Manuel Utilisateur - Ricoh

1y ago
18 Views
2 Downloads
1.87 MB
132 Pages
Last View : 10d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Averie Goad
Transcription

Manuel utilisateur1À propos de la RC Gate2Enregistrement de la RC Gate3Configuration de la fonction Détection auto4Enregistrement de périphériques auprès du Serveur de communication5Configuration des détails des informations enregistrées6AnnexeLisez attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil, et conservez-le à portée de la main afin de pouvoir vous y référer par la suite.Pour garantir une utilisation sûre et correcte, veillez à lire les consignes de sécurité du Manuel d’installation avant d’utiliser l’appareil.

Comment lire ce manuelSymbolesLes symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants.Indique une situation susceptible de provoquer des dommages ou des dysfonctionnements si les instructionsne sont pas respectées. N'oubliez pas de lire ces instructions.Indique des informations supplémentaires pertinentes.Ce symbole indique l'endroit où vous pouvez trouver de plus amples informations.[]Indique le nom des touches qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur.RemarquesLe contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis.Il est possible que certaines options ne soient pas disponibles dans certains pays. Pour plus d'informations,contactez votre revendeur local.Il est possible que certaines illustrations figurant dans ce manuel diffèrent quelque peu de l'appareil.En fonction du pays où vous vous trouvez, il est possible que certaines unités soient en option. Pour plusd'informations, contactez votre revendeur local.AbréviationDans ce document, le terme RC Gate est une abréviation de Remote Communication Gate A.ÉcransLes explications contenues dans ce manuel utilisent des captures d'écran de Windows XP et d'InternetExplorer 6.0. Si vous utilisez un autre système d'exploitation, les captures d'écran peuvent être différentes.En revanche, vous pouvez suivre les mêmes procédures.1

Manuels pour cet équipementLes manuels suivants décrivent les procédures d'utilisation et d'entretien de cet équipement. Pour garantirune utilisation sûre et efficace de cet équipement, tous les utilisateurs doivent lire attentivement et respecterles consignes qui y sont données.Manuel utilisateur (le présent manuel)Fournit toutes les informations relatives à l'utilisation de cet équipement. Suivez les procédures de cemanuel après avoir réalisé celles du "Manuel d'installation".Consignes de sécurité/Manuel d'installationFournit des informations relatives à l'utilisation sûre de cet équipement et à la façon de l'installer et dele configurer. Il n'est pas nécessaire d'exécuter les procédures d'enregistrement décrites dans ce manuel si untechnicien a déjà effectué l'enregistrement de votre équipement. Toutefois, pour utiliser et entretenirl'équipement, vous devez lire attentivement ce manuel. Vous devez utiliser Adobe Acrobat ou Adobe Reader pour lire ce manuel au format PDF.2

Important DANS LA LIMITE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR : LE FOURNISSEUR NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DU RÉSULTAT DEL'UTILISATION DE CE LOGICIEL OU DE CE DOCUMENT. LE FOURNISSEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES OU DESPERTES DE DONNÉES OU DE DOCUMENTS CRÉÉS À L'AIDE DE CE LOGICIEL. LE FOURNISSEUR NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGECONSÉCUTIF, INDIRECT OU FORTUIT (Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGESLIÉS À UNE PERTE DE PROFITS, UNE INTERRUPTION DE SERVICE OU UNE PERTED'INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUT AUTRE DOMMAGE SIMILAIRE) CAUSÉ PARLE DYSFONCTIONNEMENT DU PRÉSENT LOGICIEL OU LA PERTE DE DOCUMENTS OUDONNÉES, NI DE TOUT AUTRE DOMMAGE DÉCOULANT DE L'UTILISATION DU PRÉSENTLOGICIEL, SI LE FOURNISSEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Tout ou partie des illustrations ou des explications contenues dans ce manuel peuvent s'avérerdifférents de votre produit, en raison d'une amélioration ou d'un changement apporté au produit. Le contenu du présent document est susceptible d'être modifié sans notification préalable. Aucune partie de ce document ne peut être copiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit,modifiée ou citée sans l'accord préalable du fournisseur. Il est possible qu'un document ou des données enregistrés dans l'ordinateur soient endommagés ouperdus suite à une erreur de l'opérateur pendant le fonctionnement ou à une erreur dûe au logiciel.Assurer d'avoir sauvegardé au préalable toutes vos données importantes. Les documents importantset les données importantes doivent toujours être copiés ou sauvegardés. Des documents et desdonnées peuvent être perdus en raison d'un dysfonctionnement ou d'une erreur humaine. De plus, leclient est responsable des mesures de protection contre les virus informatiques, vers et autres logicielsmalveillants. Ne retirez pas ou n'insérez pas de disque au cours du fonctionnement de ce logiciel.3

