DATA-MANSHRT BB410 FIN Rev A

2y ago
6 Views
2 Downloads
1.30 MB
6 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Melina Bettis
Transcription

Versio 1.1syyskuu 2004SUOMIBB410ULTRABASSKäyttöohjeet

ULTRABASS BB410TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA1) Lue nämä ohjeet.2) Säilytä nämä ohjeet.3) Huomioi kaikki varoitukset.4) Noudata kaikkia ohjeita.5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä.6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.7) Ennen kuin pinoat kaappeja, täytyy aina tarkistaa, onkoalusta todella kestävä. Helposti tärisevä perusta, onkaappipinolle liian epävarma. Aseta kaapit siksi todellakinvain lujalle, tasaiselle alustalle.8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden,uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden(vahvistimet mukaan lukien) lähelle.9) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita.10) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteenmukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan,kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessätulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoakompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisiltavahingoittumisilta vältyttäisiin.11) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollonammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite onjotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai –pistokeon vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä taijotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle taikosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässytputoamaan.12) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajanantamien ohjeiden mukaisesti.2Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikkitiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessäkuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujennimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjätavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistätavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkäänyhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan jaBEHRINGER -yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaistavastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrostenja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit jaerittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER -tuotteitaon saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat jakauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä oleminkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsäkauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Senjäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoinkuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaanBEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisellasuostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki.KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2004 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH,Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38,47877 Willich-Münchheide II, Saksa.Puh. 49 2154 9206 0, Faksi 49 2154 9206 4903

ULTRABASS BB4101. JOHDANTO2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄTSydämelliset kiitokset luottamuksesta, jota olet osoittanutostaessasi BEHRINGER ULTRABASS BB410-laitteen. Nämäloistavat BUGERA TM-bassokovaääninen/-set on varustettuerityisellä paperikartiolla, joka huolehtii klassisenmatalabassopohjan ja keskitaajuuksien selkeästä toistosta.Ennen kaikkea basistit, jotka arvostavat klassisenpaperimembraanin lämmintä ja suoraa soundia, iloitsevat näidenkovaäänisten korkeasta laadusta ja äärimmäisen huolellisestatyöjäljestä sekä hyvin korkeista ja moderneistasuorituskykyarvoista. Kaikki nämä ominaisuudet tekevätULTRABASSista absoluuttisen korkealaatuisen ja aina luotettavanseuralaisen lavalle, studioon tai harjoitustilaan.1.1 ToimitusBB410 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksentakaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyyvaurioita, tarkasta laite heti ulkoisten vaurioiden osalta.!!!!Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meilletakaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseenja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta.Kuva 2.1: Käyttölaitteet ja liitännätTähän 6,3 mm -jakkiliittimeen voit liittää jalkapolkimen (esim.MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010), jolla korkeiden ääntenelementti voidaan kytkeä kauko-ohjatusti päälle tai pois päältä.Korkeiden äänten elementtiä (tweeter) käytettäessä syntyykovempi ja suorempi soundi (hard attack). Kun tweeter onpois päältä, koko äänispektri toistetaan bassoboksin kautta(soft attack).Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite eivaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana.Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta taipakkausmateriaaleja ilman valvontaa.Hävitä -sarjan kaiuttimissa on INPUT/LINK-osassa6,3 mm -jakki- sekä kaksi kaiutinliitäntää (NEUTRIK SPEAKON -yhteensopiva). Kaikki liitännät on kytkettyrinnakkain, mikä tarkoittaa, että kaikki kolme liitäntää ovattoiminnaltaan samanarvoisia. Voit liittää siis Link-yhteydenkautta toisen bassoboksin menemättä suoraanvahvistimelle.ympäristö-1.2 KäyttöönottoBB410 on asennettava tasaiselle tukevalle alustalle.!Kytke vahvistin pois päältä ennen BB410in liitäntöjenkytkemistä.!1.3 TakuuVaraa aikaa takuukortin täyttämiseen ja lähetä se meillekokonaan täytettynä 14 päivän kuluessa ostopäivästä lukien,muutoin menetät oikeuden laajennettuun takuuseen.Vaihtoehtoisesti voit suorittaa rekisteröinnin 410it kykenevät tuottamaan äärimmäisiääänenvoimakkuuksia. Huomaa, että korkeaäänenpaine ei ainoastaan väsytä korvaa nopeasti,vaan saattaa myös aiheuttaa pysyviä vaurioita.Jos useita ULTRABASS-bokseja yhdistetään Linkliitännän kautta, tuloimpedanssi pienenee: kahdensamanlaisen kaiuttimen yhteydessä esim.puoleen, kolmen yhteydessä kolmannekseen jne.Huomaa siksi aina vahvistimesi impedanssi, jottavältät ylikuormitusvauriot. Ihannetapauksessakaiuttimen ja vahvistimen impedanssit vastaavattoisiaan. Jos kaiuttimen impedanssi on suurempi,se ei ole vahvistimen kannalta kriittistä, vaikkakaanvahvistin ei kykene tällöin syöttämään kokotehoaan kaiuttimelle. Ole hyvä ja noudataehdottomasti kappaletta 4. “ASENNUS”.Huomio! Älä koskaan liitä kahta päätevahvistintayhteen BB410:een. Muuten päätevahvistimet jakaiutin voivat tuhoutua.Tämä taulukko osoittaa liitäntöjen oikean napaisuuden:Plusnapa (POS) Jakkipistokkeen kärki (TIP) tai 1 ammattimaisessa kaiutinliitännässä.Miinusnapa (NEG) jakkipistokkeen varsi (SLV) tai 1ammattimaisessa kaiutinliitännässä.!Noudata tässä myös kuvia 4.1 ja 4.2.SARJANUMERO. Ole hyvä ja varaa hieman aikaalähettääksesi kokonaan täytetyn takuukortin meille 14päivän kuluessa ostopäivästä, koska menetät muussatapauksessa laajennetun takuun. Vaihtoehtoisesti onmahdollista käyttää online-rekisteröintiä internetsivullamme (www.behringer.com).2. KÄYTTÖLAITTEET JA LIITÄNNÄT3

