13.10.01 IP46 Low Voltage Directive, 73/23/EEC, The EMC .

2y ago
23 Views
2 Downloads
897.61 KB
5 Pages
Last View : 1d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Ellie Forte
Transcription

Engine model Moottorityyppi MotortypDACIALodgy 1.5 dCi K9KLogan 1.5 dCi K9KSandero 2012- 1.5 dCi K9KNISSANJuke 1.5 dCi 2010- K9KMicra 1.5 dCi 86 2007- K9KNote 1.6 dCi 2006- K9KQashqai 1.5 dCi 2007- K9KTiida 1.5 dCi 2007- K9KRENAULTClio IV 1.2 16V D4FClio IV 1.5 dCi 90 K9KKangoo 1.5 dCi 70 K9KKangoo 1.5 dCi 80 K9KKangoo 1.5 dCi 85 K9KKangoo BeBop 1.5 dCi K9KMegane III 1.5 dCi 2009- K9KScenic II 1.5 dCi K9KScenic III 1.5 dCi 2010- K9KTwingo II 1.5 dCi 2008- K9KOPELAstra G 1.7TD Y17DTDODGEAvenger 2.7 V6 2007- EERJourney 2.7 V6 2008- EER OPELCorsa C 1.2 Z12XECorsa C 1.0 Z10XEM4S 387medlem avmember ofmitglied vonPart no. 2200637medlem avmember ofmitglied von13.10.01IP46Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMCDirective, 89/336/EEC, including amendmentsby the CE marking Directive, 93/68/EEC9810ProductType designationEngine preheater. MVP Inlet cable. MKMains supply cable.MS12537611521The following harmonised European standards or technicalspecifications have been applied:StandardsTest reports issued byRegardingSS 433 07 90.SEMKO.electrical safetyEN 60 335-1.SEMKO.electrical safetyEN 60309-1/ 2 (1992).SEMKO.electrical safetyCENELEC HD 22.SEMKO.electrical safetyCEE 7.SEMKO.electrical safetyEN 50 081-1 (1992).SEMKO.EMC-emissionEN 50 082 (1995).SEMKO. EMC-immunity– The products comply with the LVD safety standards as perabove.4MONTERINGSANVISNINGASENNUSOHJEETASSEMBLY INSTRUCTIONSEINBAUHINWEISETYP M4S 387EFFEKT: 400W / 230V We have an internal production control system that ensurescompliance between the manufactured products and thetechnical documentation.– The products comply with the harmonised EMC standardsas per above.1Anslutningssladd MSLiitäntäjohto / Connectingcable / Anschlusskabel2Intagskabel MKElementtikaapeli / Inletcable / Einbaukabel3Batteriladdare BLAkkuvaraaja / BatteryCharger / Batterielader4Relä till timerRele ajastimelle / Relay forthe timer / Timerrelais5SkarvkabelJatkokaapeli / Extensioncable / Verlängerungskabel6GrenuttagHaaroituspistorasia / Multiple socket / Verteilerstück7MotorvärmareVastusosa / Engine heater /Motorvor-wärmer8KupévägguttagThe products is CE marked in -96.As manufacturer, we declare under our sole responsibilitythat the equipment follows the provisions of the Directivesstated above.Sisätilapistorasia / Cabwall socket / HeizlüfterSteckdose9Eskilstuna, January, 2011KupévärmareTehokasta lämpöä / Cabheater / Heizlüfter10Fjärrkontroll till timerKaukosäädin ajastimelle /Remote for the timer / Federsteuerung für den Timer11StrålningsskyddLämpöeriste / Heat Shield /Hitzeschutz12PumpPumppu / Pump / PumpePeter Gillbrand, PresidentCalix ABPO-Box 5026SE-630 05 EskilstunaSwedenPhone: 46 (0)16-10 80 00Support: 46 (0)16-10 80 90Fax: 46 (0)16-10 80 et:www.calix.seObservera att den avbildade motorvärmaren inte behöver vara identisk medden faktiska motorvärmaren.Note that the illustrated heater must notbe identical to the actual heater.Huom! Kuvassa oleva lämmitin ei tarvitse olla identtinen tosiasiallisen lämmittimen kanssa.Bitte beachten Sie, der dargestellteVorwärmer muss nicht dem tatsächlichen Vorwärmer entsprechen.