Marques commercialesAdobe , Acrobat , Acrobat Reader et Flash sont soit des marques déposées, soit des marquescommerciales d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.Microsoft , Windows et Microsoft Internet Explorer sont soit des marques déposées, soit des marquescommerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.Les autres noms de produits ne sont utilisés dans le présent manuel qu'à des fins d'identification et peuventêtre des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Nous ne détenons aucun droit vis-à-vis deces marques.Ce produit contient un logiciel développé par OpenSSL Project pour utilisation dans OpenSSL Toolkit.(http://www.openssl.org/) Les noms de produits de Windows XP sont les suivants :Microsoft Windows XP ProfessionnelMicrosoft Windows XP Édition Familiale4

TABLE DES MATIÈRESComment lire ce .1Manuels pour cet équipement.2Important.3Marques commerciales.41. À propos de la RC GateFonctionnalités de la RC Gate.9Structure du système.10Guide de l'équipement.12Avant.12Arrière.13À propos des options.15À propos de RC Gate Monitor.16Utilisateurs de RC Gate Monitor.16Démarrage de RC Gate Monitor.18Vérification de la validité du logiciel.19Paramètres de proxy (Internet Explorer 6.0).20Fermeture de RC Gate Monitor.212. Enregistrement de la RC GatePrésentation de l'assistant d'enregistrement à @Remote.23Utilisation de l’assistant d'enregistrement à @Remote.243. Configuration de la fonction Détection autoDescription de l'Assistant paramétrage détection auto.27Utilisation de l’Assistant paramétrage détection auto.28Définition de la plage de recherche de Détection auto par adresse IP.28Définition de la plage de recherche de Détection auto par segment de réseau.324. Enregistrement de périphériques auprès du Serveur de communicationPrésentation de l'Assistant enregistrement périphérique.39Utilisation de l’assistant enregistrement périphérique.40Recherche de périphériques par adresse IP.405

Recherche de périphériques par segment de réseau.46Recherche de périphériques par nom d’hôte.525. Configuration des détails des informations enregistréesNom des écrans affichés depuis [Configuration de la RC Gate].61Détail des écrans affichés depuis [Configuration de la RC Gate].65Basique.65Date/Heure.67Réseau.68Proxy HTTP.72E-mail.74Interdict accès adr. IP.78Connexion Ping.79Paramètres de base de Détection auto.80Détection autoParamètres du protocole.81Edit.plage détect auto.82Paramètre de recherche de périphériques étendue.85Liste périph. enreg.86Compteur du périph.enregistré.92Gestion commune.94Chang.heure MàJ firmw.périph.96MàJ firmware périph.97Rapport de MàJ firmw. périph.99Appel test S.A.V.100Appel demande de vérification du périphérique.101Paramètre de fonction étendu.102Redémarrer RC Gate.103Arrêter la RC Gate.103Appel S.A.V.104Etat du système.106Para. du compteur utilisateur.107Permissions.109Authentificat pour récupérat du compteur par util.110Limitation du service @Remote.1136

Journal sécurité.1146. AnnexeMessages sur l’écran LCD.119Dépannage.121Lorsque des messages d’erreur sont affichés.121Si les problèmes décrits dans les messages d’erreur persistent.122En cas de déménagement du bureau ou des périphériques.122Pour renvoyer la RC Gate.122Codes d’erreur.122Paramètres par défaut.123Caractéristiques de l’unité principale.125Informations sur les logiciels installés.126INDEX.1277

