Libër Për Mësuesin Abetare - Ribashkimi

2y ago
114 Views
3 Downloads
2.70 MB
320 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Grant Gall
Transcription

Prof. Dr. Mimoza Gjokutaj (Çano)Prof. Dr. Shezai RrokajProf. Dr. Islam KrasniqiSaranda Kumnova (Pozhegu)Libër për mësuesinAbetare(ABETARE E PËRBASHKËT SHQIPËRI-KOSOVË)

Të gjitha të drejtat janë të rezervuara Pegi & Dukagjini, 2012Të gjitha të drejtat lidhur me këtë botim janë ekskluzivisht të zotëruara nga Botime “Pegi”, Shqipëridhe “Dukagjini”, Kosovë. Ndalohet çdo riprodhim, fotokopjim, përshtatje, shfrytëzim ose çdo formëtjetër qarkullimi tregtar pjesërisht ose tërësisht pa miratimin paraprak nga botuesi.Shtëpia botuese: Tel: 042 374 947; Cel: 069 40 075 02E-mail: botimepegi@botimepegi.al; web: www.botimepegi.alSektori i shpërndarjes: Tel/Fax: 048 810 177; Cel: 069 20 267 73Shtypshkronja: Tel: 048 810 179; Cel: 069 40 075 01E-mail: shtypshkronjapegi@yahoo.comAdresa: “Ismail Qemali” Nr. 2 - 30 000 - PejëE-mail: info@dukagjinigroup.com; web: www.dukagjinigroup.comTel/Fax: 381 39 431-601; 432-025; 432-341; 433-093; 434-281

PËRMBAJTJA E LËNDËSPJESA I: Programi, metodologjiadhe struktura- Metoda të punës në grupͲ DĞƚŽĚĂ ƚģ njŚǀŝůůŝŵŝƚ ƚģ ŵĞŶĚŝŵŝƚ ŬƌŝƟŬI.1. HyrjeI.2. Programi i gjuhës shqipe (Abetare),klasa I, miratuar nga MASH, ShqipëriC) Modele mësimi- Modele mësimi për Parabetaren/͘ϯ͘ WƌŽŐƌĂŵŝ ĂŶĂůŝƟŬ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ͕ ŝ njďģƌƚŚLJĞƌ sipas programit të miratuar nga MASH/MASHT,Shqipëri-Kosovë- Modele mësimi për Abetaren- Modele mësimi për PasabetarenI.4. Struktura e kurrikulës së Gjuhës shqipe –AbetareI.5. Parimet udhëheqëse të kurrikulës së Gjuhësshqipe – AbetarePJESA III:Vlerësimi- Probleme të përgjithshme të vlerësimitI.6. Metodologjia e mësimit të Gjuhës shqipe –AbetareͲ sůĞƌģƐŝŵŝ ŵĞ łĂůģ ĚŚĞ ŵĞ ƐŚƉƌĞŚũĞͲ sůĞƌģƐŝŵĞƚ ŵŽƟǀƵĞƐĞ PJESA II: Udhëzime shkencore,ĚŝĚĂŬƟŬĞ͕ ŵĞƚŽĚĂ dhe strategji mësimdhëniejeͲ WģƌŐĂƟƚũĂ Ğ ůŝƐƚĂǀĞ ƚģ ǀůĞƌģƐŝŵŝƚ Ͳ WģƌŐĂƟƚũĂ Ğ ĚŽƐũĞƐ ƉĞƌƐŽŶĂůĞ - Modele testeshA) Udhëzime të përgjithshmeͲ hĚŚģnjŝŵĞ Ɖģƌ WĂƌĂĂďĞƚĂƌĞŶW: /s͗ DũĞƚĞƚ ĚŝĚĂŬƟŬĞ Ͳ hĚŚģnjŝŵĞ Ɖģƌ ďĞƚĂƌĞŶͲ hĚŚģnjŝŵĞ Ɖģƌ WĂƐĂďĞƚĂƌĞŶ - Probleme të përgjithshme për përdorimin emjeteveͲ hĚŚģnjŝŵĞ Ɖģƌ ŝďƌŝŶ Ğ WƵŶģƐͲ DũĞƚĞƚ ŬŽůĞŬƟǀĞ - Mjetet individualeB) Metoda, teknika e strategji mësimdhëniejeͲ DũĞƚĞƚ ĂƵƚĞŶƟŬĞ - Metoda ndërvepruese të nxëniPJESA V:Fjalori

4PJESA I: Programi Metodologjia Struktura

5I.1. HyrjeSi ta kuptojmë dhe si ta përdorim librin e Abetares ŝďƌŝ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ Ƶ ŵģƐŽŶ ŶdžģŶģƐǀĞ ƚģ ůĞdžŽũŶģ ĚŚĞ ƚģ ƐŚŬƌƵĂũŶģ ƚģ ŐũŝƚŚģ ƟŶŐƵũƚ ĚŚĞ ƐŚŬƌŽŶũĂƚ Ğ gjuhës shqipe. ŝďƌŝ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ Ƶ ŵģƐŽŶ ŶdžģŶģƐǀĞ ƚģ ůĞdžŽũŶģ ŵĞ ŬƵƉƟŵ ƚƌĞŐŝŵĞ Ğ ƚĞŬƐƚĞ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ ŵĞ ŬĂƌĂŬƚĞƌ ůĞƚƌĂƌ ĚŚĞ ũŽůĞƚƌĂƌ͕ ƚģ ƐŚŬƌƵĂũŶģ ƚĞŬƐƚĞ ƚģ ƐŚŬƵƌƚƌĂ͕ łĂůŝ͕ łĂůģ ĚŚĞ ƵƐŚƚƌŝŵĞ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ ŵĞ ŬĂƌĂŬƚĞƌ ĂŶĂůŝƟŬ͕ ƐŝŶƚĞƟŬ ĚŚĞ ŬƌŝũƵĞƐ͘ ŝ Ƶ ŵģƐŽŶ ŶdžģŶģƐǀĞ Ƌģ͕ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ŝŶƚƵŝƟǀĞ͕ ƚģ njďƵůŽũŶģ ĚŝƐĂ ĚƵŬƵƌŝ ŐũƵŚģƐŽƌĞ͕ Ɛŝ͗ ƐŚĞŶũĂ ƉŝŬģƐŝŵŝ͕ ƌƌĞŐƵůůĂ drejtshkrimore të thjeshta, të cilat bëjnë të mundur mësimin e gjuhës shqipe saktë, bukur e pa gabime.Ky libër është i mbështetur në metodat më bashkëkohore të tekstologjisë moderne për përvetësimin eůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ ĮůůĞƐƚĂƌ͕ ŶģƉģƌŵũĞƚ Ŷũģ ŐģƌƐŚĞƟŵŝ ƚģ ŚĂƌŵŽŶŝnjƵĂƌ ƚģ ŵĞƚŽĚĂǀĞ ĂůĨĂďĞƟŬĞ͕ ŐůŽďĂůĞ Ğ ĂŶĂůŝƟŬĞͲƐŝŶƚĞƟŬĞ͘ ŝ ŵďģƐŚƚĞƚĞƚ ŐũŝƚŚĂƐŚƚƵ Ŷģ ƚƌĂĚŝƚģŶ Ğ ĂďĞƚĂƌĞǀĞ ƚģ ŐũƵŚģƐ ƐŚƋŝƉĞ ĚŚĞ Ŷģ ŶĂƚLJƌģŶ Ğ ǀĞĕĂŶƚģ ƚģ gjuhës shqipe, në dallim nga gjuhët e tjera. ŝďƌŝ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ ģƐŚƚģ ŝ ƐƚƌƵŬƚƵƌƵĂƌ Ŷģ ƚƌŝ ƉũĞƐģ͗x Paraabetarja, e cila ŵďģƐŚƚĞƚĞƚ Ŷģ ŵĞƚŽĚģŶ ͖x Abetarja, e cila ŵďģƐŚƚĞƚĞƚ Ŷģ ŵĞƚŽĚģŶ ĂŶĂůŝƟŬĞͲƐŝŶƚĞƟŬĞ͖x Pasabetarja͕ Ƌģ ģƐŚƚģ ǀĂnjŚĚŝŵ ŝ ƉģƌĨŽƌĐŝŵŝƚ ƚģ ůĞdžŝŵŝƚ ƚģ ŬƵƉƟŵƐŚģŵ͘ ŝďƌŝ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ ƌĞĂůŝnjŽŶ Ŷũģ ŝŶƚĞŐƌŝŵ ŶĚģƌŵũĞƚ ůģŶĚģǀĞ ƐŚŬŽůůŽƌĞ͗ ůĞdžŝŵ͕ ƐŚŬƌŝŵ͕ ŵĂƚĞŵĂƟŬģ͕ Ăƌƚ͕ ĚƌĂŵģ͕ ƐŚŬĞŶĐĂ Ğƚũ͘ ŝ ŵďĂŶ ƉĂƌĂƐLJƐŚ ďŽƚģŶ Ğ ĨģŵŝũģƐ͕ Ɛŝ͗ ůŽũģƌĂƚ͕ ŬĂĨƐŚģƚ͕ ģŶĚƌƌĂƚ͕ ĞĚƵŬŝŵŝŶ ŵĞ ĚĂƐŚƵƌŝŶģ Ɖģƌ ƉƌŝŶĚģƌŝƚ͕ Ɖģƌ ŵģƐƵĞƐŝŶ͕ Ɖģƌ ǀĞŶĚŝŶ͘ :ĞƉ ŶũŽŚũĞ ƚģ ŵũĂŌƵĞƐŚŵĞ Ɖģƌ ǀĞŶĚůŝŶĚũĞŶ͕ ŶĂƚLJƌģŶ Ğ ƐĂũ͕ ŚŝƐƚŽƌŝŶģ ĚŚĞ ƐŚŽƋģƌŝŶģ ƐŚƋŝƉƚĂƌĞ ŬƵ ŇŝƚĞƚ ƐŚƋŝƉ͘ LJ ƚĞŬƐƚ ŵďĂŶ ƉĂƌĂƐLJƐŚ ƚģ ŐũŝƚŚģ ůĂƌŵŝŶģ Ğ ŝŶƚĞůĞŬƟƚ ƚģ ĨģŵŝũģǀĞ͘ ŝďƌŝ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ ƐŚŽƋģƌŽŚĞƚ ŵĞ ďĞƚĂƌĞŶ Ğ WƵŶģƐ͕ ƉģƌŵĞƐ Ɛģ ĐŝůģƐ ŶdžģŶģƐŝƚ ĚŽ ƚģ ŬƌLJĞũŶģ ƐŚƵŵģ ƵƐŚƚƌŝŵĞ ŐũƵŚģƐŽƌĞ Ɖģƌ ƚģ njďģƌƚŚLJĞƌ Ğ ƉģƌǀĞƚģƐƵĂƌ ůŝďƌŝŶ ďĂnjģ͘ ŝďƌŝ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ ģƐŚƚģ ŝ ƐŚŽƋģƌƵĂƌ ŵĞ ůŝďƌŝŶ Ğ ŵģƐƵĞƐŝƚ͕ ŬƵ ŵģƐƵĞƐŝƚ ĚŽ ƚģ ŐũĞũŶģ ƐŚƵŵģ ƉĂƌŝŵĞ͕ njďģƌƚŚŝŵĞ ĚŝĚĂŬƟŬĞ ĚŚĞ ŵŽĚĞůĞ ŵģƐŝŵŝ͕ ƚģ ĐŝůĂƚ ƉĂƐƵƌŽũŶģ ƉģƌǀŽũĂƚ ǀĞƚũĂŬĞ ƚģ ŵģƐƵĞƐǀĞ͘ WģƌŵĞƐ Ɵũ ũĞƉĞŶ edhe shumë këshilla për prindërit. LJ ůŝďģƌ ƌĞŬŽŵĂŶĚŽŶ Ɖģƌ ƉģƌĚŽƌŝŵ ĚŚĞ ƐŚƵŵģ ŵũĞƚĞǀĞ ĚŝĚĂŬƟŬĞ ĂƵĚŝŽͲǀŝnjƵĂůĞ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ͕ ƚģ ĐŝůĂƚ mund të përdoren në kushtet e klasave të shkollave shqiptare në Kosovë dhe në Shqipëri. ŝ ŐĂƌĂŶƚŽŶ ĐŝůģƐŝ ƚģ ůĂƌƚģ ƚģ ƚģ ŶdžģŶŝƚ ƚģ ƉƌŽĐĞƐŝƚ ƚģ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ ĚŚĞ Ŷũģ ƉģƌŐĂƟƚũĞ ƚģƌģƐŽƌĞ ƚģ Ĩģŵŝjëve në përputhje me standardet e kërkuara në këtë program.Autorët

