (Συμβάντα), πατήστε το-33-.ΕλληνικάΗ εφαρμογή επιστρέφει στην οθόνη Home (Έναρξη) και εμφανίζεται στογράφημα τοστο επιλεγμένο χρονικό διάστημα.

4567Εάν πρέπει να αλλάξετε την ημερομηνία ή την ώρα για την εισαγωγή, πατήστε Time(Χρόνος) και πραγματοποιήστε τις κατάλληλες αλλαγές.Χρησιμοποιώντας το αριθμητικό πληκτρολόγιο, πληκτρολογήστε την ποσότητα τωνυδατανθράκων που έχετε καταναλώσει.Βεβαιωθείτε ότι η τιμή που εμφανίζεται πάνω από το αριθμητικό πληκτρολόγιο είναιγια απαλοιφή και εισαγάγετε τη σωστή τιμή.σωστή. Διαφορετικά, πατήστεΠατήστε Done (Ολοκληρώθηκε) στο επάνω μέρος.Η εφαρμογή επιστρέφει στην οθόνη Home (Έναρξη) και εμφανίζεται στο γράφημα τοστο επιλεγμένο χρονικό διάστημα.Εισαγωγή πληροφοριών άσκησηςΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή για να εισαγάγετε πληροφορίες σχετικά μετο πρόγραμμα άσκησής σας. Να είστε συνεπής και να εισάγετε τον δείκτη πριν ή μετάαπό κάθε φορά που γυμνάζεστε.Για να εισαγάγετε πληροφορίες άσκησης:12Σημειώστε για πόσο διάστημα ασκηθήκατε (διάρκεια), και πόσο δύσκολη ή εύκοληήταν η άσκηση (ένταση).Στο κάτω μέρος της οθόνης Home (Έναρξη), πατήστε το.3Στην οθόνη Events (Συμβάντα), πατήστε το4Εάν πρέπει να αλλάξετε την ημερομηνία ή την ώρα, πατήστε Time (Χρόνος) καιορίστε την επιθυμητή ημερομηνία και ώρα για αυτή την καταχώριση άσκησης.Πατήστε Duration (Διάρκεια) και ορίστε τον χρόνο που αναλώσατε κατά την άσκηση.Η τιμή που έχετε εισάγει εμφανίζεται πάνω από το αριθμητικό πληκτρολόγιο.567.Πατήστε Intensity (Ένταση) και επιλέξτε Low (Χαμηλή), Medium (Μεσαία) ή High(Υψηλή), ώστε να υποδείξετε πόσο έντονα έχετε ασκηθεί.Πατήστε Done (Ολοκληρώθηκε) στο επάνω μέρος.Η εφαρμογή επιστρέφει στην οθόνη Home (Έναρξη) και εμφανίζεται στο γράφημα τοστο επιλεγμένο χρονικό διάστημα.-34-

Για να εισαγάγετε άλλα συμβάντα:1Στο κάτω μέρος της οθόνης Home (Έναρξη), πατήστε το.2Στην οθόνη Events (Συμβάντα), πατήστε το34Χρησιμοποιώντας το πεδίο κειμένου, πληκτρολογήστε τις σχετικές πληροφορίες.Πατήστε Done (Ολοκληρώθηκε) στο επάνω μέρος.Η εφαρμογή επιστρέφει στην οθόνη Home (Έναρξη) και εμφανίζεται στοστο επιλεγμένο χρονικό διάστημα.γράφημα το.Logbook (Ημερολόγιο καταγραφής)Η οθόνη Logbook (Ημερολόγιο καταγραφής) εμφανίζει ένα ιστορικό ειδοποιήσεων καισυμβάντων που παρουσιάστηκαν στην επιλεγμένη ημέρα, με τις πιο πρόσφατεςκαταχωρίσεις στο πάνω μέρος της λίστας.Για να προβάλετε καταχωρίσεις ημερολογίου καταγραφής:12Στην οθόνη Home (Έναρξη), πατήστε τοκαι επιλέξτε Logbook �ματοποιήστε οποιοδήποτε από τα παρακάτω για να προβάλετε τιςεπιθυμητές πληροφορίες: Πατήστε Alerts (Ειδοποιήσεις) ή Events (Συμβάντα), ώστε να φιλτράρετε τηλίστα από τον συγκεκριμένο τύπο. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε All (Όλα),ώστε να προβάλετε ολόκληρη τη λίστα. Σύρετε προς τα κάτω και προς τα επάνω στη λίστα, ώστε να προβάλετε τιςκαταχωρίσεις. Εάν θέλετε να διαγράψετε μια καταχώριση συμβάντος, σύρετέ το προς τααριστερά και πατήστε Delete (Διαγραφή).Σημείωση: Δεν μπορείτε να διαγράψετε ειδοποιήσεις ή �ηνικάΕισαγωγή άλλων συμβάντωνΜπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή για να εισαγάγετε και άλλα συμβάνταεκτός από τις μετρήσεις γλυκόζης αίματος, τις εγχύσεις ινσουλίνης, τουςυδατάνθρακες που καταναλώνονται και τις πληροφορίες για την άσκηση. Γιαπαράδειγμα, μπορείτε να καταγράψετε πληροφορίες, όπως πότε παίρνετε φάρμακα,αισθάνεστε άρρωστοι ή βρίσκεστε υπό πίεση.