1Part no. 2200637medlem avmember ofmitglied vonmedlem avmember ofmitglied von13.10.01IP46981012576311521Low Voltage Directive, 73/23/EEC, the EMCDirective, 89/336/EEC, including amendmentsby the CE marking Directive, 93/68/EECProductType designationEngine preheater. MVP Inlet cable. MKMains supply cable.MSThe following harmonised European standards or technicalspecifications have been applied:StandardsTest reports issued byRegardingSS 433 07 90.SEMKO.electrical safetyEN 60 335-1.SEMKO.electrical safetyEN 60309-1/ 2 (1992).SEMKO.electrical safetyCENELEC HD 22.SEMKO.electrical safetyCEE 7.SEMKO.electrical safetyEN 50 081-1 (1992).SEMKO.EMC-emissionEN 50 082 (1995).SEMKO. EMC-immunity– The products comply with the LVD safety standards as perabove.4MONTERINGSANVISNINGASENNUSOHJEETASSEMBLY INSTRUCTIONSEINBAUHINWEISETYP M4S 387EFFEKT: 400W / 230V We have an internal production control system that ensurescompliance between the manufactured products and thetechnical documentation.– The products comply with the harmonised EMC standardsas per above.Anslutningssladd MS7Liitäntäjohto / Connectingcable / Anschlusskabel2MotorvärmareThe products is CE marked in -96.Vastusosa / Engine heater /Motorvor-wärmerIntagskabel MK8Elementtikaapeli / Inletcable / Einbaukabel3As manufacturer, we declare under our sole responsibilitythat the equipment follows the provisions of the Directivesstated above.KupévägguttagSisätilapistorasia / Cabwall socket / HeizlüfterSteckdoseBatteriladdare BL9Akkuvaraaja / BatteryCharger / Batterielader4Eskilstuna, January, 2011KupévärmareTehokasta lämpöä / Cabheater / HeizlüfterRelä till timer10Rele ajastimelle / Relay forthe timer / Timerrelais5 Motortyp Peter Gillbrand, PresidentFjärrkontroll till timerCalix ABPO-Box 5026SE-630 05 EskilstunaSwedenKaukosäädin ajastimelle /Remote for the timer / Federsteuerung für den TimerSkarvkabelJatkokaapeli / Extensioncable / Verlängerungskabel6 Engine model MoottorityyppiOPELAstra G 1.7TD Y17DTDODGEAvenger 2.7 V6 2007- EERJourney 2.7 V6 2008- EERDACIALodgy 1.5 dCi K9KLogan 1.5 dCi K9KSandero 2012- 1.5 dCi K9KNISSANJuke 1.5 dCi 2010- K9KMicra 1.5 dCi 86 2007- K9KNote 1.6 dCi 2006- K9KQashqai 1.5 dCi 2007- K9KTiida 1.5 dCi 2007- K9KRENAULTClio IV 1.2 16V D4FClio IV 1.5 dCi 90 K9KKangoo 1.5 dCi 70 K9KKangoo 1.5 dCi 80 K9KKangoo 1.5 dCi 85 K9KKangoo BeBop 1.5 dCi K9KMegane III 1.5 dCi 2009- K9KScenic II 1.5 dCi K9KScenic III 1.5 dCi 2010- K9KTwingo II 1.5 dCi 2008- K9KOPELCorsa C 1.2 Z12XECorsa C 1.0 Z10XEM4S 38711StrålningsskyddLämpöeriste / Heat Shield /HitzeschutzGrenuttagHaaroituspistorasia / Multiple socket / Verteilerstück12Phone: 46 (0)16-10 80 00Support: 46 (0)16-10 80 90Fax: 46 (0)16-10 80 et:www.calix.seBitte beachten Sie, der dargestellteVorwärmer muss nicht dem tatsächlichen Vorwärmer entsprechen.Huom! Kuvassa oleva lämmitin ei tarvitse olla identtinen tosiasiallisen lämmittimen kanssa.Note that the illustrated heater must notbe identical to the actual heater.Observera att den avbildade motorvärmaren inte behöver vara identisk medden faktiska motorvärmaren.PumpPumppu / Pump / Pumpe

