Radomos Halo20, 20 Y 24 Manual De Instalación - Navico

1y ago
17 Views
2 Downloads
3.28 MB
34 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 2m ago
Upload by : Camryn Boren
Transcription

Radomos Halo20, 20 y 24Manual de hting.comwww.bandg.com

PrólogoExención de responsabilidadDado que Navico mejora continuamente este producto, nos reservamos el derecho derealizar cambios al producto en cualquier momento. Dichos cambios pueden no aparecerrecogidos en esta versión del manual. Póngase en contacto con su distribuidor más cercano sinecesita más ayuda.Es responsabilidad exclusiva del propietario instalar y usar el equipo de manera que no causeaccidentes ni daños personales o a la propiedad. El usuario de este producto es el únicoresponsable de seguir las medidas de seguridad marítimas.NAVICO HOLDING AS Y SUS FILIALES, SUCURSALES Y AFILIADOS RECHAZAN TODARESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO DE CUALQUIER TIPO DE ESTE PRODUCTO QUE PUEDACAUSAR ACCIDENTES, DAÑOS O QUE PUEDA QUEBRANTAR LA LEY.Este manual representa el producto tal y como era en el momento de la impresión. NavicoHolding AS y sus filiales, sucursales y afiliados se reservan el derecho de modificar sin previoaviso las características técnicas.Idioma principalEste informe, cualquier manual de instrucciones, guías de usuario y otra informaciónrelacionada con el producto (Documentación) puede ser traducida a, o ha sido traducidade, otro idioma (Traducción). En caso de conflicto entre cualquier traducción de laDocumentación, la versión en lengua inglesa constituirá la versión oficial de la misma.CopyrightCopyright 2019 Navico Holding AS.GarantíaLa tarjeta de garantía se suministra como un documento aparte.En caso de cualquier duda, consulte el sitio web de la marca de su pantalla o .bandg.comDeclaración de conformidadEuropaEste equipo cumple con la Directiva 2014/53/UE RED de la CE. La declaración deconformidad correspondiente está disponible en la sección del producto de los siguientessitios dg.comEstados Unidos de AméricaParte 15 de las reglas de la FCC. El uso queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) estedispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptarcualquier interferencia recibida, incluidas las que podría producir un funcionamiento nodeseado.! Advertencia: Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación que noesté expresamente aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar laautorización del usuario de operar el equipo.Aviso de emisiones de RFEste equipo cumple con los límites de exposición a radiación previstos por la FCC en entornosPrólogo Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 3

fuera de control.La antena de este dispositivo debe instalarse según las instrucciones que se indican; y sedebe dejar un espacio mínimo de 0,1 m (0,33 pies) para Halo 20 y Halo24, y 0,0 m (0,0 pies)para Halo 20 entre la antena y el cuerpo de cualquier persona (salvo manos, muñecas y pies)durante su funcionamiento.¼ Nota: Este equipo se ha probado y cumple los límites establecidos para un dispositivodigital de Clase B, según la sección 15 de las reglas de la FCC. Este equipo genera, usa ypuede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado y no se usa de acuerdo conlas instrucciones, puede producir interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sinembargo, no existen garantías de que no se producirá interferencia en una instalación enparticular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio y televisión, locual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario intentarcorregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una salida de un circuito distinta de la salida a la que está conectadoel receptor. Consultar con el proveedor o un técnico experimentado para recibir ayudaISED de CanadáEste dispositivo cumple con las especificaciones para normativas de radio con excepciónde licencia dispuestas por el departamento ISED (Innovation, Science and EconomicDevelopment [Innovación, ciencia y desarrollo económico]) de Canadá. El uso queda sujeto alas siguientes dos condiciones:(1) este dispositivo puede no producir interferencia y(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que podría producir unfuncionamiento no deseado del dispositivo.Declaración de cumplimiento de los requisitos del departamento Innovation, Science andEconomic Development de Canadá (ISED)De conformidad con la normativa dispuesta por el ISED de Canadá, este radiotransmisorsolo se debe utilizar con una antena de un tipo y una ganancia máxima (o inferior) que hayaautorizado el ISED de Canadá para el transmisor. Para reducir posibles interferencias de radiocon otros usuarios, se debe elegir el tipo de antena y la ganancia de forma que la potenciaisotrópica radiada equivalente (EIRP, por sus siglas en inglés) no supere a la necesaria para quese pueda establecer la comunicación.Este radiotransmisor (dispositivo identificado mediante el correspondiente número decertificación, o número de modelo en caso de tratarse de un dispositivo de Categoría I) hasido aprobado por el ISED de Canadá para que pueda operar con los tipos de antena queaparecen en la siguiente lista con el mayor nivel permisible de ganancia e impedancia de laantena requerida para cada tipo de antena que se indica. Está terminantemente prohibidoel uso de los tipos de antena no incluidos en esta lista, ya que presentan una ganancia muysuperior a la indicada para su utilización con este dispositivo.Antenas HaloRadar Halo 20Radar Halo20 Radar Halo244 Ganancia máxima permisible parala antena (dBi)22,5 dBi23,5 dBiPrólogo Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalaciónImpedanciaNo aplicable