Πατήστε την επιθυμητή καταχώριση για να την επεκτείνετε και να προβάλετε τιςλεπτομέρειες. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα βέληκαιστο πάνωμέρος της ανεπτυγμένης προβολής, προκειμένου να μετακινηθείτε μέσα από τιςκαταχωρίσεις της λίστας.3Εάν προβάλετε ένα συγκεκριμένο συμβάν ή ειδοποίηση σε μια οθόνη λεπτομερειών,πατήστε Logbook (Ημερολόγιο καταγραφής) Home (Έναρξη) ώστε ναεπιστρέψετε στην οθόνη Home (Έναρξη). Εάν βρίσκεστε στην κύρια οθόνη Logbook(Ημερολόγιο καταγραφής), πατήστε Home (Έναρξη) για να επιστρέψετε στην οθόνηHome (Έναρξη).Συγχρονισμός των δεδομένων σας με τον ιστότοπο CareLinkPersonalΤο σύστημα Guardian Connect επιτρέπει στους συντρόφους φροντίδας ναπαρακολουθούν από απόσταση τα δεδομένα του συστήματος σας. Επίσης, σαςεπιτρέπει να στέλνετε τα δεδομένα του συστήματός σας Guardian Connect στον ιστότοποτου CareLink Personal, για καθημερινές μεταφορτώσεις. Αυτό πραγματοποιείται με τηχρήση μιας αυτόματης λειτουργίας που ονομάζεται Sync to CareLink (Συγχρονισμός μεCareLink).Αυτή η αυτόματη λειτουργία Sync to CareLink (Συγχρονισμός με CareLink) στέλνειδεδομένα που εμφανίζονται στην εφαρμογή στην καρτέλα CareLink Connect στονιστότοπο CareLink Personal. Αυτά τα δεδομένα αποστέλλονται περίπου κάθε πέντελεπτά όταν είναι διαθέσιμη μια σύνδεση Διαδικτύου στον ιστότοπο. Αυτή η λειτουργίααποστέλλει επίσης αυτόματα πληροφορίες ιστορικού του αισθητήρα πουχρησιμοποιούνται για τη δημιουργία αναφορών CareLink κάθε 24 ώρες περίπου.Μπορείτε να δείτε τις πληροφορίες στο Διαδίκτυο, εσείς ή ένας σύντροφος φροντίδας,στον ιστότοπο του CareLink Personal, στη διεύθυνση carelink.minimed.eu. Σημειώστε ότιη κινητή συσκευή σας πρέπει να είναι συνδεδεμένη στο Διαδίκτυο για να αποστείλειδεδομένα στον ιστότοπο. Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση κινητής τηλεφωνίας, ενδέχεται ναισχύουν οι επιβαρύνσεις του παρόχου σας.Εάν η λειτουργία Sync to CareLink (Συγχρονισμός με CareLink) είναι απενεργοποιημένη,η εφαρμογή δεν θα στέλνει πλέον πληροφορίες του αισθητήρα στον ιστότοπο τουCareLink Personal.Το κουμπί Upload Now (Φόρτωση τώρα) σας επιτρέπει να στείλετε αμέσως τα δεδομέναιστορικού του αισθητήρα στην ιστοσελίδα, για τη δημιουργία αναφορών.-36-

