ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

3y ago
43 Views
2 Downloads
1.41 MB
49 Pages
Last View : 15d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Philip Renner
Transcription

ISTRUZIONIDI MONTAGGIOVi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon.Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto.INDICEPag.2Pag.3- Legenda simboli presenti su etichettaPag.4Pag.9- Avvertenze- Istruzioni di montaggio- Piastre di fissaggio per i vari apparecchiPag.12 - Istruzioni di montaggio Chicago e Chicago2Devon&Devon si riserva il diritto di modificare il prodotto per ragioni tecnicoproduttive. Non ci riterremo in ogni caso responsabili di inconvenienti causatidalle sudette modifiche.

AVVERTENZEL’apparecchio d’illuminazione è sicuro solo se installato da personale qualificato,utilizzato rispettandone la destinazione d’uso e osservando le norme di manutenzione.La sostituzione di parti deve essere fatta da personale qualificato, rispettando lenorme vigenti e utilizzando materiali di uguali caratteristiche elettriche, termiche emeccaniche.LEGENDA SIMBOLI PRESENTI SU ETICHETTALa presente legenda riporta tutti i simboli presenti sulle etichette delle lampadecommercializzate da Devon&Devon S.p.A.Prima di installare l’apparecchio verificarne l’integrità. In caso di difetto o di dubbiorivolgersi al rivenditore. Vetri e lampade difettose devono essere immediatamentesostituiti. La sostituzione di lampadine deve avvenire dopo aver aperto l’interruttoredi alimentazione della rete per protezione contro la folgorazione e ridurre i rischi dibruciature. Prima di richiudere l’interruttore verificare che tutte le lampadine sianoinserite e siano di potenza non superiore al valore indicato dall’etichetta sul prodotto.Riciclare presso punti di raccolta previsti dalla legge RAEE.Gli apparecchi devono stare almeno a 0,5 m dal soffitto e ad almeno 0,3 m dalla parete.Gli elementi dell’imballaggio (scatole, sacchetti di plastica, polistirolo, etc ) nondevono essere lasciati a portata di mano dei bambini perché possono essere fonti dipericolo (rischio di soffocamento, abrasioni, etc ).Apparecchio in classe II.Non connettere al terminale di terra.L’azienda declina ogni responsabilità su installazioni non conformi alle norme vigenti esu montaggio e manutenzioni non rispettanti le presenti avvertenze e istruzioni d’uso.ITAITALasciare una copia di queste istruzioni al responsabile della manutenzione.Marcatura CE.Utilizzare solo lampade alogene auto protette.230 - 240 VAC 50/60 Hz2Tensione di alimentazione: può non essere presentesull’etichetta.3

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO1) Togliere l’alimentazione dalla rete a cui dovrà essere collegata la lampada. Per ilmontaggio a muro la lampada è dotata di una piastra di ssaggio ed corredata di unaconfezione di tasselli e viti.3) Rimuovere la piastra ed eseguire le forature a muro secondo la tracciatura appenaeseguita.ATTENZIONE:LE PIASTRE DI FISSAGGIO VARIANO A SECONDA DEL MODELLO DI LAMPADA ACQUISTATO (VEDEREPAG. 9). INVITIAMO A CONSULTARE SEMPRE LE NOTE TECNICHE SCARICABILI DAL SITO INTERNETDEVON-DEVON.COMRimuovere la piastra di fissaggio dalla lampada svitando le due viti (e le relativerondelle) che normalmente la fissano al corpo della lampada.ITA4) Inserire i tasselli a muro, posizionare la piastra e fissarla a muro avendo cura di farpassare i cavi della rete di alimentazione dal foro apposito.2) Scegliere la posizione desiderata per il montaggio e presentare a muro la piastra difissaggio tracciando con una matita la posizione dei fori per l’inserimento dei tassellia muro.FORO PASSAGGIO CAVIFORI PER FISSAGGIO A MUROFARE ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE I CAVI DURANTE QUESTA OPERAZIONE.45ITA