Tabla de exposición a radiofrecuencias (RF)SistemaDistancia de seguridad laboral 100W/m2Radar Halo20Radar Halo20 Radar Halo240,0 m (0,0 pies)Distancia de seguridadpara personal externo 10W/m20,0 m (0,0 pies)0,1 m (0,33 pies)0,1 m (0,33 pies)Distancias de seguridad medidas por un laboratorio independiente.Marcas registradasNavico es una marca registrada de Navico Holding AS.Lowrance es una marca registrada de Navico Holding AS.Simrad se utiliza bajo licencia de Kongsberg.B&G es una marca registrada de Navico Holding AS.Sobre este manualEl presente manual es una guía de referencia para la instalación del radomo Halo.El texto importante que requiere una atención especial del lector está resaltado del siguientemodo:¼ Nota: Usada para atraer la atención del lector a un comentario o información importante.! Advertencia: Usada cuando es necesario advertir al personal de que debe actuar concuidado para evitar lesiones y/o daños a equipos o al personal.Prólogo Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 5

Contenidos6 3Prólogo3333555Exención de responsabilidadCopyrightGarantíaDeclaración de conformidadTabla de exposición a radiofrecuencias (RF)Marcas registradasSobre este manual7Introducción7Elementos incluidos8Instalación8910131415161819Directrices para el cableadoElección de la ubicación del escánerConsideraciones para el montaje en techosDescripción general del cableadoConexión del escánerInstalación del escánerConexión EthernetConexión de alimentaciónConexión del control de encendido21Instalación y configuración22Mantenimiento23Sustitución de un radar Broadband 3G/4G23Cableado y caja de interfaz para radar RI-1024Solución de problemas242425LED de estadoMensajes de errorCódigos de error27Dibujos acotados27Dimensiones del radomo Halo29Especificaciones técnicas2930Radar Halo20/20 Radar Halo2432AccesoriosContenidos Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación

1IntroducciónElementos incluidosInstInstallatioInstallati n MInstallatioon Maanualalla n M nuation an lMa ualnualENGLISHENGLISHENGLISHENGLISHom om om omg.c g.c g.c g.cnd and and andbbbbaADAHalo RadarBPernos y arandelas de montajeBECFG4 pernos hexagonales (M8x30)4 arandelas planas4 arandelas de presiónCPaquete de documentaciónDCable de interconexiónEAdaptador Ethernet RJ45 a 5 pines, 1,5 m (4,9 pies)FFunda de conector resistente al agua para conector RJ45 de cable de interconexiónGKit de retenedor de cable2 clips de retención de cable4 tornillos (destornillador Philips)Introducción Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 7

