WESTFALIA-Automotive GmbH

2y ago
277 Views
3 Downloads
3.56 MB
64 Pages
Last View : 17d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Gannon Casey
Transcription

Installation and Operating InstructionsElectrical system for trailer hitch8321 600 300 153ZGB 3T2 054 2049711021164531213VW Universal RHDAudi A1 RHD, 08/2010 Audi A1 Sportback RHD, 02/2012 WESTFALIA-Automotive GmbHAm Sandberg 45D-33378 Rheda-Wiedenbrück321 600 391 102 - 018

CAN-L2321 600 391 102 - 018

321 600 391 102 - 0183CAN-LAudi A1CAN-LCAN-LCAN-L

CAN-LCAN-LCAN-L4321 600 391 102 - 018

321 600 391 102 - 0185Passat B6 LimousineCAN-LPassat B7 LimousineCAN-LMY2008CAN-LPassat B6 Limousine MY2008

CAN-LCAN-LCAN-L6321 600 391 102 - 018

CAN-LCAN-LCAN-L321 600 391 102 - 0187

CAN-LCAN-LCAN-LCAN-L8321 600 391 102 - 018

warz/ černorotčervenágrau/ šedočern braun5(58R)6(54)7(58L)8321 600 391 102 - 0189( 30)10( arrón--hnědobíl brun/hvid červenáčernozelenámarrónschwarz/grünbrun4( R)hnědábraungrå /blå gris / černobílá valkoinenyellowbrown/whitekeltainenmarron/ whiteharmaa/punainengris/rougenoir/vert musta/vihreämarrongris /bleunoir/blancISO art/grønnbrungrå /blåsvart/hvit--marrone--barnabrun--barna/fe marrone/ negrigio/blunero/biancoμαύρο/ �κινοrosμαύρο/ ruingrijs/blauwzwart/witчерный/ svart/ artSvart/blårödczarno/ черный/zielony зеленыйszaro/ серый/кczerwon расныйyczarno/ черный/czerwon Czarno/ Черный/niebieski гoлубoйczerwon красныйybrązowo коричневый--brun--brun/vitbrązowo/ ыйżółtyBrunbrązowo коричневыйszaroсерый grå /blå/niebiesk ení zásuvkyKoblingsskemaEsquema de tomas deenchufeAffectation des prisesélectriquesPistorasian navatPin assignmentΑντιστοιχία πρίζαςCsatlakozódugó leosztásaSchema dei collegamentidella presaKontaktskjemaContactdoosbezettingRozkład pinówРазводка розетокStickdosschema9

10321 600 391 102 - �nzelenágrüngnbrungrönкоричневый aнжевыйniebieski ivioletvioletavioletfialovýviolettpu

321 600 391 102 - 01811OBS! Levé tečkyNabíjecíkabel(aktivní přizapnutémzapalování)Kladnýkabelk č inks (aktiv beieingeschalteter halter imFahrzeugFahrzeugleuchtenhintenAchtung! tøjbaglygterKontakt ikøretøjAnhængerStelforbindelseKonstantplus ledningLadeledning(aktiv nårtændingen er slået tilBaklygteStoplysVenstre aglygteBlinker højrePravésměrovésvětloBlinker rechtsBlinkervenstreLevésměrovésvětloBlinker linksEquipo decontrol Dispositivo deremolque¡Atención!AltatemperaturaLuces devehículoatrásInterruptoren elvehículoRemolqueConexión amasaCable depositivocontinuoCable decarga(activo conencendidoconectado)Faro demarchaatrásLuz defrenoLuz deposiciónizquierda yderechaLuz traser aantinieblaapagadaInterruptorLuz traseraantinieblaIndicadorde direcciónderechaIndicadorde direcciónizquierdaBoîtierélectronique DispositifderemorqueAttenton!Température élevée!FeuxarrièrevéhiculeInterrupteur dans levéhiculeRemorqueConnexionde masseCâblepositifpermanentCâble decharge(actifàl’allumageconnecté)Phare dereculFeu destopFeux depositionGauche etdroitArrêt Feuarrière debrouillardInterrupteur Feuarrière lot, Jatkuva äällä)PeruutusvaloJarruvaloSeisontavalovasen jaoikeaSumuvalopois llecontrolmoduletrailer towbarWarning!hightemperaturerear vehiclelightsswitch ablechargingcable (activewith ignitionswitched on)reversinglightsbrake lightsparking lightleft and rightrear foglampswitched offrear foglamp ίαΠίσω φώταοχήματος ιακόπτηςστο κούΑγωγόςφόρτισης(ενεργός �αςόπισθενΦως στοπΦώτα θέσηςαριστερά/δεξιά πενεργ. λας rmű hátsóvilágításokkapcsoló ívvezetéktöltővezeték(a yszóróFéklámpaállóhelyzetfény baloldalés jobboldalhátsó logójobbravillogó balraQuadro deicomandiunitàrimorchioAttenzione!Temperatura elevataLuci veicoloposterioriInterruttoresul veicoloRimorchioCollegamento massaLineamaggioredurataCavo dicarico(attivo adaccensioneattivata)ProiettoreretromarciaLuce dellostopLuce diposizione disinistra e nebbiaLampeggiatore didestraLampeggiatore disinistraStyreenhettilhengermekanismeObs! HøytemperaturKjøretøylysbakBryter ivledningLadekabel(aktiv nårtenningen erslått på)RyggelysStopplysParkeringslys venstre oghøyreTåkebaklys slått erttuiglichtenachteraanSchakelaarin entpositiefLaadkabel(actief chtStandlichtlinks enrechtsAchtermistlicht uitSchakelaarachtermistlichtRichtingaanwijzer rechtsRichtingaanwijzer waga!WysokatemperaturaŚwiatłapojazdu ztyłuPrzełącznikw pojeździePrzyczepaPrzyłączemasyPrzewódstały plusPrzew. aniaŚwiatło stopŚwiatłopostojowelewe i praweTylne �лючатель ена ый кабельПроводцепи � слеваи ль заднегопротивотуманного ngObservera!HögtemperaturFordonslampor bakBrytare ingLaddningsledning (aktivvid eringsljus vänster ochhögerDimbakljus ster

