Manuel De L'utilisateur Convertisseurs De Fréquence ACH550-01 - ABB

1y ago
22 Views
2 Downloads
5.87 MB
490 Pages
Last View : 9d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Luis Wallis
Transcription

ACH550Manuel de l’utilisateurConvertisseurs de fréquence ACH550-01

Manuels de référence pour l’ACH550-01 (originaux anglais)GENERAL MANUALSACH550-01 User's Manual3AFE68258537 (English)HVAC Info Guide3AFE68338743 (English)Flange Mounting InstructionsKit, IP21 /UL type Code (English)Kit, IP54 /UL type 4Code 0990100000992100000994100000996OPTION MANUALS(joints aux équipements optionnels)BACnet Protocol3AUA0000004591 (English)Embedded Fieldbus (EFB)Control3AFE68320658 (English)MFDT-01 FlashDrop User’sManual3AFE68591074 (English)OREL-01 Relay Output ExtensionModule User's Manual3AUA0000001935 (English)RBIP-01 BACnet/IP RouterModule Installation Manual3AUA0000040168 (English)RBIP-01 BACnet/IP RouterModule User’s Manual3AUA0000040159 (English)RCAN-01 CANopen AdapterUser's Manual3AFE64504231 (English)RCNA-01 ControlNet AdapterUser's Manual3AFE64506005 (English)RDNA-01 DeviceNet AdapterUser's Manual3AFE64504223 (English)RECA-01 EtherCAT AdapterModule User's Manual3AUA0000043520 (English)REPL-01 Ethernet POWERLINKAdapter Module User's Manual3AUA0000052289 (English)REPL-02 Ethernet POWERLINKAdapter Module User's Manual3AUA0000090411 (English)RETA-01 Ethernet AdapterModule User's Manual3AFE64539736 (English)RETA-02 Ethernet AdapterModule User's Manual3AFE68895383 (English)RLON-01 LONWORKS AdapterModule User’s Manual3AFE64798693 (English)RPBA-01 PROFIBUS DP AdapterUser's Manual3AFE64504215 (English)SREA-01 Ethernet AdapterUser's Manual3AUA0000042896 (English)MAINTENANCE MANUALSGuide for Capacitor Reforming inACS50, ACS55, ACS150,ACS310, ACS350, ACS355,ACS550, ACH550 and R1-R4OINT-/SINTboards3AFE68735190 (English)Manuels ACH550-01

1. À propos de ce manuel2. Préparation à l’installation3. Montage et câblage du variateur4. Mise en service et micro-console5. Macroprogrammes d’application etraccordement des E/S6. Fonctions horloge temps réel etminuterie7. Variateur en réseau bus de terrain8. Description complète desparamètres9. Diagnostic et maintenance3AFE68288886 REV GFRDATE : 03/07/201410. Caractéristiques techniquesIndex

APOGEE est une marque déposée de Siemens Building Technologies Inc.BACnet est une marque déposée de ASHRAE.CANopen est une marque déposée de CAN in Automation e.V.ControlNet est une marque de ODVA .DeviceNet est une marque de ODVA .DRIVECOM est une marque déposée de DRIVECOM User Group e.V.EtherCAT est une marque déposée et une technologie brevetée concédéepar Beckhoff Automation GmbH, Allemagne.EtherNet/IP est une marque de ODVA .ETHERNET POWERLINK est une marque de Bernecker Rainer IndustrieElektronik GmbH.LONWORKS est une marque déposée de Echelon Corporation.Metasys N2 est une marque déposée de Johnson Controls Inc.Modbus et Modbus/TCP sont des marques déposées de Schneider AutomationInc.PROFIBUS, PROFIBUS DP et PROFINET IO sont des marques déposées deProfibus International.