6I.2. PROGRAMI I GJUHËS SHQIPEABETAREKlasa e parëMiratuar nga Ministria e Arsimit dhe e Shkencës, Shqipëri dhe nga Ministriae Arsimit, Shkencës e Teknologjisë, KosovëHyrjeDģƐŝŵŝ ŝ ŐũƵŚģƐ ƐŚƋŝƉĞ ģƐŚƚģ Ŷũģ ŶŐĂ ŽďũĞŬƟǀĂƚ parësorë në të gjithë arsimin e detyruar të shkollës shqipe.'ũƵŚĂ ƐŚƋŝƉĞ ĮůůŽŶ ƚģ ŵģƐŽŚĞƚ Ŷģ ĨĂŵŝůũĞ͕ ǀĂnjŚĚŽŶ ŵģ ƉĂƐ Ŷģ ĂƌƐŝŵŝŶ ƉĂƌĂƐŚŬŽůůŽƌ ƉģƌŵĞƐ ƵƐŚƚƌŝŵĞǀĞ ƚģ ƚģ ĨŽůƵƌŝƚ ĚŚĞ ĂŌģƐŝŵŝƚ ƚģ ĨģŵŝũģǀĞ Ɖģƌ ƚģ ůĞdžƵĂƌ ĚŚĞ Ɖģƌ ƚģ ƐŚŬƌƵĂƌ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ŐůŽďĂůĞ͘ sŝũŽŶ ƚģ ƉĂƐƵƌŽŚĞƚ ŵģ ƚĞũ Ŷģ ĂƌƐŝŵŝŶ ĮůůŽƌ ŵĞ ƉģƌǀĞƚģƐŝŵŝŶ Ğ ĂŌģƐŝǀĞ ƚģ ƉůŽƚĂ ƚģ ƚģ ůĞdžƵĂƌŝƚ ĚŚĞ ƐŚŬƌƵarit.Eģ ŬůĂƐģŶ Ğ ƉĂƌģ ƚģ ƐŚŬŽůůģƐ ĮůůŽƌĞ͕ ŐũƵŚĂ ƐŚƋŝƉĞ ĮůůŽŶ ƚģ ŵģƐŽŚĞƚ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ƐŝƐƚĞŵĂƟŬĞ ƉģƌŵĞƐ ƚģ ƵƐŚƚƌƵĂƌŝƚ Ɖģƌ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝŶ ĮůůĞƐƚĂƌ͘ Eģ Ŭģƚģ ŬƵƉƟŵ͕ ŐũĂƚģ ŐũŝƚŚģ ǀŝƟƚ͕ Ŷģ klasën e parë, nxënësit ushtrohen të lexojnë dhe të shkruajnëŐũƵŚģŶ ƐŚƋŝƉĞ ƉģƌŵĞƐ ŶLJũģƟŵŝƚ ;ƐŚƋŝƉƟŵŝƚͿ ĚŚĞ ďĂƐŚŬŝŵŝƚ ƚģ ƟŶŐƵũǀĞ ĚŚĞ ƐŚŬƌŽŶũĂǀĞ ƚģ ƐĂũ Ŷģ łĂůģ ĚŚĞ łĂůŝ ƚģ ƚŚũĞƐŚƚĂ ƉŽƌ ƚģ ŬƵƉƟŵƐŚŵĞ͕ ƉģƌŵĞƐ ůĞdžŝŵŝƚ ƚģ ŚŝƐƚŽƌŝǀĞ ;ƌƌģĮŵĞǀĞ͕ ĐŽƉģnjĂǀĞ͕ ƚƌĞŐŝŵĞǀĞͿ ĚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂůĞǀĞ ƚģ ƚũĞƌĂ ƚģ ƐŚŬƌƵĂƌĂ͕ të rekomanduara për nxënësit në librat shkollorë, por edhejashtëshkollorë.Eģ Ŭģƚģ ŵģŶLJƌģ͕ ŵģƐŝŵŝ ŝ ŐũƵŚģƐ ƐŚƋŝƉĞ Ŷģ ĂƌƐŝŵŝŶ Įůlor shoqërohet me ndryshime të mëdha, të cilat lidhen meƉĂƐƵƌŝŵŝŶ Ğ ƐŚƉƌĞŚŝǀĞ ŬŽŵƵŶŝŬĂƟǀĞ ƚģ ŐũƵŚģƐ Ɛģ ĨŽůƵƌ͕ ƚģ gjuhës së shkruar dhe të të lexuarit. Mësimi i gjuhës shqipenë klasën e parë shoqërohet me përdorimin e disa metodavetë të mësuarit të lexim-shkrimit, të cilat lehtësojnë procesine përvetësimit të shprehive të nxënësve për të lexuar dhepër të shkruar.Eģ ŬůĂƐģŶ Ğ ƉĂƌģ ĮůůŽŶ ƚģ ƐŚĨĂƋĞƚ ŵŽĚĞůŝ ŝ ŐũƵŚģƐ Ɛģ ƐŚŬƌƵĂƌ ĚŚĞ ĚƌĞũƚƐŚŬƌŝŵŝ ŝ ƐĂũ͕ ŵģƐŽŚĞŶ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ŝŶƚƵŝƟǀĞ ŬŽŶĐĞƉƚĞ ŐũƵŚģƐŽƌĞ͕ Ɛŝ͗ łĂůĂ͕ łĂůŝĂ͕ njĂŶŽƌĞƚ͕ ďĂƐŚŬģƟŶŐģůůŽret, shenjat e pikësimit, përdorimi i shkro-njës së madhe etj.EdžģŶģƐŝƚ ĮůůŽũŶģ ƚģ ĚĂůůŽũŶģ ƚĞŬƐƟŶ͕ ƟƚƵũƚ͕ ƉĂƌĂŐƌĂĨģƚ Ğƚũ͘DģƐŝŵŝ ŝ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ ĮůůĞƐƚĂƌ ŶĚũĞŬ Ŷũģ ĞĐƵƌŝ ĚŝĚĂŬƟŬĞ͕ Ğ ĐŝůĂ ůŝĚŚĞƚ ŵĞ ƌĞƐƉĞŬƟŵŝŶ Ğ ƚƌŝ ĨĂnjĂǀĞ͗Faza e parë ůŝĚŚĞƚ ŵĞ ƉĞƌŝƵĚŚģŶ ƉģƌŐĂƟƚŽƌĞ Ɖģƌ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵ͖ Faza e dytë lidhet me mësimin e shprehive themeloreƚģ ƚĞŬŶŝŬģƐ Ɛģ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ͖ Faza e tretë ůŝĚŚĞƚ ŵĞ ƉģƌĨŽƌĐŝŵŝŶ Ğ ƚĞŬŶŝŬģƐ Ɛģ ůĞdžŝŵͲshkrimit(të thëna ndryshe, Paraabetare, Abetare, Pasabetare).SynimetMësimi i gjuhës shqipe (abetares) në klasën e parë tëĂƌƐŝŵŝƚ ƚģ ĚĞƚLJƌƵĂƌ ϵͲǀũĞĕĂƌ ƐLJŶŽŶ ƚģ ĂŌģƐŽũģ ĚŚĞ ƚģ ŬƌŝũŽũģ ƐŚƉƌĞŚŝƚģ ĮůůĞƐƚĂƌĞ ƚģ ŶdžģŶģƐǀĞ Ɖģƌ njŚǀŝůůŝŵŝŶ Ğ ƚģ ĨŽůƵƌŝƚ͕ ƚģ lexuarit dhe të shkruarit në gjuhën shqipe. Nëpërmjet programit, i cili, tradicionalisht, është përcjellë në shkollën tonëŵĞ ďĞƚĂƌĞŶ͕ Ɛŝ ůŝďƌŝ ŝ ƉĂƌģ ƐŚŬŽůůŽƌ͕ ƐLJŶŽŚĞƚ Ƌģ ƚģ ĨŽƌŵŽŚĞŶ ŶdžģŶģƐ ƚģ ĂŌģ Ɛŝ ĨŽůģƐ͕ Ɛŝ ůĞdžƵĞƐ ĚŚĞ Ɛŝ ƐŚŬƌƵĞƐ ƚģ ŐũƵŚģƐ ƐŚqipe në nivelin e përshtatshëm për moshën e tyre.Qëllimi i mësimit të gjuhës shqipe në klasën e parëģƐŚƚģ͗ përvetësimi i shkathtësive për të komunikuar nëƐŝƚƵĂƚĂ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ ŬŽŵƵŶŝŬƵĞƐĞ͖ Ŭƌŝũŝŵŝ ŝ ĂŌģƐŝǀĞ ŝŶĚŝǀŝĚƵĂůĞ Ɖģƌ ĨŽƌŵŝŵŝŶ ŐũƵŚģƐŽƌ Ğ ŬƵůƚƵƌŽƌ͖ përvetësimi i disa normave e gjuhës standarde shƋŝƉĞ͖ ƉģƌŐĂƟƚũĂ Ğ ŶdžģŶģƐǀĞ Ɖģƌ ƚĂ ƉģƌĚŽƌƵƌ ŐũƵŚģŶ Ŷģ ĨŽƌŵģŶ Ğ ƐĂũ ƐƚĂŶĚĂƌĚĞ͗ ƚģ ĨŽůƵƌ͕ ƚģ ůĞdžƵĂƌ ĚŚĞ ƚģ ƐŚŬƌƵĂƌ͖ ƉģƌŐĂƟƚũĂ Ğ ŶdžģŶģƐǀĞ Ɖģƌ ƚĂ ŶũŽŚƵƌ ũĞƚģŶ Ŷģ ĂƐƉĞŬƚĞ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ ƚģ ƐĂũ͖ ƉģƌŐĂƟƚũĂ e nxënësve për të njohur dhe për tëmarrë pjesë me interes dhe gatishmëri për temaƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ ŵĞ ŬĂƌĂŬƚĞƌ ĞĚƵŬĂƚŝǀ ĚŚĞ ƐŚŽƋģƌŽƌ͖ ĞĚƵŬŝŵŝ ĚŚĞ ŵŽƟǀŝŵŝ i nxënësve me ndjenjën dheedukatën e punës, për të mësuar dhe për të nxënëŶģ ŵģŶLJƌĂ ĚŚĞ ĨŽƌŵĂ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ͘ Në këtë mënyrë, përmes gjuhës shqipe dhe lëndëve qëƌƌũĞĚŚŝŶ ƉƌĞũ ƐĂũ͗ ďĞƚĂƌĞ͕ 'ũƵŚģ Ğ Ğdžŝŵ͕ ĂŌģƐŽŚĞŶ ŶdžģŶģƐŝƚ për ta përdorur gjuhën shqipe (gjuhën amtare) në nivelin qëe kërkon shoqëria shqiptare sot.Nëpërmjet arteve të gjuhës (të thëna ndryshe edheĨƵƐŚĂ ƐƚƵĚŝŵŝ ĂƉŽ ůŝŶũĂ Ğ ŶģŶůŝŶũĂͿ͕ Ŷģ ƐŚŬŽůůģŶ ƐŚƋŝƉĞ͕ Ŷģ klasën e parë, lënda Gjuhë shqipe ; ďĞƚĂƌũĂͿ ƐLJŶŽŶ ƚ͛ŝ ĂĨƚģƐŽũģ ŶdžģŶģƐŝƚ͗ĂͲ Ɖģƌ njŚǀŝůůŝŵŝŶ Ğ ĚģŐũŝŵŝƚ ƚģ ǀģŵĞŶĚƐŚģŵ͖ďͲ Ɖģƌ njŚǀŝůůŝŵŝŶ ĚŚĞ ƉĂƐƵƌŝŵŝŶ Ğ łĂůŽƌŝƚ ĚŚĞ ƚģ ĨŽůƵƌŝƚ ŵĞ ƉģƌƉŝŬģƌŝ͖ĐͲ Ɖģƌ njŚǀŝůůŝŵŝŶ Ğ ƚģ ůĞdžƵĂƌŝƚ ĚŚĞ ƚģ ŬƵƉƚƵĂƌŝƚ Ğ Ɵũ͖ĚͲ Ɖģƌ njŚǀŝůůŝŵŝŶ Ğ ƚģ ƐŚŬƌƵĂƌŝƚ ƚģ ŐũƵŚģƐ ƐƚĂŶĚĂƌĚĞ ƐŚqipe. ƵŬĞ Ğ ĚŝĨĞƌĞŶĐƵĂƌ ŵģƐŝŵŝŶ Ğ ŐũƵŚģƐ ƐŚƋŝƉĞ ŶŐĂ

7njëra klasë në tjetrën, le të njihemi në mënyrë të përmbled-ŚƵƌ ŵĞ ƐLJŶŝŵŝŶ Ğ ƚģ ŵģƐƵĂƌŝƚ ƚģ ŬģƐĂũ ůģŶĚĞ Ŷģ ŬůĂƐģŶ Ğ ƉĂƌģ͗͞DģƐŝŵŝ ŝ ŐũƵŚģƐ ƐŚƋŝƉĞ Ŷģ ŬůĂƐģŶ Ğ ƉĂƌģ ƐLJŶŽŶ ƚģ ĂŌģƐŽũģ ĚŚĞ ƚģ ŬƌŝũŽũģ ƐŚƉƌĞŚŝƚģ ĮůůĞƐƚĂƌĞ ƚģ ŶdžģŶģƐǀĞ ŵĞ Ƌģůůŝŵ Ƌģ ĂƚĂ ƚĂ ŇĂƐŝŶ͕ ƚĂ ůĞdžŽũŶģ ĚŚĞ ƚĂ ƐŚŬƌƵĂũŶģ ďƵŬƵƌ ŐũƵŚģŶ shqipe”.Fushat e studimit të programitϭ͘ Śǀŝůůŝŵŝ ŝ ƐŚƉƌĞŚŝǀĞ ŬŽŵƵŶŝŬĂƟǀĞ͗ ƚģ ĨŽůƵƌŝƚ Ğ ƚģ dëgjuarit Të bëjnë pyetje kur është e nevojshme.Ϯ͘ ŚƉƌĞŚŝƚģ ŬŽŵƵŶŝŬĂƟǀĞ ƚģ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ dģ ŬƌLJĞũŶģ ďŝƐĞĚĂ ƚģ ƚŚũĞƐŚƚĂ ƚĞůĞĨŽŶŝŬĞ͘ të lexuarit Të ritregojnë përmbajtje të thjeshta tregimesh apohistorish që kanë lexuar a dëgjuar nga të tjerët. të shkruarit3. Njohuri gjuhësore dģ ĞŵģƌƚŽũŶģ ŽďũĞŬƚĞ͕ njŚƵƌŵĂ Ğ njģƌĂ Ƌģ ŝ ƌƌĞƚŚŽũŶģ dhe shohin.OBJEKTIVAT E PËRGJITHSHËMSynimet e programit për mësimin e gjuhës shqipe; ďĞƚĂƌĞͿ Ŷģ ŬůĂƐģŶ Ğ ƉĂƌģ͕ ƚģ njďģƌƚŚLJĞƌĂ Ŷģ ŽďũĞŬƟǀĂ ƐŝƉĂƐ ĨƵƐŚĂǀĞ ƚģ ŵģƐŝƉģƌŵĞ͕ ŬĂŶģ Ɛŝ ŽďũĞŬƟǀ ƚ͛ŝ ĂŌģƐŽũŶģ ŶdžģŶģƐŝƚ Ŷģ ĨƵƐŚĂƚ Ğ ŵģƉŽƐŚƚŵĞ͗) Śǀŝůůŝŵŝ ŝ ĂŌģƐŝǀĞ ĚģŐũƵĞƐĞ ĚŚĞ ĨŽůģƐĞ Të kërkojnë sqarime kur kanë nevojë për to. Të tregojnë histori dhe përralla të thjeshta, tëdëgjuara a të lexuara më parë nga të rriturit osenga ata vetë.) Śǀŝůůŝŵŝ ŝ ĂŌģƐŝǀĞ Ɖģƌ ƚģ ůĞdžƵĂƌ ĚŚĞ Ɖģƌ ƚģ ƐŚŬƌƵĂƌ dģ ĮƚŽũŶģ ƐŚƉƌĞŚŝŶģ Ğ ƚĞŬŶŝŬģƐ Ɛģ ƚģ ůĞdžƵĂƌŝƚ ĚŚĞ ƚģ shkruarit. dģ ůĞdžŽũŶģ łĂůģ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ŐůŽďĂůĞ͘A dģ ůŝĚŚŝŶ ƟŶŐƵůůŝŶ ŵĞ ƐŚŬƌŽŶũģŶ ƉģƌŬĂƚģƐĞ͘ dģ ŇĂƐŝŶ ƋĂƌƚģ Ğ ďƵŬƵƌ Ŷģ ŐũƵŚģŶ ƐŚƋŝƉĞ͘ dģ ƉĂƐƵƌŽũŶģ Ŷģ ǀĂnjŚĚŝŵģƐŝ łĂůŽƌŝŶ ĚŚĞ ƚģ ĨŽůƵƌŝŶ ďĂnjģ Ŷģ ƉģƌŬĂƚģƐŝ ŵĞ ŵŽƐŚģŶ͘ dģ ůĞdžŽũŶģ ŐůŽďĂůŝƐŚƚ łĂůģ ƚģ ƟůůĂ͕ Ɛŝ͗ ůŝďģƌ͕ ĨĂƋĞ͕ Ɵƚull, shkronjë. dģ ĚĂůůŽũŶģ ƚĞŬƐƟŶ ŶŐĂ łĂůŝĂ ĚŚĞ łĂůĂ͘ dģ ŶLJũģƚŽũŶģ ƋĂƌƚģ ƟŶŐƵũƚ Ğ ƐŚƋŝƉĞƐ͘ dĂ ŶĚĂũŶģ ƚĞŬƐƟŶ Ŷģ łĂůŝ ĚŚĞ Ŷģ łĂůģ͘ Të dëgjojnë në grupe të vogla dhe të mëdha. dģ ďģũŶģ ĂŶĂůŝnjģ ĚŚĞ ƐŝŶƚĞnjģ ƚģ łĂůģǀĞ͘ Të dëgjojnë me vëmendje dhe t’u përgjigjenďĂƐŚŬģĨŽůģƐǀĞ Ŷģ ŬŽŶƚĞŬƐƟŶ Ɖģƌ ƚģ ĐŝůŝŶ ŇŝƚĞƚ͘ dģ ĚĂůůŽũŶģ ƟŶŐƵũƚ ĚŚĞ ƐŚŬƌŽŶũĂƚ Ğ ŶŐũĂƐŚŵĞ͘ Të tregojnë me vëmendje bisedat që lidhen mejetën dhe veprimtarinë e tyre. dģ ĂŌģƐŽŚĞŶ Ɖģƌ ƚģ ŚLJƌģ Ŷģ ďĂƐŚŬģďŝƐĞĚŝŵ ŵĞ ďĂƐŚŬģĨŽůģƐ ƚģ ƚũĞƌģ͕ ďĂƐŚŬģŵŽƐŚĂƚĂƌģ ĚŚĞ ƚģ ƌƌŝtur. dģ ĚĂůůŽũŶģ ďĂƐŚŬģƟŶŐģůůŽƌĞƚ ĚŚĞ njĂŶŽƌĞƚ͘ dģ ŶũŽŚŝŶ ĚŚĞ ƚģ ƚŚŽŶģ ƉģƌŵĞŶĚƐŚ ƐŚŬƌŽŶũĂƚ Ğ ĂůĨĂďĞƟƚ͘ dģ ůĞdžŽũŶģ ƐĂŬƚģ ƐŚŬƌŽŶũĂƚ ĚLJƐŚĞ ƚģ ĂůĨĂďĞƟƚ͘ dģ ůĞdžŽũŶģ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ƚģ ŬƵƉƟŵƐŚŵĞ͘ Të ritregojnë thjesht përmbajtjen e pjesëve që lexojnë.B dģ ƐŚƋŝƉƚŽũŶģ ĚƌĞũƚ łĂůģƚ Ğ ŐũƵŚģƐ ƐŚƋŝƉĞ͘ Të bashkëbisedojnë lirshëm me njëri-tjetrin. dģ ĚĂůůŽũŶģ ƚĞƌŵĂ ůĞƚƌĂƌģ͕ ƚģ Ɵůůģ͕ Ɛŝ͗ varg, vjershë,ƚƌĞŐŝŵ͕ ƉģƌƌĂůůģ͕ ůŝďģƌ͕ ŬĂƉĂŬ Ğ ƟƚƵůů͘ dģ ũĂƉŝŶ ƐƋĂƌŝŵĞ ĚŚĞ ƵĚŚģnjŝŵĞ ƚģ ƚŚũĞƐŚƚĂ͕ ŬƵƌ Ƶ duhen dhe kur u kërkohen. dģ ŶũŽŚŝŶ ƌĞǀŝƐƚĂ Ɖģƌ Ĩģŵŝũģ͕ ŐĂnjĞƚĂ͕ ŇĞƚƵƐŚŬĂ͕ Ğŵŝsione për Ĩģŵŝũģ͕ ŬĂƐĞƚĂ͕ Ğƚũ͘ Të dëgjojnë me vëmendje bashkëbiseduesin. dģ ůƵĂũŶģ Ŷģ ƌŽůĞ ƉũĞƐģ ƚģ ĚƌĂŵĂƟnjƵĂƌĂ͘ Të mbajnë qëndrimin e duhur të trupit dhe gjesteve. dģ njŚǀŝůůŽũŶģ ŝŵĂŐũŝŶĂƚģŶ͕ ĚƵŬĞ Ƶ ƵĚŚģŚĞƋƵƌ ŶŐĂ ĮŐƵƌĂ ĂƉŽ ƚƌĞŐŝŵĞ ŵĞ ĮŐƵƌĂ͘

