GRUNDFOS COMFORT PM

2y ago
9 Views
2 Downloads
9.80 MB
18 Pages
Last View : 2m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Aarya Seiber
Transcription

GRUNDFOS INSTRUCTIONSGRUNDFOSCOMFORT PMUP B PMUPS B PMUP BA PMUP BX PMUPS BX PMUP BXA PM1

23

113245

Max. 1.0 MPa (10 bar)t1t2Hmax. 1.2 m)TF95t1 t26t1 C220658095Max. t2 C0204040407

1 x 230V /- 10%50/60 Hz01Ò501pe UPS 25-40 1800VHzµF(A) P1 (W)12 2516 3520 45P/N:96281384PC:0528 DKEnerg iyABCDEFGIP 44TF 110Max.1.0MPa1 Min. 3 mmL8N9

1011

11321213

Max. 1.0 MPa (10 bar)t1t2Hmax. 1.2 m)TF95t1 t214t1 C220658095Max. t2 C02040404015

1 x 230V /- 10%50/60 Hz01H[m]Ò51.00.80.60.40.2I0.00.00 0.05 0.10 0.150(A) P1 (W)12 2516 3520 458Q [m³/h]III6P/N:96281384PC:0528 DKII4IEnerg iyABCDEFG2IP 44TF 110Max.1.0MPa0IIIIII0.00 0.05 0.10 0.15 0.20 0.25 0.30 0.35 0.40 0.45 0.50 0.55 0.60 0.651 Min. 3 mmL160.20 0.25 0.30 0.35 0.40 0.45 0.50 0.55 0.60 0.65IIIP1[W]1pe UPS 25-40 1800VHzµFIIQ [m³/h]N17

. BA PM. BXA PMON (24 h/365)011 x 230V /- 10%50/60 Hz20–50 cmMax. 2.5 mOFF011819

Max. 2.5 m AUTOADAPT 100 %24 h/365 2021

P/N:96281384PC:0528 DKEnerg iyABCDEFGIP 44TF 110Max.1.0MPaØ Min. 5 mmØ Max. 10 mm1 43 dB(A)51 mm222237 mm12 mm4623

UP 15-14 BAccessoriesUPS 15-14 B PMUP 15-14 BA PMUP 20-14 BX PMAccessoriesProduct no. 96433904Product no. 96433907Non-return valve 1/2"Union set, G 1 1/4 x 15 mm, int./R 1/2 ext.Product no. 96433905Product no. 96433908Shut-off valve 1/2"Union set, G 1 1/4 x Rp 3/4 int.UPS 20-14 BX PMUP 20-14 BXA PMProduct no. 96433909Union set, G 1 1/4 int. x Rp 1/22425