ITA5) Una volta aperta la scatola che la contiene, effettuare il cablaggio con la morsettieraassicurandosi che i cavi di alimentazione vengano fissati saldamente alle viti dellamorsettiera.7) Montare il corpo della lampada alla piastra di fissaggio utilizzando le viti e le relativerondelle.6) I cavi provenienti dalla rete di distribuzione devono essere prima inseriti nel codinonero di corredo alla scatola di connessione e poi inseriti nei morsetti avendo cura dicollegare fase con fase (Cavo marrone) e neutro con neutro (Cavo blu).8) Fate attenzione al fatto che vicino al foro di fissaggio nella parte inferiore del corpolampada ci sono due fori: uno è destinato al fissaggio e l’altro è il foro che è previstoper ottenere il grado di protezione IP21 insieme all’apposito kit opzionale.FORO DI DRENAGGIOPER IP21FORO DI FISSAGGIOVI RICORDIAMO CHE L’APPARECCHIO È IN CLASSE IIE QUINDI NON È NECESSARIO IL COLLEGAMENTO AL TERMINALE DI TERRA.67ITA

Ref. YatesMax 40W E14IBTibcPIASTRE DI FISSAGGIO PER I VARI APPARECCHINelle immagini successive mostriamo le piastre di fissaggio presenti sui nostri modellidi lampada.Devon&Devon FirenzeRe f. YatesMax 40W E14IBTFibcip20Piastra fissaggio per lampada Adam, Argo, Decor,Noir e per braccio Essex, Yeats e Windsor;ade in ItalyDevon&Devon FirenzMade in It al yade in Italy9) Inserire una lampada conforme a quanto riportato sulla targhetta adesiva presentesul portalampada.Devon&Devon FirenzRef. YatesMax 40W E14IBTibcPiastra Chelsea.pdf101/07/2011:49Piastra fissaggio per lampada Amy;ITAITAChiudere l’interruttore di alimentazione della rete e verificare il corretto funzionamentodell’apparecchio.Piastra fissaggio per lampada Chelsea;Piastra fissaggio per lampada Crystal;Piastra fissaggio per lampada Daisy, Daisy 2, Daisy3 e Plissè89

Piastra Savoy-Tube.pdf101/07/2012:14Piastra di fissaggio per lampada Diamond,Black Diamond e Gemstone;Piastra fissaggio per lampada Moonlight;Fissaggio per lampada Dover privo dipiastra: sono presenti due fori di fissaggiodirettamente sul corpo della lampada.Piastra fissaggio per lampada Savoy e Tube;Piastra fissaggio per lampada Jasmine,Jasmine 2 e Jasmine 3Piastra fissaggio lampada Time.FORO DI FISSAGGIOITAITAPiastra fissaggio per lampada Judith;Piastra fissaggio per lampada Twinkle;Fissaggio per lampada Julia privo dipiastra: sono presenti due fori di fissaggiodirettamente sul corpo della lampada.FORO DI FISSAGGIO1011

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (CHICAGO - CHICAGO2)1) Togliere l’alimentazione dalla rete a cui dovrà essere collegata la lampada. Per ilmontaggio a muro la lampada è dotata di 4 fori sulla piastra posteriore. Per il fissaggiola lampada è corredata di una confezione di tasselli e viti. Essa prevede anche il foroper il passaggio del cavo (dotato di passacavo).3) Rimuovere la parte posteriore della lampada ed eseguire le forature a murosecondo la tracciatura appena eseguita.AcTECPRI220-240Vta -20. 50 CNNSEC24VLED DriverConstant Voltaget 80 cMcMSELV IP652) Scegliere la posizione desiderata per il montaggio e inserire il cavo provenientedalla predisposizione a muro nel foro apposito. Presentare a muro la parte posterioredella lampada tracciando con una matita la posizione dei fori per l’inserimento deitasselli a muro.4) A questo punto risulta necessario sganciare la striscia a led posta all’interno dellalampada Chicago facendo attenzione a non danneggiare nessun elemento all’interno.FORI PER FISSAGGIO A MUROta -20. 50 CNN-MINI24V/12WPRI: 220-240V 50/60Hz 0.08ASEC: 24V 0.5A SEC24VAcTECLED DriverConstant VoltagePRI220-240VFOROPASSAGGIOCAVINITARimuovere il vetro dalla lampada svitando i due pomelli (e le relative rondelle) che sitrovano alle estremità della lampada.t 80 cMcMSELV IP65FORI PER FISSAGGIO A MUROFARE ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE I CAVI DURANTE QUESTA OPERAZIONE.1213ITA