12321 600 391 102 - 018Bor t dírudo karosériea následněji zapravitLepicípáskaPozor nakód rádiaPozor!KyselinyCAN HighSignalCAN LowSignalKarosserielochbohren g!SäureCAN LowsignalCAN kslenkerHøjrestyretohneEinparkhilfePravostranné řízeníRechtslenkerLEDtestlampeS parkovacímasistentenZkušebníLED Tener encuenta codigo radioCintaadhesivaPerforaragujero decarrocería ysellarloSeñal CANLowSeñal CANHighCable debus de datos (CAN)sinasistenciade estacionamientoconasistenciade estacionamientocondirección ala izquierdacondirección ala derechaLámpara deprueba deLEDNo hayhumedadAttention !AcideAttention àlacodificationradioRubanadhésifPerçage etmasticagedes trousdecarrosserieSignalCAN faibleSignalCAN hautCâble debus dedonnées(CAN)Sans aideaustationnementAvec aideaustationnementDirection àgaucheDirection àdroiteLampe decontrôle dausLiimanauhaKori, poraareikä jatiivistäCANsignaalimatalaCAN eallapuolellaLEDtarkastuslamppuei kosteuttaWarning!acidobserveradio codingadhesivetapedrill and sealbodyworkholeCAN lowsignalCAN highsignaldata buscable (CAN)withoutparking aidwith parkingaidleft-handdrive vehicleright-handdrive vehicleLED �ίησηΚολλητικήταινία ιάνοιξη καισφράγισηοπής στοαμάξωμαΣήμα CANLowΣήμα τοςΜε εροτίμονο �χι υγρασίαFigyelem!Sava rádiókódolásárafigyelniragasztószalaglyuk fúrás akarosszériára és lezárásCAN Low jelCAN High doRispettarecodificaradioNastroadesivoTrapanaree sigillare iforicarrozzeriaSegnaleCAN LowSegnaleCAN HighLinea bus didati (CAN)senzaausilio alparcheggiocon ausilioalparcheggioGuida asinistraGuida adestraLuce diverifica LEDassenza diumiditàObs! SyreVæroppmerksom påradiokodingLimbåndBore ogforsegle hulli karosserietCAN LowsignalCAN HighsignalDatabusledning Ratt påvenstre sideRatt påhøyre dering inacht nemenKleefbandCarosseriegat boren enverzegelenCAN LowSignalCAN etparkeersensorStuur linksStuur rechtsLEDcontrolelampjeGeen jącaWykonaćotwór wkaroserii izabezpiecz.CAN LowSignalCAN aparkowaniaz asystentemparkowaniaKierownica zlewej stronyKierownica zprawejstronyLampkakontrolnaLEDBrak ьотверстие вкузовеСигнал CANLowСигнал CANHighОднопроводная �го радараСпарковочным однаяконтрольная rveraradiokodningTejpBorra ochförseglakarosshålCAN LowSignalCAN HighSignalDatabussledning erstyrtfordonHögerstyrtfordonLEDkontrollampaingen fukt