8

1. À propos de la RC GateCe chapitre décrit la structure de la RC Gate.Fonctionnalités de la RC Gate1La RC Gate permet d'effectuer les opérations suivantes : Envoi d'un appel de service automatique pour avertir le Serveur de communication de la défaillanced'un périphérique Mise à jour du firmware d'un périphérique Obtention des informations des compteurs d'un périphérique et envoi au Serveur de communication Commande automatique de nouveaux consommables (par exemple du toner) lorsqu'un périphériquesignale qu'il commence à en manquer Vérification rapide de l'état d'utilisation de plusieurs périphériques9

1. À propos de la RC GateStructure du système1La RC Gate communique avec le Serveur de communication par l'intermédiaire d'Internet en utilisant leprotocole HTTPS. L'authentification mutuelle par HTTPS garantit la sécurité de la communication entre laRC Gate et le Serveur de communication.Le Serveur de communication fait office de serveur HTTPS et la RC Gate de client HTTPS.La communication est possible lorsque les conditions suivantes sont remplies : Votre environnement est configuré de façon à pouvoir accéder à des sites Web en dehors de votreréseau. Si le serveur proxy exige une authentification, le compte et le mot de passe du serveur proxy sontdisponibles.FR BSE001S1. Serveur de communicationLes informations envoyées pour divers services sont regroupées sur ce serveur.2. Serveur proxy et/ou pare-feuxVous pouvez utiliser votre serveur proxy et vos pare-feux avec cet équipement. Si vous employez un serveurproxy, les modes d'authentification de base, Digest et Windows (seule l'authentification NTLMv2 est disponible)peuvent être utilisés avec cet équipement.10

Structure du système3. PériphériqueCet équipement peut gérer une imprimante et un appareil multifonctions. Cet équipement peut gérer au maximum100 périphériques.Si vous avez installé une capacité de mémoire et de stockage accrue, 1 000 périphériques peuvent êtreenregistrés. Contactez le SAV pour plus d'informations.1Pour obtenir des informations sur les options, voir P.15 "À propos des options".4. Ordinateur pour l'administrationVous pouvez gérer cet équipement en accédant à RC Gate Monitor via un navigateur Web. Pour plusd'informations, voir P.16 "À propos de RC Gate Monitor".5. Cet équipement (RC Gate)Sert d'intermédiaire entre les périphériques gérés et le Serveur de communication. Envoie les informationsrelatives aux périphériques au Serveur de communication, et reçoit les logiciels de mise à jour des périphériquesdepuis le Serveur de communication.Si vous avez installé de la mémoire en option, la RC Gate peut obtenir des informations de compteurs parutilisateur à partir de périphériques spécifiés. Contactez le SAV pour plus d'informations.Pour obtenir des informations sur les options, voir P.15 "À propos des options".11

1. À propos de la RC GateGuide de l'équipement1Cette section explique les noms et les fonctions de chaque pièce.AvantCette section explique les noms et les fonctions des composants à l'avant de la RC Gate.BSE002S1.État d'erreur (rouge)Indique différentes situations selon l'état de la RC Gate : La LED est allumée si le certificat n'a pas été émis. La LED clignote lentement dans les situations suivantes : Le service entier est suspendu en raison des réglages utilisateur. Une erreur de communication est survenue dans la RC Gate. La LED clignote rapidement dans les situations suivantes : La communication avec le serveur de communication a été suspendue. Une erreur système est survenue dans la RC Gate. La RC Gate a été suspendue en raison d'une situation anormale. La LED est éteinte lorsque la communication entre la RC Gate et le Serveur de communication a été établie.2.Alimentation (verte)S'allume en vert lorsque la RC Gate est sous tension.3. Bouton d'arrêtÉteint la RC Gate lorsque ce bouton est maintenu enfoncé pendant au moins cinq secondes.Si la prise secteur est débranchée avant l'arrêt de la RC Gate, les données en mémoire/stockées sur l'appareilseront endommagées. Dans un tel cas, les journaux les plus récents, couvrant au maximum une heure, serontperdus. Veillez donc à toujours éteindre la RC Gate avant de débrancher la prise secteur.12

