2013 - International Court Of Justice

2y ago
17 Views
2 Downloads
618.13 KB
81 Pages
Last View : 6d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Axel Lin
Transcription

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICEREPORTS OF JUDGMENTS,ADVISORY OPINIONS AND ORDERSREQUEST FOR INTERPRETATIONOF THE JUDGMENT OF 15 JUNE 1962 IN THE CASECONCERNING THE TEMPLE OF PREAH VIHEAR(CAMBODIA v. THAILAND)(CAMBODIA v. THAILAND)JUDGMENT OF 11 NOVEMBER 20132013COUR INTERNATIONALE DE JUSTICERECUEIL DES ARRÊTS,AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCESDEMANDE EN INTERPRÉTATIONDE L’ARRÊT DU 15 JUIN 1962 EN L’AFFAIREDU TEMPLE DE PRÉAH VIHÉAR(CAMBODGE c. THAÏLANDE)(CAMBODGE c. THAÏLANDE)ARRÊT DU 11 NOVEMBRE 20138 Ord 1050.indb 125/06/14 13:11

Official citation :Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the Caseconcerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand)(Cambodia v. Thailand), Judgment,I.C.J. Reports 2013, p. 281Mode officiel de citation :Demande en interprétation de l’arrêt du 15 juin 1962 en l’affairedu Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande)(Cambodge c. Thaïlande), arrêt,C.I.J. Recueil 2013, p. 281ISSN 0074-4441ISBN 978-92-1-071165-48 Ord 1050.indb 2Sales numberNo de vente:105025/06/14 13:11

11 NOVEMBER 2013JUDGMENTREQUEST FOR INTERPRETATIONOF THE JUDGMENT OF 15 JUNE 1962 IN THE CASECONCERNING THE TEMPLE OF PREAH VIHEAR(CAMBODIA v. THAILAND)(CAMBODIA v. THAILAND)DEMANDE EN INTERPRÉTATIONDE L’ARRÊT DU 15 JUIN 1962 EN L’AFFAIREDU TEMPLE DE PRÉAH VIHÉAR(CAMBODGE c. THAÏLANDE)(CAMBODGE c. THAÏLANDE)11 NOVEMBRE 2013ARRÊT8 Ord 1050.indb 325/06/14 13:11

281 TABLE OF CONTENTSParagraphsChronology of the Procedure 1-13I. Historical Background 14-29II. Jurisdiction and Admissibility 1. Jurisdiction of the Court under Article 60 of the Statute A. The existence of a dispute B. Subject-matter of the dispute before the Court 2. Admissibility of Cambodia’s Request for interpretation 3. Conclusion III. The Interpretation of the 1962 Judgment 1.2.3.4.Positions of the Parties The role of the Court under Article 60 of the Statute The principal features of the 1962 Judgment The operative part of the 1962 Judgment A. The first operative paragraph B. The second operative paragraph C. The relationship between the second operative paragraphand the rest of the operative part -1068081-99100-1065. Conclusions 107Operative Clause 10848 Ord 1050.indb 425/06/14 13:11

281TABLE DES MATIÈRESParagraphesQualités I. Contexte historique II. Compétence et recevabilité 1. La compétence de la Cour en vertu de l’article 60 du Statut A. L’existence d’une contestation B. L’objet de la contestation portée devant la Cour 2. La recevabilité de la demande en interprétation du Cambodge 3. Conclusion III. Interprétation de l’arrêt de 1962 1.2.3.4.Les positions des Parties Le rôle de la Cour en vertu de l’article 60 du Statut Les principaux éléments contenus dans l’arrêt de 1962 Le dispositif de l’arrêt de 1962 A. Le premier point du dispositif B. Le deuxième point du dispositif C. Le lien entre le deuxième point et le reste du dispositif 5. Conclusions Dispositif 7576-7879-1068081-99100-10610710848 Ord 1050.indb 525/06/14 13:11