GB: EC declaration of conformityDK: EF-overensstemmelseserklæringBG: EC декларация за съответствиеDE: EG-KonformitätserklärungWe, Grundfos, declare under our sole responsibilitythat the product Grundfos Comfort PM, to whichthis declaration relates, is in conformity with theseCouncil directives on the approximation of the lawsof the EC member states:Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълнаотговорност, че продуктаGrundfos Comfort PM, за който се отнасянастоящата декларация, отговаря на следнитеуказания на Съвета за уеднаквяване на правнитеразпоредби на държавите членки на ЕС:CZ: ES prohlášení o shoděMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnouodpovědnost, že výrobek Grundfos Comfort PM,na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu sustanoveními směrnice Rady pro sblížení právníchpředpisů členských států Evropského společenstvív oblastech:Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktetGrundfos Comfort PM som denne erklæringomhandler, er i overensstemmelse med disse afRådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EFmedlemsstaternes lovgivning:Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung,dass das Produkt Grundfos Comfort PM, auf das sichdiese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriftender EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:EE: EL vastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode Grundfos Comfort PM, mille kohtakäesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogudirektiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamisekohta, mis käsitlevad:GR: Δήλωση συμμόρφωσης ECΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δικήμας ευθύνη ότι τα προϊόνταGrundfos Comfort PM, στα οποία αναφέρεται ηπαρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξήςΟδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης τωννομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:ES: Declaración CE de conformidadNosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propiaresponsabilidad que el productoGrundfos Comfort PM, al cual se refiere estadeclaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los EstadosMiembros del EM:FR: Déclaration de conformité CENous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produitGrundfos Comfort PM, auquel se réfère cettedéclaration, est conforme aux Directives du Conseilconcernant le rapprochement des législations desEtats membres CE relatives aux normes énoncéesci-dessous :HR: EZ izjava o usklađenostiHU: EK megfelelőségi nyilatkozatPL: Deklaracja zgodności WEIT: Dichiarazione di conformità CENL: EC overeenkomstigheidsverklaringPT: Declaração de conformidade CEMi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitomodgovornošću da je proizvod Grundfos Comfort PM, nakoji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovogVijeća o usklađivanju zakona državačlanica EU:Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilitàche il prodotto Grundfos Comfort PM, al quale siriferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguentidirettive del Consiglio riguardanti il riavvicinamentodelle legislazioni degli Stati membri CE:LV: EK paziņojums par atbilstību prasībāmSabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu,ka produkts Grundfos Comfort PM, uz kuru attiecasšis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām partuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām:LT: EB atitikties deklaracijaMes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame,kad gaminys Grundfos Comfort PM, kuriam skirtaši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėlEuropos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymųsuderinimo:Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük,hogy a Grundfos Comfort PM termék, amelyre jelennyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Uniótagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanácsalábbi előírásainak:Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Grundfos ComfortPM waarop deze verklaring betrekking heeft, inovereenstemming is met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving vande EG lidstaten betreffende:UA: Свідчення про відповідність вимогамЄСКомпанія Grundfos заявляє про свою виключнувідповідальність за те, що продукт GrundfosComfort PM, на який поширюється дана декларація,відповідає таким рекомендаціям Ради з уніфікаціїправових норм країн - членів ЄС:My, Grundfos, oświadczamy z pełnąodpowiedzialnością, że nasze wyroby Grundfos Comfort PM, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodnez następującymi wytycznymi Rady d/s ujednoliceniaprzepisów prawnych krajów członkowskich WE:A Grundfos declara sob sua única responsabilidadeque o produto Grundfos Comfort PM, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com asseguintes Directivas do Conselho sobre a aproximaçãodas legislações dos Estados Membros da CE:RU: Декларация о соответствии ЕСМы, компания Grundfos, со всей ответственностьюзаявляем, что изделияGrundfos Comfort PM, к которым относитсянастоящая декларация, соответствуют следующимДирективам Совета Евросоюза об унификациизаконодательных предписаний стран-членов ЕС:2627