2Instalación¼ Nota: El radar Halo viene sellado de fábrica. Si se quita la cubierta, la garantía de fábricaquedará anulada.¼ Nota: Si va a sustituir un radar Broadband 3G/4G ya instalado, consulte “Sustitución de unradar Broadband 3G/4G” en la página 23.Directrices para el cableadoTracción segura del cable de interconexión Conecte un cabo de seguridad al revestimiento exterior del cable de interconexión delradar para que la presión de tracción se transfiera al revestimiento exterior del cable, quees más resistente. Utilice también bridas pequeñas para asegurar el cabo de seguridad alrevestimiento exterior si hay espacio suficiente.Pegue con cinta adhesiva el conector RJ45 al cabo de seguridad para que no quedeatrapado y se pueda doblar hacia atrás. BAB A CACabo de seguridadBCinta aislanteCBridaSí: BB deje holgura en los cablesfije todos los cables con bridas para que queden bien aseguradossi extiende o acorta cables, suelde/crimpe y aísle todo el cableadoutilice la longitud apropiada del cable de interconexión ya preparadodeje espacio junto al dispositivo para poder conectar y desconectar los cables fácilmente.No: doble mal los cables coloque los cables de forma que pueda entrar agua en los conectores coloque los cables de datos cerca del radar, el transmisor o los cables de alta conducciónde corriente o de señal de alta frecuencia coloque los cables de modo que interfieran en los sistemas mecánicos coloque los cables alrededor de los bordes o las rebabas afiladas fije un cabo de seguridad directamente al cable de Ethernet o al conector! Advertencia: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de cortar la alimentacióneléctrica. Si deja la alimentación conectada o se conecta durante la instalación, puedeprovocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños graves.! Advertencia: El cable positivo de la fuente (rojo) debe estar siempre conectado a ( )CC con el fusible suministrado o a un disyuntor (lo más cerca disponible a la especificacióndel fusible). Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación es compatible con launidad.8 Instalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación

Elección de la ubicación del escánerLa capacidad del radar para detectar objetivos depende en gran medida de la posicióndel escáner. La ubicación ideal para el escáner es en alto, sobre la línea de crujía de laembarcación, donde no haya obstáculos.Al buscar una ubicación, tenga en cuenta lo siguiente:Una posición de instalación más elevada aumenta la distancia de alcance del radar perotambién aumenta el alcance mínimo alrededor del barco, donde no se pueden detectarobjetivos. Cuanto mayor sea la altura de instalación menor será la capacidad del radar paradetectar objetivos mediante filtro de ruido del mar.La longitud del cable de interconexión suministrado con el radar es suficiente para lamayoría de las instalaciones. Si piensa que va a necesitar un cable más largo, consulte con suproveedor antes de la instalación. Los cables opcionales tienen una longitud de 5 m (16 pies),10 m (33 pies), 20 m (65,5 pies) y 30 m (98 pies).Si monta el escáner en un pedestal o en una base, asegúrese de que la lluvia o el agua de marpuedan drenarse rápidamente, y de que funcione el respiradero (A) de la base.AEl escáner debe instalarse, de ser posible, en paralelo a la línea de la quilla.No instale el escáner: Directamente en una superficie grande y plana del techo. Use un pedestal para elevar elescáner de manera que los haces del radar eviten la línea del techo. Consulte la sección“Consideraciones para el montaje en techos” en la página 10. Demasiado alto (por ejemplo, en la cabeza de un mástil), ya que podría degradarse laimagen del radar en alcances cortos. Cerca de lámparas o salidas de escape. Las emisiones de calor pueden dañar la cúpula. Elhollín y el humo disminuirán el rendimiento del radar. Cerca de antenas de otro equipo como radiogoniómetros, antenas VHF o equipos GPS, yaque podría causar interferencias o ser objeto de ellas. En lugares en los que haya un gran obstáculo (como un conducto de escape) al mismonivel del haz, ya que es probable que el obstáculo genere ecos falsos y/o zonas oscuras. Donde pueda estar expuesto a fuertes vibraciones. Las vibraciones podrían disminuir elrendimiento o la vida útil del radar.! Advertencia: Para instalaciones con dos radares, asegúrese de que el radar Halo noesté instalado dentro del haz del radar de pulsos en ningún momento.Instalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 9

Compass2 m(6 ft) Min.Halo RadarTXPulse RadarSTBY0.7 m (2.3 ft) Min.La distancia mínima para instalarlo cerca No instale el radar Halo en el mismo plano de hazdel compás del barco es de 0,7 m (2,3que un radar de pulsos convencional. Si se utilizapies).un radar de pulsos, este debe estar en STBY u OFFcada vez que se opere el radar Halo.Si es posible, asegúrese de que laubicación de montaje ofrece alescáner una vista clara alrededor de laembarcación.Si se instala en lanchas motoras con un ángulode planeo empinado, se recomienda inclinar elángulo del escáner hacia abajo y hacia adelante.Consideraciones para el montaje en techosA la hora de decidir una ubicación adecuada para el montaje del radar Halo, tenga en cuentaque el haz vertical del radar se extiende 25 hacia arriba y hacia abajo respecto de la líneahorizontal en el Halo20/20 , y 22 en el caso del Halo24. El 50 % de la potencia se proyecta enun haz a 12,5 hacia arriba y hacia abajo respecto de la línea horizontal en el Halo 20/20 , y a11 en el caso del Halo24. Si el haz del radar no puede evitar la línea del techo, el rendimientodel radar disminuirá. Según el tamaño del techo de la embarcación, se recomienda elevar laantena para permitir que el haz del radar evite la línea del techo.¼ Nota: Si la superficie de montaje es metálica, eleve el radar para que el haz no la toque enabsoluto, como se indica en la sección "Rendimiento óptimo"; de lo contrario, el rendimientodel radar se verá seriamente afectado.Determinar la altura del escánerEsta guía le ayudará a determinar la altura del escáner en relación con la esquina más alejadade la parte delantera del techo.Mida la distancia (A) desde el radar Halo hasta la esquina más alejada de la parte delantera deltecho.BOWBOWBOWAAA10 Instalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación

Utilice las siguientes ilustraciones para determinar la altura del escáner en relación con ladistancia (A).Posible disminución de rendimiento50%of beam power50% of beam powerLa ilustración superior muestra una instalación del radar Halo montado directamente en untecho grande. Esta instalación podría experimentar una disminución del rendimiento, ya queel techo refleja o absorbe la energía del radar.¼ Nota: Si la superficie de montaje es metálica, eleve la cúpula para que el haz tenga el caminolibre; de lo contrario, el rendimiento del radar se verá afectado negativamente.Rendimiento correctoLa ilustración superior muestra que elevar la antena radar por encima del techo permite quela mayor parte de la energía del radar salve el techo.Radar Halo20/20 0.55 m12.5 1.00 m0.80 m1.40 m1.20 m1.60 m2.00 m1.80 m2.20 m2.40 m2.60 m2.80 m3.0 mAB0 mm60 mm100 mm145 mm190 mm235 mm280 mm325 mm370 mm415 mm460 mm500 mm545 mmPara cada incremento de 200 mm (7,87") en la dimensión (A), debe aumentar 45 mm (1,77") laaltura (B).Instalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 11

11 Radar Halo242.60 m2.80 m2.40 m1.80 m2.00 m2.20 m1.60 m1.40 m1.20 m1.00 m0.80 m0 mmAB40 mm80 mm120 mm160 mm200 mm240 mm280 mm320 mm360 mm400 mmPara cada incremento de 200 mm (7,87") en la dimensión (A), debe aumentar 40 mm (1,57") laaltura (B).Rendimiento óptimoPara obtener el mejor rendimiento, el radar debe estar colocado de tal manera que permitaque los haces salven la superestructura del barco.Radar Halo20/20 0 mm70 mm250 mm350 mm440 mm530 mm630 mm720 mm815 mm905 mm1000 mm1095 mm1190 mm1280 mm25 0.25 m0.40 m0.80 m1.00 m1.20 m1.40 m1.60 m1.80 m2.00 m2.20 m2.40 m2.60 m2.80 m3.00 mABPara cada incremento de 200 mm (7,87") en la dimensión (A), debe aumentar 90 mm (3,54") laaltura (B).Radar Halo2422 0.38 m0.60 m0.80 m1.00 m1.20 m1.40 m1.60 m1.80 m2.00 m2.20 m2.40 m2.60 m2.80 mA12 Instalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalaciónB0 mm88 mm170 mm250 mm330 mm410 mm490 mm570 mm650 mm730 mm810 mm890 mm970 mm