M4S 387GARANTIFör våra produkter lämnas 3 års garanti räknat från försäljningsdatum. Garantinomfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig monteringoch skötsel ersättes ej.Garantiersättning enligt svensk praxis kan endast åberopastillsammans med inköpskvitto varav framgår varutyp, datum och försäljningsställe.Vid eventuell reklamation sändes den felaktiga varan eller i förekommande fallutbytbar defekt detalj tillsammans med kvitto enligt ovan och genom återfärsäljarensförsorg till: CALIX AB, Box 5026, 63005 ESKILSTUNA.ITAKUUTakuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuu koskee valmistus-, aineja rakennevirheitä. Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta taihoidosta, emme korva. Takkukorvaus voidaan suomalaisen käytännön muukaanesittää ainoastaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi jamyyntipaikka. Mahdollisessa korvausvaatimustapauksessa lähetetään viallinen laitetai vaihdettavissa oleva viottunut osa sekä ostokuitti jälleenmyyjälle, joka toimittaasen maahantuojalle.SVENSKAA. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att samtligaingående detaljer enligt punkt A finns. Översiktsbilder, ej detaljåter-givna.B.1.2.3.4.5.IIGARANTIEWir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 36 Monate ab Kaufdatum.DieGarantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind Schäden,die auf unsachgemässen Einbau oder Gerbrausch zurückzufürhen sind, ausgenommen. Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Gerät oder Teil zusammen mit derOriginalrechnung Ihrem Calix-Händler. Der Händler leitet das Gerät/Teil an denImporteur weiter. Die Garantie hat nur Gültigkeit, wenn Artikel, Kaufdatum undVerkaufstelle auf der Originalrechnung spezifiziert sind. Alle anderen Ansprüchesind aus dieser Garantie ausgeschlossen, soweit nicht unsere Haftung zwingendvorgeschrieben ist.WARRANTYOur products are covered by a 36-month warranty commencing on the dateof purchase. The warranty applies to defects in material or manufacture. Thiswarranty does not cover defects arising from incorrectassembly or installation, orfrom inappropriate use. In case of a claimunder this warranty, return the defectiveitem/part together with the receipted invoice, to your Calix dealer. All otherclaims are excluded from this warranty unless our liability is legally mandatory.III IVMot vattenpumpenToward engineRichtung MotorCD.1.2.3.4.Montering av värmarenTappa ur kylvätskan.Lossa den nedre kylarslangen från motorn. Kapa slangen, se bild. Se till att slangeninte kapas av snett. K9K-motorer: Kapa slangen ca 70mm från änden och monteravärmaren med den värmande delen in mot motorn.Montera värmaren på slangen och drag till slangklämmorna något. Slangen sättsåter på plats och värmaren fixeras i rätt läge, se bild. Drag sedan fast slangklämmorna ordentligt. Se till att slangklämmorna kommer helt innanför rörändarnasupp-höjning, bild C.Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihopsnabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så attO-ringen tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa någradroppar olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är mycketviktigt att kopplingen utföres på detta sätt.Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn ochkontrollera att inget läckage förekommer.Montering av apparatintagSe separat bifogad monteringinstruktion.ProvkörningKontrollera att det finns tillräckligt med kylvätska.Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motståndselementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft.Kontrollera tätningar även med varm motor.Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagtsjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta.E. Viktigt1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses attden invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens hölje,karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.4. Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring. Skadadsladd måste omedelbart bytas.5. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms ellerär i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller äventurboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.6. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarnamed kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tättintill snabbkopplingsdonet som möjligt.F.VarningAvbrott kan ske i värmeelementet om värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning kylvätskan är smutsig kylvätskan finns i otillräcklig mängd det finns luft i systemet det finns issörja i kylsystemet kylarcement användes.Garantin är ej i kraft i dessa fall.SVENSKA1. Demontera nedre kylarslangen (mellan kylaren och vattenpumpen).2. Kapa slangen ca 65mm ovanför böjen, se bild.3. Montera värmaren på slangen som bilden visar och drag till slangklämmornanågot. Slangen sätts åter på plats och värmaren fixeras i rätt läge, se bild.Drag sedan fast slangklämmorna ordentligt. Se till att slangklämmornakommer helt innanför rörändarnas upphöjning.SUOMI1. Irrota jäähdyttimen alavesiletku ( jäähdyttimen ja vesipumpun välistä).2. katkaise letku noin 65mm mutkan yläpuolelta, katso kuva.3. Asenna lämmitin letkuun kuten kuva osoittaa ja kiristä letkuklemmarit hiukan.Letku asennetaan paikalleen ja lämmitin asetetaan oikeaan asentoon, katsokuva. Kiristä letkuklemmarit kunnolla. Tarkista että letkuklemmarit tulevatkokonaan lämmittimen korotusten sisäpuolelle. 65mmENGLISH1. Remove the lower radiator hose (the one between the cooler and waterpump).2. Cut the hose appr. 65mm above the bend, see picture.3. Fit the heater on the hose, as shown in picture, and tighten the hose clipsslightly. Place the hose in position again and fix the heater in its correctposition, see picture. Then tighten up the hose clips, making sure that theycome fully inside the raised part of the pipe ends.DEUTSCH1.2.3.Lösen Sie den unteren Kühlerschlauch (der Schlauch zwischen dem Kühlerund der Wasserpumpe).Durchtrennen Sie den Schlauch ca. 65 mm oberhalb der Biegung, sieheAbbildung.Montieren Sie den Motorvorwärmer im Schlauch, wie abgebildet. SchließenSie die Schlauchschellen ein wenig. Bringen Sie den Schlauch wieder inPosition und befestigen Sie den Motorvorwärmer in der korrekten Position,siehe Abbildung. Dann ziehen Sie die Schlauschellen fest. Achten Sie darauf,dass die Schlauchschellen komplett innerhalb der Erhöhung der Rohrendendes Vorwärmelements liegen.Mot kylarenTowards coolerRichtung KühlerMERCEDESA 180 [W176] 2012- M270.910A 200 [W176] 2012- M270.910B 180 [W246] 2011- M270.910B 200 [W246] 2011- M270.910CLA 180 [C117] 2013- M270.910CLA 200 [C117] 2013- M270.910

