Interrupteur Pour Portes De Sécurité D4GS-N

2y ago
29 Views
3 Downloads
554.04 KB
10 Pages
Last View : Today
Last Download : 2m ago
Upload by : Wade Mabry
Transcription

Interrupteur pour portes de sécuritéD4GS-NInterrupteurs plats pourportes de sécurité avecprotection IP67 Interrupteurs plats pour portes de sécurité aveccontact à trois bornes. Conception réversible leur permettant d'être montéssur l'avant ou l'arrière. Des interrupteurs intégrés avec un contact à deuxou trois bornes sont disponibles. Clé avec trou de montage en caoutchouc pourabsorber les vibrations et les chocs.CaractéristiquesInterrupteurs plats pour portes de sécurité aveccontact à 3 bornesTrès plats, ils font la moitié de la taille des anciens modèles d'Omron.30 mm17 mmTrou de montage de la cléLe trou de montage de la clé est conçu en caoutchouc afind'absorber les vibrations et les chocs.Classe de protection IP67(Applicable au corps principal uniquement ; la face d'insertionde la clé est conforme à la norme IP00.)85 mmLe D4GS-N utilise des matériaux antirouille et possède un orificede vidange pour faire face avec efficacité aux problèmes provoquéspar l'eau.Conception réversibleUn montage sur l'avant ou l'arrière est possible.Remarque : IP67 repose sur la méthode de test spécifiée dans la normeEN60947-5-1. Prenez soin de vérifier préalablement lesperformances d'étanchéité dans un environnement et desconditions d'utilisation réels.Normes de sécuritéConforme aux normes EN (TÜV) et aux exigences en matière demarquage CE ainsi qu'à une série de normes internationales, tellesque les exigences de l'UL et de la CSA. Tous les contacts NFrépondent aux exigences définies pour les mécanismes d'ouverturedirecte.Interrupteurs intégrésDes modèles avec contact à deux et trois bornes sont disponibles.Contactde sécuritéZbPour circuit de catégorie sécuritéContactde sécuritéContact auxiliairePour entrée d'API ou voyantD4GS-NRemarque : Les contacts de sécurité sont des contacts à ouverture directeapprouvés par l'EN et porteurs de la marque.D4GS-NG-1

Structure des référencesLégende des référencesInterrupteurD4GS-N##-#CléD4GS-NK#1 2 311. Interrupteurs intégrés1 : 1NF / 1NO (action lente)2 : 2NF (action lente)3 : 2NF / 1NO (action lente)4 : 3NF (action lente)2. Direction d'insertionde la cléR : HorizontalT : Vertical3. Longueur de câbleVide : 1 m3:3m5:5m1. Type de clé1 : Montage horizontal2 : Montage vertical4 : Montage réglable (vertical)Informations pour la commandeListe des tion de la cléLongueurde câble1mHorizontale3m5m1mVerticale3m5m1NF / 1NO(action lente)2NF(action lente)2NF / 1NO(action lente)3NF(action D4GS-N2T-5D4GS-N3T-5D4GS-N4T-5Clés (A commander séparément)TypeModèleMontage horizontalD4GS-NK1Montage verticalD4GS-NK2Montage réglable(vertical)D4GS-NK4G-2Capteurs / composants de sécurité

CaractéristiquesHomologationsAgenceTÜV RheinlandUL (voir remarque)NormeN FichierEN60947-5-1GS-ET-15J2051125UL508CSA C22.2 N 14E76675(Ouverture directe :approuvée)Remarque : L'approbation pour la CSA C22.2 N 14 est autorisée par la marque UL.Normes et directives CEConforme aux directives CE suivantes :Directive sur les machinesDirective sur la basse tensionEN 1088EN 60204-1Valeurs standard autoriséesTÜV (EN60947-5-1)AC-15Courant nominalde fonctionnement (Ie)Tension nominalede fonctionnement (Ue)DC -130,75 A0,27 A240 V250 VRemarque : Utilisez un fusible de 10 A de type gI ou gG conforme à la norme IEC60269 comme dispositif de protection contre les courts-circuits.UL / CSA (UL508, CSA C22.2 N 14)C300Tension nominaleCourant de charge120 Vc.a.240 Vc.a.2,5 ATension nominaleCourant de charge125 Vc.c.250 Vc.c.2,5 ACourant (A)Fermeture157,5Ouverture1,50,75Tension (VA)FermetureOuverture1 800180Q300Courant (A)Ouverture0,550,27Tension 4GS-NG-3

