USER’S MANUAL - Phanteks

3y ago
16 Views
2 Downloads
8.02 MB
32 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Evelyn Loftin
Transcription

USER’S MANUALDESIGNED IN THE NETHERLANDS

INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of the Phanteks EnthooSeries Case and welcome to the User’s Guide. Phanteksbelieves that meaningful designs are created through thefusion of form and function.CautionPlease take a moment to carefully go through the installation guide. Phantekswill not take responsibility for any damages incurred due to incorrect installationand incorrect usage of this product. Thank you.ENTHOO PRIMOThe bar has been set to a new standard with Phanteks’ releaseof their first Enthoo Series case. Passionate about coolingand the one that brought you the world’s best air coolers,Phanteks enters the chassis arena with their functional designwith exceptional cooling possibilities, the Enthoo Primo.3

TABLE OF CONTENTS1.SPECIFICATIONS .52.EXPLODED VIEW .63.ACCESSORIES .84.BRACKETS .95.I/O PORTS .106.CONNECTIONS .117.PANEL REMOVAL .138.MOTHERBOARD INSTALLATION .159.POWER SUPPLY INSTALLATION .1710. FILTERS REMOVAL .1911. FANS COMPATIBILITY .2012. PWM HUB .2113. SSD/ODD INSTALLATION .2214. HARD DRIVE INSTALLATION .2315. WATERCOOLING INSTALLATION .2516. SERVICE AND SUPPORT .314

1. SPECIFICATIONSCASE SPECIFICATIONSDimensionForm FactorMaterial(s)Motherboard supportWeightFront I/OSide windowLIQUID COOLING250 mm x 650 mm x 600 mm (W x H x D)Full towerAluminum faceplates, Steel chassisATX, EATX, mATX, SSI EEB17.9 kg2x USB 3.0, 2x USB 2.0, Mic, Headphone,LED ON/OFF switch, Power ResetYes, split-window designEXPANSION & DRIVE BAYSExpansion slotsPower supply slotsExternal 5.25”Internal 3.5”Internal 2.5”8256 (2x 3HDD cages)12 (2x 3HDD cages 2x doublestack SSD brackets)( *expandable to 3x)COOLING 120 mm x1x1x4x2x140 mm fan2x (2x included with LED)3x (1x included)2x1x (1x included)1x2x (1x included)-FrontTopSide (w/out HDD cages)RearBottom120 mm radiator140 mm radiatorUp to 240Up to 480Up to 240120Up to 480Up to 420140Up to 280PH-F140SP (included fans)Speed (rpm)Max AirflowStatic PressureAcoustical Noise1200 250 rpm82.1 CFM1.33mm H2O19 dBCLEARANCEGraphic cardCPU coolerCable managementModel numberWarranty257 mm (reservoir bracket installed)277 mm (reservoir bracket installed w/o cover)350 mm (no reservoir bracket)390 mm (HDD cages in front position)515 mm (no HDD cages)207 mm30 mmPH-ES813P5 Years5

2. EXPLODED VIEW211023111194122222031376151781816149651. Chassis2. Left Side Panel3. Side Window4. Right Side Panel5. Right Side Mesh Cover6. Front Panel7. Front Panel Door8. ODD Cover9. Front Cover Dust Filter10. Top Panel Mesh Cover11. Top Panel12. Reservoir Bracket13. Reservoir Bracket Cover14. Bottom Radiator Bracket15. Bottom Dust Filters16. Tool-less ODD17. Phanteks Logo plate18. Front Mesh Cover19. Hard Drive Cage20. Hard Drive Stand21. SSD Bracket22. Pump Bracket23. Side Radiator Bracket

