Communication Internationale Et Communication

2y ago
42 Views
4 Downloads
444.60 KB
21 Pages
Last View : 8d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Mika Lloyd
Transcription

Communicationinternationaleet communicationinterculturelle

Membre dePresses de l’Université du QuébecLe Delta I, 2875, boulevard Laurier, bureau 450, Québec (Québec) G1V 2M2Téléphone : 418 657-4399 Télécopieur : 418 657-2096Courriel : puq@puq.ca Internet : www.puq.caDiffusion / Distribution :Canada et autres pays : Prologue inc., 1650, boulevard Lionel-Bertrand, Boisbriand (Québec)J7H 1N7 – Tél. : 450 434-0306 / 1 800 363-2864France : Sodis, 128, av. du Maréchal de Lattre de Tassigny, 77403 Lagny, France – Tél. : 01 60 07 82 99Afrique : Action pédagogique pour l’éducation et la formation, Angle des rues Jilali Taj Eddineet El Ghadfa, Maârif 20100, Casablanca, Maroc – Tél. : 212 (0) 22-23-12-22Belgique : Patrimoine SPRL, 168, rue du Noyer, 1030 Bruxelles, Belgique – Tél. : 02 7366847Suisse : Servidis SA, Chemin des Chalets, 1279 Chavannes-de-Bogis, Suisse – Tél. : 022 960.95.32La Loi sur le droit d’auteur interdit la reproduction des œuvres sans autorisation des titulaires dedroits. Or, la photocopie non autorisée – le « photocopillage » – s’est généralisée, provoquantune baisse des ventes de livres et compromettant la rédaction et la production de nouveauxouvrages par des professionnels. L’objet du logo apparaissant ci-contre est d’alerter le lecteur surla menace que représente pour l’avenir de l’écrit le développement massif du « photocopillage ».

Communicationinternationaleet communicationinterculturelleRegards épistémologiqueset espaces de pratiqueSous la direction deChristian Agbobli et Gaby Hsab

Catalogage avant publication de Bibliothèque et Archives nationales du Québecet Bibliothèque et Archives CanadaVedette principale au titre :Communication internationale et communication interculturelle :regards épistémologiques et espaces de pratique(Collection Communication)Comprend des réf. bibliogr.ISBN 978-2-7605-3118-5ISBN PDF 978-2-7605-3119-21. Communication internationale. 2. Communication interculturelle. 3. Communication- Aspect social. 4. Communication interculturelle - Québec (Province). I. Agbobli, Christian.II. Hsab, Gaby, 1963- . III. Collection: Collection Communication (Presses de l'Universitédu Québec).P96.I5C65 2011303.48'2C2011-940743-4Les Presses de l’Université du Québec reconnaissent l’aide financière du gouvernementdu Canada par l’entremise du Fonds du livre du Canada et du Conseil des Arts du Canadapour leurs activités d’édition.Elles remercient également la Société de développement des entreprises culturelles (SODEC)pour son soutien financier.Mise en pages : InterscriptCouverture – Conception : R ichard Hodgson et Michèle BlondeauPhotos des auteurs : Émilie Tournevache2011-1.1 – Tous droits de reproduction, de traduction et d’adaptation réservés 2011, Presses de l’Université du QuébecDépôt légal – 3e trimestre 2011 – Bibliothèque et Archives nationales du Québec /Bibliothèque et Archives Canada – Imprimé au Canada

TABLE DES MATIÈRES

viiiCommunication internationale et communication interculturelleListe des figures et des tableaux. xvIntroduction.1Partie 1CARTE ET TERRITOIRE DE LA COMMUNICATIONINTERNATIONALE ET INTERCULTURELLE :ÉPISTÉMOLOGIE ET THÉORIESChapitre 1Communication internationale et communicationinterculturelle : des champs croisés, des frontièresambulantes.Gaby Hsab et Gina StoiciuRésumé.1. Ce qui les sépare : deux domaines de recherche.1.1. Le domaine de la communication interculturelle : .carte et territoire.1.2. Le domaine de la communication internationale :carte et territoire.2. Ce qui les rapproche.2.1. La figure de l’étranger et l’entre-deux thématique.2.2. La prise en compte du contexte.2.3. La communication comme rituel.2.4. La posture de l’ethnographe.2.5. L’être ici, l’être là-bas.2.6. Les compétences des 417192022232424Chapitre 2Communication, culture et changement :éléments pour une épistémologie en communicationen contexte d’altérité culturelle. 27Oumar Kane1. Quelques considérations méthodologiques.2. La langue entre culture et communication : .oralité, écriture et changement.3. Communication internationale et développement.4. Communication, culture et changement.28313436