CaractéristiquesClasse de protection (voir remarque 1)Corps : IP67 (EN60947-5-1) (Face d'insertion de la clé : IP00)Mécanique :1 000 000 opérations min.Durée de vie (voir remarque 2)Electrique : 100 000 opérations min. (charge résistive de 1 A à 125 Vc.a.) (voir remarque 3)Vitesse de fonctionnement0,1 à 0,5 m / sDistance entre les contacts2 x 2 mm min.Fréquence de fonctionnement30 opérations / minuteForce d'ouverture directe (voir remarque 4)60 N min.Course d’ouvert. directe (voir remarque 4)10 mm mini.100 MΩ min. (à 500 Vc.c.) entre des bornes de même polarité, entre des bornesRésistance d'isolementde polarité différente, entre chaque borne et la terre et entre chaque borne et les partiesmétalliques non porteuses de courantCharge minimale applicable (voir remarque 5) 4 mA à 24 Vc.c.Résistance du contact300 mΩ max. (valeur initiale avec un câble de 1 m)Entre des bornes de même polarité : Uimp 2,5 kV (EN60947-5-1)Entre des bornes de polarités différentes : Uimp 4 kV (EN60947-5-1)Rigidité diélectriqueEntre chaque borne et les parties métalliques non porteuses de courant :Uimp 6 kV (EN60947-5-1)Courant de court-circuit conditionnel100 A (EN60947-5-1)Degré de pollution3 (EN60947-5-1)(environnement de fonctionnement)Courant thermique à l'air libre conventionnel (Ithe) 2,5 A (EN60947-5-1)Protection contre les décharges électriquesClasse II (double isolation) (CEI60536)Résistance aux vibrationsDysfonctionnement : Amplitude simple de 10 à 55 Hz, 0,35 mmRésistance aux chocsDysfonctionnement : 300 m / s2 min.Température ambianteFonctionnement :–30 C à 70 C (sans givrage)Humidité ambianteFonctionnement :95 % max.CâbleUL2464 N 22 AWG, O.D. au bout : 7,2 mmPoidsEnviron 120 g (D4GS-N1R, avec un câble de 1 m)Remarque : 1. La classe de protection représentée ci-dessus repose sur la méthode de test spécifiée dans la norme EN60947-5-1. Prenez soin devérifier préalablement les performances d’etancheité dans un environnement d’utlisation et dans les conditions d'utilisation réels.Bien que le boîtier de l'interrupteur soit protégé contre toute pénétration de poussières, d'huile ou d'eau, n'utilisez pas le D4GS-Ndans des endroits où des poussières, de l'huile, de l'eau ou des produits chimiques pourraient s'introduire via le trou de la clé situésur la tête afin d'éviter tout dommage ou dysfonctionnement de l'interrupteur.2. La résistance est calculée en fonction d'une température ambiante de 5 C à 35 C et d'une humidité ambiante de 40 % à 70 %.3. Lorsque la température ambiante est de 35 C ou plus, évitez d'appliquer 1 A à 125 Vc.a. à plus d'un seul circuit.4. Ces chiffres sont des exigences minimales pour un fonctionnement en toute sécurité.5. La valeur donnée en tant que charge minimale applicable est une valeur de référence pour les micro-charges. La valeur varieen fonction de facteurs tels que la fréquence de commutation, l'environnement ambiant et le degré de fiabilité. Prenez soinde vérifier le bon fonctionnement à l'aide de la charge réelle avant application.G-4Capteurs / composants de sécurité

