PROYECTO DE MIGRACIÓN Y DERECHOS HUMANOS - Boston College

1y ago
27 Views
2 Downloads
2.79 MB
16 Pages
Last View : 8d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Brady Himes
Transcription

PROYECTO DE MIGRACIÓNY DERECHOS HUMANOSinforme anual 2011-2012

DIRECTORES DE FACULTADDaniel KanstroomBoston College Facultad de DerechoSocios ComunitariosDirector, Programa Internacional de Derechos HumanosDirector Asociado, Centro de Derechos Humanos y Justicia InternacionalM. Brinton LykesBoston College Escuela de Educación LynchDirectora Asociada, Centro de Derechos Humanos y JusticiaInternacionalProfesora de Psicología Comunitaria y CulturalPROFESORADO AFILIADOKalina M. BrabeckRhode Island CollegeDepartamento de Consejería, Liderazgo Educativo y Psicología EscolarMary HolperRoger Williams University Facultad de DerechoProfesora Asociada de Derecho; Directora, Clínica de InmigraciónRachel E. RosenbloomNortheastern University Facultad de DerechoProfesora Asistente de DerechoQingwen Xutulane university Escuela de Trabajo SocialProfesora AsociadaABOGADA SUPERVISORAJessica ChiccoBoston CollegeProyecto Post-Deportación de Derechos HumanosJUNTA ASESORAorganizaciones solamente para fines de identificaciónDeborah Anker, Harvard Law SchoolJacqueline Bhabha, Harvard Law SchoolFr. J. Bryan Hehir, John F. Kennedy School of GovernmentKevin R. Johnson, UC Davis School of LawHon. William P. Joyce (Ret.), Joyce & Associates, PCMichelle Karshan, Alternative ChanceDan Kesselbrenner, National Immigration ProjectNancy Morawetz, New York University School of LawJudy Rabinovitz, ACLU Immigrant Rights ProjectRachel E. Rosenbloom, Northeastern University School of LawFr. Richard Ryscavage, Center for Faith in Public Life, Fairfield UniversityHoward A. Silverman, Ross, Silverman & LevyJay W. Stansell, Federal Public Defender–Seattle Main OfficeCarola Suárez-Orozco, University of California, Los AngelesMarcelo M. Suárez-Orozco, University of California, Los AngelesManuel D. Vargas, Immigrant Defense ProjectMichael Wishnie, Yale Law SchoolSOCIO (2011-2012)Larry L. SandigoBoston CollegeProyecto Post-Deportación de Derechos HumanosABOGADA VISITANTETamar Lawrence-SamuelBoston CollegeProyecto Post-Deportación de Derechos HumanosPROYECTO DE MIGRACIÓN YDERECHOS HUMANOSphone 1.617.552.9261fax 1.671.552.9295email pdhrp@bc.eduweb www.bc.edu/humanrights/projects140 commonwealth avenuechestnut hill, ma 02467 usaZACUALPA, GUATEMALAAna María Álvarez LópezSupervisora de proyectoJosé Daniel Chich GonzálezVictor Suar Manuel RamosLuisa Martina Hernández SimajCoordinadores de proyectoMegan ThomasAsesora al proyecto2Traducción Inglés al Español: Carolina CarterDiseño: Michelle MucciniImágenes de la Portada: Estatua del emigrante, Ponta Delgada,Azores; Taller con Women Encouraging Empowerment, Inc; Proyecto deinforme, Zacualpa, Guatemala; Taller con Casa El Salvador.

tabla de contenido4 Carta de los directores6 Casa El Salvador y el Proyecto de DerechosHumanos de los Migrantes del Boston College8 Colaboraciones con Women EncouragingEmpowerment, Inc. (Mujeres Fomentando elEmpoderamiento).10 Volver a los EE.UU.: Complejidades Jurídicas yRealidades Logísticas12 Colaboraciones transnacionales permanentes14 Una ruta de tesis doctoral entre los EE.UU.y Zacualpa, Guatemalaenfoque sobre7 Kelsey A. Rennebohm ¡PRESENTE!9 la Serie de Películas sobe Migración11 Conferencia de Metrópolis enlas Azores11 Secuelas: La Ley de Deportación yla nueva diáspora americana3