ACH550-01 User's ManualTable des matières1. À propos de ce manuel. 5Contenu de ce chapitre. 5Produits concernés . 5Domaines d’application. 5À qui s’adresse ce manuel ?. 5Mises en garde et notes (N.B.) . 6Consignes de sécurité . 6Contenu de l’emballage . 9Manipulation du convertisseur de fréquence . 102. Préparation à l’installation . 11Contenu de ce chapitre. 11Identification du variateur. 12Taille du variateur . 15Plaque signalétique du moteur . 17Compatibilité moteur/variateur/tension réseau . 19Caractéristiques du site de montage et degré deprotection de l’enveloppe . 20Adéquation du site de montage . 21Câblage et règles de CEM. 24Règles de câblage . 26Câbles réseau. 26Câbles moteur . 26Câbles de commande . 30Outillage requis . 33Points à vérifier à la fin de la procédure depréparation à l’installation . 343. Montage et câblage du variateur . 35Contenu de ce chapitre. 35Préparation du site de montage. 36Démontage du capot avant (IP54) . 37Démontage du capot avant (IP21) . 38Montage du variateur (IP54) . 39Montage du variateur (IP21) . 40Table des matières1

ACH550-01 User's ManualCâblage : vue d’ensemble (R1.R4). 41Câblage : vue d’ensemble (R5.R6). 42Mesure de la résistance d’isolement de l’appareil . 44Raccordement des câbles de puissance (IP54) . 45Câble de puissance (R1 R3 IP54, appareils avecinterrupteur principal en option F278) . 48Raccordement des câbles de commande (IP54). 53Raccordement des câbles de puissance (IP21) . 54Raccordement des câbles de commande (IP21). 57Vérification de l’installation. 59Remise en place du capot (IP54). 60Remise en place du capot (IP21). 61Mise sous tension . 624. Mise en service et micro-console . 65Contenu de ce chapitre. 65Micro-console concernée. 65Fonctions de la micro-console HVAC(ACH-CP-B). 65Mise en service . 66Modes . 69Mode Output (Affichage). 71Mode Paramètres . 73Mode Assistant . 75Mode Paramètres modifiés . 79Mode Sauvegarde Paramètres . 80Mode Heure & date. 87Mode Configuration E/S. 90Mode Pile Défauts. 915. Macroprogrammes d’application etraccordement des E/S. 93Contenu de ce chapitre. 93Macroprogrammes d’application. 93Sélectionner un macroprogramme d’application. 94Récupérer les préréglages usine . 951. HVAC Standard . 962. Ventilateur de soufflage . 983. Ventilateur d’extraction . 1002Table des matières

ACH550-01 User's Manual4. Ventilateur de tour de refroidissement . 1025. Aéro-condenseur . 1046. Pompe de surpression. 1067. Permutation de pompes. 1088. Commande horloge interne . 1109. Vitesses constantes et horloge interne /Motoventilateur de toit. 11210. Pilotage de vitesse par entrées logiques (EL) . 11411. PID - 2 références. 11612. PID - 2 références avec vitesses constantes. 11813. Contrôle bypass (USA uniquement) . 12014. Contrôle manuel . 122Exemple de raccordement d’un capteur à deuxou trois fils . 124Raccordement permettant une tension de 0 à10 V aux sorties analogiques . 1256. Fonctions horloge temps réel et minuterie. 127Contenu de ce chapitre. 127Caractéristiques des fonctions horloge tempsréel et minuterie . 127Utilisation de la fonction minuterie . 128Exemple d’utilisation de la fonction minuterie . 1357. Variateur en réseau bus de terrain . 141Contenu de ce chapitre. 141Présentation. 142Protocole intégré de communication (EFB) . 144Module coupleur réseau (MOD COM EXT) . 150Paramètres de commande du variateur . 156Gestion des défauts . 1668. Description complète des paramètres . 169Contenu de ce chapitre. 169Groupes de paramètres . 169Liste complète des paramètres. 3409. Diagnostic et maintenance. 381Contenu de ce chapitre. 381Affichages de diagnostic . 382Table des matières3