ULTRABASS BB4103. KÄYTTÖESIMERKKEJÄKäyttömahdollisuuksia on liitäntöjen monipuolisuuden ja muidenBEHRINGER-tuoteperheen laitteiden yhdistämismahdollisuuksien ansiosta lukuisia. Seuraavat kuvat esittelevätjoitakin niistä.Kuva 3.1: Mono-kokoonpano yhdessä ULTRABASSBX3000T:n kanssaKuva esittää yksinkertaista kokoonpanoa, jossa BEHRINGERULTRABASS BX3000T on bassovahvistimena. Tämä sopiierityisesti harjoitustilaan ja pieniin klubeihin. Suurilla lavoilla DIOut -liitäntä voidaan yhdistää mikseriin. Laitteisto on nopeapystyttää ja purkaa, mutta siinä on silti riittävästi voimaakuuluvuuden takaamiseen.Kuva 3.2: Laajennettu mono-kokoonpano, jossa erilaisia kovaäänisten liitäntämahdollisuuksiaSuosittelemme tätä järjestelyä keikoille ja harjoituksiin suurenbändin kanssa. Tässä yhdistellään lisäksi kahta erilaistaboksimallia torniksi. Kaiuttimet liitetään joko erikseen, jolloin4jokainen boksi yhdistetään omaan ULTRABASS BX3000Tlähtöönsä, tai vain yksi boksi liitetään suoraan vahvistimeen ja).toinen saa signaalin yhdysjohdon (Link) kautta (ks. myös3. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ

ULTRABASS BB410Kuva 3.3: Bi-amping: Korkeat ja matalat taajuudet toistetaan bassoboksien kautta erikseen.BASS V-AMP:ia tai BASS V-AMP PRO:ta käyttäessäsi voitkäyttää bassobokseja myös bi-amping-tilassa. Bi-ampingissakorkeat ja matalat taajuudet jaetaan bassobokseille siten, ettäkoko äänispektriä ei toisteta samanaikaisesti kaikkien kaiuttimienkautta. Kuvassa 3.3 signaalin matalat osat toistetaan BB115:lla,keskitaajuudet ja diskantit BB210:lla. Tavallisesti tarvitset tähänaktiivijakosuotimen.BASS V-AMP:issa ja BASS V-AMP PRO:ssa on valmiiksivastaava toiminto. Tällöin taajuudet jaetaan siten, että matalattaajuudet toistetaan vasemmalla puolella ja korkeat oikeallapuolella. Se, miten teet tarvittavat säädöt jakosuotimeen(X-OVER-toiminto), selviää BASS V-AMP/BASS V-AMP PRO käsikirjan kappaleesta 6.3 (Post Amp-efektit).Kuva 3.4: Laajennettu stereo-kokoonpanoTämä stereo-kokoonpano sopii kaikille, jotka haluavattäyteläisen stereo-soundin. BASS V-AMP:in tai BASS V-AMPPRO:n yhteydessä stereoefektit kuten esim. “chorus” tai viiveetsaavuttavat täyden tehonsa. Huomaa, että täysistereovaikutelma syntyy vasta, kun boksit on asetettu vierekkäin.Vahvistimeksi sopii erinomaisesti EUROPOWER EP2500mallimme. Tässä 2 x 1200 watin vahvistimessa on tarpeeksireservejä kunnon jytinään.Tämä kokoonpano täyttää kaikki toiveet! Se on laajennus kuvan3.3 kokoonpanoon. Molempien yksittäisboksien sijaanpäätevahvistin ohjaa kuvassa 3.4 kahta BB115- ja BB210kaiuttimista muodostuvaa tornia. Kaiuttimien keskinäinenyhdistäminen tapahtuu Link-johdolla. Myös tässä suosittelemmeyksinomaan ammattikäyttöön tarkoitettujen vakiokaiutin-johtojenkäyttämistä (NEUTRIK SPEAKON -yhteensopiva).3. KÄYTTÖESIMERKKEJÄ5

ULTRABASS BB4104.2 Audioliitännät4. ASENNUS4.1 Kaiutin liitäntäUseista kaiuttimista muodostuvissa yhdistelmissä täytyy ainahuomioida yhdistelystä syntyvä kokonaisimpedanssi. Tässämuutama lyhyt kytkentätapoja koskeva selitys:Sarjakytkentä: Liitettyjen kaiuttimien impedanssit lisätääntoisiinsa. Jos kaksi 4 ohmin kaiutiata yhdistetään näin, tulokseksitulee 8 ohmin kokonaisimpedanssi.Rinnankytkentä: Jos kaiuttimia, joiden impedanssit ovatsamansuuruiset, kytketään rinnan, kokonaisimpedanssiksi tuleekahden kaiuttimen tapauksessa puolet nimellisimpedanssista,kolmen kolmannes ja neljän neljännes. Tällä tavalla voidaan esim.kytkeä kaksi 8 ohmin järjestelmää yhdeksi 4 ohmin järjestelmäksi.Jos yhteen halutaan kytkeä neljä tai useampia kaiuttimia tämävoidaan tehdä sarja-rinnankytkennällä. Neljän 4 ohminkaiuttimen yhteydessä muodostuva kokonaisimpedanssi eimuutu.!Kuva 4.2: Ammattimainen kaiutinliitäntä ja sen napaisuusKäytä mahdollisimman paksuja ja lyhyitä kaiutinjohtoja tehohäviön välttämiseksi. Älä asetalähtöjohtoja tulojohtojen viereen.Seuraava kuva ja taulukko selventävät kaiuttimienyhtyeenliittämistapoja.Kuva 4.3: 6,3 mm -monopistoke5. TEKNISET TIEDOTKAIUTINSuurtehobassokaiutinKuva 4.1: Erilaiset kytkentätavat graafisesti esitettynäKaiuttimien lukumääräImpedanssi perkaiutin ytkennässä (Ω)248124Kokonaisimpedanssisarjakytkennässä (Ω)81632163264Kokonaisimpedanssi sarjarinnankytkennässä (Ω)---4816Taul. 4.1: Liitäntätavat ja niistä seuraava impedanssi!ÄänenpaineImpedanssiTaajuusalueTeho (IEC 268.5)Korkeiden äänten tat (L x K x S)Paino4 x 10" BUGERATM-kaiutin99 dB @ 1 W / 1 m4 ohmia38 Hz - 16 kHz1200 W1" diskanttielementti2 ammattimaistakaiutinliitäntää,NEUTRIK SPEAKON yhteensopiva(rinnankytkentä) sekä6,3 mm -jakkiliitin655 mm x 716 mm x407 mmn. 45,4 kgHuomioi myös, että BA- ja BB-sarjan bassoboksittukevat vain rinnankytkentää.BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisenlaatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia.Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuistatiedoista ja kuvauksista.65. TEKNISET TIEDOT