Guide de l'équipement4. ÉcranAffiche l'état de la RC Gate sur la première ligne et l'adresse IP de la RC Gate sur la seconde.Si une erreur est survenue sur la RC Gate, la seconde ligne affiche un message d'erreur. Pour plus d'informationssur les messages d'erreur, voir P.119 "Messages sur l’écran LCD".1 Si la LED d'erreur clignote ou si un code d'erreur est indiqué sur l'écran, voir P.121 "Dépannage". Pour savoir comment redémarrer la RC Gate, voir P.103 "Redémarrer RC Gate".ArrièreCette section explique les noms et les fonctions des pièces à l'arrière de la RC Gate.BSE003S1. Port PC (port de maintenance)Ce port s'utilise lorsqu'un représentant du service client effectue des tâches de maintenance ou lorsquel'administrateur désigné connecte un PC afin de procéder aux réglages initiaux et à l'enregistrement de la RCGate.2. Port LANPort d'interface réseau (Ethernet) permettant de connecter la RC Gate au réseau. L'adresse IP par défaut est192.168.0.2 mais peut être modifiée.3. Prise électriquePermet de brancher le cordon d'alimentation.4. Trou de visTrou permettant de visser le support de fixation du cordon d'alimentation.Voyant du Port LANIndique l'état de la connexion du port PC (port de maintenance) et du port LAN.BSE004S13

1. À propos de la RC Gate1. OrangeIndique que la RC Gate est connectée au réseau.1142. VertIndique que la RC Gate transmet des données.

À propos des optionsÀ propos des optionsCette section explique les noms et fonctions des options de la RC Gate.Des extensions de mémoire et de la capacité de stockage sont disponibles en option pour la RC Gate.Contactez le SAV pour leur installation.1 Remote Communication Gate Mémoire 1000Porte la capacité de la mémoire de 128 Mo à 512 Mo. Remote Communication Gate Stockage 1000Porte la capacité de stockage de 2 Go à 18 Go. La RC Gate peut gérer jusqu'à 100 périphériques. Si vous avez installé des options de mémoire etde stockage afin d'augmenter la capacité, il est possible d'enregistrer jusqu'à 1 000 périphériques.Contactez le SAV pour plus d'informations. Si vous avez installé de la mémoire en option, la RC Gate peut obtenir des informations de compteurspar utilisateur à partir de périphériques spécifiés. Contactez le SAV pour plus d'informations.15

1. À propos de la RC GateÀ propos de RC Gate Monitor1RC Gate Monitor est le logiciel qui permet d'enregistrer, surveiller et définir les réglages de la RC Gate.Ce logiciel est préinstallé sur la RC Gate.L'accès à RC Gate Monitor sur cet appareil se fait à partir d'un navigateur Web sur l'ordinateur. L'ordinateurdoit se trouver sur le même réseau que l'appareil. Des erreurs de fonctionnement ou d'affichage peuvent survenir dans les situations suivantes : Utilisation de navigateurs Web en version inférieure à la version recommandée JavaScript configuré de manière non valide Cookies configurés de manière non valide Affichage du cache demandé dans le navigateur Web La mise en page peut être incorrecte, en fonction des réglages de taille de police. Il est conseillé dedéfinir cette taille sur « Moyenne » ou sur une taille plus petite. Les lettres peuvent être détériorées si vous utilisez une langue non compatible avec le navigateurWeb.Système d'exploitation compatibleUtilisez un système d’exploitation compatible avec les navigateurs Web recommandés ci-dessous.Navigateur Web recommandé Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure Adobe Flash Player 9.0 (ou version ultérieure) doit être installé.Utilisateurs de RC Gate MonitorLes types d’utilisateurs suivants peuvent se connecter à la RC Gate :AdministrateurL’administrateur peut configurer la RC Gate, enregistrer des périphériques, modifier les réglages decet équipement et confirmer les informations de gestion des périphériques.Lorsque vous vous connectez à la RC Gate en tant qu’administrateur, sélectionnez l’écran à afficher :"Paramètres initiaux" ou "Configuration de la RC Gate".Si vous choisissez "Paramètres initiaux", les menus suivants s’affichent : Assistant d'installationDémarre l’assistant qui permet d’identifier et d’enregistrer la RC Gate auprès du Serveur decommunication.16

