Department Of Ministère Des Natural Ressources Resources .

3y ago
17 Views
3 Downloads
626.76 KB
98 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 5m ago
Upload by : Karl Gosselin
Transcription

2011-20122011-2012Annual ReportRapport annuelDepartment ofNaturalResourcesMinistère desRessourcesnaturelles

2011-20122011-2012Annual ReportRapport annuelDepartment ofNaturalRessourcesMinistère desRessourcesnaturelles

The Honourable Graydon NicholasLieutenant-GovernorProvince of New BrunswickL'honorable Graydon NicholasLieutenant-gouverneurProvince du Nouveau-BrunswickMay it please your Honour:Votre Honneur,It is my privilege to submit the Annual Report of theDepartment of Natural Resources, Province ofNew Brunswick, for the fiscal year April1, 2011 toMarch 31, 2012.Je suis heureux de vous soumettre le rappart annuel duministere des Ressources naturelles du NouveauBrunswick pour l'exercice financier allant du 1 avril2011 au 31 mars 2012.Respectfully submitted,Veuillex agreer, Votre Honneur, !'assurance de manprofond respect.Bruce NorthrupMinister of Natural ResourcesLe ministre des Ressources naturelles,Bruce NorthrupThe Honourable Bruce NorthrupMinister of Natural ResourcesFredericton, New BrunswickMonsieur Bruce NorthrupMinistre des Ressources naturellesFredericton, Nouveau-BrunswickMr. Minister:Monsieur le Ministre,I am pleased to be able to present the AnnualReport describing operations of the Department ofNatural Resources for the fiscal year 2011-2012.'Je suis heureux de vous soumettre le present rapportannuel du ministere des Ressources naturelles pourl'annee financiere 2011-2012.Respectfully submitted,Veuillez agreer, Monsieur le Ministre, I'assurance deman profond respect.Phil LePageDeputy Minister of Natural ResourcesLe sous-ministre des Ressources naturelles,Phil LePage

NB Department of Natural Resources2011–2012Table of ContentsMinistère des Ressources naturelles du N.-B.Table des matièresOrganizational Chart iiOrganigramme iiIntroduction . .1Introduction . .1Legislation . .5Législation . . .5Financial Overview . . 7Aperçu financier . . . 7Forest Management . . .11Gestion des forêts . .11Fish and Wildlife Management 29Gestion du poisson et de la faune . .29Minerals Management 46Gestion des ressources minières . . .46Corporate Services . .59Services généraux . .59Land Management and Natural Areas .70Gestion des terres et des zones naturelles .70Regional Management . 82Gestion régionale . . 82Special Purpose Accounts . . . 84Comptes à but spécial . . 84i

NB Department of Natural Resources2011–2012Ministère des Ressources naturelles du N.-B.NATURAL RESOURCES / RESSOURCES NATURELLESOrganizational Chart / Organigramme2011-12Minister / MinistreHon. Bruce NorthrupNew Brunswick Wildlife CouncilConseil de la faune du Nouveau-BrunswickNew Brunswick Forest Products CommissionCommission des produits forestiers du Nouveau-BrunswickDeputy Minister / Sous-ministrePhil LePageCommunicationsCommunicationsStrategy Alignment TeamL'équipe d'alignement stratégiqueAssistant Deputy Minister / Renewable ResourcesSous-ministre adjoint / Ressources renouvelablesAssistant Deputy Minister / Corporate ServicesSous-ministre adjointe / Services générauxAssistant Deputy Minister / Lands, Minerals and PetroleumSous-ministre adjoint / Terres, Minéraux et PétroleExecutive Director / Directeur généralRegional Operations and Support Services /Opérations et Services de soutien régionauxDirector / Financial ServicesDirectrice / Services financiersDirector / Geological SurveysDirecteur / Études géologiquesDirector / Human Resource ServicesDirectrice / Service de ressources humainesDirector / Minerals and Petroleum DevelopmentDirecteur / Exploitation des ressourcesminérales et pétrolièresDirector / Information Services and SystemsDirectrice / Services et systèmes d'informationDirector / Crown LandsDirectrice / Terres de la CouronneRegional Director / Directrice régionaleBathurstRegional Director / Directeur régionalMiramichiRegional Director / Directeur régionalFrederictonDirector / Policy and Strategic InitiativesDirecteur / Politiques et des initiativesstratégiquesRegional Director / Directeur régionalEdmundstonRegional Support ServicesServices de soutien régionauxDirector / Fish and WildlifeDirecteur / Poisson et fauneDirector / Forest ManagementDirecteur / Gestion des forêtsii