ACH550-01 User's ManualRemédier aux défauts. 383Réarmement des défauts. 394Pile de défauts . 395Remédier aux alarmes. 395Intervalles de maintenance . 400Radiateur . 401Remplacement du ventilateur principal. 401Remplacement du ventilateur de l’enveloppeinterne . 405Condensateurs. 407Micro-console. 40810. Caractéristiques techniques . 409Contenu de ce chapitre. 409Valeurs nominales . 409Câbles réseau, fusibles et disjoncteurs . 415Bornes de raccordement des câbles réseau etmoteur . 422Raccordement réseau. 423Raccordement moteur . 424Raccordement des signaux de commande. 429Rendement . 433Pertes, refroidissement et niveaux de bruit. 433Dimensions et masses. 435Contraintes d’environnement . 455Matériaux . 456Références normatives . 457Marquages . 458Norme CEI/EN 61800-3:2004 : définitions. 459Conformité à la norme CEI/EN 61800-3:2004 A1:2012. 460Index. 463Informations sur les produits et les services . 485Formation sur les produits . 485Commentaires sur les manuels de variateursABB . 485Documents disponibles sur Internet. 4854Table des matières

Manuel de l'utilisateur ACH550-01À propos de ce manuelContenu de ce chapitreCe chapitre présente aussi brièvement le contenu de ce manuel.À la fin de ce chapitre, nous vous indiquons comment obtenirdes informations complémentaires sur les produits et lesservices ainsi que sur les programmes de formation et nousfaire part de vos commentaires sur nos manuels.Produits concernésCe manuel s’applique aux variateurs ACH550-01. Les variateursACH550-UH sont décrits en détail dans le document anglaisACH550-UH HVAC Drives User’s Manual [3AUA0000004092].Ce manuel concerne la version logicielle 3.14e ou ultérieure duvariateur ACH550-01. Cf. paramètre 3301 VERSION PROG FWpage 263.Domaines d’applicationL’ACH550 et le contenu de ce manuel sont destinés à desapplications de génie climatique (chauffage, ventilation,climatisation). Les macroprogrammes sont strictement réservésaux applications décrites au chapitre correspondant.À qui s’adresse ce manuel ?Ce manuel s’adresse aux personnes chargées de l’installation,la mise en service, l’exploitation et la maintenance du variateur.Son contenu doit être lu avant toute intervention sur le variateur.Nous supposons que le lecteur a les connaissances de basesindispensables en matière d'électricité, de câblage, decomposants électriques et de schématique électrotechnique.À propos de ce manuel5

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Mises en garde et notes (N.B.)Deux symboles de mise en garde figurent dans ce manuel : Les mises en garde attirent l’attention sur les situationssusceptibles de provoquer des blessures graves, voiremortelles, et/ou des dégâts matériels, et décrivent la manièrede se prémunir de ce danger. Les N.B. attirent l’attention du lecteur sur un point particulierou fournissent des informations complémentaires sur unsujet précis.Les symboles suivants sont utilisés :Tension dangereuse : met en garde contre un niveau detension élevé susceptible de provoquer des blessuresgraves et/ou des dégâts matériels.Mise en garde générale : signale une situation ou uneintervention non liée à l’alimentation électriquesusceptible d’entraîner des blessures graves ou desdégâts matériels.Consignes de sécuritéSécurité généraleATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité à lalettre. Leur non-respect est susceptible de provoquer desblessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. 6Portez des chaussures de sûreté pour protéger vos pieds.Manipulez le variateur avec précaution.Faites attention de ne pas vous brûler. Certaines pièces dumodule, comme les radiateurs, mettent du temps à refroidiraprès coupure de l’alimentation. Cf. chapitre Caractéristiquestechniques.Jusqu’à son installation, laissez le variateur dans sonemballage ou protégez-le comme il vous convient despoussières et bavures libérées lors de perçages ou derectifications. Continuez de protéger le variateur despoussières et bavures après l’installation. La présence departicules conductrices dans le variateur est susceptible del’endommager ou de perturber son fonctionnement.À propos de ce manuel