RO: Declaraţie de conformitate CENoi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere căprodusele Grundfos Comfort PM, la care se referăaceastă declaraţie, sunt în conformitate cu acesteDirective de Consiliu asupra armonizării legilorStatelor Membre CE:SK: Prehlásenie o konformite EÚMy firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnúzodpovednost’, že výrobokGrundfos Comfort PM, na ktorý sa toto prehlásenievzt’ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Radypre zblíženie právnych predpisov členských štátovEurópskeho spoločenstva v oblastiach:SI: ES izjava o skladnostiV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, daso naši izdelki Grundfos Comfort PM, na katere seta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivamiSveta o približevanju zakonodaje za izenačevanjepravnih predpisov držav članic ES:RS: EC deklaracija o konformitetuMi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitomodgovornošću da je proizvodGrundfos Comfort PM, na koji se ova izjava odnosi, uskladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakonadržava članica EU:FI: EY-vaatimustenmukaisuus-vakuutusMe, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme,että tuote Grundfos Comfort PM, jota tämä vakuutuskoskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvostondirektiivien vaatimusten mukainen seuraavasti:Low voltage directive (2006/95/EC)Standard used:EN 60335-1:2002 A1:2004 A11:2004 A12:2006 A2:2006 A13:2008 A14:2010 A15:2011EN 60335-2-51:2003 A1:2008 A2:2012EMC directive (2004/108/EC)Standard used:EN55014-1:2006 A1:2009EN55014-2:1997 A1:2001 A2:2008Deutsch (DE)VarováníWarnungΠροειδοποίησηThe use of this product requires experiencewith and knowledge of the product.Použití tohoto výrobku vyžaduje zkuše-nosti aznalosti výrobku.Η χρήση αυτού του προϊόντος απαιτεί σχετικήεμπειρία και γνώση του προϊόντος.Persons with reduced physical, sensory ormental capabilities must not use this product, unless they are under supervision or havebeen instructed in the use of the product by aperson responsible for their safety.Osobám s omezenou fyzickou nebo duševnízpůsobilostí je zakázáno používat výrobek,výjimkou může být tato osoba, která je poddohledem osoby zodpovědné za bezpečnost abyla řádně vyškolená na obsluhu tohotovýrobku.Dieses Produkt darf nur von Personen, dieüber ausreichende Kenntnisse undErfahrungen verfügen, eingebaut und bedientwerden.Children must not use or play with this ането на този продукт изисквапознанеие и опит в работата с този продукт.Svend Aage KaaeTechnical DirectorGrundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 78850 Bjerringbro, DenmarkPerson authorised to compile technical fileand empowered to sign the EC declarationof conformity.28Čeština (CZ)WarningDěti nesmí obsluhovat, ani hrát si s tímtovýrobkem.Personen, die in ihren köperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder in ihrerSinneswahrnehmung eingeschränkt sind,dürfen das Produkt nicht bedienen, es seidenn, sie wurden von einer Person, die fürihre Sicherheit verantwortlich ist, ausreichendunterwiesen.Dansk (DK)Kinder sind von dem Produkt fernzuhalten.Eine Verwendung des Produkts durch Kinder,z.B. als Spielzeug, ist nicht zulässig.Български (BG)Bjerringbro, 7th March 2014TR: EC uygunluk bildirgesiGrundfos olarak bu beyannameye konu olanGrundfos Comfort PM ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerinkanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine KonseyDirektifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizimsorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz:English (GB)Хора с намалени физически, осезателни илиумствени способности не трябва да използваттози продукт, ако не са под наблюдение илине са инструктирани относно използването напродукта от човека, отговорен за тяхнатабезопсаност.Не се разрешава употребата на този продуктили играта с него от деца.AdvarselΆτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητικές ήπνευματικές ικανότητες δεν πρέπει ναχρησιμοποιούν αυτό το προϊόν, εκτός αν είναιυπό επίβλεψη, ή έχουν καθοδηγηθεί για τηχρήση αυτού του προϊόντος από άτομουπεύθυνο για την ασφάλειά τους.Παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ή ναχρησιμοποιούν αυτό το προϊόν.Español (ES)AvisoBrug af dette produkt kræver erfaring med ogkendskab til produktet.Eesti (EE)Produktet må ikke bruges af personer medbegrænsede fysiske, sansemæssige eller mentale evner, medmindre disse personer erunder opsyn eller oplært i at bruge produktetaf en person med ansvar for deres sikkerhed.Selle toote kasutamine nõuab kogemust jatoote tundmist.Børn må ikke bruge eller lege med detteprodukt.Ελληνικά (GR)HoiatusVähenenud kehaliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega inimesed ei tohi sedatoodet kasutada, väljaarvatud juhul, kui nadon järelvalve all või nende ohutuse eest vastutav isik on neid instrueerinud toote kasutamiseks.La utilización de este producto requiereexperiencia y conocimiento sobre el mismo.Este producto no debe ser utilizado porpersonas con capacidades físicas, sensorialeso mentales reducidas, a menos que lohagan bajo supervisión o hayan recibidoinstrucciones sobre el uso de este productode una persona responsable de su seguridad.Los niños no pueden utilizar o jugar con esteproducto.Lapsed ei tohi seda toodet kasutada või mängida selle tootega.29