NB Department of Natural Resources2011–2012Ministère des Ressources naturelles du N.-B.IntroductionIntroductionThis is the annual report of the New BrunswickDepartment of Natural Resources (the departmentor DNR). It provides summary information aboutthe department’s plans and activities by program,as well as financial and statistical information forthe fiscal year ending March 31, 2012. The report’sprimary function is to be the major accountabilitydocument for the Legislative Assembly and thepublic. It serves as the key link between theobjectives and plans of the department, and theresults obtained.Voici le rapport annuel du ministère des Ressourcesnaturelles du Nouveau-Brunswick (MRN ou le Ministère). Ilfournit des informations sommaires sur les plans et lesactivités du Ministère par programmes ainsi que desrenseignements financiers et statistiques pour l’exerciceterminé le 31 mars 2012. Ce rapport est le principalinstrument de reddition de compte du Ministère àl’Assemblée législative et au public. Il sert de lien essentielentre les objectifs et les plans du Ministère et les résultatsobtenus.The following sections provide an introduction tothe department’s strategic plan, organization andprograms. Related government and departmentaccomplishments during 2011-12 are alsohighlighted.Les sections qui suivent présentent le Plan stratégique duMinistère, ses programmes et son organisation.Les réalisations connexes du gouvernement et duMinistère en 2011-2012 sont également soulignées.Department Organization (see chart on p.ii)Organisation ministérielle (voir l’organigramme p. ii)The Minister of Natural Resources is responsiblefor the Department of Natural Resources, the NewBrunswick Wildlife Council, the Wildlife Trust Fundand the New Brunswick Forest ProductsCommission.Le ministre des Ressources naturelles a la responsabilitédu ministère des Ressources naturelles, du Conseil de lafaune du Nouveau-Brunswick, du Fonds en fiducie pour lafaune, et de la Commission des produits forestiers duNouveau-Brunswick.The Deputy Minister leads the department andserves on the Board of Directors for ForestProtection Limited (fire suppression and otherservices) and for the Maritimes Forestry ComplexCorporation (main office facilities). The departmentis structured in the following divisions:Le sous-ministre dirige le Ministère et siège au conseild’administration de Forest Protection Limited (lutte contreles incendies et autres services) et de la Société ducomplexe forestier des Maritimes (siège social). LeMinistère comprend les divisions suivantes : Renewable Resource Division – includes the xFish and Wildlife Branch, Forest ManagementBranch, and Regional Operations (the fourregions and Regional Support Services). Lands, Minerals and Petroleum Division – xincludes the Crown Lands Branch, GeologicalSurveys Branch and Minerals and PetroleumDevelopment Branch. Corporate Services Division – includes the xPolicy and Strategic Initiatives, the FinancialServices, Human Resource Services, andDivision des ressources renouvelables – comprend laDirection du poisson et de la faune, la Direction de lagestion des forêts et les Opérations régionales (lesquatre régions et les Services de soutien régionaux);Division des terres, des minéraux et du pétrole –comprend la Direction des terres de la Couronne, laDirection des études géologiques, et la Direction del’exploitation des ressources minérales et pétrolières;Division des services généraux – comprend laDirection des politiques et des initiatives stratégiques,les Services financiers, les Services des ressources1