5) Inserire i tasselli a muro, posizionare la parte posteriore della lampada e fissarla amuro, avendo cura di far passare i cavi della rete di alimentazione dal foro apposito.7) Re inserire la lampada led conforme a quanto riportato sulla targhetta adesivapresente sull’apparecchio.Devon&Devon FirenzeRef. : CHICAGOMax 7 WMa dIP44230 - 240 VAC 50/60 HzNLMade in I tal yLPRI220-240Vta -20. 50 CNNSEC24VNDevon&Devon Firenze Ref . Chicago 1Max 11W 2G7 4P220VAcTECLED DriverConstant Voltaget 80 cMcMSELV IP65FARE ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE I CAVI DURANTE QUESTA OPERAZIONE.6) Una volta aperta la scatola che la contiene, effettuare il cablaggio con la morsettieraassicurandosi che i cavi di alimentazione vengano fissati saldamente alle viti dellamorsettiera. I cavi provenienti dalla rete di distribuzione devono essere inseriti neimorsetti avendo cura di collegare fase con fase (Cavo marrone) e neutro con neutro(Cavo blu).8) Montare di nuovo il vetro della lampada bloccandolo con i due pomelli. Chiuderel’interruttore di alimentazione della rete e verificare il corretto funzionamentodell’apparecchio.PRI220-240Vta -20. 50 CNN-MINI24V/12WPRI: 220-240V 50/60Hz 0.08ASEC: 24V 0.5A SEC24VAcTECLED DriverConstant VoltageNITAt 80 cMcMSELV IP65Vi ricordiamo che l’apparecchio è in classe II e quindi non è necessario il collegamentoal terminale di terra.1415ITA

ASSEMBLYINSTRUCTIONSThank you for choosing a Devon&Devon product.Please read this manual before installing the product.CONTENTSPage 15 - WarningsPage 17 - Key to symbols on the labelPage 18 - Assembly instructionsPage 23 - Fastening plates for the various fittingsPage 26 - Assembly instructions for Chicago and Chicago2Devon&Devon reserves the right to alter the product due to technicalproductionreasons. We shall not in any case be considered liable for inconveniencescaused by such changes.17

WARNINGSThe light fitting is safe only if installed by skilled personnel, used according to itspurpose and adhering to the maintenance regulations. The replacement of partsmust be carried out by skilled personnel, adhering to current regulations and usingmaterials with the same electrical and mechanical ratings.KEY TO SYMBOLS ON THE LABELThis key contains all the symbols on the labels of lamps marketed by Devon&DevonS.p.A.Before installing the appliance check that it is intact. In the case of a defect or doubt,contact the retailer. Faulty glass and lamps must be replaced immediately. Bulbsshould be changed after opening the power supply switch to protect against shocksand reduce the risk of burns. Before closing the switch again make sure that all thebulbs are inserted and do not have a higher power rate than the one given on theproduct label.Recycle c/o the collection points setforth by the WEEE law.The appliances must be at least 0.5 m from the ceiling and at least 0.3 m from thewall.The parts of the packaging (boxes, plastic bags, polystyrene, etc ) must not be leftwithin the reach of children as they may be a source of danger (risk of suffocation,scratches, etc ).Class II appliance.Do not connect to the earth terminal.Our company declines any liability for installations failing to comply with currentregulations and for assembly and maintenance without following these warnings andinstructions for use.ENGENGLeave a copy of these instructions with the person responsible for maintenance.CE marking.Only use self-protected halogen lamps.230 - 240 VAC 50/60 Hz18Power voltage: may not be given on the label.19

ASSEMBLY INSTRUCTIONS1) Turn off the power from the system to which the lamp is to be connected. For wallmounting the lamp is fitted with a fastening plate and provided with a package of rawlplugs and screws.3) Remove the plate and drill the holes in the wall as just marked.WARNING:THE FASTENING PLATES VARY DEPENDING ON THE STYLE OF LAMP PURCHASED (SEE PG 23).PLEASE ALWAYS CONSULT THE TECHNICAL NOTES THAT CAN BE DOWNLOADED FROM THE WEBSITEDEVON-DEVON.COMRemove the fastening plate from the lamp slackening the two screws (andcorresponding washers) that normally fasten it to the lamp body.ENG4) Insert the rawl plugs, position the plate and fasten it to the wall taking care to passthe power supply cables through the hole provided.2) Choose the position required for assembly and place the fastening plate on the wallusing a pencil to mark the position of the holes for inserting the rawl plugs.HOLE FOR CABLESHOLES FOR FASTENING TO WALLDURING THIS OPERATION TAKE CARE NOT TO DAMAGE THE CABLES.2021ENG