282INTERNATIONAL COURT OF JUSTICEYEAR 2013201311 NovemberGeneral ListNo. 15111 November 2013REQUEST FOR INTERPRETATIONOF THE JUDGMENT OF 15 JUNE 1962 IN THE CASECONCERNING THE TEMPLE OF PREAH VIHEAR(CAMBODIA v. THAILAND)(CAMBODIA v. THAILAND)Historical background.*Jurisdiction and admissibility.Article 60 of the Statute of the Court — Conditions of jurisdiction — Existenceof a dispute — Dispute as to the meaning or scope of Judgment of 15 June 1962 —Subject‑matter of the current dispute — Characterization of Annex I map line —Extent of area of Temple of Preah Vihear — Meaning and scope of phrases “ter‑ritory under the sovereignty of Cambodia” and “vicinity on Cambodian territory”contained in operative part — Nature of Thailand’s obligation to withdraw itspersonnel — Question of admissibility — Purpose of request must be limited tointerpretation — Need to interpret second operative paragraph of the 1962 Judg‑ment and legal effect of the Court’s statements regarding Annex I map line —Request for interpretation found admissible. *Interpretation of the 1962 Judgment.Role of the Court under Article 60 of the Statute — Relationship between oper‑ative clause and reasoning in original judgment — Role of pleadings, evidence andsubmissions of Parties in original case — Principle of non ultra petita — Natureand purpose of headnote — Conduct of the Parties occurring after original judg‑ment given.58 Ord 1050.indb 625/06/14 13:11

282COUR INTERNATIONALE DE JUSTICEANNÉE 2013201311 novembreRôle généralno 15111 novembre 2013DEMANDE EN INTERPRÉTATIONDE L’ARRÊT DU 15 JUIN 1962 EN L’AFFAIREDU TEMPLE DE PRÉAH VIHÉAR(CAMBODGE c. THAÏLANDE)(CAMBODGE c. THAÏLANDE)Contexte historique.*Compétence et recevabilité.Article 60 du Statut de la Cour — Conditions de la compétence — Existenced’une contestation — Contestation sur le sens et la portée de l’arrêt du15 juin 1962 — Objet de la contestation — Qualification de la ligne de la carte del’annexe I — Etendue de la zone du temple de Préah Vihéar — Sens et portée desexpressions « territoire relevant de la souveraineté du Cambodge » et « environssitués en territoire cambodgien », contenues dans le dispositif — Nature de l’obli‑gation de la Thaïlande de retirer ses personnels — Question de la recevabilité —Demande devant avoir pour seul objet l’interprétation de l’arrêt initial — Nécessitéd’interpréter le deuxième point du dispositif de l’arrêt de 1962 et l’effet juridiquedes déclarations de la Cour concernant la ligne de la carte de l’annexe I —Demande en interprétation jugée recevable.*Interprétation de l’arrêt de 1962.Rôle de la Cour en vertu de l’article 60 du Statut — Lien entre le dispositifet les motifs de l’arrêt initial — Rôle des écritures et plaidoiries ainsi que des éléments de preuve et conclusions présentés par les Parties dans la procédure initiale — Principe non ultra petita — Nature et objet du sommaire — Compor‑tement des Parties postérieur au prononcé de l’arrêt initial.58 Ord 1050.indb 725/06/14 13:11

283request for interpretation (judgment)Principal features of the 1962 Judgment.Role of Annex I map in reasoning of the Court — Submissions of the Parties —Subject‑matter of the dispute before the Court — Court concerned with questionof sovereignty over the Temple area and not frontier delimitation. Operative part of the 1962 Judgment.First operative paragraph of the 1962 Judgment clear in meaning — Templesituated in territory under sovereignty of Cambodia — Scope of this operativeparagraph to be assessed in light of the Court’s examination of the second andthird operative paragraphs.Second operative paragraph of the 1962 Judgment — No express indication ofterritory from which Thailand was required to withdraw — Term “vicinity onCambodian territory” to be construed as extending at least to area where Thaipersonnel stationed — 1962 Thai Council of Ministers’ line — Natural under‑standing of concept of “vicinity” of Temple in view of geographical context —Phnom Trap outside Temple area — 1962 Judgment required Thailand to with‑draw from whole territory of promontory of Preah Vihear. Operative part of the 1962 Judgment to be considered as a whole — Territorialscope of the three operative paragraphs is the same.Determination of boundary line between Cambodia and Thailand beyond scopeof 1962 Judgment — Not necessary for the Court to consider whether Thailand’sobligation to withdraw is a continuing one — Territorial integrity of a State mustbe respected.Temple of Preah Vihear a UNESCO world heritage site — Cambodia andThailand must co‑operate to protect the site — Each State under obligation not totake any deliberate measures which might damage Temple — Access to Templefrom the Cambodian plain to be ensured. JUDGMENTPresent :  President Tomka ; Vice‑President Sepúlveda‑Amor ; Judges Owada,Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade,Yusuf, Greenwood, Xue, Donoghue, Gaja, Sebutinde, Bhandari ;Judges ad hoc Guillaume, Cot ; Registrar Couvreur. In the case concerning the Request for interpretation of the Judgment of15 June 1962,betweenthe Kingdom of Cambodia,represented byH.E. Mr. Hor Namhong, Deputy Prime Minister and Minister for ForeignAffairs and International Co‑operation,68 Ord 1050.indb 825/06/14 13:11