321 600 391 102 - 01813bnXX/XX?10m?bn/whXX/XX ?Zapalovač,12VzásuvkaTest vozidla/programovací zařízeníZjistit/porovnat barvukabeluZaznamenat odlišnoubarvukabeluVzdálit ses dálkovýmovládánímnebočipovoukartou 10 mod vozidlaTlačítkoje/neník dispozicive onKabelfarbeausmessen �ssel /Chipcard10m vomFahrzeugentfernen!Taster imFahrzeugvorhandenja / neinverbindentrennenSignalgeberbeachten streretbemærk /registrereSignalgiveradskiltilslutFinder deren knap ikøretøjetja / nejTrådløsnøgle /chipcard 10m væk ngsenhedCigarettænder,12V stikdåseSeñalremolquedetectadaobservar /reconocerEmisor deseñalessepararunirExistepulsador enel vehículosí / no¡Alejar llaveinalámbrica/ Chipcard10m delvehículo!Anotar colorde cablediferenteFunciónMedir/comparar colorde cableAparato deprueba/programaciónde vehículoEncendedordecigarrillos,enchufe de12VSignalremorqueidentifiéobserver /identifierAvertisseurséparerconnecterTouchedans levéhiculeoui / nonEloigner de10 m duvéhicule laclé deradiocommandeNoterdifférencede couleurdâbleccâbleMesurer/comparercouleur decâble defonction.Appareil deprogrammation/contrôle istäPainikeajoneuvossakyllä/eiVieradioavain /sirukortti 10m uistiinKaapelivärintoiminto,miittaa ytin, 12Vpistoketrailer signalrecognizedobserve availablle invehicle yes /noremoveremote key /chipcard to10m awayfrom thevehiclenotedifferentcablecoloursmeasure /comparefunctioncable colourvehicle test /programming equipmentcigarettelighter, �υλκουμένουΠροσοχή /αναγνώρισηΚωδικοποιητής πάρχειπλήκτροστο όχημαναι/όχιΑπομακρύνετε το κλειδίτηλεχειρισμού / τηνκάρτα chip10 m απότο όχημα!Επισήμανση �τήρας,πρίζα 12VUtánfutó jelfelismervefigyelembevenni Nyomógomba járműbenigen/nemArádiófrekvenciáskulcsot /csipkártyát �nfeljegyzésekábelszínmérési /összehasonlítási spettare /riconoscereIndicatoredi segnalescollegarecollegareTastopresentenel veicolosì / noAllontanarea 10 m dalveicolo lachiave contelecomando / laschedachip!Annotarecolore cavodivergenteMisurare /confrontarefunzionecolore sigari, presa da12 VSignaltilhengerregistrertoverhold /registrerSignalgiverkoble frakoble tilKnappfinnes ikjøretøyetja / neiRadionøkkel /Chipcard 10m unnakjøretøyet!noteravvikendekabelfargeMåle /sammenligne etSigarettenner, 12 VstikkontaktSignaalaanhangwagenherkendOpmerken /herkennenSignaalgeverOnderbrekenVerbindenKnop in hetvoertuigaanwezigja / neenDraadlozesleutel /Chipcard10m van Functiekabelkleuruitmeten czyćpołączyćPrzyciskdostępny wpojeździetak / nieKlucz zdalny/kartachipowaodległośćpojazdumaks. 10 m!zanotowaćróżniące siękoloryFunkcjapomiaru/por.kolorów едить �йщуп вавтомобиледа / нетРадиоключ/использовать чип-картунарасстоянии10 м ь � �яПрикуриватель,розетка raSignalgivareFrånskiljAnslutKnapp finns ifordonetJa/NejTrådlösnyckel/avlägsna chipcard10 m Cigarettändare, 12 Vuttag

Observe national guidelines on the approval of accessories.Any alteration or modification of the electrical system is prohibited and voids the operating licence.Read the installation manual before beginning to work.Important: Check contents of kit before commencing installation and report any discrepancies. Do not commence installationunless you have a complete kit.Only qualified companies may install the electrical system for the trailer hitch. Improper assembly may result in a serious accidenthazard!WESTFALIA-Automotive is not liable for personal injury, damage or loss caused by the installation or improper assembly or useof the product.Work on airbags should only be performed by properly trained personnel.Attention – before starting to work, read out the errors stored in the memory. If required, use a power supply to preventelectronically saved data from being erased. Disconnect the battery to prevent damage to the vehicle electronics.Important: The trailer module is diagnostic capable. If the manufacturer s diagnostic processes or software supported testmechanisms generate error reports directly or indirectly linked with the trailer operation, the trailer module must be disconnectedfrom the leads to the trailer socket and a new diagnostic process initiated.No guarantee can be given for the malfunctioning of the trailer operation caused by technical changes, software updates, carriedout by the vehicle manufacturer, for example, after the initial commissioning.Verify that no cables are squeezed or damaged. Properly install all seals.When towing a trailer, the rear fog light of the pulling vehicle is switched off.An electrical socket adapter may only be used when towing a trailer.a) A failure of the trailer turn signal lamps is indicated by an increased flashing rate of the pilot lamp in the cockpit.b) An additional pilot lamp in the cockpit indicates the function of the trailer's turn signal; possibly requires programming.c) A failure of the trailer turn signal lamps is indicated by a pilot lamp (indicator) in the cockpit; possibly requiresprogramming.Check the trailer functions with a trailer or a testing instrument with load resistors.Warning! It must be ensured that all the requirements of the vehicle manufacturer for changes to and retro-fitting on the vehicleand / or cooling system for the operation with a trailer are carried out.Subject to change.VWSkodaSeatAudiThe ESP control unit must be recoded for activation of the trailer stabilisation system(Passat MY2007).14321 600 391 102 - 018