Para cada incremento de 200 mm (7,87") en la dimensión (A), debe aumentar 80 mm (3,14") laaltura (B).Luz Halo¼ Nota: Sólo disponible para los radares Halo20 y Halo24.El radar Halo dispone de una iluminación azul que puede activarse desde la pantalla. Consulte“Instalación y configuración” en la página 21.! Advertencia: Es posible que la iluminación del radar Halo no esté aprobada para suuso en su lugar de navegación. Consulte la normativa para embarcaciones aplicable a suregión antes de encender la iluminación azul.Descripción general del cableadoConecte el cable de interconexión entre el escáner y la pantalla o el conmutador Ethernet.ABFDCEABCDEFHalo RadarConector del escánerCable de interconexiónConector EthernetCables de alimentaciónAdaptador Ethernet RJ45 a 5 pines (opcional)Instalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 13

Conexión del escáner¼ Nota: Si va a sustituir un radar Broadband 3G/4G ya instalado, consulte “Sustitución de unradar Broadband 3G/4G” en la página 23.El cable de interconexión del escáner se conecta al escáner mediante un conector de 8 pines.1. Inserte el conector del cable de interconexión en la toma del escáner, girando el collar deretención hacia la derecha hasta que haga clic.2. Coloque el cable en el canal de retención del cable.3. Instale los dos sujetacables (A) con los tornillos suministrados. Apriete los tornillos concuidado.¼ Nota: Si va a pasar el cable de interconexión por un orificio de la superficie de montaje queestá oculto por el radar, instale únicamente el sujetacables más cercano a la toma del cable deinterconexión.¼ Nota: Si va a instalar el escáner en un lugar donde el radomo no se puede colocar boca abajoy dentro del alcance del cable del escáner, instale los sujetacables primero en un lado. Unavez que el cable esté colocado en su sitio, gire los sujetacables (B) sobre el canal de retencióny apriete los tornillos con cuidado.! Advertencias:Los sujetacables solo ayudan a sujetar el cable en su sitio. Los sujetacables no estándiseñados para proporcionar protección contra tirones.No deje que el cable quede muy tirante cuando lo instale en el escáner.No cuelgue el escáner del cable.AB14 Instalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación

Detalles de la conexión del escáner881625Patillaje12345678Color del cableNegroAmarilloVerdeBlanco / VerdeNaranjaBlanco / NaranjaRojoGris344Toma del escáner2653177Conector del cable de interconexión(extremo del escáner)DescripciónCC negativaControl de encendidoRecepción de datos Recepción de datos Transmisión de datos Transmisión de datos 12/24 V de CCMallaInstalación del escánerUtilice la plantilla de montaje proporcionada y péguela bien en la ubicación escogida. Antesde taladrar, compruebe que: ha orientado la plantilla de montaje correctamente, de manera que la parte delantera dela unidad del escáner mire hacia la parte delantera de la embarcación la distancia con otros objetos en cualquier dirección sea de 255 mm (10") para elHalo20/20 y 315 mm (12,5") para el Halo24 desde el centro del producto, como seindica en las plantillas de montaje el grosor de la superficie de montaje escogida debe ser de al menos 3 mm (0,11") ymáximo de 18 mm (0,7"). Si la ubicación es más gruesa, será necesario usar unos pernosmás grandes que los proporcionados¼ Nota: Los pernos suministrados son de M8 x 30 mm. Si necesita usar pernos más largos,asegúrese de que son de acero inoxidable para aplicaciones marítimas y deje que haya uncontacto de rosca mínimo de 8 mm (0,3") y máximo de 18 mm (0,7").1.2.3.4.5.6.7.Use una broca de 9,5 mm (3/8”) para hacer los cuatro orificios tal como se muestra en laplantilla de montaje.Conecte el cable de interconexión del escáner. Consulte la sección “Conexión del escáner” enla página 14.Si los pernos de montaje penetran por un techo o una cavidad seca cerrada, utilice unsellador o un compuesto adhesivo para sellar alrededor de los orificios de los pernos. No llenelos orificios directamente con sellador.Coloque el escáner sobre los orificios para pernos con cuidado, de manera que quedenalineados.Coloque una arandela de presión y una arandela plana en cada perno.Si es necesario, aplique una pequeña cantidad de sellador a la longitud de la rosca del pernoque atraviesa la superficie de montaje. Evite aplicar sellador a la rosca insertada en el radar.Inserte los pernos en los orificios roscados de montaje del escáner y apriételos con firmeza.¼ Nota: Los ajustes de par de los pernos de montaje son 12 Nm – 18 Nm (8,9 lb-pies – 13,3 lbInstalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 15