Queridos amigos,El año pasado ha sido uno de continuidad y cambio para el Centrode Derechos Humanos y Justicia Internacional (CHRIJ). Nuestrotrabajo dentro de los Estados Unidos y a nivel internacional seha reorganizado en torno a dos temas principales: Migración ylos Derechos Humanos, dentro del cual se sitúa el Proyecto PostDeportación de Derechos Humanos y Género y Derechos Humanosen Contextos de Transición. A través de esta reorganización hemosbuscado representar mejor las experiencias vivenciales de las personas con quienes estamos trabajando, así como el rápido desarrollo de becas y práctica jurídica en el ámbito de la migración,las familias transnacionales y los espacios fronterizos. El CHRIJestá patrocinando dos proyectos que se centran en África y enlos refugiados urbanos, coordinados por los Profesores DavidHollenbach y Maryanne Loughry (ver Ethical Issues Raised bythe Plight of Displaced Persons and Refugees [Cuestiones éticasplanteadas por la difícil situación de personas desplazadas y refugiadas] y Forced Migrants and Urban Refugees [Migrantesforzados y refugiados urbanos]), así como el trabajo psicosocial,educativo, legal y de investigación en los Estados Unidos y Guatemala con los inmigrantes indocumentados y sus familias que sona menudo transnacionales y/o de estatus migratorio mixto. Estos programas se describen con más detalle en nuestro sitio weben Human Rights of Migrants: Transnational and Mixed-StatusFamilies (Investigación acción participativa y educación basadaen la comunidad como recursos para la documentación, el activismo y el cambio político, dirigido por la Profesora M. BrintonLykes y la abogada Jessica Chicco), Human Rights and MigrationProject, Zacualpa, Guatemala (Proyecto de Derechos Humanos yMigración, Zacualpa Guatemala) (Investigación acción participativa y defensa legal basada en la comunidad, dirigida por la Profesora M. Brinton Lykes, la hermana Ana María Álvarez y la abogada Jessica Chicco), y el Post-Deportation Human Rights Project(Proyecto Post-Deportación de Derechos Humanos) (dirigido porel Profesor Daniel Kanstroom y la Profesora M. Brinton Lykes).En este último contexto, recientemente se nos ha unido la abogada visitante Tamar Lawrence-Samuel. Tras varios años de trabajo con la Misión de las Naciones Unidas en Haití, Tamar havuelto a los Estados Unidos y se unirá al personal jurídico delProyecto de Migración y Derechos Humanos en el desarrollo de unanueva Convención sobre los Derechos de los Deportados. Estetrabajo es una extensión del trabajo en el que ha participado el4equipo legal este año (ver Kanstroom y Chicco, en este número)desafiando los obstáculos legales que enfrentan aquellos que buscan reunirse con sus familias en los Estados Unidos después dehaber sido deportados. El Profesor Kanstroom también ha publicado un segundo volumen sobre la deportación titulado Aftermath: Deportation Law and the New American Diaspora (Secuelas:Ley de deportación y la nueva diáspora americana) (Oxford University Press, 2012) en el que se examinan de cerca los efectos delgiro violento tomado por la ley de deportación de EE.UU. desdela década de 1990 sobre los individuos, las familias y las comunidades. Gran parte del enfoque del libro se basa en las cuestionesjurídicas que se plantean a aquellos en la “nueva diáspora americana” que fueron erróneamente deportados (se estima que sondecenas de miles) (ver Enfoque sobre Secuelas).Nuestro trabajo educativo y comunitario se ha movido en dosdirecciones intercaladas este año—con Casa El Salvador en EastBoston y con Mujeres Fomentando el Empoderamiento en Revere. El trabajo con Casa El Salvador (ver Rubio y Boc, en estenúmero) refleja una colaboración de una amplia gama de voluntarios en East Boston. El anfitrión de la organización es el Cónsulde El Salvador y la sede se encuentra en el segundo piso de su edificio en Bennington St. Como parte de su “Tertulia Popular” comunitaria que se realiza mensualmente, el equipo universitariode estudiantes, profesores y abogados ha continuado los talleresparticipativos Know Your Rights, KYR, (Conozca sus Derechos)con muchos inmigrantes documentados e indocumentados queenfrentan una mayor presión debido al “Secure CommunitiesProgram” (Programa de Comunidades Seguras), cuya aplicacióngeneralizada de este año ha generado un creciente temor e incertidumbre en muchas comunidades locales. El personal y lajunta directiva de Women Encouraging Empowerment (Mujeres Fomentando el Empoderamiento) (ver Drammeh y Sims, en estenúmero) nos invitaron a colaborar con las mujeres de África delNorte y Oriente Medio a quienes se les ha concedido el asilo, ycon los inmigrantes indocumentados de México y América Latinaque comparten una preocupación sobre la violencia doméstica ysobre el cómo sortear la compleja interacción de su “estatus” y lanecesidad de protegerse y proteger a sus hijos del abuso. Esperamos continuar con estos nexos a lo largo del próximo año y trabajar con estos y otros grupos en el diseño de talleres educativos