ENG5) After opening the box containing it, make the wiring with the terminal strip, makingsure that the supply cables are firmly fastened to the terminal strip screws.7) Fit the lamp body on the fastening plate using the screws and correspondingwashers.6) The cables leading from the distribution network must firstly be inserted in theblack cable provided with the junction box and then inserted in the terminals takingcare to connect phase with phase (brown cable) and neutral with neutral (blue cable).8) Pay attention to the fact that near the fastening hole in the bottom part of the lampbody there are two holes: one is for fastening and the other is the hole provided toobtain protection class IP21 together with the special optional kit.DRAINING HOLEFOR IP21FASTENING HOLEPLEASE BE REMINDED THAT THE APPLIANCE IS CLASS IIAND DOES NOT THEREFORE NEED CONNECTION TO THE EARTH TERMINAL.2223ENG

Ref. YatesMax 40W E14IBTibcFASTENING PLATES FOR THE VARIOUS APPLIANCESThe following pictures show the fastening plates on our lamp models.Devon&Devon FirenzeRe f. YatesMax 40W E14IBTFibcip20Fastening plate for the Adam, Argo, Decor, Noirlamps and for the Essex, Yeats and Windsor arms.ade in ItalyDevon&Devon FirenzMade in It al yade in Italy9) Fit a bulb complying with the specifications on the sticker on the bulb holder.Devon&Devon FirenzRef. YatesMax 40W E14IBTibcPiastra Chelsea.pdf101/07/2011:49Amy lamp fastening plate.ENGENGTurn on the power supply switch and check that the appliance is working properly.Chelsea lamp fastening plate.Crystal lamp fastening plate.Daisy, Daisy 2, Daisy 3 and Plissè lamp fasteningplate.2425

Piastra Savoy-Tube.pdf101/07/2012:14Diamond, Black Diamond and Gemstonelamp fastening plate.Moonlight lamp fastening plate.Fastening for Dover lamp without plate:there are two fastening holes directly onthe lamp body.Savoy and Tube lamp fastening plate.Jasmine, Jasmine 2 and Jasmine 3 lampfastening plate.Time lamp fastening plate.FASTENING HOLESENGENGJudith lamp fastening plate.Twinkle lamp fastening plate.Fastening for Julia lamp without plate:there are two fastening holes directly onthe lamp body.FASTENING HOLES2627

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CHICAGO - CHICAGO2)1) Turn off the power from the system to which the lamp is to be connected. For wallmounting the lamp has 4 holes on the rear plate. For fastening the lamp is providedwith a package of rawl plugs and screws. It also includes the hole for passing thecable (fitted with cable gland).3) Remove the rear part of the lamp and drill the holes in the wall as just marked.AcTECPRI220-240Vta -20. 50 CNNSEC24VLED DriverConstant Voltaget 80 cMcMSELV IP652) Choose the position required for assembly and insert the cable leading from thewall in the hole provided. Place the rear part of the lamp on the wall using a pencil tomark the position of the holes for inserting the rawl plugs.4) At this point, the LED strip positioned inside the Chicago lamp needs to beunhooked, taking care not to damage any of the elements inside it.HOLES FOR FASTENING TO WALLta -20. 50 CNN-MINI24V/12WPRI: 220-240V 50/60Hz 0.08ASEC: 24V 0.5A SEC24VAcTECLED DriverConstant VoltagePRI220-240VHOLEFORCABLESNENGRemove the lamp glass slackening the two knobs (and corresponding washers) at theends of the lampt 80 cMcMSELV IP65HOLES FOR FASTENING TO WALLDURING THIS OPERATION TAKE CARE NOT TO DAMAGE THE CABLES.2829ENG