1. Châssis2. Panneau latéral gauche3. Fenêtre du côté4. Panneau latéral droit5. Couvercle de grille du côté droit6. Panneau frontal7. Porte du panneau frontal8. Couvercle du ODD9. Filtre de poussière du couvercle frontal10. Couvercle de grille du panneau supérieur11. Panneau supérieur12. Support du réservoir13. Couvercle du support du réservoir14. Support du radiateur inférieur15. Filtres de poussière inférieurs16. ODD sans outils17. Plaque du logo Phanteks18. Couvercle de grille du panneau frontal19. Enclos du disque dur20. Support du disque dur21. Support SSD22. Support de pompe23. Support de radiateur latéral1. Chassi2. Painel Lateral Esquerdo3. Janela Lateral4. Painel Lateral Direito5. Tampa de Malha Lateral Direita6. Painel frontal7. Porta do Painel Frontal8. Cobertura ODD9. Tampa Dianteira filtro de poeira10. Tampa de Malha do Painel Superior11. Painel Superior12. Suporte do Reservatório13. Tampa do Suporte do Reservatório14. Suporte do Radiador Inferior15. Filtros de Pó Inferiores16. ODD sem Ferramenta17. Placa de Logotipo Phanteks18. Tampa de malha frontal19. Berço do Disco Rígido20. Suporte do Disco Rígido21. Suporte do SSD22. Suporte da Bomba23. Suporte do Radiador Lateral1. Gehäuse2. Linke Seitenblende3. Seitliches Fenster4. Rechte Seitenblende5. Rechte Blende – Gitterabdeckung6. Frontblende7. Frontblendentür8. Abdeckung für optisches Laufwerk9. Frontabdeckung-Staubfilter10. Deckblende – Gitterabdeckung11. Deckblende12. Reservoir-Halterung13. Reservoir-Halterungsabdeckung14. Untere Kühlkörperhalterung15. Untere Staubfilter16. Werkzeugloses optisches Laufwerk17. Phanteks-Logoplatte18. Vordere Gitterabdeckung19. Festplattenkäfig20. Festplattenständer21. SSD-Halterung22. Pumpenhalterung23. Seitliche Kühlkörperhalterung1. Chasis2. Panel lateral izquierdo3. Ventana lateral4. Panel lateral derecho5. Cubierta de malla del lateral derecho6. Panel frontal7. Puerta del panel frontal8. Cubierta de la unidad de disco óptico9. Filtro de polvo de la cubierta frontal10. Cubierta de malla del panel superior11. Panel superior12. Soporte del depósito13. Cubierta del soporte del depósito14. Soporte del radiador inferior15. Filtros de polvo inferiores16. Unidad de disco óptico sin herramientas17. Placa con logotipo de Phanteks18. Cubierta de malla frontal19. Compartimento de disco duro20. Soporte de disco duro21. Soporte de unidad de estado sólido22. Soporte de bomba23. Soporte del radiador lateral1. Telaio2. Pannello laterale sinistro3. Finestra laterale4. Pannello laterale destro5. Copertura di rete laterale destra6. Pannello frontale7. Sportello pannello frontale8. Coperchio ODD9. Copertura frontale filtro antipolvere10. Copertura di rete pannello superiore11. Pannello superiore12. Staffa serbatoio13. Copertura staffa serbatoio14. Staffa inferiore radiatore15. Filtri antipolvere inferiori16. ODD ad incastro17. Piastra logo Phanteks18. Copertura di rete frontale19. Cage disco rigido20. Supporto disco rigido21. Staffa SSD22. Staffa della pompa23. Staffa radiatore laterale1. Behuizing2. Linker zijpaneel3. Zij raam4. Rechter zijpaneel5. Rechterzijde mesh deksel6. Voorpaneel7. Voorpaneel deur8. ODD deksel9. Voordeksel stoffilter10. Toppaneel mesh deksel11. Toppaneel12. Reservoir beugel13. Reservoir beugel deksel14. Bodem radiator rek15. Bodem stoffilter16. Gereedschapsloos ODD bevestiging17. Phanteks logoplaat18. Voorzijde mesh deksel19. Harde schijf kooi20. Harde schijf stand21. SSD beugel22. Pomp beugel23. Zij radiator beugel7