Acerca delPROYECTO DE MIGRACIÓNY DERECHOS HUMANOSEl proyecto de Migración y Derechos Humanos es parte delCentro de Derechos Humanos y Justicia Internacional en BostonCollege. Este incluye un número de proyectos interdisciplinarioscircundando las áreas de deportación y migración forzada en losEstados Unidos y más, incluyendo:e informativos con los jóvenes que califican para el alivio de larecientemente anunciada “DREAMers,” es decir, los jóvenes indocumentados que llegaron a la los Estados Unidos como niños(ver Kanstroom y Chicco, en este número).Finalmente, la investigación y acción participativa transnacionalcontinúa con el Proyecto de Derechos Humanos y Migración enZacualpa (ver Lykes, McDonald y Thomas, en este número). Unequipo de estudiantes de la escuela secundaria k’iche’ y estudiantes universitarios realizaron encuestas comunitarias de todoslos hogares en dos poblaciones más de Zacualpa y en el propiopueblo. Los objetivos del trabajo son documentar la incidenciay prevalencia de la migración desde, y deportación hacia estascomunidades—y los efectos sobre las familias y la comunidad engeneral. Mediante la colaboración con líderes de la comunidad,hemos tratado de identificar las preguntas que pueden ayudara enmarcar las necesidades de la comunidad a las que puedenresponder, así como identificar nuevas áreas para la organizacióny las respuestas futuras. La oficina sigue respondiendo a la necesidad de las familias locales cuyos seres queridos han sido detenidos en los Estados Unidos, ayudando a Zacualpanes a localizarlos y, cuando ha sido posible, asegurando la representaciónlegal para ellos. Rachel Hershberg, una estudiante de doctoradode la Escuela de Educación de Lynch, completó recientementesu tesis doctoral con nueve familias transnacionales que están“presentes cuando se les obliga a estar ausente” (ver Hershberg,en este número). Los profesores y estudiantes afiliados a estosproyectos han seguido haciendo presentaciones y publicandocapítulos de libros, artículos y boletines informando sobre los resultados de nuestro trabajo en curso (para una lista parcial /research andworks in progress.html).Por favor, no dude contactarnos si está interesado en cualquierade nuestros trabajos. Esperamos continuar nuestra colaboracióncon usted y con nuestros muchos otros simpatizantes.Atentamente,M. Brinton LykesDaniel Kanstroom Proyecto post-deportación de derechos humanos: Residentesque llevan muchos años viviendo legalmente en los EstadosUnidos pueden ser deportados por delitos relativamentemenores sin oportunidad de presentar evidencia de susrelaciones familiares, historial de empleo o rehabilitación.Por medio de representación directa, investigación, elanálisis jurídico y político, los programas de capacitacióna los abogados, los grupos comunitarios, y a quienesformulan políticas públicas, su objetivo final es reintroducir lapredictibilidad y proporcionalidad jurídica, la compasión y elrespeto por la unidad familiar a las leyes y las políticas sobredeportación en los Estados Unidos. Proyecto de derechos humanos de los migrantes: El proyectoune a miembros de comunidades inmigrantes de CentroAmérica, abogados, psicólogos, educadores y trabajadoressociales en investigaciones de acción participativas paradocumentar los efectos del aumento de la ejecución deseguridad de inmigración contra migrantes y sus familias.Una meta primaria es desarrollar capacidad de investigacióny abogacía dentro de comunidades inmigrantes, y a publicarreportes detallados sobre los efectos de detención y deportacióna familias transnacionales de estatus mixto que puedencontribuir a un entendimiento más comprensivo, mejorar losservicios disponibles a ellos, y a desarrollar documentación dederechos humanos para una abogacía efectiva y substantiva. Mujeres educando a mujeres hacia empoderamiento yliderazgo: Este proyecto fue lanzado con la organización MujeresPromoviendo Empoderamiento (WEE en ingles), quien sumisión es educar, la abogacía, la protección y el avance de losderechos de inmigrantes, refugiados y mujeres de ingresosbajos y sus familias a través de instauración, desarrollo deliderazgo y dispensa de servicios. Trayendo juntos a psicólogos,trabajadores sociales, abogados, y organizaordes comunitarias,los miembros colaborativos del proyecto identificaron áreasdonde el personal y los constituyentes de WEE puedenbeneficiarse de información adicional y la oportunidad paradiscusión y luego poder organizar talleres participatorios sobreestos temas. Proyecto de migración y derechos humanos, Zacualpa,Guatemala: Es un proyecto colaborativo entre miembroslocales de Zacualpa, investigadores basados en Guatemalay trabajadores religiosos, y también estudiantes, facultad, ypersonal legal de Boston College. El proyecto tiene varias metasya que estudia factores sociales, políticos, y psicológicos quecontribuyen a la migración de la población local y que asisteofreciendo refuerzos a ellos cuando es práctico. El proyectotambién trata de trabajar con esas personas que han regresadoa Zacualpa- voluntariamente o deportados- para explorar losusos de su capital social desarrollando iniciativas locales ycreando más opciones de tipo de vida para aquellos que vivenen Guatemala.