Manuel de l'utilisateur ACH550-01ÉlectricitéATTENTION ! L’ACH550 doit uniquement être installé par unélectricien qualifié et compétent.ATTENTION ! Même avec le moteur à l’arrêt, un niveau detension dangereux est présent sur les bornes de puissance U1,V1, W1 et U2, V2, W2 et, selon la taille de l’ACH550, sur lesbornes UDC /BRK et UDC-/BRK-.ATTENTION ! Un niveau de tension dangereux est présentlorsque la tension réseau est raccordée. Après mise horstension réseau, vous devez attendre au moins 5 minutes avantde démonter le capot. Pour vérifier l’absence effective detension sur les bornes c.c., mesurez la tension sur les bornesUDC /BRK et UDC-/BRK-.ATTENTION ! Même lorsque les bornes réseau de l’ACH550sont hors tension, un niveau de tension dangereux (d’unesource externe) peut être présent sur les bornes des sortiesrelais SR1 SR3 de même que sur celles des sorties relaisSR4 SR6 si la carte d’extension de sorties relais est utilisée.ATTENTION ! Lorsque les bornes de commande de deuxvariateurs ou plus sont raccordées en parallèle, la tensionauxiliaire pour ces raccordements de commande doit êtrefournie par une source unique qui peut être soit un desvariateurs, soit une alimentation externe.ATTENTION ! Si vous raccordez le variateur à un réseau enschéma IT [neutre isolé, impédant (plus de 30 ohms) oudisjoncteurs différentiels DDR] : déconnectez le filtre RFI interneafin que le système ne soit pas raccordé au potentiel de terrepar les condensateurs du filtre RFI. Cette configuration pourraits’avérer dangereuse ou endommager l’appareil.À propos de ce manuel7

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Si vous raccordez le variateur à un réseau en schéma TN (miseà la terre asymétrique), déconnectez le filtre RFI interne afin quele système ne soit pas raccordé au potentiel de terre par lescondensateurs du filtre RFI. Cette configuration endommageraitle variateur.N.B. : En débranchant le filtre RFI interne, vous augmentez lesémissions conduites et diminuez nettement la conformité duvariateur aux normes CEM.Cf. Déconnexion du filtre RFI interne page 43 pour la procédurede débranchement du filtre RFI.MaintenanceATTENTION ! L’ACH550 n’est pas un appareil destiné à êtreréparé sur site. Vous ne devez jamais tenter de réparer unappareil défectueux ; contactez votre correspondant ABB pourle remplacer.Commande du variateur et du moteurATTENTION ! L’ACH550 démarrera automatiquement surrétablissement de la tension d’alimentation si le signal decommande de démarrage externe est actif.ATTENTION ! Le moteur ne doit en aucun cas être commandépar un contacteur c.a. ou un appareillage desectionnement ;pour ce faire, vous devez exclusivement utiliserla micro-console [touches de démarrage (HAND, AUTO) et d’arrêt (OFF)] ou des signaux de commandeexternes (E/S ou bus de terrain). Le nombre maxi autorisé decycles de mise en charge des condensateurs c.c. (c’est-à-dire lenombre de mises sous tension) est de cinq toutes les dixminutes.N.B.: Pour toute information technique complémentaire,contactez votre correspondant ABB.8À propos de ce manuel

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Contenu de l’emballageAprès ouverture de l’emballage, vérifiez qu’il contient leséléments suivants : Convertisseur de fréquence ACH550 (1) Protection IP21 : boîte avec les serre-câbles et le boîtierpresse-étoupes (2),Protection IP54 : capot supérieur Boîte avec micro-console (interface opérateur) ACH-CP-Bet son connecteur (3) Calibre de montage en carton (4) Manuel de l’utilisateur (5) Étiquettes de mise en garde Vis en polyamide (dans l'emballage des tailles R1, R2et R3) (6).La figure ci-dessous illustre le contenu de l’emballage.426153À propos de ce manuel9

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Manipulation du convertisseur de fréquenceLa figure ci-dessous illustre le mode de manipulation duconvertisseur de fréquence.N.B. : Le convertisseur de fréquence doit uniquement êtresoulevé par son coffret métallique.10À propos de ce manuel

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Préparation à l’installationContenu de ce chapitreCe chapitre décrit la procédure de préparation à l’installation duvariateur. Il décrit son mode d’identification, son câblage et lesrègles de CEM à respecter, et précise l’outillage requis pour lemontage.N.B. : Les raccordements doivent toujours être conçus etréalisés conformément à la législation et à la réglementation envigueur. ABB décline toute responsabilité pour lesraccordements non conformes. Par ailleurs, le non-respect desconsignes ABB est susceptible d’être à l’origine dedysfonctionnements du variateur non couverts par la garantie.Préparation à l’installation11