pies).¼ Nota: Las extensiones deben efectuarse con un cable apropiado para aplicaciones marítimas,con conductores de cobre estañados.Conexión EthernetEl escáner puede conectarse directamente a una toma Ethernet RJ45 o a una toma Ethernetde 5 pines mediante el adaptador de Ethernet suministrado.ABEthernetEthernetCDCFETeclaABCDEF16 DescripciónPantalla o conmutador Ethernet con toma Ethernet de 5 pinesPantalla o conmutador Ethernet con toma Ethernet RJ45Conector de cable Ethernet (RJ45)Cable adaptador Ethernet (RJ45 a 5 pines)Cables de alimentación y control de encendidoCable de interconexión al escánerInstalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación

Detalles del conector Ethernet RJ45188Toma de conmutador EthernetPatillaje12345678Color del zulVerdeBlanco/MarrónMarrón1Cable de interconexión (conector RJ45)DescripciónTransmisión de datos Transmisión de datos Recepción de datos No se usaNo se usaRecepción de datos No se usaNo se usaCable adaptador EthernetEl cable adaptador Ethernet se puede usar para conectar el escáner a un conector Ethernet de5 pines. Utilice la funda de conector resistente al agua suministrada para asegurar la conexiónestanca entre el cable de interconexión y el cable adaptador Ethernet.Funda de conector resistente al agua1.Deslice las partes de la funda por el cable de interconexión.2.Primero, conecte los cables insertando la toma RJ45; a continuación, gire y bloquee la fundadel cable (A) al cable del adaptador (B).B3.AApriete el prensaestopas de la funda.Instalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 17

Detalles del cable adaptador Ethernet5181423Conector de 5 pinesConectorde 5 pines12345---Toma RJ45Toma RJ451236Malla4-57-8Color del zul----Transmisión de datos Transmisión de datos Recepción de datos Recepción de datos GrisNo se usaNo se usaConexión de alimentaciónLa unidad está diseñada para alimentarse mediante un sistema de 12 o 24 V de CC. Estáprotegida contra la inversión de polaridad, el subvoltaje y el sobrevoltaje (durante un tiempolimitado).Debe instalarse un fusible en la alimentación positiva; para conocer la capacidadrecomendada del fusible, consulte “Especificaciones técnicas” en la página 29.¼ Nota: Se supone que se trata de una conexión a través de un panel de control y uninterruptor aislador principal. No se recomienda conectar los cables directamente al cargadorde la batería del barco.El blindado (cable desnudo) se puede aislar del resto de cables.Si se producen interferencias con otros sistemas electrónicos de a bordo, la pantalla se puedeconectar a la masa del casco de la embarcación para ayudar a reducir las interferencias, pero,por lo general, no es necesario.EFCDA BTeclaABCDEF18 ColorNegroRojoAmarillo----DescripciónCC negativa 12/24 V de CCCable de control de encendidoMallaCable de datosCable de interconexión al escánerInstalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación

Secciones de cable recomendadas para extender la longitud de los cables de alimentación enun sistema de 12 V:Longitud del cableado de extensión10 m(32,8 pies)16161614161614121616141230 m(98,42 ft)1412865m(16,40 02,504,0010,0016,005m(16,40 ft)10 m(32,80 ft)20 m(65,61 ft)10 m(32,80 ft)20 m(65,61 ft)30 m(98,42 ft)AWG mínimo5m(16,4 pies)Sección transversalmínima (mm2)Longitud del cable de interconexión2m(6,56 pies)20 m30 m(65,61 pies) (98,42 pies)161,00Conexión del control de encendidoEl hilo amarillo del cable de alimentación puede utilizarse para controlar la forma de encendery apagar la unidad.Control de encendido mediante conexión a la red eléctricaEl escáner se encenderá/apagará cuando se conecte/desconecte la alimentación eléctrica.Conecte el cable amarillo al cable rojo después del fusible.ATeclaAColor del cableAmarilloDescripciónCable de control de encendido, conectado a la redeléctricaInstalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 19