À propos de RC Gate MonitorLorsque cet assistant a été exécuté, son menu ne s’affiche plus. Assistant d'enregistrement à @RemoteCe menu s’affiche lorsque l’exécution de l’« Assistant d'installation » est terminée. Chang.heure MàJ firmw.périph.1Démarre l’assistant qui permet de régler l’heure de mise à jour du firmware des périphériquespar le segment de réseau.Ce menu s’affiche lorsque l’exécution de l’"Assistant d'enregistrement à @Remote" est terminée. Interdict accès adr. IPDémarre l’assistant qui permet de spécifier l’adresse IP du périphérique réseau auquel vousvoulez interdire l’accès à la RC Gate.Ce menu s’affiche lorsque l’exécution de l’"Assistant d'enregistrement à @Remote" est terminée. Permission d'envoi PingDémarre l’assistant qui permet de spécifier si la transmission de commandes ping doit êtreautorisée.Ce menu s’affiche lorsque l’exécution de l’"Assistant d'enregistrement à @Remote" est terminée. Assistant paramétrage détection autoDémarre l’assistant qui permet de régler l’utilisation et la planification de la fonction Détectionauto.Ce menu s’affiche lorsque l’exécution de l’"Assistant d'enregistrement à @Remote" est terminée. Assistant enregistrement périphériqueDémarre l’assistant qui permet d’enregistrer les périphériques sur le réseau avec le Serveur decommunication.Ce menu s’affiche lorsque l’exécution de l’"Assistant d'enregistrement à @Remote" est terminée.Utilisateur généralL’utilisateur général peut uniquement consulter les informations relatives aux périphériques gérés. Lesutilisateurs généraux sont responsables des périphériques gérés et ne peuvent pas modifier lesréglages de la RC Gate. Il est possible d’enregistrer 10 utilisateurs généraux.Les utilisateurs généraux peuvent accéder aux écrans suivants : Liste périph. enreg.Affiche la liste de périphériques gérés par la RC Gate. DétailsAffiche les détails des périphériques gérés par la RC Gate. Rappeler enregistrement(s) des rapportsAffiche la date d’un rapport d’appel, du type d’appel et des informations sur le périphériquesur lequel un appel a été signalé.17

1. À propos de la RC Gate Compteur du périph.enregistréAffiche les informations des compteurs des périphériques gérés par la RC Gate.1 Appel S.A.V.Affiche les codes erreur et les informations d'erreur de la RC Gate.Pour pouvoir visualiser les informations du périphérique en tant qu’utilisateur général, un compted’utilisateur doit être créé par l’administrateur. Pour plus d’informations sur les paramètres descomptes, voir P.107 "Para. du compteur utilisateur". Demandez à l’administrateur de supprimer les comptes d’utilisateurs généraux inutilisés.Démarrage de RC Gate Monitor Utilisez un navigateur capable d’afficher les caractères masqués (comme les astérisques) pendant lasaisie du mot de passe. Modifiez le mot de passe. Veillez à modifier le mot de passe pour l’utilisation de RC Gate Monitor.Voir P.108 "Mot de passe" pour plus d’informations. Pour des raisons de sécurité, votre connexion sera refusée si vous effectuez trois tentatives deconnexion infructueuses dans un délai de cinq minutes. Patientez une minute avant de retenter laconnexion.1. Démarrez le navigateur Web de l’ordinateur, qui se trouve dans le même réseau que la RCGate.2. Saisissez « https://{adresse IP du port LAN}:9443/index.html » dans la zone « Adresse ».3. Cliquez sur [Oui].4. Choisissez votre langue dans la zone "Langue", sélectionnez [Administrateur] ou[Utilisateur général] dans la zone "Type d'utilisateur", puis saisissez le mot de passecorrespondant.Si vous vous connectez en tant qu’[Utilisateur général] : Saisissez le mot de passe communiqué par l’administrateur. Saisissez un nom d’utilisateur dans la zone "Nom utilisateur".18

À propos de RC Gate Monitor15. Sélectionnez l'écran d’affichage.6. Cliquez sur [Connexion]. Si vous ne parvenez pas à accéder à RC Gate Monitor, consultez la section P.20 " Paramètres deproxy (Internet Explorer 6.0)" et saisissez les réglages du proxy. Vous pouvez configurer des journaux de sécurité. Voir P.114 "Journal sécurité" pour plusd’informations.Vérification de la validité du logicielAvant d’utiliser RC Gate Monitor, vérifiez la validité du logiciel figurant sur la RC Gate.1. Démarrez RC Gate Monitor, choisissez « Paramètres initiaux » pour afficher cet écran, etconnectez-vous en tant qu’[Administrateur].19