NB Department of Natural Resources2011–2012Ministère des Ressources naturelles du N.-B.humaines, et la Direction des services et des systèmesd’information.Information Services and Systems branches.Department ProgramsProgrammes du MinistèreThe department is organized into the followingprogram areas: Forest Management, Fish andWildlife Management, Minerals Management, LandManagement and Natural Areas, CorporateServices, and Regional Management.Les activités du Ministère sont organisées selon lessecteurs de programme suivants: gestion des forêts,gestion du poisson et de la faune, gestion des ressourcesminérales, gestion des terres et des zones naturelles,services généraux, et gestion régionale.The department’s programs are delivered by staffof the branches and regions. The branches arelocated in DNR’s main office in Fredericton. Thereare four regional headquarters and 11 districts,plus two Geological Surveys offices (Bathurst andSussex).La prestation des programmes du Ministère est assuréepar les employés des directions et des régions. Lesdirections sont logées dans les bureaux de l’administrationcentrale du MRN à Fredericton. Il y a quatre bureauxrégionaux et onze bureaux de district, en plus de deuxbureaux d’études géologiques (Bathurst et Sussex).Year in ReviewBilan de l’annéeThe department’s total expenditures for the 201112 fiscal year were 117 506 500. Revenuescollected by the department during the same yeartotalled 105 462 600.Les dépenses totales du Ministère au cours de l’exercice2011-2012 se sont chiffrées à 117 506 500 . Les recettesperçues par le Ministère pendant le même exercice onttotalisé 105 462 600 .Highlights of the department’s accomplishments Les points saillants des réalisations et des autres activitésand other activities for 2011-12 are as follows:du Ministère en 2011-2012 suivent.xxxNatural Resources was one of five xdepartments selected, in 2011-12, toparticipate in a pilot Performance ExcellenceProcess. This results-oriented and priorityfocused process is to help the department andgovernment of New Brunswick meet fiscalchallenges through improvement projects. Thepilot was initiated in the last quarter of 2011.Two task force reports were released in 2011: xone on Crown land management (A Path for aSustainable Economic Forest in NewBrunswick) and the other on private land (NewApproaches for Private Woodlots). With theMinister’s approval, objectives were finalizedto guide the 2012 forest management plans forCrown land based on recommendations madein these reports.Ressources naturelles a été l’un des cinq ministèresretenus en 2011-2012 pour participer à un Processusd’excellence du rendement pilote. Ce processusorienté vers les résultats et axé sur les priorités vise àaider le Ministère et le gouvernement du NouveauBrunswick à relever les défis financiers au moyen deprojets d’amélioration. Le programme pilote a été lancéau cours du dernier trimestre de 2011.Deux rapports de groupes de travail ont été renduspublics en 2011: un rapport sur l’aménagement desterres de la Couronne (Vers une forêt économique etdurable au Nouveau-Brunswick) et un autre sur lesterres privées (De nouvelles approches pour les lotsboisés privés). Par suite de l’approbation du ministre,des objectifs ont été établis afin de guider l’élaborationdes plans d'aménagement forestier des terres de laCouronne pour 2012 d'après les recommandationsformulées dans ces rapports.Des ententes de tenure aux fins de l’explorationpétrolière visant environ 1,4 million d’hectares étaienten vigueur à la fin de la période visée par le rapport.Tenure agreements for petroleum exploration xwere in effect on approximately 1.4 millionhectares at the end of the reporting period.2