demande en interprétation (arrêt)283Principaux éléments contenus dans l’arrêt de 1962.Rôle de la carte de l’annexe I dans la motivation de la Cour — Conclusions desParties — Objet du différend porté devant la Cour — Cour ayant eu à connaîtred’une question de souveraineté sur la zone du temple et non d’une question de déli‑mitation frontalière.Dispositif de l’arrêt de 1962.Sens du premier point du dispositif de l’arrêt de 1962 étant clair — Templeétant situé en territoire relevant de la souveraineté du Cambodge — Portée de cepoint du dispositif devant être appréciée à la lumière de l’examen par la Cour desdeuxième et troisième points.Deuxième point du dispositif de l’arrêt de 1962 — Absence d’indication expressedu territoire cambodgien dont la Thaïlande devait se retirer — Expression « envi‑rons situés en territoire cambodgien » devant être interprétée comme s’étendant aumoins à la zone où des personnels thaïlandais étaient installés — Ligne du conseildes ministres thaïlandais de 1962 — Sens naturel de la notion d’« environs », au vudu contexte géographique — Phnom Trap étant située en dehors de la zone dutemple — Arrêt de 1962 ayant prescrit à la Thaïlande de se retirer de l’intégralitédu territoire de l’éperon de Préah Vihéar.Dispositif de l’arrêt de 1962 devant être considéré comme un tout — Portéeterritoriale des trois points du dispositif étant la même.Détermination de la ligne frontière entre le Cambodge et la Thaïlande dépassantla portée de l’arrêt de 1962 — Cour n’estimant pas nécessaire d’examiner la ques‑tion de savoir si l’obligation de retrait incombant à la Thaïlande est de naturecontinue — Intégrité territoriale d’un Etat devant être respectée.Temple de Préah Vihéar ayant été inscrit par l’UNESCO au patrimoine mon‑dial — Cambodge et Thaïlande devant coopérer pour protéger le site — Chacundes deux Etats ayant l’obligation de ne prendre délibérément aucune mesure sus‑ceptible d’endommager le temple — Accès au temple depuis la plaine cambod‑gienne devant être garanti.ARRÊTPrésents :  M. Tomka,président ;M. Sepúlveda‑Amor,vice‑président ;MM. Owada, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, CançadoTrindade, Yusuf, Greenwood, Mmes Xue, Donoghue, M. Gaja,Mme Sebutinde, M. Bhandari, juges ; MM. Guillaume, Cot, jugesad hoc ; M. Couvreur, greffier.En l’affaire de la demande en interprétation de l’arrêt du 15 juin 1962, entrele Royaume du Cambodge,représenté parS. Exc. M. Hor Namhong, vice‑premier ministre et ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale,68 Ord 1050.indb 925/06/14 13:11