Passat B6/B7 Limousine/Variant, Passat B6 Coupe, Golf V & VI /Variant/PlusTouran, Tiguan, Jetta A5/A6, Sharan/Alhambra 7N,Octavia II Limousine/Combi, Superb 3T Limousine/Combi, Leon 1P, Eos, Audi A1VWSkodaSeatAudiPassat B6/B7 Limousine/Variant, Passat B6 Coupe, Golf V & VI /Variant/PlusTouran, Tiguan, Jetta A5/A6, Sharan/Alhambra 7N,Octavia II Limousine/Combi, Superb 3T Limousine/Combi, Leon 1P, Eos, Audi A12321 600 391 102 - 01815

Passat B6 Limousine, Golf V & VI /Variant/Plus, Tiguan, Jetta A5/A6,Octavia II Limousine/Combi, Eos3a1.2.1."a"2.45a5bSuperb 3T Limousine/Combi, Audi A13b1.2.1.2."a"16321 600 391 102 - 01845a5b

Passat B7 Limousine, Passat B6/B7 Variant, Passat B6 Coupe, Touran,Sharan/Alhambra 7N, Leon 1P3c1.2.41.5a2.5b"a"Passat B6/B7 Limousine/Variant, Passat B6 Coupe, Golf V & VI /Variant/PlusTouran, Tiguan, Jetta A5/A6, Sharan/Alhambra 7N,Octavia II Limousine/Combi, Superb 3T Limousine/Combi, Leon 1P, Eos, Audi A1422.111.2.121.321 600 391 10

WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 321 600 391 102 - 018 Electrical system for trailer hitch Installation and Operating Instruc

Related Documents:

WESTFALIA-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück service@westfalia-automotive.de 49 (0) 5242 / 907 - 400 306 640 391 101 - 001 Lancia Delta COMPONENTE/COMPONENT/ KOMPONENTEN: Impianto elettrico per gancio di traino/ Electrical syst

Fehling Instruments GmbH &Co. KG Globus Medical Germany GmbH HumanTech Germany GmbH Johnson & Johnson Medical GmbH - DePuy Synthes Maxxspine Limited Medtronic GmbH Richard Wolf GmbH SIGNUS Medizintechnik GmbH Stryker GmbH & Co. K

Speck Pumpen Walter Speck GmbH & Co. KG Memmert GmbH Co. KG SQUEEZY Sorts Nutrition GmbH Alpecin / Dr. Kurt Wolff GmbH & Co. KG Auto-Fiegl GmbH BAYERN3 Blueseventy Compressport UVEX SPORTS GmbH & Co. KG ULTRASUN AG Pyraser Landbrauerei GmbH & Co. KG Erdinger Weißbräu Frankenbrunnen GmbH

Kurt Obermeier GmbH & Co. KG Köster Bauchemie AG lavTOX - Holzlabor MAPEI GmbH MC Bauchemie GmbH & Co. KG Moll bauökologische Produkte Mycometer Neisius Bautenschutzprodukte Odenwald-Chemie GmbH Otto Richter GmbH Pöppinghaus & Wenner PolygonVatro GmbH RecoSan GmbH redstone GmbH

Sleeping in the Westfalia Club Joker is as individual as you are. Westfalia has achieved an innovative room design by means of the high roof in the Club Joker. The advantages offered by this concept are obvious. On the one hand the vehicle offers con-tinuous headroom from the dri

Westfalia Mobil GmbH Franz-Knöbel-Straße 34 D-33378 Rheda-Wiedenbrück Fon 49 (0) 52 42 / 15-0 Fax 49 (0) 52 42 / 15-471 westfalia-mobil.de infoservice@westfalia-mobil.de 21597109 Hinweis zu Kraftstoffverbrauch und CO 2 - Emissionen: Die angegebenen Werte wurden nach dem vorgeschriebenen

Westfalia-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 305 408391 101 - 016 Audi

clay from static and cyclic loads. The American Petroleum Institute (API) [21] recommends methods for determining the pile capacity for lateral and axial end bearing loads in either clay or sandy soils in which all the information on lateral and axial loads at specific locations with o shore data are from laboratory soil sample data tests .