NB Department of Natural Resourcesx2011–2012The value of the petroleum exploration activityundertaken was approximately 20 million.PotashCorp (PCS) continued work on its new x 1.7 billion Picadilly underground potash mineproject near Sussex.xOne million dollars were provided for mineral xexploration incentives which included: trainingand promotion; grants for prospectors andjunior mining companies; drill coremanagement; and deposit evaluation. TheAdvanced Exploration Program providedgrants totaling 1.1 million to support industryin the search for base metal deposits in theBathurst Mining Camp.xThe resident moose draw was changed by xcreating a new pooling system. The newpooling system improved the odds in themoose draw for hunters who have not hadtheir names drawn for more than 10 years.xThe biological insecticide Abietiv was xapplied to 7,282 ha of Crown forest in southeastern New Brunswick to control the damageresulting from an infestation of balsam firsawfly. Abietiv is based on a naturallyoccurring balsam fir sawfly virus.The department’s Region 3 office piloted a xmobile technology project. Region 3Conservation Officers were equipped withmobile work stations in their DNR trucks,which resulted in an 18 percent increase in thetime they spent in the field protecting NewBrunswick’s natural resources. Participatingstaff were able to perform data entry and otherwork in the field that previously required themto be in their office.xMinistère des Ressources naturelles du N.-B.Des activités d’exploration pétrolière d’une valeurd’environ 20 millions de dollars ont été menées.La société PotashCorp (PCS) a poursuivi ses travauxdans le cadre du projet de sa nouvelle mine de potassesouterraine Picadilly de 1,7 milliard de dollars près deSussex.Le Ministère a injecté un million de dollars dansdiverses activités d’encouragement de l’explorationminière, dont la formation et la promotion, dessubventions à des prospecteurs et à de petitessociétés minières, la gestion des carottes de forage etl’évaluation des gîtes. Le Programme d’exploration depointe a permis l’attribution de subventions totalisant1,1 million de dollars pour soutenir l’industrie dans larecherche de gîtes de métaux communs à l’intérieur duCamp minier de Bathurst.On a modifié le tirage des permis de chasse à l’orignalpour résidents en créant un nouveau mode deregroupement des participants au tirage. Le nouveausystème a amélioré les chances des chasseurs dont lenom n’a pas été tiré pendant plus de dix ans lors destirages des permis de chasse à l’orignal.L’insecticide biologique AbietivMC a été épandu sur7 282 hectares de forêts de la Couronne dans le SudEst du Nouveau-Brunswick pour réduire les dommagesdus à une infestation de diprions du sapin. L’AbietivMCest préparé à partir d’un virus naturellement présentchez le diprion du sapin.Le bureau de la région 3 du Ministère a réalisé unprojet pilote d’utilisation d’outils techniques mobiles.Les agents de conservation de la région 3 ont étééquipés de postes de travail mobiles dans leurscamions du MRN. La mesure a entraîné une haussede 18 % du temps qu’ils ont passé en forêt pourprotéger les ressources naturelles du NouveauBrunswick. Le personnel participant a pu effectuer enforêt l’entrée de données ainsi que d’autres travauxqu’ils devaient auparavant exécuter dans leursbureaux.Legislative ChangesModifications législativesThe Forest Products Act was amended to changethe definition of ‘private woodlot’ in order toexclude from that definition a person who has anaggregate of 100,000 hectares or more ofwoodland and does not operate a processingfacility. The Crown Lands and Forests Act wasalso amended to reflect this change. These cameLe gouvernement a modifié la Loi sur les produits forestiersen changeant la définition de « terrain boisé privé » pourexclure de la définition les personnes possédant des terresboisées d’une superficie totale de 100 000 hectares ou plusqui n’exploitent pas d’établissement de transformation dubois. La Loi sur les terres et forêts de la Couronne a elleaussi été modifiée pour incorporer ce changement. Les3

NB Department of Natural Resources2011–2012Ministère des Ressources naturelles du N.-B.into force on June 10, 2011.modifications sont entrées en vigueur le 10 juin 2011.The Crown Lands and Forests Act was amendedto allow for in year royalty rate adjustments inorder to meet requirements of setting rates basedon fair market value and compliance with the FeesAct. Changes came into force on September 1,2011.On a modifié la Loi sur les terres et forêts de la Couronnepour permettre des rajustements des taux de redevancesau cours d’un exercice afin de respecter les exigencesliées à l’établissement de taux basés sur la juste valeurmarchande et conformes à la Loi sur les droits à percevoir.Les modifications sont entrées en vigueur le 1er septembre2011.The Fish and Wildlife Act and Hunting Regulationswere amended to allow the use of crossbowsduring hunting season. Changes came into forceon September 1, 2011.La Loi sur le poisson et le faune et le Règlement sur lachasse ont été modifiés pour permettre l’utilisation desarbalètes pendant la saison de chasse. Les modificationssont entrées en vigueur le 1er septembre 2011.The Scalers Act was amended to facilitate a scalerlicence renewal system. Changes to the licensingsystem rationalized the pre-existing list of licensedscalers, many of whom were inactive. Scalerswishing to retain their licence were required to reexamine. Future licences will be issued on a fiveyear basis. These upgrades brought NB in line withlicensing systems in other Canadian provinces.These amendments came into force on September1, 2011.On a modifié la Loi sur les mesureurs pour faciliter lefonctionnement du régime de renouvellement des permisde mesureur. Les changements apportés au régime dedélivrance des permis ont rationalisé la liste préexistantedes mesureurs titulaires de permis, dont beaucoup étaientinactifs. Les mesureurs souhaitant conserver leur permisont dû se soumettre à nouveau à un examen. Les permisfuturs seront délivrés pour une période de cinq ans. Cesaméliorations ont harmonisé le régime du NouveauBrunswick avec les régimes de délivrance des permis desautres provinces canadiennes. Les modifications sontentrées en vigueur le 1er septembre 2011.The Transportation of Primary Forest Products Actwas amended to facilitate enforcement byincreasing penalties and granting sole authority toMarketing Boards to administer the private woodlottransportation certificate system. Administrativeamendments were also made to the regulations tostrengthen transportation certificate requirements.These were approved on July 13, 2011.On a modifié la Loi sur le transport des produits forestiersde base pour faciliter son application en haussant lessanctions et en conférant aux offices de commercialisationle pouvoir exclusif d’administrer le régime des certificats detransport des boisés privés. Des modificationsadministratives ont également été apportées au Règlementpour renforcer les exigences relatives aux certificats detransport. Les modifications ont été entérinées le 13 juillet2011.Public Interest Disclosure ActLoi sur les divulgations faites dans l’intérêt publicThe Public Interest Disclosure Act applies towrongdoings in or related to the public service. Itrequires each department to state in an annualreport the number of disclosures received, as wellas information about the investigations of reportedwrongdoings. DNR had received no disclosures ofwrongdoings as of March 31, 2012.La Loi sur les divulgations faites dans l’intérêt publics’applique aux méfaits commis au sein de la fonctionpublique, ou relativement à celle-ci, et exige que chaqueministère dévoile dans un rapport annuel le nombre dedivulgations reçues et les informations sur les enquêtesmenées sur les méfaits signalés. Le ministère desRessources naturelles n’a reçu aucune divulgation deméfaits au 31 mars 2012.4