Français (FR)Italiano (IT)Lietuviškai (LT)Nederlands (NL)Polski (PL)Русский (RU)Slovenčina (SK)Srpski eL’utilisation de ce produit réclame une certaine expérience et connaissance du produit.L’utilizzo di questo prodotto richiede unacerta esperienza.Šio produkto naudojimas reikalauja patirties ir žinių apie produktą.Het gebruik van dit product vereist ervaring meten kennis van het product.Użycie tego produktu wymaga doświadczeniai wiedzy o produkcie.Korišćenje ovog proizvoda zahteva iskustvo ipoznavanje proizvoda.Draudžiama naudoti šį produktą asmenimssu sumažėjusiais fiziniais, sensoriniais arprotiniais gebėjimais, jei jie nėra prižiūrimiarba apmokyti asmens, atsakingo už jųsaugumą.I bambini non devono utilizzare o giocarecon questo prodotto.Draudžiama vaikams šį produktą naudotiarba su juo žaisti.Personen met verminderde lichamelijke,zintuigelijke of geestelijke vermogensmogen dit product niet gebruiken, tenzij zeonder supervisie staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van dit product van een persoon die verantwoordelijk isvoor hun veiligheid.Osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych,sensorycznych lub umysłowych nie mogąużywać tego produktu, chyba że są pod nadzorem lub zostały poinstruowane o zasadachużytkowania produktu przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.Эксплуатация данного оборудованиядолжна производиться персоналом,владеющим необходимыми для этогознаниями и опытом работы.Na používanie tohoto výrobku je potrebnémat’ príslušnú kvalifikáciu a skúsenosti.Le persone con abilità fisiche, sensoriali omentali ridotte non devono utilizzare questo prodotto a meno che non siano stateistruite o siano sotto la supervisione di unresponsabile.Osobám s obmedzenou fyzickou aleboduševnou spôsobilost’ou je zakázanépoužívat’ výrobok, výnimkou môže byt’takáto osoba, ktorá je pod dohľadom osobyzodpovednej za jej bezpečnost’ a bola riadnevyškolená na obsluhu tohto výrobku.Osobe sa smanjenim fizičkim, osetnim ilimentalnim sposobnostima ne smeju koristitiovaj proizvod, osim ako su pod nazdorom ilisu podučene o upotrebi ovog proizvoda odstrane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.Latviešu (LV)Magyar (HU)Toute personne ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduitesn’est pas autorisée à utiliser ce produit, àmoins qu’elle ne soit surveillée ou qu’elleait été formée à l’utilisation du produit parune personne responsable de sa sécurité.Les enfants ne sont pas autorisés à utiliserce produit ni à jouer avec.Hrvatski (HR)UpozorenjeKorištenje ovog proizvoda zahtijeva iskustvoi poznavanje proizvoda.Osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ilimentalnim sposobnostima ne smiju koristiti ovaj proizvod, osim ako su pod nazdoromili su poučene o upotrebi ovog proizvoda odosobe odgovorne za njihovu sigurnost.Djeca ne smiju koristiti ili se igrati ovimproizvodom.BrīdinājumsFigyelmeztetésLai lietotu šo produktu, jābūt attiecīgaipieredzei un zināšanām par produktu.A termék használatához termékismeret éstapasztalat szükséges.Šo produktu nedrīkst lietot personas arierobežotām fiziskām, sajūtu un garīgāmspējām, ja vien tās neuzrauga vai navapmācījusi lietot šo produktu par viņudrošību atbildīga persona.Csökkent fizikális, mentális vagy érzékelésiképességekkel rendelkező személyeknektilos a termék használata, hacsak hozzáértő személy felügyelet alatt nincsenek,vagy egy a biztonságukért felelős személyáltal ki nem lettek képezve a termékhasználatára.Bērni nedrīkst lietot šo produktu vairotaļāties ar to.Gyermekek nem használhatják és nemjátszhatnak ezzel a termékkel.Kinderen mogen dit product niet gebruikenof ermee spelen.Українська я даного обладнання маєпроводитись кваліфікованимперсоналом, котрий володіє достатнімизнаннями та навичками.Особам з обмеженими фізичнимиданими, розумовими та психічнимивадами, забороняється використовуватидане обладнання, за виключенням колиїх супроводжує відповідальна особа абоїм було проведено інструктаж з технікибезпеки. Інструктаж проводить персонал,котрий відповідає за дану особу.Дітям забороняється використовуватидане обладнання.30Dzieciom nie wolno używać tego produktulub się nim bawić.Português (PT)AvisoA utilização deste produto requer experiênciacom o produto econhecimento do mesmo.Pessoas com capacidades físicas, sensoriaisou mentais reduzidas não devem usar esteproduto, a menos que estejam sob supervisãoou tenham recebido formação na utilizaçãodeste produto pela pessoa responsável pelasua segurança.As crianças não devem utilizar ou brincusul.Лица с ограниченными физическими,умственными возможностями, с ограниченными зрением и слухом не должныдопускаться к эксплуатации данногооборудования без сопровождения или безинструктажа по технике безопасности.Инструктаж должен проводиться персоналом, ответственным за безопасностьуказанных лиц.Доступ детей к данному оборудованиюзапрещен.Deti nesmú obsluhovat’ a ani hrat’ sa s výrobkom.Slovensko (SI)OpozoriloZa uporabo tega proizvoda so potrebnepredhodne izkušnje in znanja o proizvodu.Română (RO)AvertizareUtilizarea acestui produs necesită experienţă delucru cu produsul şi cunoaşterea produsului.Este interzisă utilizarea produsului de către persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu excepţia cazurilor în care acesteasunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea produsului de către o persoanăresponsabilă de siguranţa lor.Osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi tega proizvoda ne smejouporabljati, razen če so pod nadzorom oziroma,če so prejele navodila za uporabo proizvoda odosebe, ki je odgovorna za njihovo varnost.Otroci ne smejo uporabljati tega proizvoda alise igrati z njim.Deca ne smeju koristiti ili se igrati ovim proizvodom.Suomi (FI)VaroitusTämän tuotteen käyttö vaatii kokemusta jatuotetuntemusta.Henkilöt, joiden fyysinen, aisti- tai henkinenkapasiteetti on heikentynyt, eivät saa käyttäätätä tuotetta muuten kuin valvonnan alaisinatai heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön antamien ohjeiden mukaisesti.Lapset eivät saa käyttää tätä tuotetta tai leikkiä sillä.Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu utiliza şi a nu se juca cu produsul.31

