Ultrassom E Transdutores Limpeza Para Sistemas . - Philips

2y ago
40 Views
2 Downloads
495.41 KB
42 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 2m ago
Upload by : Braxton Mach
Transcription

Manual do usuárioPortuguêsDesinfetantes e soluções delimpeza para sistemas deultrassom e transdutores

ConteúdoConteúdo1Leia isto primeiro. 5Símbolos de advertência. 7Comentários do cliente. 8Atendimento ao cliente. 8Convenções das informações de usuário. 82Segurança. 11Exposição a glutaraldeído. 133Desinfetantes e soluções de limpeza. 15Desinfetantes e limpadores para superfícies do sistema. 15Diretrizes de reprocessador endoscópico automatizado (AER) para transdutores TEE. 18Desinfetantes e soluções de limpeza para transdutores. 19Compatibilidade do desinfetante por nome do transdutor. 19Transdutores listados por compatibilidade do desinfetante. 25Desinfetantes e soluções de limpeza compatíveis. 28Philips Healthcare4535 619 12981 A/795 * MAR 2017Advertências e cuidados. 11Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores3

Philips Healthcare4535 619 12981 A/795 * MAR 2017Conteúdo4Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores

Leia isto primeiro1 Leia isto primeiroEste manual relaciona os desinfetantes e as soluções de limpeza que são compatíveis com seussistemas de ultrassom e transdutores da Philips. As informações neste manual se aplicam aosseguintes sistemas de ultrassom: Série Affiniti Série ClearVue CX30 CX504535 619 12981 A/795 * MAR 2017 Série EPIQ HD5 HD6 HD7 Série HD11 HD15 iE33 iU22 Lumify Sparq Xperius (distribuído por B. Braun)Para obter informações sobre sistemas de ultrassom ou transdutores Philips que não sãomencionados especificamente neste documento, consulte o Manual do usuário do sistema, quecontém informações específicas sobre seu sistema e seus transdutores.Philips HealthcareSiga sempre as instruções do fabricante ao usar desinfetantes e soluções de limpeza.Por causa do grande número de produtos de limpeza e de desinfecção disponíveis, é impossívelter uma lista completa e definitiva. Se você não tiver certeza se um produto em particular éadequado, entre em contato com o representante Philips para obter mais informações.Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores5

Leia isto primeiroPara obter instruções sobre limpeza e desinfecção de sistemas de ultrassom e transdutores,consulte Cuidados e limpeza de sistemas de ultrassom e transdutores (disponível com adocumentação do sistema) ou o site "Cuidados com o transdutor e com o sistema":www.philips.com/transducercarePara uma lista dos transdutores compatíveis com o sistema, consulte o Manual do usuário doseu sistema, que contém informações específicas para seu sistema e transdutores.Para obter mais informações: Na América do Norte, ligue para a Philips pelo número 800-722-9377. Fora da América do Norte, entre em contato com o representante Philips local.www.philips.com/transducercareEste documento e as respectivas informações nele contidas são de propriedade da PhilipsHealthcare (“Philips”) e constituem sua informação confidencial, não podendo ser elereproduzido, copiado total ou parcialmente, adaptado, modificado, revelado a terceiros oudivulgado sem a autorização prévia expressa do departamento jurídico da Philips. Essedocumento destina-se à utilização por parte dos clientes e está licenciado a eles como parte desua compra de equipamento Philips ou para atender às obrigações regulamentares, conformeexigência da FDA no regulamento 21 CFR 1020.30 (e quaisquer emendas feitas a ele), e outrosrequisitos regulamentares locais. É absolutamente proibido o uso deste documento porpessoas não autorizadas.4535 619 12981 A/795 * MAR 2017 Visite o site "Cuidados com o transdutor e com o sistema":A Philips tomou as medidas adequadas no sentido de garantir a precisão deste documento.Todavia, a Philips não assume qualquer responsabilidade por erros ou omissões e reserva-se odireito de efetuar alterações a quaisquer produtos sem aviso prévio com o objetivo demelhorar a fiabilidade, o funcionamento ou o modelo. A Philips pode introduzir, a qualquermomento, melhorias ou alterações nos produtos ou programas descritos no presentedocumento.6Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutoresPhilips HealthcareA Philips fornece este documento sem nenhuma garantia de qualquer tipo, quer expressa querimplícita, incluindo, entre outras, as garantias implícitas de comercialização e adequação paraum fim em particular.