1. À propos de la RC Gate2. Cliquez sur [Vérif. firmware système].1Une boîte de dialogue s’affiche et présente le résultat de la vérification.Le message "Le présent PRODUIT LOGICIEL n'est pas valide. Appeler le SAV." s'affiche si le logicieln'est pas valide. Suivez les informations à l'écran et appelez le SAV pour obtenir des instructions.3. Cliquez sur [OK].Vous revenez à la page d'accueil. L’affichage à l’écran n’est pas limité, même si une erreur est rencontrée dans le firmware. Le bouton [Vérif. firmware système] n'est plus affiché après l'enregistrement de

Manuel utilisateur. Comment lire ce manuel Symboles Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants. Indique une situation susceptible de provoquer des dommages ou des dysfonctionnements si les instructions ne sont pas respectées. N'oubliez pas de lire ces instructions. Indique des informations supplémentaires pertinentes. Ce symbole indique l'endroit où vous pouvez trouver de plus .

Related Documents:

- RICOH MP C6004 SP, RICOH MP C5504 SP, RICOH MP C5504A SP, RICOH MP C4504 SP, RICOH MP C4504A SP Above MFP with Fax Unit Type M20. - RICOH MP C6004 SPF, RICOH MP C5504 SPF, RICOH MP C4504 SPF Make clear to the sales representative that you purchase the MFP as CC-certified product. 1.3 TOE Overview

Ricoh Aficio MP C2050 Ricoh Aficio MP C2550 SP C252HE BK/C/M/Y Ricoh Aficio SP C252DN 2650 2550 2450 2350 Ricoh Aficio SP C252SF SP C250HE BK/C/M/Y Ricoh Aficio SP C250DN 2750 2650 2550 2450 Ricoh Aficio SP C250SF SP-101E Ricoh Aficio

a.82 ricoh aficio mp c3004 ball bearing:dia17xdia26x5 207,90 a.83 ricoh aficio mp c3004 collection bottle:ass'y 346,92 a.84 ricoh aficio mp c3004 filter:preventfence:10 143,22 a.85 ricoh aficio mp c3004 paper feed belt 277,90 a.86 ricoh aficio mp c3004 pickup roller 54,88 a.87 ricoh aficio mp c3004 reverse roller:paper feed 285,88

The only warranties for Ricoh products and services are as set forth in the express warranty statements accompanying them. R4111 Ricoh USA, Inc. 300 Eagleview Boulevard Exton, PA 19341 1-800-63-RICOH www.ricoh-usa.com RICOH IM C300F/IM C400F/IM C400SRF MAIN SPECIFICATIONS * TEC value i

local Ricoh supplier. Ricoh Australia Pty. Ltd. 8 Rodborough Road, Frenchs Forest, NSW 2086. Phone: 1800 181 002 Fax: 02 8977 1100 Web: ricoh.com.au Ricoh New Zealand Pty. 60 Stanley Street, Parnell, Auckland New Zealand. Phone 0800 2 Ricoh (0800 2 74264) Fax: 09 915 1401 Web: ricoh.co.nz IS

Manuel utilisateur. Comment lire ce manuel Symboles Ce manuel fait référence à la série de symboles suivante. Indique une situation susceptible de provoquer des dysfonctionnements si les instructions ne sont pas respectées. Veillez à bien lire ces instructions. Indique des informations supplémentaires pertinentes. Ce symbole indique l'endroit où vous pouvez trouver de plus amples .

RICOH TotalFlow Production Manager Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. Manuel utilisateur Guide de démarrage rapide Version 4.3.6 Guide de démarrage rapide 1 Pour obtenir des informations non disponibles dans ce manuel, reportez-vous au système d'aide de votre produit. 1 Introduction Important Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant .

Lung anatomy Breathing Breathing is an automatic and usually subconscious process which is controlled by the brain. The brain will determine how much oxygen we require and how fast we need to breathe in order to supply our vital organs (brain, heart, kidneys, liver, stomach and bowel), as well as our muscles and joints, with enough oxygen to carry out our normal daily activities. In order for .