3. ACCESSORIESITEMDESCRIPTIONUSEQTYScrew M3 x 5mmMotherboard/ODD/SSDStand Off ScrewsDESCRIPTIONUSEQTY28Screw 5 x 10KTFan installation12Motherboard5Screw M4 x 8mmReservoir Bracket8Screw 6-32 x 6mmPSU9CM6 #11HDD12Thumb Screws6-32 x 6mmPSU, Brackets,HDD cages10CM6 #5Pump Bracket5Screw 6-32 x 31mmFront/HDD fans10PWM6# x 6mmHook n Loop Screw2ITEM8ITEMDESCRIPTIONUSEQTY150mmZip Tie10188 x 10 x 1.8mmHook n Loop(long)1110 x 10 x 1.8mmHook n Loop(short)1Rubber Stand2nd PSU2ITEMDESCRIPTIONUSEQTYAlumniumPlateLogoPlate1

4. BRACKETSSSD BracketSupport SSDSSD-HalterungStaffa SSDSuporte do SSDSoporte de unidad de estado sólidoSSD beugelBottom Radiator BracketSupport du radiateur inférieurUntere KühlkörperhalterungStaffa inferiore radiatoreSuporte do Radiador InferiorSoporte del radiador inferiorBodem radiator beugelReservoir BracketSupport du réservoirReservoir-HalterungStaffa serbatoioSuporte do ReservatórioSoporte del depósitoReservoir beugelPump BracketSupport de pompePumpenhalterungStaffa della pompaSuporte da BombaSoporte de bombaPomp beugelSide Radiator BracketSupport de radiateur latéralSeitliche KühlkörperhalterungStaffa radiatore lateraleSuporte do Radiador LateralSoporte del radiador lateralZij radiator beugel9

5. I/O PORTS AND FRONT PANELTOP VIEWFRONT VIEW123456 **** See page 10 for connection details.** Voir page 10 pour les détails de connexion** Einzelheiten zum Anschließen finden Sie auf Seite 10.** Fare riferimento a pagina 10 per dettagli sul collegamento.** Ver pagina 10 para detalhes de conexão.** Consulte la página 10 para obtener información sobre la conexión.** Zie pagina 10 voor aansluiting details10781. Microphone2. Headphone3. USB 2.04. USB 3.05. Power Reset6. LED ON/OFF Switch7. HDD LED8. Power Button1. Mikrofon2. Kopfhörer3. USB 2.04. USB 3.05. Reset6. LED-Ein-/Ausschalter7. Festplatten-LED8. Ein-/Austaste1. Microphone2. Casque3. USB 2.04. USB 3.05. Réinitialisation de l’alimentation6. Bouton MARCHE/ARRÊT LED7. HDD LED8. Bouton d’alimentation1. Microfone2. Fone de ouvido3. USB 2.04. USB 3.05. Redefinição de Energia6. Interruptor LIGA/DESLIGA do LED7. HDD LED8. Botão de Alimentação1. Microfono2. Cuffie3. USB 2.04. USB 3.05. Ripristino alimentazione6. LED interruttore d’accensione/spegnimento7. LED HDD8. Tasto d’alimentazione1. Micrófono2. Cascos3. USB 2.04. USB 3.05. Resetear6. Interruptor LED de encendido/apagado7. LED de la unidad de disco duro8. Botón de alimentación1. Microfoon2. Hoofdtelefoon3. USB 2.04. USB 3.05. Power Reset6. LED aan/uit knop7. HDD LED8. Power knop

6. CONNECTIONSLED ON/OFF SWITCH* 4 unoccupied connectors for Phanteks LED fans upgrades (3-6)** Molex output connector for LED Strips (9).* 4 connecteurs non utilisés pour mettre à jour les ventilateurs LED de Phanteks (3-6)** Connecteur de sortie Molex pour les bandes LED (9).* 4 freie Anschlüsse zur Phanteks-LED-Lüfteraufrüstung (3-6)** Molex-Ausgang für LED-Leisten (9).* 4 connettori non occupati per l’aggiornamento delle ventole a LED Phanteks (3-6)** Connettore uscita Molex per strisce LED (9).* 4 conectores desocupados para atualizações de ventoinhas LED Phanteks (3-6)** Conector de saída Molex para Tiras de LED (9).* 4 conectores disponibles para actualizaciones de ventiladores LED de Phanteks (3-6)** Conector de salida Molex para tiras de LED (9).* 4 lege aansluitingen voor Phanteks LED ventilatoren (3-6)** Molex uitgang connector voor LED strips (9).*Slot 1, 2, and 8 are occupied.Per Fan LED Line (1-6) 100mAPower LED connections (8) 1AOptional LED Strip Connection (9)(max 50 LEDs per connection) 1A11