M4S 387GARANTIFör våra produkter lämnas 3 års garanti räknat från försäljningsdatum. Garantinomfattar fabrikations- och materialfel. Skador som orsakats av felaktig monteringoch skötsel ersättes ej.Garantiersättning enligt svensk praxis kan endast åberopastillsammans med inköpskvitto varav framgår varutyp, datum och försäljningsställe.Vid eventuell reklamation sändes den felaktiga varan eller i förekommande fallutbytbar defekt detalj tillsammans med kvitto enligt ovan och genom återfärsäljarensförsorg till: CALIX AB, Box 5026, 63005 ESKILSTUNA.ITAKUUTakuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuu koskee valmistus-, aineja rakennevirheitä. Vahinkoja, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta taihoidosta, emme korva. Takkukorvaus voidaan suomalaisen käytännön muukaanesittää ainoastaan ostokuitin yhteydessä, mistä ilmenee päiväys, tavaratyyppi jamyyntipaikka. Mahdollisessa korvausvaatimustapauksessa lähetetään viallinen laitetai vaihdettavissa oleva viottunut osa sekä ostokuitti jälleenmyyjälle, joka toimittaasen maahantuojalle.SVENSKAA. Läs igenom monteringsanvisningen noggrant och i sin helhet. Kontrollera att samtligaingående detaljer enligt punkt A finns. Översiktsbilder, ej detaljåter-givna.B.1.2.3.4.5.IIGARANTIEWir übernehmen für unser Produkt eine Garantie von 36 Monate ab Kaufdatum.DieGarantie fasst Material- und Herstellungsfehler um. Von der Garantie sind Schäden,die auf unsachgemässen Einbau oder Gerbrausch zurückzufürhen sind, ausgenommen. Im Garantiefall geben Sie bitte das defekte Gerät oder Teil zusammen mit derOriginalrechnung Ihrem Calix-Händler. Der Händler leitet das Gerät/Teil an denImporteur weiter. Die Garantie hat nur Gültigkeit, wenn Artikel, Kaufdatum undVerkaufstelle auf der Originalrechnung spezifiziert sind. Alle anderen Ansprüchesind aus dieser Garantie ausgeschlossen, soweit nicht unsere Haftung zwingendvorgeschrieben ist.WARRANTYOur products are covered by a 36-month warranty commencing on the dateof purchase. The warranty applies to defects in material or manufacture. Thiswarranty does not cover defects arising from incorrectassembly or installation, orfrom inappropriate use. In case of a claimunder this warranty, return the defectiveitem/part together with the receipted invoice, to your Calix dealer. All otherclaims are excluded from this warranty unless our liability is legally mandatory.III IVMot vattenpumpenToward engineRichtung MotorCD.1.2.3.4.Montering av värmarenTappa ur kylvätskan.Lossa den nedre kylarslangen från motorn. Kapa slangen, se bild. Se till att slangeninte kapas av snett. K9K-motorer: Kapa slangen ca 70mm från änden och monteravärmaren med den värmande delen in mot motorn.Montera värmaren på slangen och drag till slangklämmorna något. Slangen sättsåter på plats och värmaren fixeras i rätt läge, se bild. Drag sedan fast slangklämmorna