Τώρα που η εφαρμογή σας έχει συγχρονιστεί με τον ιστότοπο CareLink Personal,μπορείτε να προσκαλέσετε κάποιο μέλος της οικογένειας, φίλο ή σύντροφοφροντίδας για την καταγραφή των πληροφοριών του διαβήτη σας στον ιστότοπο.Επισκεφθείτε τη διεύθυνση carelink.minimed.eu στον προσωπικό σας υπολογιστή ήπατήστε το κουμπί Manage Care Partners (Διαχείριση συντρόφων φροντίδας) εντόςτης εφαρμογής, ώστε να αποκτήσετε πρόσβαση στον ιστότοπο του CareLinkPersonal. Εκεί μπορείτε να δημιουργήσετε ένα όνομα χρήστη και τον προσωρινόκωδικό πρόσβασης για κάθε σύντροφο φροντίδας. Οι σύντροφοι φροντίδας σαςχρησιμοποιούν αυτές τις πληροφορίες σύνδεσης για να έχουν πρόσβαση σεπληροφορίες του διαβήτη σας στον ιστότοπο.Σημείωση: Οι σύντροφοι φροντίδας σας θα χρησιμοποιήσουν τις πληροφορίεςσύνδεσης CareLink που δημιουργείτε για να αποκτήσουν πρόσβαση στονιστότοπο CareLink Personal.Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την καρτέλα CareLink Connect, ανατρέξτεστον Οδηγό χρήστη του CareLink Connect που βρίσκεται στην καρτέλα CareLinkConnect του CareLink Personal.Αποσύνδεση του πομπού από τον αισθητήραΓια οδηγίες σχετικά με την αποσύνδεση του πομπού από τον αισθητήρα, ναανατρέχετε πάντα στον οδηγό χρήσης του πομπού.Επανασύνδεση υπάρχοντος αισθητήραΕάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να επανασυνδέσετε τον πομπό σας σε ένανυπάρχοντα αισθητήρα. Απλά συνδέστε τον πομπό σας με τον αισθητήρα σας. Όταν ηεφαρμογή ανιχνεύσει τη σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι ο αισθητήρας είναι υπάρχωναισθητήρας. Κατά τη σύνδεση ενός υπάρχοντος αισθητήρα, μπορεί να χρειαστούνμερικά δευτερόλεπτα για να επιτευχθεί σύνδεση. Όταν επανασυνδέετε ένανυπάρχοντα αισθητήρα, ο αισθητήρας θα εκτελέσει πάλι προθέρμανση πρινμπορέσετε να τον �οστολή πρόσβασης στον ιστότοπο CareLink Personal σεσύντροφο φροντίδας

Αντιμετώπιση προβλημάτωνΟ παρακάτω πίνακας περιέχει πληροφορίες αντιμετώπισης προβλημάτων �ιαςεπικοινωνίαςΠιθανό(ά) ίτε μια άλληεφαρμογή, όπως ένα παιχνίδι, πουκαταλαμβάνει μεγάλο μέρος τηςμνήμης στην κινητή συσκευή σας.Αυτό σημαίνει ότι η εφαρμογήGuardian Connect σταματά ναεκτελείται και δεν μπορεί ναεπικοινωνήσει με τον πομπό.Ανοίξτε την εφαρμογή για να βεβαιωθείτεότι εκτελείται σωστά. Θα πρέπει ναελέγχετε περιοδικά, ώστε να διαπιστώνετεεάν η εφαρμογή συνεχίζει να εκτελείται στοπαρασκήνιο, προκειμένου να λαμβάνετεειδοποιήσεις και τιμές γλυκόζης αισθητήρα.Η εφαρμογή έχει κλείσει. Ηεφαρμογή Guardian Connect έχεισταματήσει να εκτελείται και δενμπορεί να επικοινωνήσει με τονπομπό. Οι πιθανές αιτίεςπεριλαμβάνουν τη χρήση άλλωνεφαρμογών και λειτουργιών (π.χ.εφαρμογές διαχείρισης εργασιών)ή την επιλογή εξαναγκασμούδιακοπής για το Guardian Connectαπό το μενού Ρυθμίσεων μιαςσυσκευής Android.Η κινητή συσκευή σας είναι � ότι η κινητή συσκευή σας και οπομπός σας βρίσκονται εντός 6 μέτρων(20 πόδια). Είναι χρήσιμο να κρατάτε τιςσυσκευές σας στην ίδια πλευρά τουσώματός σας για την ελαχιστοποίηση τωνπαρεμβολών ραδιοσυχνοτήτων (RF).Υπάρχουν παρεμβολέςραδιοσυχνοτήτων (RF) από άλλεςασύρματες συσκευές.Απομακρυνθείτε από οποιονδήποτεεξοπλισμό μπορεί να προκαλέσειπαρεμβολές ραδιοσυχνοτήτων (RF), όπωςασύρματα τηλέφωνα ή δρομολογητές.Ο αισθητήρας αποσυνδέθηκε απότον πομπό.Επανασυνδέστε τον αισθητήρα στονπομπό. Προσέξτε να μην τραβήξετε τοναισθητήρα.Σημείωση: Αφού επανασυνδέσετε τονπομπό με τον αισθητήρα, ο αισθητήρας θαπεράσει μια περίοδο προθέρμανσης, πουμπορεί να διαρκέσει μέχρι και 2 ώρες.-38-