Table des matièresixConclusion. 41Bibliographie. 41Chapitre 3La communication interculturelle comme champd’études : histoire, carte et territoire. 45Gina StoiciuRésumé.1. L’émergence des objets sur le terrain des pratiques sociales.1.1. Immigration, intégration et interethnicité.1.2. L’autre et l’interculturalité.1.3. Le management interculturel : .de l’entreprise nationale aux multinationales.2. L’institutionnalisation des études et recherches .sur l’interculturel.2.1. En Amérique du Nord.3. La carte et le territoire.3.1. De l’emplacement disciplinaire à la multidisciplinarité.3.2. Notions et approches disciplinaires.3.3. Traditions de recherche : .positiviste, humaniste et systémique.4. La science s’engage et on engage la science.4.1. La pédagogie interculturelle.4.2. La formation des praticiens.4.3. La gestion organisationnelle et nationale.4.4. L’enseignement des 8596063636465656668Chapitre 4L’endocentricité et l’utopie :des révélateurs des défis et des possibilitésde la communication internationale ?. 71Christian Agbobli1. L’endocentricité de la communication internationale.1.1. La quête humaine et les exemples variésde communication internationale.2. L’ancrage théorique de la communication internationale.2.1. Les influences disciplinaires de la communicationinternationale.72737979

xCommunication internationale et communication interculturelle2.2. Communication internationale : .entre pratique et théorie.2.3. La communication internationale et ses trois pôles : .la culture, la politique, les médias.3. Argumentation pour une prise en compte .du caractère utopique de la communication Chapitre 5La recherche en communication internationaleet interculturelle: contours théoriqueset méthodologiques d’un champ mouvant. 95Carmen Rico de Sotelo et Antonin Serpereau1. Pourquoi une métarecherche sur la communication .internationale et interculturelle à l’Université du Québecà Montréal ?. 962. Communication internationale et interculturelle. 973. Un champ de recherche significatif. 994. Un champ mouvant. 1015. Cadre théorique et direction : une médiation. 1046. Des méthodes anthropologiques et un hiatus. 107Conclusion. 110Bibliographie. 111Partie 2LA COMMUNICATION INTERNATIONALEChapitre 6De l’industrie culturelle à l’information d’actualité :la question de la réception dans l’espace francophone. 115Jean-Jacques Maomra Bogui et Myriam Montagut-Lobjoit1. Mondialisation de l’information et espace francophone. 1171.1. Une présence accrue des médias français .dans l’espace médiatique ivoirien. 1171.2. La théorie de l’agenda-setting et ses caractéristiquesà l’ère du numérique. 1201.3. Libre circulation de l’information ou impérialisme .culturel ?. 123

Table des matièresxi1.4. Impérialisme culturel et espace francophone. 1252. Analyse des résultats de l’enquête. 1272.1. Instrument de recherche et observation .des pratiques médiatiques. 1272.2. Résultats : un effet d’agenda transnational. 1282.3. Représentations et construction des opinions. 131Conclusion. 133Bibliographie. 134Chapitre 7Les représentations dans les relations avec les Bagyeli :comment penser à une possible évolution ?. 137Dieudonné Ongbwa1. Les Bagyeli, un groupe parmi les Pygmées. 1391.1. L’organisation sociale chez les Bagyeli. 1402. Les Bagyeli au centre des représentations. 1432.1. Les Bagyeli vus par eux-mêmes. 1432.2. Les Pygmées Bagyeli vus par les autres. 1443. Les facteurs de transformation des représentations. 1453.1. Le temps comme facteur de l’évolution .des représentations. 1453.2. Les représentations tributaires des pratiques sociales. 1464. Les Bagyeli et la théorie du noyau. 1484.1. La transformation des représentations .par la transformation des informations. 1504.2. L’implication des Bagyeli à la construction .de leur image. 151Conclusion. 152Bibliographie. 152Chapitre 8La Radio Pío XII : Jésus-Christ rencontre Che Guevara. 155Guy Bois1. Contexte historique et politique. 1581.1. Une Église convertie par les pauvres. 1581.2. L’Amérique latine 1960-1985 : .dictatures militaires et interventionnisme américain. 1592. Cadre d’analyse. 1632.1. Une altérité qui évolue. 1632.2. Une religion potentiellement révolutionnaire. 166