Casa El Salvador y el Proyecto de DerechosHumanos de los Migrantes del Boston Collegepor Doris Rubio y César BocCasa El Salvador (CES), abrió sus puertas en julio de 2011 y desdeentonces ha patrocinado eventos educativos, incluyendo clases deinglés, de alfabetización y de computación, así como de programasculturales, como representaciones teatrales, exposiciones de arte,clases de canto, clases de teatro para niños y clases de karate. CES esun lugar diseñado especialmente por y para la comunidad salvadoreña. Se trata de una organización comunitaria que fue concebiday organizada por un grupo de 40 salvadoreños que unieron fuerzasen la primavera de 2011 con el propósito de ser una organización enpleno funcionamiento a finales de ese verano. Desde entonces ha sidodirigida por 10-12 voluntarios que constituyen un grupo de líderesy que han asumido responsabilidades en las áreas de educación,finanzas y eventos culturales, entre otros. La organización no se rigepor una estructura jerárquica vertical, sino una horizontal en laque todos los miembros comparten el liderazgo de la organizaciónsegún sea necesario. También participamos en eventos en toda laciudad junto con otras organizaciones, como el evento del “Día delTrabajador” de este año. En un corto período de tiempo hemos sidotambién capaces de forjar una unión con los estudiantes, profesores y profesionales del Boston College con el fin de informar a losmiembros de las comunidades salvadoreñas y de latinos en EastBoston—tanto documentados como indocumentados —acerca de susderechos legales y civiles. Nos ha encantado trabajar con el Proyectode Derechos Humanos de los Migrantes del Boston College duranteel año pasado y esperamos seguir trabajando con los miembros de lacomunidad del Boston College en el futuro.LaCES y Boston College comenzaron a colaborar durante elverano de 2011, justo cuando la CES estaba comenzando.Esta asociación nació de la necesidad y el deseo de desarrollarproyectos educativos centrados en los derechos legales con las comunidades latinas e inmigrantes. Los objetivos del proyecto delBoston College y CES están estrechamente alineados. CES es unaentidad administrada totalmente por voluntarios, que busca servir a las comunidades salvadoreñas y de latinos en East Boston.Del mismo modo, el Proyecto de Derechos Humanos de los Migrantesdel Boston College también se ha comprometido a ayudar a lascomunidades marginadas. Teniendo en cuenta las dificultadesque enfrenta la comunidad latina en Boston, esta asociación hademostrado ser crucial en el empoderamiento de los individuos ymiembros de la comunidad para asimilar el conocimiento de susderechos y responsabilidades.La colaboración entre CES y el Boston College es en parte una reacción a la intensificación en el control de inmigración y la expansióndel programa de Comunidades Seguras (comúnmente conocidacomo S-Comm) que el gobierno de EE.UU. ha aprobado en todo el6país, incluyendo en Boston. Bajo este programa, cuando un individuo es detenido por la policía, las huellas también se contrastancon una base de datos nacional y las autoridades de inmigraciónpueden emitir una orden de detención contra el individuo, solicitando que esa persona no sea liberada, sino que sea entregada a inmigración. Este programa ha exacerbado la situación de control deinmigración que los inmigrantes ya enfrentaban en Boston, talescomo las redadas en el hogar y en el lugar de trabajo. Los inmigrantes latinos también han sido constantemente víctimas de ladiscriminación racial, y un gran número de ellos han sido deportados. De este modo, la CES y el Proyecto de Derechos Humanos de losMigrantes de Boston College desarrollaron los talleres Conozca susDerechos (KYR) con el fin de educar a los inmigrantes sobre susderechos y sobre cómo reaccionar durante en caso de un encuentrocon un oficial de policía o un agente de inmigración.La CES y sus miembros decidieron utilizar sus habilidades de actuación en la construcción de representaciones dramáticas de losencuentros entre los funcionarios del Servicio de Inmigración yControl de Aduanas de los Estados Unidos (ICE) y los inmigrantesindocumentados. Los miembros del Proyecto de Derechos Humanosde los Migrantes de Boston College, incluyendo estudiantes, profesores y abogados—proporcionaron orientación jurídica y psicológica a fin de ayudar a los miembros de la CES y su grupo deteatro en la elaboración de una forma eficaz y atractiva de enseñara la gente sus derechos legales. A través de la Investigación AcciónParticipativa (IAP), tanto CES como Boston College se reunieronvarias veces para realizar dos talleres, uno en el otoño y otro en laprimavera. Estos talleres ayudaron a que los miembros de la comunidad se involucraran en su aprendizaje, en lugar de pasivamente recibir una conferencia acerca de sus derechos dictada poruna tercera persona. Al participar en el proceso de aprendizaje, losparticipantes fueron capaces de asimilar e interiorizar los conceptos jurídicos utilizados en los encuentros con las autoridades deinmigración, con el fin de saber cómo actuar correctamente en estasituación. Uno de los aspectos más satisfactorios de nuestros talleres radicó en que las personas hayan sido capaces de conocer concerteza sus derechos legales. La gente participó activamente en lostalleres de diversas formas, como voluntarios en las parodias, proporcionando retroalimentación en pequeños grupos de discusióny haciendo preguntas a nuestro equipo legal.En general, esta experiencia fue muy positiva tanto para la CEScomo para Boston College. Teniendo en cuenta la difícil situaciónque enfrentan muchos inmigrantes en East Boston, en el desarrollo de los talleres de KYR nuestra asociación ha demostrado serextremadamente útil en ayudar a crear una sociedad más justa conleyes que se aplican por igual a todas las personas, independientemente de su estatus legal.