Forme du contact (Les schémas montrent l’état lorsque la clé est -#1NF / 1NOCoursePosition de find'extraction de la cléPosition de find'extractionOND4GS-N2#-#2NFCoursePosition de find'extraction de la cléPosition de find'extractionOND4GS-N3#-#2NF / 1NOCoursePosition de find'extraction de la cléPosition de find'extractionON3NFCoursePosition de find'extraction de la cléPosition de find'extractionLes bornes 11-12 et 33-34peuvent s'utiliser comme despôles de signes contraires.Les contacts NF 11-12et 31-32 ont un mécanismed'ouverture directe agréé.Les bornes 11-12 et 31-32peuvent s'utiliser comme despôles de signes contraires.Seuls les contacts NF 11-12et 21-22 ont un mécanismed'ouverture directe agréé.Les bornes 11-12, 21-22 et33-34 peuvent s'utiliser commedes pôles de signes contraires.Les contacts NF 11-12, 21-22et 31-32 ont un mécanismed'ouverture directe agréé.Les bornes 11-12, 21-22 et31-32 peuvent s'utiliser commedes pôles de signes contraires.D4GS-ND4GS-N4#-#Seul le contact NF 11-12a un mécanisme d'ouverturedirecte agréé.D4GS-NG-5

DimensionsRemarque : 1. Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire.2. Sauf indication contraire, une tolérance de 0,4 mm est appliquée à toutes les dimensions.InterrupteursD4GS-N#R-#RougeNoir2,15 Troude montage0,05R :(position centralede la clé)UL Style 2464AWG22Finition O.D. : 7,2 mmD4GS-N#T-#RougeCaractéristiquesde fonctionnementForce d'insertion de la cléModèle15 N max.Force d'extraction de la cléMouvement avant leverrouillage30 N max.(22 mm) min.Force d'ouverture directe60 N min.Course d'ouverture directe10 mm min.8,4 (position centrale de la clé)Noir2,15 Troude montage0,05R :UL Style 2464AWG22Finition O.D. : 7,2 mmG-6Capteurs / composants de sécurité

ClésD4GS-NK1D4GS-NK2RougeDeux, diamètre 4,3Deux, diamètre 9RougeCaoutchoucDeux, diamètre 9 de fixationCaoutchoucde fixation1,4 (position centrale de la clé)Deux, diamètre 4,312,6(position centrale de la clé)D4GS-NK4NoirVis de réglage(vis de fixation avec trou hexagonal M4)Quatre, 8RDeux, diamètre 8Deux, diamètre 4,2Lorsque la clé est inséréeD4GS-N#R-# D4GS-NK1D4GS-N#R-# D4GS-NK2Rayond'insertion de clé(R 170)RougeRayon d'insertionde clé(R 170)RougeNoirNoir13,5 à 16Positiond'insertion de clé5,4 à 7,9Positiond'insertion de cléFace d'insertion de la clé13,5 à 16Positiond'insertionde clé13,5 à 16Positiond'insertion de cléFaced'insertionde la clé(27 1) (voirremarque)Rayond'insertionde clé(R 160)Faced'insertionde la cléFace d'insertionde la clé5,4 à 7,9Positiond'insertionde clé(41 1) (voir remarque)Rayond'insertion de clé(R 160)(41 1) (voir remarque)(27 1) (voirremarque)Rayon d'insertionde clé (R 160)Rayon d'insertionde clé (R 160)Remarque : Monter avecdimension de 26,4pour 160 R 240.5,4 à 7,9Positiond'insertionde cléRemarque : Monter avecdimensionde 27,7 pour160 R 240.Remarque : Monter avecdimension de 40,3pour 160 R 240.Remarque : Monter avecdimension de 41,6pour 160 R 240.D4GS-ND4GS-NRemarque : 1. Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire.2. Sauf indication contraire, une tolérance de 0,4 mm est appliquée à toutes les dimensions.G-7