3435

98520831 1114ECM: 1147761The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovateare registered trademarks owned by Grundfos Holding A/Sor Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7DK-8850 BjerringbroTel: 45 87 50 14 00

UP 15-14 B UPS 15-14 B PM UP 15-14 BA PM Accessories Product no. 96433904 . UP 20-14 BX PM UPS 20-14 BX PM UP 20-14 BXA PM. 26 27 GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Grundfos Comfort PM, to which . de una persona responsable de

Related Documents:

GRUNDFOS Sarajevo Phone: 387 33 592 480 Telefax: 387 33 590 465 www.ba.grundfos.com email: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Phone: 55-11 4393 5533 Telefax: 55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Tel. 359 2 49 22 200 Fax. 359 2 49 22 201 Canada GRUNDFOS Canada Inc. Phone: 1-905 829 9533 Telefax: 1-905 829 .

GRUNDFOS Un negocio global Con más de 18.000 empleados y una producción anual de . Para mantener su posición de líder, Grundfos constante- . GRUNDFOS ALPHA2, UPS, UP Serie 100 . . . . . .8 GRUNDFOS COMFORT

Grundfos UPS 15-35, from 36 to 165 F (2 to 73 C). Grundfos UP(S) 15 pump with timer, maximum water temperature 150 F (65 C). 4. Operating conditions Grundfos UP(S) Series 15 pumps are designed for indoor use only. Grundfos UP(S)15 series pumps with stainless steel or bronze volutes can be used in both open and closed systems.

GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: (913) 227-3400 Telefax: (913) 227-3500 www.grundfos.com Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: (905) 829-9533 Telefax: (905) 829-9512 Mexico Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V.

18 UP 15-14 B UP 15-14 B PM UP 15-14 BA PM Accessories Product no. 96433911 Extension set, Rp 1/2 / G 1 1/4, l 35 mm each . Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys Grundfos Comfort PM, kuriam sk

Tel: ( 48-61) 650 13 00 Fax: ( 48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Por-tugal, S.A. Tel.: 351-21-440 76 00 Telefax: 351-21-440 76 90 Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Phone: 40 21 200 4100 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия Тел. ( 7) 495 737 30 00, 564 88 00 E-mail grundfos.moscow@grundfo s.com .

Implementing Grundfos Direct Sensors in New Products 4 Operational Principles This chapter explains the basic operating principles of the Grundfos Direct Sensors Vortex Flow Sensor (VFS) and Relative Pressure Sensor (RPS). 4.1 Vortex Flow Sensor The Grundfos Direct Sens

Introduction 1 Part I Ancient Greek Criticism 7 Classical Literary Criticism: Intellectual and Political Backgrounds 9 1 Plato (428–ca. 347 bc)19 2 Aristotle (384–322 bc)41 Part II The Traditions of Rhetoric 63 3 Greek Rhetoric 65 Protagoras, Gorgias, Antiphon, Lysias, Isocrates, Plato, Aristotle 4 The Hellenistic Period and Roman Rhetoric 80 Rhetorica, Cicero, Quintilian Part III Greek .