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Identification du variateurPlaques signalétiques du variateur en protection IP54L’emplacement et le contenu des plaques signalétiques duvariateur en protection IP54 sont illustrés à travers les exemplesci-après. La plaque signalétique précise la Référence desvariateurs (code type) (page 14), le Numéro de série (page 14),le degré de protection, les valeurs nominales (cf. aussi Valeursnominales à la page 409) et les marquages valides (cf. aussiMarquages à la page 458).N.B. : L’emplacement des plaques signalétiques peut varierselon la taille de l’appareil.12Préparation à l’installation

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Plaques signalétiques du variateur en protection IP21L’emplacement et le contenu des plaques signalétiques duvariateur en protection IP21 sont illustrés à travers les exemplesci-après. La plaque signalétique précise la Référence desvariateurs (code type) (page 14), le Numéro de série (page 14),le degré de protection, les valeurs nominales (cf. aussi Valeursnominales à la page 409) et les marquages valides (cf. aussiMarquages à la page 458).N.B. : L’emplacement des plaques signalétiques peut varierselon la taille de l’appareil.Préparation à l’installation13

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Référence des variateurs (code type)Le contenu du code de type du variateur affiché sur lesétiquettes est décrit ci-dessous.ACH550-01-08A8-4 Variateur c.a. pour applications de génie climatique – série 550Construction (zone géographique)01 Configuration et pièces pour installation et conformité CEIUH Configuration et pièces pour installation US et conformité NEMACourant nominal de sortie08A8 8,8 A, cf. tableau à la section Taille du variateur page 15 pour les détails.Tension nominale2 208 240 Vc.a.4 380 480 Vc.a.OptionsB055 IP54F278 ACH550 Main switch supplement (available only for ACH550-01), IP54 (R1-R3) (only withB055)L511 extension de sorties relais OREL-01K451 module coupleur réseau RDNA-01 DeviceNetK452 module coupleur réseau RLON-01 LonWorksK454 module coupleur réseau RPBA-01 PROFIBUS DPK466 module coupleur réseau RETA-01 Ethernet (Modbus TCP, EtherNet/IP)K467 module coupleur réseau RETA-02 Ethernet (Modbus TCP, PROFINET)Numéro de sérieDescription du numéro de série du variateur :Le numéro de série est au format CYYWWXXXXX avecC:pays de fabricationYY :année de fabricationWW :semaine de fabrication ; 01, 02, 03, semaine 1, semaine 2, etc.XXXXX : nombre entier commençant chaque semaine par 00001.14Préparation à l’installation

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Taille du variateurTypeI2NPNd'ACH550-01AkWTension d’alimentation triphasée, 220 240 21A-2248A-22212485575R6R6Tension d’alimentation triphasée, 380 480 -4384518,522R3R3Préparation à l’installation15

Manuel de l'utilisateur 0160R600467918.xls CNotez la taille de votre variateur ci-contre.N.B. : Pour des informations techniques détaillées, cf. chapitreCaractéristiques techniques.16Préparation à l’installation

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Plaque signalétique du moteurLa figure ci-dessous est un exemple de plaque signalétique d’unmoteur normalisé CEI.ABB Oy, Electrical MachinesLV Motors, Vaasa, Finland3MotorM3JP 250SMA 4 EExd IIB T4 B3IEC 250S/M 65S1LJ-20964-1 / 2001VHzkWNo. 3492820Ins.cl. Fr/minAcos690 Y5055147958400 D505514791010.830.83660 Y50551475600.85380 D505514751040.8599415 D50148055440 D60177510363Prod.code 3GJP252210-ADG1381480.820.85IP 55DutyLCIE 00 ATEX 60306315/C36313/C3ABB450kgIEC 60034-1Relevez les données suivantes : tension courant nominal du moteur fréquence nominale vitesse nominale puissance nominale.Préparation à l’installation17