ostaessasi BEHRINGER ULTRABASS BB410-laitteen. Nämä loistavat BUGERATM-bassokovaääninen/-set on varustettu erityisellä paperikartiolla, joka huolehtii klassisen matalabassopohjan ja keskitaajuuksien selkeästä toistosta. Ennen kaikkea basistit, jotka arvostavat klassisen paperimembraanin lämmintä ja suoraa soundia, iloitsevat näiden

Related Documents:

The Rt. Rev. George N. Hunt The Rev. Frederick K. Jellison The Rev. Dn. Ida R. Johnson The Rev. Michaela Johnson The Rev. Paul S. Koumrian The Rev. Canon Harry E. Krauss * The Rev. H. August Kuehl The Rev. Richard T. Laremore * The Rev. Donald A. Lavallee The Rev. Canon John E. Lawrence The Rev. Dr. Gary C. Lemery * The Rev. Dn. Betsy Lesieur *

Department of polymer And Petrochemical Engineering X Heat And Mass Transfer Assistant lecture:Qusai A.Mahdi FIN EFFECTIVENESS :- T The performance of the fins is judged on the basic of the enhancement in heat transfer relative to the no fin case b b fin fin b withoutfin withfin fin hA A h q q 0 For the insulated-tip fin. Where A fin

dorsal fin tissues. Due to the limited availability of fin tissue obtained from fin-clipping in seahorses, the relationship between the mass/surface of dorsal fin clip and stable isotope values was analysed. δ15N and δ13C values in fin samples were found to be independent of the size of fin analysed. Ac

a) Dorsal fin (both spines and rays) 1 st and 2nd dorsal fins b) Caudal fin (both upper and lower lobes) c) Caudal keel d) Anal fin e) Pelvic fin of male (include clasper) f) Pectoral fin g) Gill openings h) Mouth, nostril and eyes i) Spiracle j) Lateral line a) b) Caudal fin (both upper and low

PREISLISTE 2015.v1 SUP BOARDS - WAVE 13500-1100 PROWAVE HRS High Resistance Skin 3x fin ProWave FB.4 3/4" 7'6" 1399 ProWave Thruster Fin Set, Custom Polyester White 3x fin ProWave FB.4 3/4" 7'11" 1399 3x fin ProWave FB.4 3/4" 8'4" 1399 3x fin ProWave FB.4 3/4" 8'9" 1399 3x fin ProWave FB.4 3/4" 9'2" 1399

Dog sh Shark Dissection Guide . Second Rostrum Spine Spine Dorsal Fin Caudal Fin External Nares Mouth Gill Slits Pectoral Fin Lateral Line Pelvic Fin Fin Cartilages Scapulocoracoid Bar Otic Capsule Orbit Rostrum Vertebral Column Fin Cartilages . Male Urogenital and Reproductive Anatomy

Escribe sobre las cosas que hiciste este fin de semana. Ej. Este fin de semana yo hablé con mis abuelos. Este fin de semana yo comí elotes. Este fin de semana mi familia celebró Pascua. Puedes usar es el fragmento de oración: Este fin de semana yo _. Este fin de semana mi familia _. .

Alex Rider had made his own choices. He should have been at school, but instead, for whatever reason, he had allowed the Special Operations Division of MI6 to recruit him. From schoolboy to spy. It was certainly unusual – but the truth was, he had been remarkably successful. Beginner’s luck, maybe, but he had brought an end to an operation that had been several years in the planning. He .