284request for interpretation (judgment)as Agent ;H.E. Mr. Var Kimhong, Minister of State,as Deputy Agent ;H.E. Mr. Long Visalo, Secretary of State at the Ministry of Foreign Affairsand International Co‑operation,Mr. Raoul Marc Jennar, Expert,H.E. Mr. Hem Saem, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of theKingdom of Cambodia to the Kingdom of the Netherlands,H.E. Mr. Sarun Rithea, Adviser to the Minister for Foreign Affairs andInternational Co‑operation,Mr. Hoy Pichravuth, Assistant to the Deputy Prime Minister,as Advisers ;Mr. Jean‑Marc Sorel, Professor of International Law at the University ofParis I (Panthéon‑Sorbonne),Sir Franklin Berman, K.C.M.G., Q.C., member of the English Bar, memberof the Permanent Court of Arbitration, Visiting Professor of InternationalLaw at Oxford University and the University of Cape Town,Mr. Rodman R. Bundy, avocat à la cour d’appel de Paris, member of the NewYork Bar, Eversheds LLP (Paris),as Counsel and Advocates ;Mr. Guillaume Le Floch, Professor at the University of Rennes 1,Ms Amal Alamuddin, member of the English and the New York Bars,Ms Naomi Briercliffe, solicitor (England and Wales), Eversheds LLP (Paris), as Counsel ;andthe Kingdom of Thailand,represented byH.E. Mr. Virachai Plasai, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary ofthe Kingdom of Thailand to the Kingdom of the Netherlands,as Agent ;Mr. Voradet Viravakin, Director‑General, Department of Treaties and LegalAffairs, Ministry of Foreign Affairs,as Deputy Agent ;H.E. Mr. Surapong Tovichakchaikul, Deputy Prime Minister and Ministerfor Foreign Affairs,H.E. Mr. Phongthep Thepkanjana, Deputy Prime Minister and Minister ofEducation,H.E. A.C.M. Sukumpol Suwanatat, Minister of Defence,Mr. Thana Duangratana, Vice‑Minister attached to the Office of the PrimeMinister,Mr. Sihasak Phuangketkeow, Permanent Secretary, Ministry of ForeignAffairs,Mr. Nuttavudh Photisaro, Deputy Permanent Secretary, Ministry of ForeignAffairs,General Nipat Thonglek, Deputy Permanent Secretary, Ministry of Defence, 78 Ord 1050.indb 1025/06/14 13:11

demande en interprétation (arrêt)284comme agent ;S. Exc. M. Var Kimhong, ministre d’Etat,comme agent adjoint ;S. Exc. M. Long Visalo, secrétaire d’Etat au ministère des affaires étrangèreset de la coopération internationale,M. Raoul Marc Jennar, expert,S. Exc. M. Hem Saem, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire duRoyaume du Cambodge auprès du Royaume des Pays‑Bas,S. Exc. M. Sarun Rithea, conseiller du ministre des affaires étrangères et de lacoopération internationale,M. Hoy Pichravuth, assistant du vice‑premier ministre,comme conseillers ;M. Jean‑Marc Sorel, professeur de droit international à l’Université de Paris I(Panthéon‑Sorbonne),sir Franklin Berman, K.C.M.G., Q.C., membre du barreau d’Angleterre,membre de la Cour permanente d’arbitrage, professeur invité de droitinternational à l’Université d’Oxford et à l’Université du Cap,M. Rodman R. Bundy, avocat à la cour d’appel de Paris, membre du barreaude New York, cabinet Eversheds LLP (Paris),comme conseils et avocats ;M. Guillaume Le Floch, professeur à l’Université de Rennes 1,Mme Amal Alamuddin, membre des barreaux d’Angleterre et de New York,Mme Naomi Briercliffe, solicitor (Angleterre et pays de Galles), cabinet Eversheds LLP (Paris),comme conseils ;etle Royaume de Thaïlande,représenté parS. Exc. M. Virachai Plasai, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire duRoyaume de Thaïlande auprès du Royaume des Pays‑Bas,comme agent ;M. Voradet Viravakin, directeur général du département des traités et desaffaires juridiques du ministère des affaires étrangères,comme agent adjoint ;S. Exc. M. Surapong Tovichakchaikul, vice‑premier ministre et ministre desaffaires étrangères,S. Exc. M. Phongthep Thepkanjana, vice‑premier ministre et ministre del’éducation,S. Exc. M. Sukumpol Suwanatat, A.C.M., ministre de la défense,M. Thana Duangratana, vice‑ministre rattaché au cabinet du premierministre,M. Sihasak Phuangketkeow, secrétaire permanent du ministère des affairesétrangères,M. Nuttavudh Photisaro, secrétaire permanent adjoint du ministère desaffaires étrangères,le général Nipat Thonglek, secrétaire permanent adjoint du ministère de ladéfense,78 Ord 1050.indb 1125/06/14 13:11