ΠρόβλημαΠιθανό(ά) αίτιο(α)ΕπίλυσηΔεν μπορείτε να συνεχίσετε ναχρησιμοποιείτε αυτόν τον αισθητήρα.Πρέπει να εισαγάγετε έναν νέο αισθητήρα,ώστε να συνεχίσετε να λαμβάνετε τιμέςγλυκόζης αισθητήρα. Για καλύτερααποτελέσματα, φορτίστε τον πομπό σαςπριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε έναν νέοαισθητήρα, ώστε να διασφαλίσετε τηνπλήρη διάρκεια ζωής της μπαταρίας τουπομπού.Εάν ο πομπός σας εξακολουθεί να μηνεπικοινωνεί με την εφαρμογή,επικοινωνήστε με τον τοπικό σαςαντιπρόσωπο Medtronic για �αταρίαςπομπούΗ μπαταρία του πομπού σας είναιάδεια και πρέπει � στον οδηγό χρήστη του πομπούGuardian Connect για οδηγίες σχετικά μετον τρόπο αποσύνδεσης του πομπού σαςαπό τον αισθητήρα σας. Για καλύτερααποτελέσματα, φορτίστε τον πομπό σαςμετά από κάθε χρήση, ώστε ναδιασφαλίσετε την πλήρη διάρκεια ζωής τηςμπαταρίας του πομπού.Σημείωση: Κατά την επανασύνδεση τουπομπού με τον αισθητήρα, ο αισθητήραςθα περάσει από μια περίοδοπροθέρμανσης, που μπορεί να διαρκέσειμέχρι και 2 �αρίαςκινητήςσυσκευήςΤο επίπεδο μπαταρίας της κινητήςσυσκευής σας βρίσκεται στο 20% ήχαμηλότερα, η μπαταρία πρέπει ναεπαναφορτιστεί σύντομα.Επαναφορτίστε την μπαταρία της κινητήςσυσκευής σας για να βεβαιωθείτε ότι τοσύστημα Guardian Connect μπορεί ναλειτουργήσει και να στείλει ειδοποιήσεις.Φροντίστε να έχετε πάντα μαζί σας ένανφορτιστή, ώστε να διασφαλιστεί η συνεχήςχρήση του συστήματος Guardian ητήραΟ τρέχων αισθητήρας δενλειτουργεί σωστά και πρέπει νααντικατασταθεί.Για να συνεχίσετε να λαμβάνετε τιμέςγλυκόζης αισθητήρα, πρέπει ναχρησιμοποιηθεί ένας νέος αισθητήρας.Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του πομπούGuardian Connect, για οδηγίες σχετικά μετον τρόπο αντικατάστασης του αισθητήρα.Για καλύτερα αποτελέσματα, φορτίστε τονπομπό σας μετά από κάθε χρήση, ώστε ναδιασφαλίσετε την πλήρη διάρκεια ζωής τηςμπαταρίας του πομπού.-39-ΕλληνικάΟ αισθητήρας τραβήχτηκε έξω απότο δέρμα σας.