ordentligt. Se till att slangklämmorna kommer helt innanför rörändarnasupp-höjning, bild C.Kabeln med intaget dras in i motorrummet till motorvärmaren. Skjut ihopsnabbkopplingen mellan motorvärmare och kabel helt i botten så attO-ringen tätar ordentligt och inget mellanrum kvarstår. OBS! Anbringa någradroppar olja på O-ringen. Detta underlättar sammankopplingen. Det är mycketviktigt att kopplingen utföres på detta sätt.Fyll på kylvätska och lufta ur kylsystemet. Se instruktionsboken. Kör motorn ochkontrollera att inget läckage förekommer.Montering av apparatintagSe separat bifogad monteringinstruktion.ProvkörningKontrollera att det finns tillräckligt med kylvätska.Försäkra Dig om att all luft avlägsnats från kylsystemet eftersom motståndselementen brinner av omedelbart om det hamnar i luft.Kontrollera tätningar även med varm motor.Kontrollera värmaren genom att koppla den till ett jordat uttag. Ett svagtsjudande hörs när vattnet kokar på värmeelementets yta.E. Viktigt1. Använd alltid frostskyddsvätska i kylsystemet.2. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. Det måste alltid tillses attden invändiga jordförbindelsen är genomgående från motorvärmarens hölje,karosseriet, och ända fram till det jordade uttaget.3. Använd endast Calix MS kabel för anslutning till elnätet.4. Undersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldring. Skadadsladd måste omedelbart bytas.5. Inga delar av installationen får beröra sådana motordelar som uppvärms ellerär i rörelse. Avståndet till avgassystemet ska vara minst 50 mm. (Gäller äventurboaggregat.) Använd annars Calix Strålningsskydd.6. Då skarvning sker med hjälp av snabbkopplingsdon skall metallslangarnamed kopplingsledningarna fixeras med de medföljande klämmorna så tättintill snabbkopplingsdonet som möjligt.F.VarningAvbrott kan ske i värmeelementet om värmaren ansluts till intermittent (pulserande) spänning kylvätskan är smutsig kylvätskan finns i otillräcklig mängd det finns luft i systemet det finns issörja i kylsystemet kylarcement användes.Garantin är ej i kraft i dessa fall.SVENSKA1. Demontera nedre kylarslangen (mellan kylaren och vattenpumpen).2. Kapa slangen ca 65mm ovanför böjen, se bild.3. Montera värmaren på slangen som bilden visar och drag till slangklämmornanågot. Slangen sätts åter på plats och värmaren fixeras i rätt läge, se bild.Drag sedan fast slangklämmorna ordentligt. Se till att slangklämmornakommer helt innanför rörändarnas upphöjning.SUOMI1. Irrota jäähdyttimen alavesiletku ( jäähdyttimen ja vesipumpun välistä).2. katkaise letku noin 65mm mutkan yläpuolelta, katso kuva.3. Asenna lämmitin letkuun kuten kuva osoittaa ja kiristä letkuklemmarit hiukan.Letku asennetaan paikalleen ja lämmitin asetetaan oikeaan asentoon, katsokuva. Kiristä letkuklemmarit kunnolla. Tarkista että letkuklemmarit tulevatkokonaan lämmittimen korotusten si