Encendido por el conmutadorLa unidad se encenderá siempre que el conmutador está cerrado.ABTeclaABColor del cableAmarilloDescripciónCable de control de encendidoConmutador de encendidoControl de encendidoEl escáner puede conectarse a un bus de control de encendido convencional y se encenderácuando una pantalla suministre alimentación al bus.Para pantallas Lowrance, conecte el cable amarillo del conector de alimentación al bus.Para pantallas Simrad y B&G, conecte el cable amarillo del conector de alimentación al bus, yconfigure todas las pantallas de modo que puedan encender y apagar el sistema.Para obtener más información, consulte la documentación suministrada con su pantalla.ABATeclaAB20 Color del cableAmarilloDescripciónCable de control de encendidoBus principal/secundarioInstalación Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación

3Instalación y configuraciónLa instalación y configuración del radar Halo se ha simplificado en comparación con losradares de pulso tradicionales. No hay ajuste de escala a cero (tiempo de retardo), no haytiempo de calentamiento y no se requiere caldeado.Realice los siguientes ajustes antes de utilizarlo. Consulte la documentación suministrada conla pantalla para localizar la configuración que se debe ajustar.Ajustar alineación de demoraAlinea el marcador de rumbo de la pantalla con la línea central de la embarcación. Estogarantiza que los blancos MARPA y las demoras obtenidas con el EBL se muestren de formaprecisa.Ajuste de la altura de la antenaLa altura de la antena se mide a partir de la línea de flotación. Asegúrese de que la altura de laantena esté ajustada correctamente, ya que esto afecta al funcionamiento del filtro de ruidodel mar. No establezca una altura de cero.Borrado de sectoresSe utiliza para detener la transmisión del radar en la dirección de estructuras que puedancausar reflejos no deseados o interferencias en la imagen del radar. Se pueden establecercuatro sectores, cuya demora se mide desde la proa de la embarcación hasta la línea centraldel sector.Supresión de lóbulos laterales¼ Nota: Este control solo lo deben ajustar usuarios de radar expertos. Si este control no se ajustacorrectamente, puede producirse una pérdida de objetivos en entornos de puerto.Este control está preestablecido en Auto. Aumente la supresión si aparecen falsos objetivosen forma de arcos irradiados de cada lado de un objetivo real (estructuras habitualmentegrandes, como barcos de acero, embarcaderos de contenedores y edificios de gran tamaño).Luz de Halo¼ Nota: Sólo disponible para los radares Halo20 y Halo24.Determina el nivel de iluminación LED.! Advertencia: Es posible que la iluminación del radar Halo no esté aprobada para suuso en su lugar de navegación. Consulte la normativa para embarcaciones aplicable a suregión antes de encender la iluminación azul.Instalación y configuración Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación 21

422 MantenimientoLimpie la antena con agua jabonosa y un trapo suave. Evite usar productos de limpiezaabrasivos.No use disolventes como gasolina, acetona, butanona, etc., ya que la superficie de la antenaresultaría dañada.Mantenimiento Radomos Halo20, 20 y 24 Manual de instalación

5Sustitución de un radar Broadband 3G/4G¼ Nota: Puede que algunas pantallas antiguas no sean compatibles con los radomos Halo 20,20 y 24. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención alcliente de Navico.Se debe utilizar un cable adaptador si el radar Halo se va a conectar mediante un cable deinterconexión del radar Broadband ya existente.Antes de colocar el escáner en el mástil/pedestal:1. Inserte el conector del cable adaptador (A) en la toma del escáner. Gire el collar de retenciónpara fijar el conector.2. Instale el primer sujetacables por encima del cable adaptador con los tornillos suministrados.Apriete suavemente.3. Instale el segundo sujetacables con un solo tornillo; déjelo girado hacia un lado de forma queel canal del cable quede abierto.En la ubicación de montaje:4. Inserte el conector del cable de interconexión existente (B) en la toma del cable adaptador.Gire el collar de retención para fijar el conector.5. Gire el segundo sujetacables sobre el cable y apriete con cuidado ambos tornillos.ABCableado y caja de interfaz para radar RI-10Se recomienda extraer la caja de interfaz para radar RI-10. Después de extraer la caja deinterfaz para radar RI-10, vuelva a montar el extremo del conector. Utilice las herramientasadecuadas para pelar el cable 4G unos 20 cm a fin de dejar que la funda del cable resisten

Sistema Distancia de seguridad laboral 100 W/m2 Distancia de seguridad para personal externo 10 W/m2 Radar Halo20 0,0 m (0,0 pies) 0,0 m (0,0 pies) Radar Halo20 0,1 m (0,33 pies) Radar Halo24 0,1 m (0,33 pies) Distancias de seguridad medidas por un laboratorio independiente. Marcas registradas Navico es una marca registrada de Navico Holding AS.

Related Documents:

1003 / 83 1496 / 99 31 / 6 44 / 7 64 / 8 100 / 10 147 / 13 201 / 16 290 / 20 10 20 20 30 40--SYNAC 32 SYNAC 46 SYNAC 68 SYNAC 100 SYNAC 150 SYNAC 220 SYNAC 320 L0932-L0933-L0934-L0935-L0936-L0937-L0938-*Synac Series Fluids are available in Pails & Drums. See page 15 for more information and package part number suffix. LUBRIPLATE PRODUCT SAE NO. VIS. INDEX FLASH POINT FIRE POINT POUR POINT VIS .

analytical thermal model. 2. System Dynamics The dynamic representation of the drivetrain system is achieved through a multi-degree of freedom system model. The torsional model comprises 9 degrees of freedom (9-DOF) including a dry friction clutch disc as shown schematically in Figure1. Each inertial element represents a component of the .

pembelajaran sejarah melalui model active learning everyone is a teacher here kelas x sma kelas fitra abdi palembang tahun ajaran 2018/2019 skripsi oleh andini damarwulan 352014017 universitas muhammadiyah palembang fakultas keguruan dan ilmu pendidikan program pendidikan sejarah februari 2019 . ii upaya meningkatkan hasil belajar siswa dalam pembelajaran sejarah melalui model active learning .

JOIN THE SEA OF BLUE 2021 Western Force Memberships On Sale Now! Members are the beating heart of the Western Force. We invite you to join us and be part of a history-making year as we tackle the home-and-away season together in 2021! HIGHLIGHTS: A minimum of seven (7) home matches at HBF Park during the 2021 season Adjusted prices - great value for money! Supporter packages from .

Colored Pencil Reference Book One of the most useful tools in my own studio is the colored pencil reference book. I devel-oped it to solve a basic problem I was having. I like to work my pencils down almost to the nib, and thereby sharpen away the pencil’s col-or name and reference number. When I found

The wide-module joist systems do not meet the limitations of ACI 318-14, 9.8.1.1 through 9.8.1.4. Therefore, the structural members of this type of joist construction shall be designed with standard provisions for slabs and beams. ACI 318-14 (9.8.1.8) Using minimum thickness for non-prestressed beams in Table 9.3.1.1. For the ribs (part of the .

CULTIVATING EXCELLENCE. A Curriculum for Excellence in School Administration. I. Introduction: Is There a Common Role for an Educational Leader? June, 1989. By. Dr. Mark Joyce Superintendent of Schools, SAU #17. U S DEPARTMENT OF EDUCATION Office of Educational Research and improvement. EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER IERIC)

David Parker will investigate the Gordon Manley pressure records. Since the meeting David has been able to find evidence that Gordon Manley did indeed collate pressure observations and there appears to be coverage for London from 1770. We have the potential to take the London and Paris records back to the 17th Century, possibly earlier.