Fotos Destacadas:Imágenes del taller conducido con CES en elotoño de 2011 y en la primavera de 2012.enfoque sobreKelsey A. Rennebohm ¡PRESENTE!Kelsey Rennebohm, oriunda de Seattle, Washington, estudiante de maestríadel Programa de Consejería de Salud Mental en la Escuela de EducaciónLynch de Boston College y miembro del Proyecto de Migración y DerechosHumanos del Centro para los Derechos Humanos y Justicia Internacional fuetrágicamente matada mientras montaba su bicicleta en Huntington Avenue el1 de junio de 2012. En el momento de su muerte Kelsey estaba colaborandoen los talleres Conozca sus Derechos con la Casa El Salvador y el equipo deCHRIJ de Boston College, como un asistente de investigación en el Proyectode Derechos Humanos de los Migrantes: Familias transnacionales y de estatusmixto en donde ella estaba colaborando en el análisis de datos cualitativosen el proyecto de investigación-acción participativa y educativo comunitario,dirigido por la Profesora M. Brinton Lykes y la abogada Jessica Chicco. Ella debía haber viajado a Guatemala con laProfesora Lykes en julio para facilitar un taller de organización comunitaria con los jóvenes en Zacualpa y para ayudaren el Proyecto de Género y Reparaciones sobre la comprensión de la lucha de las mujeres por justicia, memoria históricay reparación en la Guatemala de postguerra, con la Profesora Lykes y la Profesora Alison Crosby, de la Universidad deYork en Toronto. El CHRIJ extiende sus condolencias a la familia y muchos amigos de Kelsey. Ella será profundamenteextrañada por todos nosotros quienes tuvimos el privilegio de conocerla y trabajar con ella.7