Símbolos de advertênciaLeia isto primeiroA cópia não autorizada deste documento pode diminuir a capacidade da Philips de fornecerinformações precisas e atualizadas para os usuários, além de violar os direitos autorais."xMATRIX" é uma marca registrada da Koninklijke Philips N.V.Os nomes dos produtos não pertencentes à Philips podem ser marcas comerciais dosrespectivos proprietários.Símbolos de advertência4535 619 12981 A/795 * MAR 2017O sistema pode usar os símbolos de advertência a seguir. Para conhecer outros símbolosusados no sistema, consulte a seção "Segurança" no Manual do usuário do seu sistema.Símbolos de advertênciaSímboloDescriçãoIdentifica um cuidado.Tensões perigosas: aparece ao lado dos terminais de alta voltagem, indicando a presença detensões superiores a 1.000 VCA (600 VCA nos Estados Unidos).Identifica a sensibilidade a ESD (descarga eletrostática) de um conector que não é testadode acordo com as especificações da norma IEC 60601-1-2. Não toque nos pinos expostos doconector. Isso pode provocar uma descarga eletrostática e danificar o produto.Philips HealthcareIndica que o usuário deve consultar as instruções de uso nas informações de segurança.Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores7

Leia isto primeiroComentários do clienteComentários do clienteCaso tenha alguma dúvida sobre as informações de usuário ou detecte erro nas informações deusuário, nos EUA, ligue para a Philips no telefone 800-722-9377. Fora dos EUA, ligue para orepresentante local do serviço de atendimento ao cliente Philips.Os representantes do Atendimento ao cliente estão disponíveis para fornecer respostas,manutenção e serviços. Para obter assistência, entre em contato com o representante local daPhilips. Você também pode entrar em contato com um dos seguintes escritórios que oencaminhará a um representante, ou pode visitar a seção "Entre em contato conosco" do siteda Philips fficelocator/index.wpdPhilips Ultrasound, Inc.22100 Bothell Everett Hwy, Bothell, WA 98021-8431, USA800-722-93774535 619 12981 A/795 * MAR 2017Atendimento ao clienteConvenções das informações de usuárioAs informações de seu produto utilizam as seguintes convenções tipográficas para ajudá-lo aencontrar e entender as informações: Todos os procedimentos são numerados e todos os subprocedimentos são identificadoscom letras. As etapas devem ser concluídas na sequência em que são apresentadas. O lado esquerdo do sistema fica à sua esquerda quando o sistema está voltado para você. Aparte da frente do sistema é a parte mais próxima de você durante a operação.8Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutoresPhilips Healthcare As listas com marcas apresentam informações gerais sobre uma função ou procedimentoem particular. Esse tipo de lista não implica um procedimento sequencial.

Convenções das informações de usuárioLeia isto primeiro Os transdutores e as sondas do tipo caneta são denominados transdutores, a menos que adistinção seja importante para o significado do texto.As informações que são essenciais para uma utilização segura e eficaz do produto surgem aolongo das informações para o usuário, da seguinte forma:AVISOCUIDADOOs cuidados destacam o que pode danificar o produto, anulando a garantia ou o contrato deassistência técnica ou o que pode causar perda de dados do paciente ou do sistema.NOTAAs notas chamam a atenção para informações importantes que ajudam a operar o produtocom mais eficácia.Philips Healthcare4535 619 12981 A/795 * MAR 2017As advertências destacam as informações que são vitais para a segurança do usuário, dooperador e do paciente.Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores9

Convenções das informações de usuárioPhilips Healthcare4535 619 12981 A/795 * MAR 2017Leia isto primeiro10Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores

Advertências e cuidadosSegurança2 SegurançaLeia as informações incluídas nesta seção para garantir a segurança de todas as pessoas queoperam e que realizam a manutenção do equipamento de ultrassom, de todos os pacientes queparticipam em exames, e para garantir a qualidade do sistema e seus acessórios.Advertências e cuidados4535 619 12981 A/795 * MAR 2017Ao usar desinfetantes e métodos de limpeza, observe as seguintes advertências e cuidados:AVISONem todos os desinfetantes são eficientes contra todos os tipos de contaminação. Assegure-se de que o tipo de desinfetante seja apropriado para o sistema ou transdutor especificadoe de que a concentração da solução e o tempo de contato sejam apropriados para o usoclínico pretendido.AVISOOs desinfetantes são recomendados por sua compatibilidade química com os materiais doproduto, não por sua eficácia biológica. Para obter informações quanto à eficácia biológicade um desinfetante, consulte as diretrizes e recomendações do fabricante, a FDA (Agênciade Alimentos e Medicamentos dos EUA) e os CDCs (Centros de Controle de Doenças dosEUA).Philips HealthcareAVISOAo utilizar uma solução pronta, verifique a data de validade.Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores11

SegurançaAdvertências e cuidadosAVISOAVISOUse sempre óculos de proteção e luvas ao limpar, desinfetar ou esterilizar qualquerequipamento.CUIDADOPhilips HealthcareO uso de desinfetantes não recomendados, uso de concentrações incorretas de solução ou aimersão de um transdutor em maior profundidade ou por um período mais prolongado doque o recomendado pode danificar ou descolorir o transdutor e anulará a garantia dodispositivo.4535 619 12981 A/795 * MAR 2017O nível de desinfecção exigido para um dispositivo é determinado pelo tipo de tecido comque terá contato durante a utilização. Certifique-se de que o tipo de desinfetante sejaapropriado para o tipo e a aplicação do transdutor. Para informações sobre os níveis deexigência de desinfecção, consulte o manual Cuidados e limpeza de sistemas de ultrassom etransdutores ou o site "Cuidados com o transdutor e com o sistema" (www.philips.com/transducercare). Para obter mais informações, consulte as instruções dos rótulos dosdesinfetantes e as recomendações da Association for Professionals in Infection Control(Associação para Profissionais em Controle de Infecções dos EUA), a FDA (Agência deAlimentos e Medicamentos dos EUA) e os CDCs (Centros de Controle de Doenças dos EUA).12Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores

Exposição a glutaraldeídoSegurançaCUIDADO4535 619 12981 A/795 * MAR 2017Em transdutores com conectores USB, as únicas partes que podem ser limpas com álcoolisopropílico são o compartimento e as lentes do transdutor (janela acústica). Emtransdutores não-TEE, as únicas partes que podem ser limpadas e desinfetadas com álcoolisopropílico são o compartimento do conector e o compartimento e as lentes do transdutor.Em transdutores TEE, as únicas partes que podem ser limpas com álcool isopropílico são ocompartimento do conector e o compartimento de controle. A solução deve ter somente70% de álcool ou menos. Não limpe nenhuma outra parte do transdutor com álcoolisopropílico (incluindo cabos, conectores USB ou aliviadores de tensão), pois isso podedanificar essas partes do transdutor. Esse dano não é coberto pela garantia nem pelocontrato de serviço.Exposição a glutaraldeídoA OSHA (Occupational Safety and Health Administration) dos EUA emitiu um regulamento quetrata dos níveis aceitáveis de exposição a glutaraldeído no ambiente de trabalho. A Philips nãovende desinfetantes a base de glutaraldeído com seus produtos, mas esse tipo de desinfetanteé recomendado para a desinfecção de transdutores utilizados em procedimentos de TEE,intraoperatórios, de endocavidade, guiados por agulha e de biópsia.Para reduzir a presença de vapores de glutaraldeído no ar, utilize um dispositivo de limpezacoberto ou ventilado. Esses sistemas encontram-se disponíveis comercialmente. Asinformações mais recentes sobre produtos de desinfecção e transdutores da Philips podem serencontradas no site "Cuidados com o transdutor e com o sistema":Philips tes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores13

Exposição a glutaraldeídoPhilips Healthcare4535 619 12981 A/795 * MAR 2017Segurança14Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores

Desinfetantes e limpadores para superfícies do sistemaDesinfetantes e soluções de limpeza3 Desinfetantes e soluções de limpezaOs tópicos a seguir relacionam os desinfetantes e as soluções de limpeza são compatíveis comseu sistema de ultrassom e transdutores da Philips.Desinfetantes e limpadores para superfícies do sistemaA compatibilidade de um desinfetante e de soluções de limpeza depende do item no qual ela éusada.4535 619 12981 A/795 * MAR 2017Sistemas LumifyÉ sua responsabilidade limpar e desinfetar de forma apropriada seu dispositivo de acordo comas instruções do fabricante do dispositivo e das políticas da instituição para limpeza edesinfecção de dispositivos médicos.Todos os sistemas exceto o LumifyOs produtos na tabela a seguir são compatíveis com as superfícies desses sistemas: Superfícies externas pintadas e plásticas do sistema e do carrinho Painel de controle do sistema Cabos de tronco e eletrodos de ECG Telas de toque e telas do monitorPhilips Healthcare Controladores de cabos com presilhas do transdutorDesinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores15

Desinfetantes e soluções de limpezaSoluções de limpezapara todas assuperfíciesSolução de sabãoneutro1Desinfetantes e limpadores para superfícies do sistemaSoluções de limpeza para telasde toque e telas do monitorDesinfetantes para superfícies do sistema e telas detoque Solução de sabão neutro1 Álcool isopropílico a 70% (IPA) Limpadores para LCDs Opti-Cide3 (à base de QUAT/IPA) Água purificada Oxivir Tb (à base de peróxido de hidrogênioacelerado) PI-Spray II (à base de QUAT) Sani-Cloth HB (à base de QUAT) Sani-Cloth Plus (à base de QUAT/IPA)1.Soluções de sabão neutro não contêm ingredientes abrasivos e não irritam a pele. Elas nãopodem conter fragrância, óleos ou álcool. Higienizadores para as mãos não são aprovadospara uso.CUIDADO4535 619 12981 A/795 * MAR 2017 Spray Protex ou panos (compatível apenas comsistemas da série EPIQ, da série Affiniti e Xperius)Não utilize limpadores abrasivos, acetona, butanona, tíner ou outros solventes fortes nosistema, nos periféricos ou nos transdutores.CUIDADOPhilips HealthcareNão use Sani-Cloth AF3 ou Super Sani-Cloth para desinfetar o sistema.16Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores

Desinfetantes e limpadores para superfícies do sistemaDesinfetantes e soluções de limpezaCUIDADONas telas de exibição, não use limpadores para vidros ou produtos que contêm alvejante.Limpe imediatamente os desinfetantes ou limpadores para evitar acúmulo de resíduos.CUIDADONão espirre nem borrife líquidos em nenhuma junta do sistema, porta ou receptáculo dotransdutor.4535 619 12981 A/795 * MAR 2017CUIDADONas telas, use pano de microfibra; não use toalhas de papel.CUIDADOAs superfícies do sistema e dos transdutores são resistentes ao gel de ultrassom, álcool edesinfetantes, mas se você usar essas substâncias, deverá limpá-las para evitar danospermanentes.Para instruções sobre limpeza e desinfecção de sistemas de ultrassom e transdutores, consulteCuidados e limpeza de sistemas de ultrassom e transdutores ou o site "Cuidados com otransdutor e com o sistema":Philips tes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutores17

Diretrizes de reprocessador endoscópico automatizado (AER)para transdutores TEEDesinfetantes e soluções de limpezaDiretrizes de reprocessador endoscópico automatizado(AER) para transdutores TEETambém é possível reprocessar os transdutores TEE Philips, caso os seguintes critérios sejamatendidos: Todos os produtos químicos devem ser compatíveis com o modelo específico de transdutorTEE Philips que esteja sendo processado, e eles devem ser usados de acordo com ascondições recomendadas pelo fabricante do AER. É proibido o uso de dispositivos ou barreiras protetores que visem isolar a alça e o conectorpara permitir que o transdutor inteiro seja totalmente imerso durante o uso do AER. Não devem ser usados métodos de secagem térmicos.Abaixo há alguns exemplos de AERs que atendem aos requisitos de reprocessamento dostransdutores TEE Philips. Esses AERs destinam-se especificamente (ou fornecem conexõescompatíveis) ao reprocessamento do transdutor TEE.Exemplos: AERs compatíveis com os transdutores Philips ETE18FabricanteModeloPaís de origemDesinfetantecompatívelTemperatura deprocessamentoCS MedicalTD-100USTD-537 C (98,6 F)MedivatorsAdvantage Plus EndoscopeReprocessing SystemUSRapicide PA30 C (86 F)CIVCO MedicalSolutionsAstra TEEUSMetriCide OPA Plus40 C (104 F)SoluscopeSerie TEEFRSoluscope P40 C (104 F)Desinfetantes e soluções de limpeza para sistemas de ultrassom e transdutoresPhilips Healthcare A alça e o conector do transdutor TEE devem ser isolados das soluções desinfetantes e delimpeza durante todo o reprocessamento, incluindo o suporte da alça e os mecanismos devedação. Isso limita o risco de derramamento de líquido na alça e no conector.4535 619 12981 A/795 * MAR 2017 A temperatura aplicada durante o reprocessamento não deve ultrapassar 45 C (113 F).