4) Insert the rawl plugs, position the rear part of the lamp and fasten it to the wall,taking care to pass the power supply cables through the special hole.7) Fit a bulb complying with the specifications on the sticker on the appliance.Devon&Devon FirenzeRef. : CHICAGOMax 7 WMa dIP44230 - 240 VAC 50/60 HzNLMade in I tal yLPRI220-240Vta -20. 50 CNNSEC24VNDevon&Devon Firenze Ref . Chicago 1Max 11W 2G7 4P220VAcTECLED DriverConstant Voltaget 80 cMcMSELV IP65DURING THIS OPERATION TAKE CARE NOT TO DAMAGE THE CABLES.6) After opening the box containing it, make the wiring with the terminal strip makingsure that the supply cables are firmly fastened to the terminal strip screws. The cablesleading from the distribution network must be inserted in the terminals taking care toconnect phase with phase (brown cable) and neutral with neutral (blue cable).8) Refit the lamp glass, clamping it with the two knobs. Turn on the power supplyswitch and check that the appliance is working properly.PRI220-240Vta -20. 50 CNN-MINI24V/12WPRI: 220-240V 50/60Hz 0.08ASEC: 24V 0.5A SEC24VAcTECLED DriverConstant VoltageNENGt 80 cMcMSELV IP65Please be reminded that the appliance is class II and does not therefore needconnection to the earth terminal.3031ENG

MONTAGEANLEITUNGENWir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden habenund bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren.INHALTSeite 30 - HinweiseSeite 31 - Legende der Symbole auf dem EtikettSeite 32 - MontageanleitungenSeite 33 - Befestigungsplatten für die verschiedenen GeräteSeite 37 - Montageanleitungen Chicago und Chicago2Devon&Devon behält sich das Recht vor, die Produkte aus technischproduktivenGründen zu ändern. Wir übernehmen keine Verantwortung für Fehler, die durch diegenannten Änderungen verursacht werden.33

HINWEISEEin Beleuchtungskörper ist nur dann sicher, wenn er von qualifiziertem Personalinstalliert und unter Einhaltung der Wartungsvorschriften bestimmungsgemäßverwendet wird. Der Bauteilersatz muss von qualifiziertem Personal unter Einhaltungder gültigen Normen und unter Verwendung von Teilen mit denselben elektrischen,thermischen und mechanischen Eigenschaften vorgenommen werden.LEGENDE DER AM ETIKETT VORHANDENEN SYMBOLEIn dieser Legende sind alle Symbole aufgeführt, die auf den Etiketten der vonDevon&Devon S.p.A. vertriebenen Leuchten sichtbar sind.Vor der Installation prüfen, ob das Gerät in Ordnung ist. Im Fehler- oder Zweifelsfallmit dem Händler Verbindung aufnehmen. Beschädigtes Glas und defekte Leuchtenmüssen sofort ersetzt werden. Vor dem Wechseln der Glühbirnen muss derNetzschalter für die Stromversorgung zum Schutz vor elektrischem Schlag und zurMinderung der Verbrennungsgefahr geöffnet werden. Vor dem erneuten Schließendes Netzschalters prüfen, ob alle Glühbirnen eingesetzt sind und ob deren Leistungden am Produktetikett angegebenen Wert nicht übersteigt.Bei den von den Entsorgungsbestimmungen des ElektroGvorgesehenen Sammelstellen recyceln.Die Geräte müssen mindestens 0,5 m von der Decke und 0,3 m von der Wand entferntsein.Gerät der Klasse II.Nicht mit der Erdklemme verbinden.Das Verpackungsmaterial (Schachteln, Kunststoffbeutel, Polystyrol usw.) darf fürKinder nicht zugänglich sein, da es gefährlich sein kann (Gefährdung durch Erstickung,Abrieb usw.).DEUDie Firma übernimmt keine Verantwortung für nicht vorschriftsmäßig durchgeführteInstallationen und für Montage- und Wartungsarbeiten, die nicht den Bestimmungendieser Betriebsanleitungen entsprechen.DEUEin Exemplar dieser Anleitungen ist der für die Wartung zuständigen Person zuübergeben.CE-Markierung.Nur “Self-shielded”-Halogenglühlampen verwenden.230 - 240 VAC 50/60 Hz34Versorgungsspannung: kann am Etikett fehlen.35