Colaboraciones con Women Encouraging Empowerment, Inc. (Mujeres Fomentando el Empoderamiento)por Fatou Drammeh y Jacqueline SimsWomen Encouraging Empowerment, Inc. (WEE) es una organización comunitaria fundada en el 2010 para educar, defender, proteger y promover los derechos de los inmigrantes, los refugiados y lasmujeres de bajos ingresos y sus familias, mediante la organización, eldesarrollo de liderazgo y la prestación de servicios. Su visión es el éxito social y económico de las mujeres inmigrantes, sobre la base del desarrollo de liderazgo y el empoderamiento colectivo. WEE concentrasu construcción de habilidades y el trabajo de desarrollo de liderazgoa través de las siguientes actividades: inglés para hablantes de otrosidiomas (ESOL), prevención de violencia intrafamiliar, desarrollode organización/liderazgo y de promoción y apoyo a las familias enRevere, East Boston, Winthrop, Chelsea y sus alrededores. Los miembros de WEE están comprometidos a proporcionar una comunidadsolidaria en la cual las mujeres inmigrantes, refugiadas y de bajosingresos organicen y lideren el cambio social necesario para viviren comunidades justas en las que sus contribuciones y diversidadsean valoradas y promovidas. Los miembros de WEE son mujeres deMéxico, Puerto Rico, El Salvador, Marruecos, Argelia, Congo, India,Brasil, Haití, Pakistán, Ecuador, Perú y muchos otros países.WEEInc. y Boston College están trabajando juntos paraproporcionar apoyo y recursos a los miembros deWEE y a su personal. En esta colaboración, Boston College ha ayudado a desarrollar los recursos y talleres de WEE sobre la violenciaintrafamiliar, la inmigración/deportación y otros temas de interéspara los miembros de WEE. El año pasado, WEE y Boston Collegeorganizaron una serie de tres talleres que tuvieron lugar en WEEcuyos principales objetivos fueron: (1) proporcionar informaciónsobre la violencia intrafamiliar, (2) animar a los estudiantes a utilizar los recursos, donde sea aplicable y (3) crear un espacio dondela conversación colaborativa y participativa pudiera llevarse a cabo.Los tres talleres fueron facilitados en árabe, español e inglés y sellevaron a cabo durante los periodos regulares de la clase de inglésde WEE, con el fin de fomentar la asistencia.Durante los talleres, las participantes desarrollaron en grupo lasdirectrices para las conversaciones del taller. Aunque las directrices variaron según el grupo, por lo general incluyeron aspectoscomo la confidencialidad y el respeto, y todos las facilitadores y participantes cumplieron sin falta las directrices durante la duracióntotal de los talleres. Utilizando estas directrices, decididas colectivamente, las facilitadores invitaron a las participantes a compartirsu comprensión sobre la violencia intrafamiliar en el inicio de lostalleres. Dada la variedad de antecedentes generacionales y culturales presentes en cada taller, la definición de violencia intrafamiliara veces difería e invitaba a conversaciones animadas entre las par8ticipantes. Juntos, las participantes, y las facilitadores en última instancia, desarrollaron una comprensión compartida de la violenciaintrafamiliar, es decir, que es un patrón de conductas coercitivas yde control utilizadas por una persona sobre otra para ganar podery control. Esto puede incluir abuso verbal, económico, emocional,sexual y físico.Con base en esta definición, se introdujo una variedad de escenarios ficticios en cada taller. En los escenarios, las mujeres enfrentaban diferentes tipos de situaciones difíciles con los cónyuges y/ocompañeros y se encontraban a menudo en conflicto sobre cómomanejar la situación basada en los valores familiares, comunitarioso culturales. Después de leer juntos cada escena, el grupo discutíacolectivamente si se trataba de una situación de violencia intrafamiliar, qué estaba pasando en la situación que pudiera afectar laforma en que una mujer reacciona a esta violencia y los efectosde la violencia doméstica en la mujer, su familia, y su comunidad.Las facilitadores presentes ayudaron a concluir cada escenario invitando a un debate acerca de lo que una mujer puede hacer si ellase encuentra en situaciones similares. Las facilitadores utilizaronpreguntas orientadoras para estimular la conversación sólo cuandoera necesario, ya que las participantes dirigieron la discusión enlos talleres. Al final de los talleres se les dieron a las participantesconsejos acerca de los recursos y la planificación de la seguridad.En la culminación de estos talleres, estaba claro que las participantes estaban en mejores condiciones para definir la violencia intrafamiliar, identificar diferentes tipos de conductas abusivas queconstituyen la violencia intrafamiliar, y entender que la violenciaintrafamiliar es a menudo considerado un delito en los EstadosUnidos y que se trata de una violación de los derechos humanosde las mujeres. A través de esta comprensión, y por la naturalezaparticipativa de los talleres, las participantes fueron capaces dehablar más abiertamente sobre la violencia intrafamiliar con el finde luchar por el cambio en sus comunidades. Con el fin de apoyareste trabajo, los talleres proporcionaron información importantesobre los recursos disponibles si las participantes o miembros desus comunidades decidieran pedir ayuda.WEE Inc. y las comunidades de Boston College esperan continuarsu colaboración durante el próximo año mediante la realizaciónconjunta de más talleres que aborden las necesidades e interesesde la comunidad WEE.