Desinfetantes e soluções de limpeza para transdutoresDesinfetantes e soluções de limpezaPara obter instruções sobre limpeza e desinfecção de transdutores TEE com AERs, consulteCuidados e limpeza de sistemas de ultrassom e transdutores ou o site "Cuidados com otransdutor e com o es e soluções de limpeza para transdutores4535 619 12981 A/795 * MAR 2017Esta seção inclui três tabelas que permitem encontrar os desinfetantes e as soluções de limpezadisponíveis par

Para uma lista dos transdutores compatíveis com o sistema, consulte o Manual do usuário do seu sistema, que contém informações específicas para seu sistema e transdutores. Para obter mais informações: Na América do Norte, ligue para a Philips pelo número 800-722-9377.

Related Documents:

Para obter uma lista dos transdutores compatíveis com o sistema, consulte o Manual do usuário e a Atualização das informações do usuário (se aplicável) do seu sistema, que contêm informações específicas para seu sistema e transdutores. Para obter mais informações: Na América do Norte, ligue para a Philips pelo número 800-722 .

Para uma lista dos transdutores compatíveis com o sistema, consulte o Manual do usuário do seu sistema, que contém informações específicas para seu sistema e transdutores. Para obter mais informações: Na América do Norte, ligue para a Philips pelo número 800-722-9377.

É utilizado para limpeza de pisos com máquinas que possuem tanque para soluções de detergente que é dosado diretamente para a escova o que diminui o esforço e risco para o trabalhador. Limpeza Seca Consiste-se na retirada de sujidade, pó ou poeira, mediante a utilização de vassoura (varreduras seca), e/ou aspirador.

Sensores e transdutores Os termos sensores e transdutores são definidos por vários autores de forma diferente e essa é uma questão que ainda precisa de uniformidade. Instituições como o NIST (National Institute of Standard and Technology) e o BIPM (Bureau International des Poids et Mesures), entre outras, possuem dentre suas funções, a atividade de normalização e uniformalização

Auxilia no rejuvenescimento e na limpeza de pele Promove o rejuvenescimento da pele Atenua rugas e linhas finas Eficaz no tratamento de estrias Altamente indicado no tratamento de cicatrizes de acne Importantíssimo no pré e pós-operatório Auxilia na limpeza de pele e combate a acne P e e l i n g D i a m a n t e DA03.24 REV.02 Garantia .

5.2 Limpeza do filtro anti-pó de iões de prata A frequência da limpeza depende da frequência de uso: se utilizado todos os dias, aconselha-se limpar o filtro uma vez por semana. Remova a grade porta-filtro (A9) do aparelho (fig. 16). Extraia o filtro anti-pó (fig. 17). Remova o pó do filtro com um aspirador de pó (fig. 18).

Las 7 claves para preparar un ultratrail Para carreras XXS, date 3-4 meses para prepararlas. Para carreras XS, date 4 meses para prepararlas. Para carreras S, date 5-6 meses para prepararlas Para carreras M y superiores, date al menos 6 meses para prepararlas. Hasta Categoría S, máximo 50% más duro. Para Categorías M y L, máximo 40% más duro.

AUTOMOTIVEEMC SAFETY&EMC2011 Table3ISO11452-2severitylevels SeverityLevel Field/(V/m) I25 II50 III75 IV100 V(opentotheusersofthestandard) Figure10Typicalbiconicalantenna