Manuel de l'utilisateur ACH550-01La figure ci-dessous illustre les couplages étoile et triangle d’unmoteur. Pour la ligne encadrée de la plaque signalétique dumoteur de l’exemple page 17, le couplage correct est triangle.L1U1L2V1W2L3W1U2L1U1V2L2V1W2L3W1U2V2N.B. : Vérifiez quel mode de couplage convient à votre moteur.18Préparation à l’installation

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Compatibilité moteur/variateur/tension réseauVérifiez la compatibilité moteur/variateur/tension réseau :Spécifications dumoteurPoints à vérifierRenvoiType de moteurMoteur asynchrone triphaséCourant nominalSelon type plaquesignalétique duvariateur, valeur«Output I2N»(courant), ou code type duvariateur ettableau desValeursnominales inale10 500 Hz-Plage de tensionLa tension moteur 208 240 Vet la tension réseau 380 480 Vdoivent êtretriphasées et sesituer dans la plagede tension del’ACH550.Préparation à l’installation19

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Caractéristiques du site de montage et degré deprotection de l’enveloppeVérifiez que le site de montage respecte les contraintesd’environnement. Pour protéger le variateur avant soninstallation, vous devez le stocker et le transporter commespécifié à la section Contraintes d’environnement page 455.Vérifiez l’adéquation du degré de protection de l’enveloppe auxcaractéristiques du site d’installation : Enveloppe IP21. Le site d’installation doit être exempt depoussières en suspension dans l’air, de gaz ou liquidescorrosifs, et d’impuretés conductrices telles quecondensation, gouttes d’eau, poussières de charbon etparticules métalliques. Enveloppe IP54. Cette enveloppe assure une protectioncontre les poussières en suspension dans l’air et contre lesprojections de toutes directions.Par rapport à l’enveloppe IP21, l’enveloppe IP54 comporte : le même corps plastique interne que l’enveloppe IP 21 ; un capot plastique externe différent ; un ventilateur interne supplémentaire pour améliorer lerefroidissement ; des dimensions plus grandes ; les mêmes valeurs nominales (pas de déclassement requis).Si, pour une raison quelconque, un variateur en protection IP21doit être monté sans le boîtier presse-étoupes ou le capot, ou unvariateur en protection IP54 sans la plaque presse-étoupes oule capot supérieur, cf. N.B. page 459.20Préparation à l’installation

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Adéquation du site de montageContraintes à respecter pour le site de montage : Le variateur doit être monté verticalement sur une surfacelisse, ininflammable et ferme, qui respecte les contraintesd’environnement prédéfinies dans la section Caractéristiquesdu site de montage et degré de protection de l’enveloppepage 20. Pour une installation horizontale, contactez ABB pour desinformations supplémentaires.Le montage sur la carcasse d’une machine est possible sansplaque supplémentaire pour le refroidissement car la facearrière du variateur intègre un dissipateur thermique (radiateur).Cf. section Dimensions de montage page 436 pour lesdimensions de montage de toutes les tailles de variateur et tousles types de protection.La figure ci-dessous spécifie les distances de dégagementautour de l’appareil.R1 R6IP21 & IP54 : 200 mm [8 in]IP21 & IP54 : 0 mm [0 in]IP21 & IP54 : 0 mm [0 in]IP21 & IP54 : 200 mm [8 in]Préparation à l’installation21

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Evitez toute recirculation d’air chaud dans le variateur. La figureci-dessous donne les distances de dégagement minimalesà prévoir pour la circulation de l’air de refroidissement.200 mm200 mm22Préparation à l’installation

Manuel de l'utilisateur ACH550-01L’air chaud d’un appareil doit être dévié par un moyenmécanique adéquat pour ne pas pénétrer dans un autreappareil. La figure ci-dessous donne les distances de séparationminimales à prévoir pour le refroidissement.200 mm200 mm200 mm200 mmPréparation à l’installation23

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Câblage et règles de CEMLes règles de compatibilité électromagnétique (CEM)applicables doivent être mises en oeuvre. De manière générale : Vous devez respecter la réglementation en vigueur pour lasection des câbles. Les trois catégories de câbles suivantes doivent êtreséparées : câble réseau, câble moteur et câble decommande/communication. Vérifiez les limites d’exploitation en fonction de la longueurmaxi de câble moteur à la section Raccordement moteurpage 424. Si l’installation doit être conforme aux exigences de ladirectives européenne CEM (voir section Conformité à lanorme CEI/EN 61800-3:2004 A1:2012 page 460), enfonction de la longueur maxi du câble moteur à la sectionRaccordement moteur page 424.N.B. : Les erreurs de câblage sont la principale source deproblèmes de CEM. Pour les prévenir, respectez les consignes.24Préparation à l’installation