ΠρόβλημαΠιθανό(ά) έλους διάρκειαςζωής αισθητήραΟ τρέχων αισθητήρας έχει φθάσειστο τέλος της διάρκειας ζωής τουκαι δεν θα εμφανίζει πλέον τιμέςγλυκόζης αισθητήρα στηνεφαρμογή Guardian Connect.Για να συνεχίσετε να λαμβάνετε τιμέςγλυκόζης αισθητήρα, πρέπει ναχρησιμοποιηθεί ένας νέος αισθητήρας.Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη του πομπούGuardian Connect για οδηγίες σχετικά μετον τρόπο αντικατάστασης του αισθητήρα.Για καλύτερα αποτελέσματα, φορτίστε τονπομπό σας μετά από κάθε χρήση, ώστε ναδιασφαλίσετε την πλήρη διάρκεια ζωής τηςμπαταρίας του πομπού.Ειδοποίηση μηαποδεκτήςβαθμονόμησηςΗ τιμή της τελευταίαςβαθμονόμησης που καταχωρήθηκεδεν έγινε δεκτή από το σύστημαGuardian Connect.Το σύστημα Guardian Connect θα ζητήσειμια άλλη βαθμονόμηση όταν είναι έτοιμο.Αυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 15 λεπτάαπό τη λήψη της ειδοποίησης μηαποδεκτής βαθμονόμησης. Ελέγξτε τιςοδηγίες χρήσης του μετρητή γλυκόζηςαίματος σχετικά με τον τρόπο ελέγχου τηςγλυκόζης στο αίμα σας. Εισαγάγετε αυτήντη νέα τιμή στην εφαρμογή, για τηβαθμονόμηση. Για λεπτομέρειες σχετικά μετον τρόπο βαθμονόμησης του αισθητήρα,βλ. Κατευθυντήριες γραμμέςβαθμονόμησης, στον παρόντα �ονόμησηςτώραΤο σύστημα απαιτεί βαθμονόμηση.Ελέγξτε τις οδηγίες του μετρητή γλυκόζηςαίματος για κατευθυντήριες γραμμέςσχετικά με τον τρόπο ελέγχου της γλυκόζηςστο αίμα σας. Εισαγάγετε αυτήν τη νέα τιμήστην εφαρμογή, για τη βαθμονόμηση. Γιαλεπτομέρειες σχετικά με τον τρόποβαθμονόμησης του αισθητήρα, βλ.Κατευθυντήριες γραμμές βαθμονόμησης,στον παρόντα οδηγό χρήστη.Ειδοποίηση όζηςΥπάρχει σφάλμα στον αισθητήρα.Δεν απαιτείται κάποια ενέργεια. Οαισθητήρας προσπαθεί να διορθώσεικάποιο πρόβλημα. Αυτό μπορεί ναδιαρκέσει έως και 3 ώρες. Μηνπραγματοποιείτε βαθμονόμηση κατά τηδιάρκεια αυτής της περιόδου. Κατά τηδιάρκεια αυτής της περιόδου, δεν θαπρέπει να βασίζεστε στις ειδοποιήσεις απότο σύστημα και θα πρέπει ναχρησιμοποιήσετε άλλες μεθόδους για ναπαρακολουθήσετε τις τιμές της γλυκόζηςσας.-40-

ΠρόβλημαΕπίλυσηΥπάρχει σφάλμα στον πομπό.Αποσυνδέστε τον πομπό από τοναισθητήρα και επανασυνδέστε τον. Μετάτην επανασύνδεση του πομπού με τοναισθητήρα, ο αισθητήρας θα περάσει απόμια περίοδο προθέρμανσης, η οποίαμπορεί να διαρκέσει μέχρι και 2 ώρες. Εάνεξακολουθείτε να αντιμετωπίζετεπροβλήματα, ίσως χρειαστεί νααντικαταστήσετε τον πομπό σας.Επικοινωνήστε με τη Γραμμή βοήθειας ή μετον τοπικό αντιπρόσωπο της Medtronic γιαπερισσότερη βοήθεια.Πίνακας εικονιδίωνΑριθμός καταλόγου ή μοντέλουΥποδεικνύει τον κατασκευαστή του ιατροτεχνολογικού προϊόντος.Πρέπει να ανατρέχετε στο εγχειρίδιο οδηγιών πριν από κάθεχρήση (εμφανίζεται με μπλε χρώμα στην ετικέτα).Διαμόρφωση ή μοναδικό αναγνωριστικό έκδοσηςTMΕνεργοποιήθηκε η ασύρματη τεχνολογία Bluetooth ήBluetooth Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΔηλώνει τεχνική συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της ΕΕ. 2018, Medtronic. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Το λογότυπο Medtronic και το «Further, Together» είναι εμπορικά σήματα τηςMedtronic. * Οι εμπορικές ονομασίες τρίτων είναι εμπορικά σήματα των αντίστοιχων κατόχων τους. Όλες οι άλλες εμπορικές ονομασίες είναι εμπορικάσήματα μιας εταιρείας της Medtronic.Τα MiniMed , Guardian , Enlite , και CareLink είναι εμπορικά σήματα της Medtronic MiniMed, Inc.Το Bluetooth είναι σήμα κατατεθέν της Bluetooth SIG, Inc.Τα Apple και iOS είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.To Android είναι εμπορικό σήμα της Google λματοςπομπούΠιθανό(ά) αίτιο(α)