D4GS-N#T-# D4GS-NK1D4GS-N#T-# D4GS-NK2RougeRougeRayond'insertionde clé(R 170)Rayond'insertion de clé(R 170)NoirNoir5,4 à 7,9Positiond'insertionde clé13,5 à 16Positiond'insertion de clé(12,3 1) (voirremarque)Rayond'insertionde clé(R 160)Face d'insertionde la clé(12,3 1)(voirremarque)Face d'insertionde la cléRayond'insertionde clé(R 160)Rayon d'insertionde clé (R 160)(21 1)(voir remarque)13,5 à 16Positiond'insertion de clé5,4 à 7,9Positiond'insertion de cléRemarque : Monter avecdimension de 20,3pour 160 R 240.Remarque : Monter avecdimensionde 13 pour160 R 240.Rayon d'insertionde clé(R 50)RougeNoirRemarque : Monter avecdimension de 21,7pour 160 R 240.D4GS-N#T-# D4GS-NK4D4GS-N#R-# D4GS-NK4Vis de réglage21,5 à 24Positiond'insertionde cléRayon d'insertionde clé(R 160)Face d'insertionde la clé5,4 à 7,9Positiond'insertion de clé13,5 à 16Positiond'insertion de cléRemarque : Monter avecdimensionde 11,6 pour160 R 240.(21 1)(voirFaced'insertion remarque)de la cléFace d'insertion de la cléRayon d'insertionde clé(R 50)RougeVis de réglageNoirRemarque 1 : Quand vous déterminez lerayon d'insertion de la clé,ajustez la vis de réglagepour que l'extrémité de laclé soit placée au centredu trou d'insertion de laclé de l'interrupteur.Remarque 2 : La clé ne peut pas êtreinsérée ni réglée dans uneautre direction que celleci-dessus.Utiliser le D4GS-NK1 ouD4GS-NK2 si nécessaire.21,5 à 24Position d'insertionde cléRemarque 1 : Quand vous déterminez le rayond'insertion de la clé, ajustez lavis de réglage pour quel'extrémité de la clé soit placéeau centre du trou d'insertion dela clé de l'interrupteur.Remarque 2 : La clé ne peut pas être inséréeni réglée dans une autredirection que celle ci-dessus.Utiliser le D4GS-NK1 ouD4GS-NK2 si nécessaire.Remarque : 1. Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire.2. Sauf indication contraire, une tolérance de 0,4 mm est appliquée à toutes les dimensions.G-8Capteurs / composants de sécurité

PrécautionsN'insérez pas la clé dans l'interrupteur tant que la porte est ouverte.La machine pourrait démarrer et provoquer des blessures ouentraîner la mort.Utilisation correcteEnvironnement de fonctionnementN'utilisez pas le D4GS-N dans les endroits suivants :N'utilisez pas l'interrupteur D4GS-N# ou la clé D4GS-NK# (couleur ducaoutchouc : rouge) avec l'interrupteur D4GS-# ou la clé D4GS-K#(couleur du caoutchouc : noir). Montez la clé à un endroit où elle ne risque pas d'entrer en contactavec les utilisateurs au moment de l'ouverture et de la fermeturede la porte.Durée de vieREMARQUESLorsque vous utilisez le D4GS-N dans un circuit de sécurité pouréviter des blessures, utilisez les contacts NF qui possèdent unmécanisme d'ouverture directe en mode d'ouverture directe. Pourdes raisons de sécurité, fixez le corps de l'interrupteur et la clé avecdes vis unidirectionnelles ou similaires ou placez un couvercle deprotection de l'interrupteur et un panneau d'avertissement pouréviter que l'on ne puisse retirer facilement le D4GS-N.Connectez le fusible au D4GS-N en série pour le protéger desdégâts provoqués par des courts-circuits. La valeur du courant defusion du fusible est calculée en multipliant le courant nominal par150 % à 200 %. Lorsque vous utilisez le D4GS-N en conformité avecles valeurs définies par l'EN, utilisez un fusible de 10 A de type gI ougG conforme à la norme CEI60269.Ne mettez pas l'appareil sous tension tandis que vous effectuez lecâblage.N'utilisez pas le D4GS-N en présence de gaz explosifs, de gazinflammables ou de tout autre gaz dangereux.Maintenez la charge électrique en dessous de la valeur nominale.N'effectuez jamais le câblage à une mauvaise borne.Prenez soin d'évaluer le D4GS-N dans des conditions d'utilisationréelles après installation.Ne faites pas tomber le D4GS-N. Des chocs ou vibrations excessifspourraient provoquer un dysfonctionnement ou endommager lespropriétés de l'interrupteur. Ne démontez pas l'interrupteur interne, ilne contient pas de parties utilisables par l'utilisateur à l'intérieur.N'utilisez pas le D4GS-N comme butoir. Lorsque vous montez leD4GS-N, veillez à installer un butoir, comme indiqué dansl'illustration suivante, pour éviter que le haut de la clé ne heurte latête de l'interrupteur.Endroits soumis à des changements de température importantsEndroits soumis à des températures élevées ou à la condensationEndroits soumis à des vibrations importantesEndroits en contact avec des poussières métalliques, des huilesou des produits chimiques à l'intérieur d'une porte de protectionLa durée de vie du D4GS-N varie en fonction des conditionsde commutation. Avant d'installer le D4GS-N, testez-le dans desconditions d'utilisation réelles et veillez à l'utiliser en respectant destemps de commutation qui ne diminuent pas ses performances.FixationLes dimensions des trous de montage utilisés pour le corps principalsont les suivantes.Deux, M420 0,1 ou 22 0,1Couple de serrageVeillez à serrer toutes les vis du D4GS-N correctement pour éviterd'éventuels dysfonctionnements du D4GS-N.TypeVis de montagedu corpsVis de montagede la cléCoupleTaille0,75 à 1,15 N·mVis M40,75 à 1,15 N·mVis M4Remarque : Effectuez le montage correctement, en utilisant des vis de la taillespécifiée et des rondelles (par exemple, des rondelles plates ouà ressort).Trous de montage de la cléD4GS-NK1 / NK2Deux, M4D4GS-NK4Deux, M4Butoir14 0,1D4GS-NEvitez de plier les câbles de manière répétée. Un câble est fixé avecdes matériaux de scellement en bas du D4GS-N. Lorsqu'une forceexcessive risque d'être imposée au câble, fixez celui-ci à l'aide d'unepatte de fixation à une distance de 5 cm du bas du D4GS-N, commeillustré. Lorsque vous pliez le câble, faîtes-le avec un rayonde courbure supérieur à 45 mm de manière à ne pas endommagerle revêtement ou la gaine du câble. Vous ne devez ni attacher,ni détacher le conduit en bas du D4GS-N. Lorsque vous effectuezle câblage, prenez soin d'empêcher toute pénétration de liquides telsque de l'eau ou de l'huile par l'extrémité du câble.Conduit5 cmRayon de courburesupérieur à 45 mmFixationD4GS-NG-9