Fotos Destacadas:Imágenes del taller conducido con WEE sobre la violencia intrafamiliar conducido en el otoño de 2011.enfoque enla Serie de Películas sobe MigraciónEl año pasado, el Centro para los Derechos Humanos y Justicia Internacional presentó una serie de películassobre la migración, copatrocinada por el Programa de Estudios de Cine del Boston College, con dos eventosen el otoño y dos en la primavera abiertos a los estudiantes del Boston College y la comunidad local. Laprimera proyección contó con dos cortometrajes que exploran íntimamente los retos personales y legales dela inmigración indocumentada a través de los ojos de las familias que han emigrado. La proyección de SinPaís (2010) y Letters from the Other Side (2006) fue seguida por una sesión de preguntas y respuestas conlos Directores Asociados del Centro, la Profesora Brinton Lykes y el Profesor Dan Kanstroom. El segundoevento en el otoño contó con la proyección de abUSed: The Postville Raid (2010), un documental que relata laredada de inmigración más grande y más brutal en la historia, y una conversación con un trabajador que fuedetenido en la redada de inmigración de 2007 en New Bedford, MA. En la primavera, proyectamos SentencedHome (2006), un documental que sigue la historia de hombres jóvenes que fueron traídos a los EE.UU.como refugiados cuando eran niños y que más tarde fueron deportados a Camboya. La última película, WhichWay Home (2009), narra las historias de los niños emigrantes no acompañados en su viaje por México ensu intento de llegar a Estados Unidos y fue seguida por una discusión con un joven de El Salvador que viajóhacia el Norte a los 16 años de edad. ¡Tenemos planeando continuar con las serie este año próximo!9