6. CONNECTIONSUSB 3.0MOLEX CONNECTORAUDIOMIC2 LMIC2 RFRO-RF IO SENFRO-LAGNDAVCCMIC2 JDLINE2 JDUSB 2.0USB PowerUSBP3USBP3 GNDPANELPower LED Power LED Power SW12IntA P2 D IntA P2 DGNDIntA P2 SSTX IntA P2 SSTXGNDIntA P2 SSRX IntA P2 SSRXVbusNo PinIDIntA P1 D IntA P1 DGNDIntA P1 SSTX IntA P1 SSTXGNDIntA P1 SSRX IntA P1 SSRXVbusReset SWH.D.D LEDUSB PowerUSBP2USBP2 GNDNC

7. PANEL REMOVAL4xREARUnscrew the 4 thumb screws to remove the side panels.Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux.Lösen Sie die 4 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden.Svitare le 4 viti per rimuovere i pannelli laterali.Desaperte os 4 parafusos para remover os painéis laterais.Desatornille los 4 tornillos de pulgar para retirar los paneles laterales.Schroef 4 duimschroeven los om de zijpanelen te verwijderen.13

7. PANEL REMOVAL ** To prevent damage to the panels, please follow the steps in order.Step 1: Pull outward to remove the front panel.Step 2: Pull up to remove the top panel.** Pour éviter d’endommager les panneaux, veuillez suivre les étapes suivantes dans l’ordre.Etape 1 : Tirez pour enlever le panneau frontal.Etape 2 : Tirez vers le haut pour enlever le panneau supérieur.** Bitte befolgen Sie zur Vermeidung von Schäden an den Blenden die Schritte der Reihe nach.Schritt 1: Frontblende zum Entfernen nach außen ziehen.Schritt 2: Deckblende zum Entfernen nach oben ziehen.** Per evitare di danneggiare i pannelli, attenersi con ordine alle fasi.Fase 1: tirare verso l’esterno per rimuovere il pannello frontale.Fase 2: sollevare per rimuovere il pannello superiore.** Para evitar danos aos painéis, por favor siga as instruções abaixo em ordem.Etapa 1: Puxe para fora para remover o painel frontal.Etapa 2: Puxe para cima para remover o painel superior. ** Para evitar dañar los paneles, siga los siguientes pasos en orden:Paso 1: tire del panel frontal hacia afuera para quitarlo.Paso 2: tire del panel superior hacia arriba para retirarlo.** Om schade aan de panelen te voorkomen, volg dan de stappen in deze volgorde:Stap 1: trek naar buiten om de voorpaneel te verwijderenStap 2: trek naar boven om de toppaneel te verwijderen** Use caution when removing front panel, Power LED wires are attached to front panel.** Faites attention lorsque vous retirez le panneau frontal, les fils LED d’alimentation sont attachés au panneau frontal.** Gehen Sie beim Entfernen der Frontblende vorsichtig vor, die Drähte der Betriebsanzeige-LED sind an der Frontblende befestigt.** Usare cautela nella rimozione del pannello frontale, i cavi del LED d’alimentazione sono collegati al pannello frontale.** Cuidado quando remover o painel frontal, os cabos do LED de energia são conectados ao painel frontal.** Tenga cuidado cuando quite el panel frontal, ya que los cables LED de alimentación están sujetos al panel frontal.** Wees voorzichtig bij het verwijderen van de voorpaneel, Power LED bedradingen zijn aan de voorpaneel bevestigd.14