Manuel de l'utilisateur ACH550-01La figure ci-dessous est un exemple de câblage correctementréalisé.Câble decommandeCâble decommandemini 500 mm [20 in]90 mini 200 mm [8 in]mini 300 mm [12 in]Câble réseauCâble moteurN.B. : Si un interrupteur ou un contacteur de sécurité est placésur la sortie, le signal 2102 TYPE ARRET [réglé obligatoirementsur 1 (ROUE LIBRE)] ou 1608 MARCHE PERMISE 1 doit être envoyéà l’ACH550 par un contact auxiliaire de l’interrupteurN.B. : La procédure de câblage est décrite en détail au chapitreMontage et câblage du variateur.Préparation à l’installation25

Manuel de l'utilisateur ACH550-01Règles de câblageLa partie non blindée des conducteurs entre les serre-câbles etles bornes à vis doit êtr

ACH550-UH HVAC Drives User's Manual [3AUA0000004092]. Ce manuel concerne la version logicielle 3.14e ou ultérieure du variateur ACH550-01. Cf. paramètre 3301 VERSION PROG FW page 263. . 6 À propos de ce manuel Manuel de l'utilisateur ACH550-01 Mises en garde et notes (N.B.)

Related Documents:

Manuel de l'utilisateur Convertisseurs de fréquence ACS355. Manuels de référence Vous pouvez vous procurer les man uels et d'autres documents sur les produits au format PDF sur Internet. . user's manual 3AUA0000123527 FLON-01 LONWORKS adapter module user's manual 3AUA0000041017

Ce manuel de l'utilisateur décrit des fonctions communes à la plupart des modèles. Cependant, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre ordinateur. Pour obtenir une version à jour du Manuel de l'utilisateur de l'ordinateur portable HP, consultez le site Web HP à l'adresse

Manuel utilisateur. Comment lire ce manuel Symboles Ce manuel fait référence à la série de symboles suivante. Indique une situation susceptible de provoquer des dysfonctionnements si les instructions ne sont pas respectées. Veillez à bien lire ces instructions. Indique des informations supplémentaires pertinentes. Ce symbole indique l'endroit où vous pouvez trouver de plus amples .

RICOH TotalFlow Production Manager Lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure. Manuel utilisateur Guide de démarrage rapide Version 4.3.6 Guide de démarrage rapide 1 Pour obtenir des informations non disponibles dans ce manuel, reportez-vous au système d'aide de votre produit. 1 Introduction Important Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant .

Manuel utilisateur. Comment lire ce manuel Symboles Les symboles utilisés dans ce manuel sont les suivants. Indique une situation susceptible de provoquer des dommages ou des dysfonctionnements si les instructions ne sont pas respectées. N'oubliez pas de lire ces instructions. Indique des informations supplémentaires pertinentes. Ce symbole indique l'endroit où vous pouvez trouver de plus .

OctaMic XTC OctaMic II QuadMic II M32 Pro AVB Series M32 AD / M16 AD M32 DA / M16 DA ADI-6432 (R) ADI-6432R BNC ADI-8 DS Mk III ADI-4 DD ADI-2 FS ADI-8 QS . RME propose une gamme complète d’interfaces audio, convertisseurs et préamplis micro, basés su

cat. no. no de cat. 2646-20 operator's manual manuel de l'utilisateur manual del operador to reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. afin de rÉduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel de l'utilisateur. para

ANSI A300 defines as a tree risk assess-ment: “A systematic process used to identify, analyze, and evaluate risk.” “Mitigation” is a term that I see com-monly used inappropriately. In the Standard, it is very clearly defined as the process of diminishing risk. We do not eliminate risk in trees when we perform some form of mitigation practice. We are minimizing the risk to some .