MONTAGEANLEITUNGEN1) Die Spannung vom Stromnetz abschalten, an das die Leuchte angeschlossenwerden muss. Für die Wandmontage ist die Leuchte mit einer Befestigungsplatteausgestattet. Ein Beutel mit Dübeln und Schrauben wird mitgeliefert.3) Die Platte entfernen und die soeben angezeichneten Löcher in die Wand bohren.ACHTUNG:DIE BEFESTIGUNGSPLATTEN HÄNGEN VOM JEWEILIGEN LAMPENMODELL AB (SIEHE SEITE 37).BITTE BEACHTEN SIE STETS DIE TECHNISCHEN HINWEISE, DIE VON DER WEBSITE DEVON-DEVON.COM HERUNTERGELADEN WERDEN KÖNNEN.Die Befestigungsplatte der Leuchte unter Lösen der beiden Schrauben (und ihrerUnterlegscheiben) abnehmen, mit denen sie normalerweise mit dem Gehäuse derLeuchte verbunden ist.DEU4) Die Wanddübel einsetzen, die Platte positionieren, an der Wand befestigen unddabei darauf achten, dass die Netzkabel durch das entsprechende Loch gezogenwerden.2) Die gewünschte Montagelage bes

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (CHICAGO - CHICAGO2) 1) Togliere l’alimentazione dalla rete a cui dovrà essere collegata la lampada. Per il montaggio a muro la lampada è dotata di 4 fori sulla piastra posteriore. Per il fissaggio la lampada è corredata di una confezione di tasselli e viti. Essa prevede anche il foro

Related Documents:

montaggio Per il montaggio, il veicolo deve essere adeguatamente protetto contro il ribaltamento o il ribaltamento. Si raccomanda l'uso di un supporto di montaggio originale BMW! Dopo il montaggio Dopo il montaggio deve essere effettuato un giro di prova. Dopo il test drive, tutte le viti devono essere controllate per verificarne la tenuta.

Il prerequisito per l'uso previsto del sistema di montaggio novotegra, è il rispetto obbligatorio delle direttive inerenti le istruzioni in materia di sicurezza e di montaggio contenute nelle presenti istruzioni d’uso. In caso di uso improprio e di non osservanza dei contrassegni di sicurezza e delle specifiche di montaggio,

WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. 49.0.875174-0 / FAX 49.0.875174-1600 / www.WOLF .eu IT 3062163_201707 Con riserva di modifiche Istruzioni per il montaggio, per l'uso e per la manutenzione Collettore solare ad alto rendimento TopSon F3-1 / F3-1Q Montaggio sopra tetto con sistema di montaggio AluPlus

Istruzioni per il montaggio – Protector 1.Montaggio del Protector al montante B Montare il supporto di fissaggio al montante B, lasciare una distanza di circa 90 mm dalla seduta, fissare il supporto con viti. Far scorrere il Protector sul telaio di guida, infine serrare i perni filettati a 2,5-3,0 Nm 2.Montaggio del perno di chiusura sul .

Istruzioni per il montaggio Piani di cottura in vetroceramica Leggere assolutamente le istruzioni d’uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l’apparecchio per evitare di infortunarsi e di danneeggiarlo. it-CH M.-Nr. 09 230 660

ECO-LINE Istruzioni per il montaggio 3 Indice 1. Requisiti fondamentali pagine 5-6 2. Caratteristiche tecniche per la definizione della canna fumaria pagine 7-9 3. Sezioni minime pagine 10-11 4. Isolamento termico pagina 12 5. Definizioni pagine 13-17 6. Istruzioni complementari di montaggio pagine 18-23 7.

Non utilizzare il supporto TV per montaggio a soffitto come sostegno personale o per sorreggersi. Non fissare al supportoTV per montaggio a soffitto oggetti diversi dal monitor previsto. e) Altre informazioni In caso di dubbi, non eseguire il montaggio personalmente, ma chiedere l’intervento di un tecnico qualificato.

Sanjeev Agarwal, Guide to Indian Capital Market, Bharat Law House, 2009 5. Imaad A Moosa, Foreign Direct Investment: Theory Evidence and Practice, Palgrave MacMillan, 2010. 6. Niti Bhasin, FDI In India, New Century Publication, 2008. 6 Paper – VII L4 RTDA2 C5 Subject: Corporate Taxation Paper Code: CRL 114 Unit-I: Income Tax 1. Type of Companies – (a) Indian Company (b) Domestic Company (c .