xiiCommunication internationale et communication interculturelle2.3. La théologie de la libération : .réconciliation entre la foi et le politique. 1692.4. La Radio Pío XII :un espace symbolique et physique de rencontre. 172Conclusion. 173L’originalité de la Radio Pío XII. 173La Radio Pío XII en tant que lieu de rencontre. 175Bibliographie. 176Partie 3LA COMMUNICATION INTERCULTURELLEChapitre 9Les mutations communicationnelles en contexteinterculturel et les stratégies de repositionnementdes immigrants au Québec. 181Mustapha Belabdi1. Quelques faits saillants du phénomène de l’immigration. 1842. Les immigrants admis au Québec. 1853. Source de communication avec les immigrants. 1864. Limites de la communication migratoire. 1885. Qu’en est-il de l’intégration ?. 1906. Variations communicationnelles avec la société d’accueil. 1917. La dichotomie du fait migratoire. 1948. Méconnaissance de l’autre et communication. 1959. L’avenir du vivre ensemble. 197Bibliographie. 198Chapitre 10Représentation de la crise et crisede la représentation dans les médias :le cas des accommodements raisonnables. 201Mohamed Chahid1. La représentation sociale de la crise. 2042. La communication de crise. 2062.1. Définition du concept. 2062.2. Extension de la crise. 2072.3. Construction médiatique de la crise. 208

Table des matièresxiii3. Les accommodements raisonnables au Québec : .médiatisation d’une crise. 2094. La commission Bouchard-Taylor. 2114.1. La crise des représentations sociales. 2134.2. Le discours social en crise. 2144.3. Les peurs collectives. 2164.4. Les mythes à la rescousse. 217Conclusion. 219Bibliographie. 221Chapitre 11La crise des accommodements raisonnables :discours journalistiques et discours populaires. 223Maryse Potvin1. Le concept d’accommodement raisonnable. 2272. Le rôle des médias dans la construction de la « crise ». 2312.1. Ampleur, récurrence et procédés. 2312.2. Faits divers anecdotiques ou véritables casd’accommodements ?. 2322.3. Cadre juridique et cadre conflictuel/dramatique. 2332.4. Campagne électorale et rôle des politiciens. 2352.5. Représentation des minorités. 2363. Les discours d’opinion : présence de mécanismes .de la rhétorique populiste et raciste. 2373.1. Le discours des éditorialistes, chroniqueurs .et intellectuels. 2383.2. Le discours des lecteurs. 239Conclusion. 241Bibliographie. 245Notices biographiques. 247

LISTE DES FIGURESET DES TABLEAUX

xviCommunication internationale et communication interculturelleFIGURESFigure 5.1Figure 5.2Figure 10.1Variation des auteurs de référence, 1993-2000 .et 2000-2007. 105Variation des directions de thèses, 1993-2000 .et 2000-2007. 106Dynamique des représentations sociales. 221TABLEAUXTableau 8.1Tableau 8.2Dictatures militaires en Amérique latine. 160Attentats et interventions militaires .contre la Radio Pío XII. 162Tableau 8.3 Religion de l’immanence contre religion .de la transcendance. 168Tableau 8.4 Résumé de la théologie de la libération. 172Tableau 10.1 Dynamique des représentations sociales.entre sens savant et sens commun. 220