Volver a los EE.UU.:Complejidades Jurídicas y Realidades Logísticaspor Daniel Kanstroom y Jessica ChiccoEsteaño ha sido marcado por algunos triunfos importantes, aunque incompletos. Los tribunalesfederales han aceptado cada vez más nuestros argumentos deque aunque los individuos hayan sido deportados tienen elderecho de reabrir sus casos para impugnar los errores y buscar la reparación discrecional a la que pudieran haber tenidoderecho. En el último año, tres cortes federales de apelación(los más altos tribunales federales después de la Corte Suprema) han invalidado la llamada regulación “post-departure bar”(“prohibición después de la salida”) que había prohibido estetipo de mociones de reapertura, elevando el número total detribunales que lo han hecho así a ocho: una clara mayoría. ElProyecto Post-Deportación de Derechos Humanos (PDHRP) hacontinuado su labor principal en este tema, publicando unConsejo para la Práctica actualizado que refleja la nueva jurisprudencia y la tramitación del asunto en casos individualesen todo el país (disponible en www.bc.edu/postdeportation), Laabogada Jessica Chicco del PDHRP, acompañada por un consejopro bono de Nixon Peabody LLC, (entre ellos el ex estudiante dederecho del Boston College Ronaldo Rauseo-Ricupero) participaron en la argumentación oral en Nueva Orleans ante el TribunalQuinto del Circuito de Apelaciones—uno de los pocos circuitosque aún no ha invalidado la norma. Aún no ha sido dictada unadecisión en ese caso, pero somos cautelosamente optimistas, ylistos para continuar las batallas judiciales que sean necesarias.Este problema, sin embargo, es sólo el comienzo. Aquellos deportados que ganan las

de Derechos Humanos y Justicia Internacional (CHRIJ). Nuestro trabajo dentro de los Estados Unidos y a nivel internacional se ha reorganizado en torno a dos temas principales: Migración y los Derechos Humanos, dentro del cual se sitúa el Proyecto Post-Deportación de Derechos Humanos y Género y Derechos Humanos en Contextos de Transición.

Related Documents:

tutorial_maven_jar tutorial_maven_webapp Proyecto POM Proyecto Jar Proyecto WAR En esta gráfica, estoy usando notación UML para denotar las relaciones . En otras palabras, crearemos un proyecto de tipo POM (ya hablaremos sobre qué son estos proyectos) y dos proyectos hijos: tutorial_maven_jar que es un proyecto de tipo Jar (el binario que .

Módulo de proyecto (1) Se selecciona el proyecto y se desarrollan las fases de ideación, diseño y planificación sin que se ejecute o materialice el proyecto. Ejemplo: Diseño de una instalación de aire acondicionado. Módulo de proyecto (2) Se diseña y materializa el proyecto obteniéndose un producto o servicio, por lo que se desarrollan

4 proyecto mozart 3.0 Índice 125 comunicaciones con la familia 133 anexos 11 nuestro proyecto: mozart 7 el trabajo por proyectos 13 mozart fases del proyecto antes de empezar desarrollo del proyecto 13 14 15 19 portal web rutinas y destrezas itinerarios educativos trabajo cooperativo

Balance de la tercera fase 57 Análisis crítico del proyecto 59 Nuevas formas de participación ciudadana generadas en el marco del proyecto 65 Conclusiones 66 Recomendaciones para la sostenibilidad del proyecto 67 Referencias 70 Anexos 71. v Lista de anexos 1. Propuesta de mecanismos de participación ciudadana .

ALFONSO CANAL HERNÁNDEZ Móvil: 667501595 DOCUMENTO AMBIENTAL ABREVIADO 3 IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO PROYECTO: PROYECTO DE RED DE BT PARA SUMINISTRO A CASA DE APEROS EN CEDILLO (CÁCERES) MUNICIPIO: CEDILLO EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA: Avda. del Río Tajo TIPO INSTALACIÓN: Línea aérea trenzada de baja tensión tensada sobre postes de hormigón con cables aislados.

La presente Separata de Proyecto se ajusta a lo especificado en los Proyectos Tipo de i-DE Redes Eléctricas Inteligentes, S.A.U. siguientes: - PROYECTO TIPO PARA CENTRO DE TRANSFORMACION PREFABRICADO SUBTERRANEO (MT 2.11.02, Edición 6, Fecha: Mayo 2.019). - PROYECTO TIPO. LÍNEA SUBTERRÁNEA DE A.T. HASTA 30 kV (MT 2.31.01, Edición 10,

5 Santillana S. A. Prohibida su reproducción D. L. 822 31 ogramación didáctica: Pr ¡Me siento bien! Perfil de egreso en el proyecto Enfoques transversales en el proyecto Inteligencias múltiples en el proyecto Competencias y capacidades relacionadas con el proyecto Programación curricu

Project Plan Page 2 1. Introducción 1.1. Acerca de este Documento El Plan del Proyecto es escrito por el gestor de proyecto durante la definición, en la fase de la definición del proyecto y después lo edita según sea necesitado y