285request for interpretation (judgment)Lieutenant General Nopphadon Chotsiri, Director‑General, Royal Thai Survey Department, Royal Thai Armed Forces Headquarters, Mr. Chukiert Ratanachaichan, Deputy Secretary‑General, Office of theCouncil of State, Office of the Prime Minister,Mr. Jumpon Phansumrit, Expert Public Prosecutor, Office of Policy andStrategy, Office of the Attorney General,Mr. Darm Boontham, Director, Boundary Division, Department of Treatiesand Legal Affairs, Ministry of Foreign Affairs ;*Mr. James Crawford, S.C., F.B.A., Whewell Professor of International Law,University of Cambridge, member of the Institut de droit international,Barrister,Mr. Donald McRae, Hyman Soloway Professor, University of Ottawa, Member of the International Law Commission, associate member of the Institutde droit international, member of the Ontario Bar,Mr. Alain Pellet, Professor at the University Paris Ouest, Nanterre‑LaDéfense, President of the Société française pour le droit international, associate member of the Institut de droit international,Mr. Thomas Grant, member of the New York Bar, Senior Research Associate, Lauterpacht Centre for International Law, University of Cambridge,Ms Alina Miron, Researcher, Centre de droit international de Nanterre(CEDIN), University Paris Ouest, Nanterre‑La Défense,as Counsel ;Mr. Alastair Macdonald, M.B.E., Honorary Fellow, International Bound aries Research Unit, Department of Geography, Durham University, Mr. Martin Pratt, Director of Research, International Boundaries ResearchUnit, Department of Geography, Durham University, as Expert Advisers ;Mr. Ludovic Legrand, Researcher, Centre de droit international de Nanterre(CEDIN), University Paris Ouest, Nanterre‑La Défense,as Assistant Counsel,The Court,composed as above,after deliberation,delivers the following Judgment :1. On 28 April 2011, the Kingdom of Cambodia (hereinafter “Cambodia”)filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings inwhich, referring to Article 60 of the Statute of the Court and Article 98 of theRules of Court, Cambodia requests the Court to interpret the Judgment whichit delivered on 15 June 1962 in the case concerning the Temple of Preah Vihear(Cambodia v. Thailand), Merits, Judgment, I.C.J. Reports 1962, p. 6 (hereinafter88 Ord 1050.indb 1225/06/14 13:11

demande en interprétation (arrêt)285le lieutenant général Nopphadon Chotsiri, directeur général du service géographique royal thaïlandais, quartier général des forces armées du Royaumede Thaïlande,M. Chukiert Ratanachaichan, secrétaire général adjoint du bureau du conseild’Etat, cabinet du premier ministre,M. Jumpon Phansumrit, procureur expert au bureau des politiques et stratégies, bureau de l’Attorney General,M. Darm Boontham, directeur de la division des frontières du départementdes traités et des affaires juridiques du ministère des affaires étrangères ;*M. James Crawford, S.C., F.B.A., professeur de droit international, titulairede la chaire Whewell, à l’Université de Cambridge, membre de l’Institut dedroit international, avocat,M. Donald McRae, professeur à l’Université d’Ottawa, titulaire de la chaireHyman Soloway, membre de la Commission du droit international, membreassocié de l’Institut de droit international, membre du barreau de l’Ontario,M. Alain Pellet, professeur à l’Université Paris Ouest, Nanterre‑La Défense,président de la Société française pour le droit international, membre associé de l’Institut de droit international,M. Thomas Grant, membre du barreau de New York, maître de recherche auLauterpacht Centre for International Law de l’Université de Cambridge,Mme Alina Miron, chercheur au Centre de droit international de Nanterre(CEDIN), Université Paris Ouest, Nanterre‑La Défense,comme conseils ;M. Alastair Macdonald, M.B.E., membre honoraire de l’unité de recherchesur les frontières internationales du département de géographie de l’Université de Durham,M. Martin Pratt, directeur de recherche à l’unité de recherche sur les frontières internationales du département de géographie de l’Université deDurham,comme conseillers experts ;M. Ludovic Legrand, chercheur au Centre de droit international de Nanterre(CEDIN), Université Paris Ouest, Nanterre‑La Défense,comme conseil adjoint,La Cour,ainsi composée,après délibéré en chambre du conseil,rend l’arrêt suivant :1. Le 28 avril 2011, le Royaume du Cambodge (dénommé ci‑après le « Cambodge ») a déposé au Greffe de la Cour une requête introductive d’instance danslaquelle, se référant à l’article 60 du Statut de la Cour et à l’article 98 de sonRèglement, il demande à la Cour d’interpréter l’arrêt qu’elle a rendu le15 juin 1962 en l’affaire du Temple de Préah Vihéar (Cambodge c. Thaïlande),fond, arrêt, C.I.J. Recueil 1962, p. 6 (ci‑après l’« arrêt de 1962 »). Le même jour,88 Ord 1050.indb 1325/06/14 13:11