INTRODUCTION

2Communication internationale et communication interculturelleAu milieu des années 1990, nous poursuivions nos études aux cyclessupérieurs au département des communications de l’Université du Québec à Montréal. Réputé pour son profil ou, comme certains se plaisaient à le rappeler, son axe en communication internationale etinterculturelle, le département voyait œuvrer en son sein un nombreimportant de professeurs se réclamant de cette tendance, ayant chacunsa zone géographique, ses sujets de prédilection et ses auteurs privilégiés.Même le vocabulaire courant de l’un et de l’autre teintait les orientationsthéoriques et méthodologiques auxquelles ils souscrivaient. Impossibleainsi de faire sa scolarité de maîtrise et de doctorat sans avoir à se soumettre à la posture de ces figures fortes de la discipline, sans parler dela nécessité d’être encadré par l’un ou l’autre.Ainsi, nous avions pu nous familiariser avec les travaux de aëtan Tremblay sur « les industries culturelles » et son ère de prédilecGtion brésilienne, avec le penchant africain pour « l’usage » des nouvellestechnologies et le développement de Jean-Paul Lafrance, avec « la posture » goffmanienne et l’amour de l’Asie de l’Est de Claude-Yves Charron,avec l’obsession théorique de « la réception active » et des « réseauxtraditionnels de coerséduction » de René-Jean Ravault et son idéal américain de la communication, et nous familiariser aussi avec « l’entredeux » éternel de Gina Stoiciu et ses références incontournables auxpays de l’Europe de l’Est, avant, pendant et après le communisme.Soulignons ici que ces aires géographiques et ces

La recherche en communication internationale et interculturelle: contours théoriques et méthodologiques d’un champ mouvant. 95 Carmen Rico de Sotelo et Antonin Serpereau 1. Pourquoi.une.métarecherche.sur.la.communication. internationale.

Related Documents:

La Cité internationale de la gastronomie et du vin de Dijon comprendra différents espaces: . Un pôle culture et expositions . Au cœur du projet de la Cité internationale de la gastronomie et du vin, 700 m21 d’expositions donneront les clés pour comprendre le Repas gastronomique des Français, mais aussi

internationale : théories et politiques économiques Ce livre couvre les principaux développements récents en économie internationale sans pour autant faire l’impasse sur les points qui ont marqué l’histoire de la pensée et fondé le cœur de la discipline.

What Is Mass Communication? Cultural definition of communication (1975)! James W. Carey: “Communication is a symbolic process whereby reality is produced, maintained, repaired and transformed.”! Carey’s updated definition (1989) asserts that communication and reality are linked. It’s truest purpose is to maintain ever-evolving,File Size: 1MBPage Count: 22Explore furtherIntroduction to Mass Communication: Media Literacy and .www.researchgate.netDownload [PDF] Introduction To Mass Communication eBookardhindie.comIntroduction To Mass Communication 7th Editionicomps.com(PDF) Media And Culture - An Introduction To Mass .www.academia.eduIntroduction to mass communication - Archivearchive.orgRecommended to you b

2 La NOrmE INTErNaTIONaLE ISO 26000 DaNS LE prOCESSuS DE pLaNIfICaTION STraTégIquE fICHE NO 2 n Domaine d’application article 1 Il définit le domaine d’application d’ISO 26000 et identifie certaines limites et exclusions. n Termes et définitions article 2 Il identifie et fournit la définition des termes clés qui ont une importance fondamentale pour permettre

Partie 1 : Introduction . Introduction Questions pertinentes et fréquemment posées : 1) Pourquoi étudier la finance internationale séparément de la finance domestique? 2) Pourquoi y a-t-il des échanges internationaux? 3) Qui échange quoi avec qui? (patterns of trade)

b) Reconstitution du Groupe de travail sur un projet de statut pour une cour criminelle internationale 77-78 26 c) Résultats des travaux du Groupe de travail sur un projet de statut pour une cour crimi-nelle internationale 79-88 27 d) Hommage aux présidents des groupes de travail successifs 89 28 e) Recommandation de la Commission 90 28

grande durabilité du développement. L’introduction du concept d’économie sociale et solidaire dans les politiques sociales et économiques fait partie d’une tendance internationale. La consécration de l’année 2012 comme année internationale des sociétés coopératives par les Nations Unies et la création

ANATOMI EXTREMITAS INFERIOR Tim Anatomi (Jaka Sunardi, dkk) FIK Universitas Negeri Yogyakarta. OSTEOLOGI. OS COXAE 1. Linea glutea posterior 2. Ala ossis ilii 3. Linea glutea anterior 4. Cristae illiaca (a) labium externum (b) lab. Intermedia (c) lab. Internum 5. Facies glutea 6. SIAS 7. Linea glutea inferior 8. SIAI 9. Facies lunata 10. Eminentia iliopectinea 11. Fossa acetabuli 12. Incisura .