8. MOTHERBOARD INSTALLATIONFRONTBACK SIDE MOTHERBOARD TRAY(4x)Step 1Step 1: Remove the reservoir bracket by unscrewing the four screws before you install the motherboard.Etape 1 : Retirez le support de réservoir en dévissant les quatre vis avant d’installer la carte mère.Schritt 1: Entfernen Sie die Reservoir-Halterung, indem Sie die vier Schrauben lösen, bevor Sie das Motherboard installieren.Fase 1: rimuovere la staffa del serbatoio svitando le quattro viti prima di installare la scheda madreEtapa 1: Extrair o suporte do reservatório, soltando os quatro parafusos antes de instalar a placa mãe.Paso 1: tire del soporte del depósito desatornillando los cuatro tornillos antes de instalar la placa base.Stap 1: Verwijder het reservoir beugel door de vier schroeven los te draaien voordat u het moederbord installeert.15

8. MOTHERBOARD INSTALLATIONStep 2Step 2: Standoff screws are pre-installed for ATX. Extra standoff required for E-ATXEtape 2 : Des vis standoff sont pré-installés pour ATX. D’autres vis standoff sont nécessaire pour E-ATXSchritt 2: Abstandhalterschrauben sind bei ATX vorinstalliert. Bei E-ATX sind zusätzliche Abstandhalter erforderlichFase 2: i pilastri a vite sono pre-installati per ATX. E-ATX necessita di pilastri a vite extraEtapa 2: Os parafusos espaçadores são pré-instalado ao ATX. Espaçadores extra requeridos para E-ATXPaso 2: se incluyen tornillos separadores preinstalados para ATX. Para E-ATX se necesitan más separadoresStap 2: afstandschroeven zijn vooraf geinstalleerd voor ATX. Extra afstandschroeven zijn vereist voor E-ATX16Step 3Step 3: Install the motherboard with the provided M3 screws.Etape 3 : Installez la carte mère avec les vis M3 fournies.Schritt 3: Installieren Sie das Motherboard mit den mitgelieferten M3-Schrauben.Fase 3: installare la scheda madre con le viti M3 fornite in dotazione.Etapa 3: Instale a placa mãe com os parafusos M3 fornecidos.Paso 3: instale la placa base con los tornillos M3 que se suministran.Stap 3 : Installeer het moederbord met de meegeleverde M3- scrhoeven

9. POWER SUPPLY INSTALLATIONREAR VIEWUse the provided screws to secure the PSU in place.Utilisez les vis fournies pour fixer le bloc d’alimentation en place.Befestigen Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben.Utilizzare le viti fornite per fissare la PSU in sito.Use os parafusos para fixar a Unidade de Proteção e de Comutação.Utilice los tornillos suministrados para fijar la fuente de alimentación en su posición.Gebruik de meegeleverde schroeven om de voeding vast te zetten.(4x)17

9. PSU INSTALLATION (OPTIONAL)* Unscrew the panel to reveal the psumounting location* Dévissez le panneau pour pouvoir accéder àl’emplacement de montage de la PSU.* Lösen Sie die Blende zum Zugreifen auf dieNetzteilmontageposition.* Svitare il pannello per rivelare la posizioned’installazione della PSU.* Desaparafuse o painel para revelar o local demontagem do PSU.* Desatornille el panel para ubicar el lugar demontaje de la fuente de alimentación* Schroef het paneel los om de voedinginstallatie locatie te onthullen.PSU RUBBER STAND(4x)Rear** We recommend this install as your optional PSU location.Airflow will be restricted if PSU is installed.** Nous recommandons ce type d’installation car l’emplacementoptionnel pour la PSU sera limité si la PSU est installé.** Wir empfehlen diese Installation als optionale Netzteilposition. DieLuftzirkulation wird beeinträchtigt, falls hier ein Netzteil installiert wird.** Si consiglia questa installazione perché il flusso d’aria della posizionePSU optional sarà limitato se è installata la PSU.** Recomendamos esta instalação pois o seu local fluxo de ar PSUopcional será limitado se PSU for instalado.** Le recomendamos que lo instale como su lugar de la fuente dealimentación opcional. El flujo de aire se restringirá si instala la fuente dealimentación.** Wij raden deze locatie aan voor uw optionele voeding. Luchstroom zalworden beperkt indien een voeding hier wordt geinstalleerd.Align the PSU with the mounting holes and use the screws to secure the PSU to the chassis.Aligner la PSU avec les trous de montage et utilisez les vis pour fixer le PSU au châssis.Richten Sie das Netzteil an den Montagelöchern aus, befestigen Sie das Netzteil mit Schrauben am Gehäuse.Allineare la psu con i fori d’installazio