NB Department of Natural Resources2011–2012Ministère des Ressources naturelles du N.-B.LegislationLégislationThe following statutes are under the jurisdiction of Les lois ci-dessous relèvent de la compétence du ministrethe Minister of Natural Resources and are des Ressources naturelles, et elles sont mises enadministered by the department.a

Ressources Resources naturelles. 2011-2012 2011-2012 Annual Report Rapport annuel Department of Natural Ressources Ministère des Ressources naturelles. . xOne million dollars were provided for mineral exploration incentives which inc

Related Documents:

peuvent provoquer des blessures au niveau des nerfs, des tendons oudes muscles dans les mains, les poignets, les bras, les épaules, lecouou le dos. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des faiblesses, des gonflements, des sensations de brûlure, des crampes ou des raideurs, consultez un méde

Fast Ethernet Unmanaged Switches Model DES-1005D DES-105 DES-1005P DES-1008D DES-108 DES-1008PA DES-1016D DES-1018MP DES-1024D Number of Fast Ethernet ports 5 5 5 8 8 8 16 16 24 Number of Gigabit ports 2 Switching capacity 1 Gbps 1 Gbps 1 Gbps 1.6 Gbps 1.6 Gbps 1.6 Gbps 3.2 Gbps 1.6 Gbps 4.8 Gbps PoE standards 802.3af 802.3af 802.3af PoE

VII.1 INTRODUCTION . Étude technique détaillée des travaux de construction et de bitumage des voies de des serte du nouvel aéroport international de Ouagadougou à Donsin (60 km) PAR : Plan d’Action de Réinstallation PAPES : Plans d

Des th mes et des formats innovants : Blog, forum, plateforme dÕ valuation en ligne Moodle Une panoplie de formations agr es par le Minist re de la Formation Professionnelle et de lÕEmploi Des formateurs hautement qualiÞ s jouissant dÕune forte exp rience nationale

2 spectacles et 4 concerts Un lieu de découvertes et d'échanges avec des stands, des démonstrations, des regards décalés, des animations artistiques, des ateliers pratiques, des espaces de trocs, des espaces de débats . Au-delà des chiffres, le succès se mesure par la démonstration des capacités locales à s'organiser, en

remplacer des pièces manquantes telles que : des pions, des dés, des blocs, des figurines, des petits animaux, des balles, etc Par contre, les casse-têtes incomplets peuvent être mis . Les roues et pneus des autos et camions miniatures ne doivent pas se détacher facilement et le

Les Cafés des Aidants de l'Association Française des aidants L'Association Française des Aidants milite pour la reconnaissance du rôle et de la place des aidants dans la société. Elle anime notamment le réseau national des Cafés des Aidants . Les cafés des aidants sont des lieux d'accueil libre, des espaces

La logistique en France État des lieux et pistes de progrès Conférence nationale sur la logistique Rapport du comité scientifique présidé par Michel Savy Rapport établi avec le concours du ministère de l’Écologie, du Développement durable et de l’Énergie, du minist