286request for interpretat

Nov 11, 2013 · Rôle de la carte de l’annexe I dans la motivation de la Cour — Conclusions des Parties — Objet du différend porté devant la Cour — Cour ayant eu à connaître d’une question de souveraineté sur la zone du temple et non d’une question de d

Related Documents:

Mr.Justice Sh.Riaz Ahmed, HCJ Mr.Justice Munir A.Sheikh Mr.Justice Iftikhar Muhammad Chaudhry Mr.Justice Qazi Muhammad Farooq Mr.Justice Mian Muhammad Ajmal Mr.Justice Syed Deedar Hussain Shah Mr.Justice Hamid Ali Mirza Mr.Justice Abdul Hameed Dogar Mr.Justice Muhammad Nawaz Abbasi CONSTITUTION PETITION NO.15 OF 2002

Justice David S. Wiggins Justice Daryl L. Hecht Justice Brent R. Appel Justice Thomas D. Waterman Justice Edward M. Mansfield Justice Bruce B. Zager In Memoriam Chief Justice W. Ward Reynoldson (Iowa Supreme Court 1971-1987) Justice James H. Carter (Iowa Supreme Court 1982-2006)

Jan 31, 2015 · Town and Village Justice Courts 7 II. Overview of the Justice Court System A. New York State’s Town and Village Courts Within New York’s complex judicial system are nearly 1,300 Town and Village Justice Courts.1 Justice Courts are governed by the Uniform Justice Court Act (“

Chief Justice Marshall's Court & Cases Landmark Cases of the John Marshall Court (1801-1835) Today, you will interpret primary source documents in the form of court decisions from three Supreme Court cases decided during Chief Justice John Marshall's tenure on the Supreme Court and then collect research on each case.

Criminal Justice Information Project Catherine Plummer, SEARCH Pamela Scanlon, Automated Regional Justice Information System Laurie Smith, Kalamazoo Criminal Justice Council Integrated Justice Information System Institute (Integrated Justice Information Systems): Susan Bates, Justice Management Inc. Steve Mednick, Law Offices of Steven G.

Community School students: (l-r) Justice William J. Crain, Justice Piper D. Griffin, Chief Justice John L. Weimer, Justice Jay B. McCallum, and Justice James T. Genovese. (l-r) Louisiana Supreme Court Justice William J. Crain, Chief Justice John L. Weimer(seated), and Law Library of . Louisiana Director Miriam Childs.

We thank all Task Force members for their kind participation: Justice System Partners Rt. Hon. Richard Wagner, Chief Justice of Canada, in his capacity as Chair of the Canadian Judicial Council Hon. Marc Noël, Chief Justice, Federal Court of Appeal Hon. Paul Crampton, Chief Justice, Federal Court Hon. Eugene Rossiter, Chief Justice, Tax Court .

Deputy Judge, Small Claims Court, Superior Court of Justice . 1:00 p.m. – 1:25 p.m. Damages in Employment Law-Managing Your Client’s Expectations and Effective Advocacy before the Court (15 minutes) Carla Bocci, Barrister & Solicitor, Deputy Judge, Small Claims Court, Superior Court of Justice . 1:25 p.m. – 1:30 p.m.