monteringsanvisning asennusohjeet assembly instructions einbauhinweise typ m4s 387 effekt: 400w / 230v 13.10.01 ip46 m4s 387 opel astra g 1.7td .

Related Documents:

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJEET ASSEMBLY INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE TYP M5T 197 EFFEKT: 550W / 230V 12.08.22. IP46 Observera att den avbildade motorvär-maren inte behöver vara identisk med den faktiska motorvärmaren. Huom! Kuvassa oleva lämmitin ei tar-vitse olla identtinen tosiasiallisen läm-mittimen kanssa.

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJEET ASSEMBLY INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE TYP M4S 387 EFFEKT: 400W / 230V 14.08.07 IP46 M4S 387 OPEL Astra G 1.7TD Y17DT OPEL Corsa C 1.2 Z12XE Corsa C 1.0 Z10XE ˆ ˇ ˆˆ Motortyp Moottorityyppi Engine model DACIA Dokker 1.5 dCi 2013- K9K Dokker Van 1.5 dCi 2013- K9K Lodgy 1.5 dCi .

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJEET ASSEMBLY INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE TYP RE 138B EFFEKT: 400W / 230V 20.02.21. IP46 M4S 138B 70mm HYUNDAI i30 1.6 CRDi 2014- D4FB KIA Ceèd 1.6 CRDi 2014- D4FB 4 7 6 3 12 11 2 1 8 9 10 5 5 1 Anslutningssladd MS Liitäntäjohto / Connecting cable / Anschlusskabel 2 Intagskabel MK Elementtikaapeli / Inlet cable .

MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJEET ASSEMBLY INSTRUCTIONS EINBAUHINWEISE TYP RE 480 EFFEKT: 550W / 230V 13.09.27 IP46 M5S 480 Motortyp Moottorityyppi Engine model AUDI A3 1.9 TDi 2001- ALH A3 1.9 TDI 2001- ATD SKODA Fabia 1.9 TDi ATD Octavia 1.9 TDi 4x4 ATD Roomster 1.4 TDi 2006- BNM SEAT Leon 1.9 TDi 2000- ALH Toledo 1.9 TDi 2002- ALH .

monteringsanvisning asennusohjeet assembly instructions einbauhinweise typ m4s 387 effekt: 400w / 230v 15.09.30 ip46 m4s 387 dacia dokker 1.5 dci 2013- .

A catalogue record for this title is available from the National Library of New Zealand. ISBN 978-0-9951291-0-8 (Online) ISSN 1177-7877 (Online) This title may be cited as NZLC IP46. This title is available on the internet at the website of Te Aka Matua o te Ture Law Commission: www.lawcom.govt.nz

RENAULT Laguna 2.0S N7Q VOLVO S40 1.8 2.0 B4184S B4204S V40 1.8 2.0 B4184S B4204S Motortyp Moottorityyppi Engine model FORD Transit 2.4 TD Duratorq LANDROVER Defender 110 TD4 2007- 244TD Defender 90 TD4 2007- 244TD NISSAN Kubistar 1.2 (med AC/with AC) 2003- D4F/D7F RENAULT Clio (med AC/with AC) D7F

CAD & BIM Standards Introduction This manual is a guide for consultant s performing, or desiring to perform, engineering design and/or drafting services for the Port of Portland.