CléCâblagePrenez soin d'utiliser uniquement une clé spéciale Omron.Identification des filsN'utilisez pas le D4GS-N avec une clé autre que la clé spéciale carvous pourriez endommager l'interrupteur.Identifiez les fils en fonction de la couleur (avec ou sans lignesblanches) du revêtement du fil.Comme illustré ci-dessous, montez la clé après avoir faitcorrespondre la surface concave de la clé avec la surface convexede la face d'insertion.Coupe transversaleIsolationIsolement central (noir)Gaine d'isolement externeCouleurs des filsN Couleur du revêtementN Couleur du revêtementVeillez à ajuster la position correctement lorsque vous montez la cléet l'interrupteur de manière à ce que la clé soit en face de la faced'insertion et n'exerce pas une pression excessive sur la têtede l'interrupteur.1Bleu / blanc4Orange2Marron / blanc5Marron3Orange / blanc6BleuN'exercez pas de contraintes excessives sur la clé et ne faites pastomber le D4GS-N lorsque la clé est insérée. Vous risqueriez en effetde déformer ou d'endommager la clé.Remarque : « Bleu / blanc, marron / blanc ou orange / blanc » signifie que lagaine est bleue, marron ou orange avec une ligne blanche.En fonction des conditions dans lesquelles l'interrupteur est utilisé,le caoutchouc de la clé risque de se détériorer. En cas de déformationou de craquelure du caoutchouc, remplacez-le au plus vite.Numéros des bornesIdentifiez les numéros des bornes en fonction de la couleur durevêtement du fil.Les contacts de sécurité et auxiliaires des modèles D4GS-N aveccontact à trois bornes et de ceux avec contact à deux bornes sontdécrits ci-dessous.Force imposéeLes contacts auxiliaires (orange) peuvent être utilisés en tant quecontacts de sécurité.Les contacts de sécurité sont des contacts à ouverture directeapprouvés par l'EN et porteurs de la marque.Chute 3NF ZbFixation de la porteContact de sécurité (bleu 11)Lorsque la porte est fermée (et que la clé est insérée), la porte (ou laclé) peut être tirée en dehors de la zone définie en raison du poidsde la porte ou du caoutchouc coussiné de la porte. Si une charge estappliquée à la clé, la porte risque de ne pas se déverrouiller.Sécurisez la porte avec des crochets pour qu'elle reste dans la zonedéfinie.Contact de sécurité (marron 21)22 marron / blancContact auxiliaire (orange 31)32 orange / blanc 2NF / 1NO Contact de sécurité (bleu 11)CléZone de réglage (0,5 à 3,0 mm)12 bleu / blancZb12 bleu / blancContact de sécurité (marron 21)22 marron / blancContact auxiliaire (orange 33)34 orange / blanc 2NF ZbContact de sécurité (bleu 11)12 bleu / blancContact auxiliaire (orange 31)32 orange / blanc 1NF / 1NO ZbContact de sécurité (bleu 11)12 bleu / blancContact auxiliaire (orange 33)34 orange / blancCoupez l'isolant noir et tous les fils non utilisés à l'extrémitéde la gaine extérieure lorsque vous connectez le câble.TOUTES LES DIMENSIONS INDIQUEES SONT EN MILLIMETRES.Pour convertir les millimètres en pouces, multipliez par 0,03937. Pour convertir les grammes en onces, multipliez par 0,03527.Cat. No. C120-FR2-02-XG-10Capteurs / composants de sécurité