-42-

Medtronic Directo 24/7 (Landline): 01 800 710 2170 Medtronic Directo 24/7 (Cellular): 1 381 4902 Croatia: Mediligo d.o.o. Tel: 385 1 6454 295 Helpline: 385 1 4881144 Medtronic Adriatic d.o.o. Helpline: 385 1 4881120 Danmark: Medtronic Danmark A/S Tel: 45 32 48 18 00 Deutschland: Medtronic GmbH Geschäftsbereich Diabetes Telefon: 49 2159 .

Related Documents:

Medtronic Directo 24/7: 0800 333 0752 Australia: Medtronic Australasia Pty. Ltd. Tel: 1800 668 670 Azerbaijan: Isomed . USA: Medtronic Diabetes Global Headquarters 24 Hour HelpLine: 1-800-646-4633 To order supplies: 1-800-843-6687 Ukraine: Medtronic B.V. Representative office in Ukraine

Medtronic Diabetes Global Headquarters Tel: 1-800-826-2099 24 Hour HelpLine: 1-818-576-5555 To order supplies: 1-800-843-6687 United Kingdom: Medtronic Ltd. Tel: 44 1923-205167 Yisrael: Agentek Tel: 972 3649 3111 Österreich: Medtronic Österreich GmbH Tel: 43 (0) 1 240 44-0 24-Stunden-Hotline: 0820 820 190 Česká republika: Medtronic .

24 Hour Help (Cell): 86 400-820-1981 24 Hour Help (Landline): 86 800-820-1981 Colombia: Medtronic Latin America Inc. Sucursal Colombia Medtronic Directo 24/7 (Landline): 01 800 710 2170 Medtronic Directo 24/7 (Cellular): 1 381 4902 Croatia: Medtronic Adriatic d.o.o. Tel: 385 1 488 11 20 Fax: 385 1 484 40 60 Danmark: Medtronic Danmark A/S .

Medtronic Directo 24/7: 0800 333 0752 Australia: Medtronic Australasia Pty. Ltd. Tel: 1800 668 670 (product orders) . USA: Medtronic Diabetes Global Headquarters 24 Hour HelpLine: 1-800-646-4633 To order supplies: 1-800-843-6687 Ukraine: Med EK Service Ltd. Tel: 380 44 545 7705

USA: Medtronic Diabetes Global Headquarters Tel: 1-800-646-4633 24 Hour HelpLine: 1-800-826-2099 To order supplies: 1-800-843-6687 Ukraine: Med EK Service Ltd. Tel: 380 44 545 7705 United Kingdom: Medtronic Ltd. Tel: 44 1923-205167 Österreich: Medtronic Österreich GmbH

24 Hour HelpLine: 1-818-576-5555 To order supplies: 1-800-843-6687 United Kingdom: Medtronic Ltd. Tel: 44 1923-205167 Yisrael: Agentek Tel: 972 3649 3111 Österreich: . Medtronic Diabetes warrants the Medtronic MiniMed Insulin Pump against defects in materials and

Medtronic Diabetes Global Headquarters Tel: 1-800-826-2099 24 Hour HelpLine: 1-818-576-5555 To order supplies: 1-800-843-6687 United Kingdom: Medtronic Ltd. Tel: 44 1923-205167 Yisrael: Agentek Tel: 972 3649 3111 Österreich: Medtronic Österreich GmbH Tel: 43 (0) 1 240 44-0 24 – Stunden – Hotline: 0820 820 190 Česká republika .

Walking is mainly on rough paths, tracks and grass, which may be muddy at times. There are two stiles and four kissing gates and some short steep slopes, but generally gently undulating. The walk starts close to Moor Park station on the Metropolitan line and ends at Hatch End station with trains to Euston and Harrow & Wealdstone. The highlights of this walk are the Old Furze Wood, the 97 .