3. USB 2.0 4. USB 3.0 5. Resetear 6. Interruptor LED de encendido/ apagado 7. LED de la unidad de disco duro 8. Botón de alimentación 1. Microfone 2. Fone de ouvido 3. USB 2.0 5. Redefinição de Energia 6. Interruptor LIGA/DESLIGA do LED 7. HDD LED 8. Botão de Alimentação 1. Microfoon 2. Hoofdtelefoon 3. USB 2.0 4. USB 3.0 5. Power Reset .

Related Documents:

Phanteks’ has collaborated with renowned power supply maker Seasonic to create a one of a kind power supply for PC enthusiasts. With Phanteks‘ innovation and Seasonic’s experience in power supplies, the REVOLT series will feature built-in Power Combo and Power Splitter functionality to the power supply.

Morphy Richards Fastbake Breadmaker 48280 User Manual Honda GCV160 User Manual Canon Powershot A95 User Manual HP Pocket PC IPAQ 3650 User Manual Navman FISH 4200 User Manual - Instruction Guide Jensen VM9021TS Multimedia Receiver User Manual Sanyo SCP-3100 User Manual Honda GC160 User Manual Canon AE-1 Camera User Manual Spektrum DX7 User Manual

Ademco Passpoint Plus User Manual Morphy Richards Fastbake Breadmaker 48280 User Manual Honda GCV160 User Manual Canon Powershot A95 User Manual HP Pocket PC IPAQ 3650 User Manual Navman FISH 4200 User Manual - Instruction Guide Jensen VM9021TS Multimedia Receiver User Manual Sanyo SCP-3100 User Manual Honda GC160 User Manual Canon AE-1 Camera .

E-816 DLL Manual, PZ120E E-621.CR User Manual, PZ160E E-816 LabVIEW Software Manual, PZ121E E-621.SR, .LR User Manual, PZ115E Analog GCS LabVIEW Software Manual, PZ181E E-625.CR User Manual, PZ166E PIMikromove User Manual, SM148E E-625.SR, .LR User Manual, PZ167E E-665 User Manual, PZ127E E-801 User Manual

Independent Personal Pronouns Personal Pronouns in Hebrew Person, Gender, Number Singular Person, Gender, Number Plural 3ms (he, it) א ִוה 3mp (they) Sֵה ,הַָּ֫ ֵה 3fs (she, it) א O ה 3fp (they) Uֵה , הַָּ֫ ֵה 2ms (you) הָּ תַא2mp (you all) Sֶּ תַא 2fs (you) ְ תַא 2fp (you

Check WWW.PHANTEKS.COM/FAQ for more technical details. 3. CONNECT THE SATA CABLE TO THE POWER SUPPLY WHITE 3-/4-PIN UNIVERSAL BLACK 4-PIN BLACK 3-PIN TO PSU TO MOTHERBOARD SATA FAN HUB 4-Pin Expand the number of fans with splitter cables up to a maximum of 4A total power. Splitter cables are sold separately: PH-CB-Y4P / Y3P

The P600S combines the best of 2 worlds with its high quality sound dampening panels and the ultra high . Y-SPLITTER CABLES PH-CB-Y4P / PH-CB-Y3P 4-pin / 3-pin Fan splitters Using splitter-cables you can i

THE GUIDE SPRING BREAK CAMPS 2O2O MARCH 16–27 AGES 5–13. 2 2020 Spring Break Camp Guide WELCOME Build Your COCA Camp Day 2 March 16–20 Camps 3–4 March 23–27 Camps 5–6 Camp Basics 7 Registration Form 8–9 Registration Guidelines/Policies 10 Summer’s coming early this year! Join us over Spring Break for unique and fun arts learning experiences. You’ll find favorites from .