Interrupteur pour portes de sécurité D4GS-N Interrupteurs plats pour portes de sécurité avec protection IP67 Interrupteurs plats pour portes de sécurité avec contact à trois bornes. Conception réversible leur permettant d'être montés sur l'avant ou l'arrière. Des interrupteurs intégrés avec un contact à deux

Related Documents:

Dans la gamme des portes battantes, nous proposons des portes métalliques coupe feu on non coupe feu, des portes de sécurité, des portes en construction tubulaire et des portes d’intérieur. Table des matières La nouvelle génération de portes NovoPorta Premio 4 5 Une porte unique dans sa catégorie 6 Nouveau design pour tous les intérieurs 7 Portes coupe feu EI2 30 NovoPorta Premio

info@hormann.fr www.hormann.fr 20/21 Hörmann : le leader européen des portes pour l’habitat, l’industrie et le tertiaire Les Portes en vedette : Hörmann lance un Grand Concours National à destination des particuliers et des professionnels installateurs de portes d’entrée et portes de garage (présentation et règlement complet sur www.portes-envedette.com). Ainsi, Hörmann orchestre .

Interrupteur pour portes de sécurité D4BS La clé spéciale de l'interrup-teur pour porte de sécurité écarte directement les con-tacts l'un de l'autre et contri-bue à assurer la sécurité du site de production Conforme aux normes EN (TÜV) relati-ves au marquage CE. Approuvé pour les normes UL, CSA, BIA et SUVA.

Tout en appuyant sur l’interrupteur de sécurité et en le maintenant enfoncé, insérez la pile dans le détecteur en plaçant l’extrémité positive vers l’interrupteur. Le voyant à DEL du panneau avant s’allume. 6. Après une (1) seconde, relâchez l’interrupteur de sécurité. Le voyant à DEL clignote en vert. 7.

La qualité Hörmann garantie pour toutes les exécutions Les portes d’entrée Hörmann en aluminium et aluminium / acier sont supérieures aux portes synthétiques ou en bois à bien des égards. Ces avantages vous convaincront : Isolation thermique élevée Sécurité élevée Insonorisation élevée Stabilité élevée Travaux de peinture inutiles Les portes d’entré

grillage) pour la gestion des habilitations des personnels. Aménagement de bureau avec prise internet équipée. Implantation portes et ventilations : Les portes et ventilations peuvent être positionnées sur la longueur du poste (parois) ou sur la largeur (pignon), portes simples ou doubles avec imposte. Portes "double peau" sur demande.

portes masonite portes masonites pliantes l gb - l gb - lisse l l l lisse lisse l l l gb gb - l gb gb gb gb . bellagio capri trÉviso melrose berkley sÉrie palazzo . pocket door rond serrures sim

Grade-specific K-12 standards in Reading, Writing, Speaking and Listening, and Language translate the broad aims of The Arizona English Language Arts Anchor Standards into age- and attainment-appropriate terms. These standards allow for an integrated approach to literacy to help guide instruction. Process for the Development of the Standards In response to the call from Superintendent Douglas .