8 dģ ĮůůŽũŶģ ƚģ ůĞdžŽũŶģ ĞĚŚĞ Ŷģ ƟƉĂ ƚĞŬƐƚĞƐŚ ũŽůĞƚƌĂƌĞ (përmes lojërave elektronike). dģ ƐŚĨĂƋŝŶ ĚģƐŚŝƌģ Ɖģƌ ƚģ ůĞdžƵĂƌ ƚĞŬƐƚĞ ƚģ ƟƉŝƚ͗ ŐũģĞŐũģnjģ͕ ƉģƌƌĂůůģ͕ łĂůģ ƚģ ƵƌƚĂ. dģ ƐŚĨĂƋŝŶ ĚģƐŚŝƌģ Ɖģƌ ƚģ ůĞdžƵĂƌ ƚĞŬƐƚĞ ƚģ ƟƉŝƚ ŚŝƐtori ;ƉƌŽnjģ͕ ǀũĞƌƐŚĂ͕ ƐŬĞĕͿ͘ dģ ƌĞƐƉĞŬƚŽũŶģ ŐũĂƚģ ůĞdžŝŵŝƚ ƐŚĞŶũĂƚ Ğ ƉŝŬģƐŝŵŝƚ͕ Ɛŝ͗ ƉŝŬģŶ͕ ƉƌĞƐũĞŶ͕ ƉŝŬģƉLJĞƚũĞŶ͕ ƉŝŬģĕƵĚŝƚũĞŶ͘ dģ ůĞdžŽũŶģ ŵĞ ŝŶƚŽŶĂĐŝŽŶŝŶ Ğ ĚƵŚƵƌ łĂůŝƚģ ĚģŌŽƌĞ dhe pyetëse. Të japin shpjegime të thjeshta mbi tekstet që lexojnë. dģ ĚĂůůŽũŶģ Ŷģ Ŷũģ ŚŝƐƚŽƌŝ͗ ƉĞƌƐŽŶĂnjŚĞƚ͕ ǀĞŶĚŝŶ ĚŚĞ kohën ŬƵƌ njŚǀŝůůŽŚĞŶ ŶŐũĂƌũĞƚ͘) Śǀŝůůŝŵŝ ŝ ĂŌģƐŝǀĞ ƐŚŬƌƵĞƐĞ dģ ƐŚŬƌƵĂũŶģ łĂůģ ĚŚĞ ƐŚƉƌĞŚũĞ ŐůŽďĂůĞ͘ Të shkruajnë shkronjat e dorës të gjuhës shqipe. Të shkruajnë shkronjat e mëdha të dorës. dģ ƐŚŬƌƵĂũŶģ łĂůŝ ƚģ ƚŚũĞƐŚƚĂ͘ ) Njohuri nga gjuha dģ ĚĂůůŽũŶģ ƟŶŐƵũƚ ĚŚĞ ƐŚŬƌŽŶũĂƚ Ğ ŐũƵŚģƐ ƐŚƋŝƉĞ͘ dģ ĚĂůůŽũŶģ ƐŝƉĂƐ ŝŶƚŽŶĂĐŝŽŶŝƚ łĂůŝŶģ ƉŽŚŽƌĞ ĚŚĞ pyetëse. dģ ĚĂůůŽũŶģ ƐŝƉĂƐ ŝŶƚŽŶĂĐŝŽŶŝƚ łĂůŝŶģ ƉŽŚŽƌĞ ŶŐĂ mohore. dģ ĚĂůůŽũŶģ ĞŵƌĂƚ Ğ ŶũĞƌģnjǀĞ ĚŚĞ ƚģ ƐĞŶĚĞǀĞ͘ Të dallojnë emrat kur janë njëjës dhe shumës. dģ ĚĂůůŽũŶģ ĞŵƌĂƚ ŬƵƌ ũĂŶģ ĨĞŵģƌŽƌģ ĚŚĞ ŵĂƐŚŬƵůlorë. dģ ĚĂůůŽũŶģ ĞŵƌĂƚ Ğ ŶũĞƌģnjǀĞ͘ dģ ŐũĞũŶģ ĚŚĞ ƐŚŬƌƵĂũŶģ łĂůģƚ Ƌģ ƚƌĞŐŽũŶģ ƐĞ Ɛŝ ũĂŶģ ŶũĞƌģnjŝƚ͕ ƐĞŶĚĞƚ͕ ŬĂĨƐŚģƚ͘ dģ ĚĂůůŽũŶģ ŶģŶ ĚƌĞũƟŵŝŶ Ğ ŵģƐƵĞƐŝƚ łĂůģƚ Ƌģ ƚƌĞŐŽũŶģ ǀĞƉƌŝŵĞ ;ĨŽůũĞͿ͘ dģ ĚĂůůŽũŶģ łĂůģ Ƌģ ƚƌĞŐŽũŶģ ǀĞƉƌŝŵĞ Ƌģ ũĂŶģ ďģƌģ më parë, bëhen tani dhe do të bëhen më pas. Të përdorin shkronjën e madhe tek emrat eŶũĞƌģnjǀĞ͘ dģ ƉģƌĚŽƌŝŶ ƐŚŬƌŽŶũģŶ Ğ ŵĂĚŚĞ Ŷģ Įůůŝŵ ƚģ łĂůŝƐģ ĚŚĞ ƚĞŬ ĞŵƌĂƚ Ğ ŶũĞƌģnjǀĞ͘ dģ ŶĚĂũŶģ łĂůģƚ Ŷģ ƌƌŽŬũĞ͘ dģ ƐŚŬƌƵĂũŶģ ŵĞ ƚģ ĚŝŬƚƵĂƌ łĂůŝ ĚŚĞ ƉĂƌĂŐƌĂĨģ ƚģ thjeshtë.Fushat e studimit të programit dģ ƉůŽƚģƐŽũŶģ łĂůģƚ Ŷģ ǀĞŶĚĞƚ ŬƵ ŵƵŶŐŽũŶģ͘ Të emërtojnë objekte, dukuri për të cilat dëgjojnë,ŇĂƐŝŶ ĂƉŽ ůĞdžŽũŶģ͕ ƚģ ƟůůĂ Ɛŝ͗ ŇƵƚƵƌŝŵ͕ ƌĞ͕ ƐŚŝ͕ ŬģŶŐģ͕ ƐƉŽƌƚ Ğƚũ͘ Të shkruajnë letra e kartolina të thjeshta, duke parëdhe duke kopjuar modele. Të përshkruajnë përvoja vetjake. Të shprehin mendime e ndjenja vetjake. Të shkruajnë drejt dhe pa gabime drejtshkrimore. T’u përgjigjen me shkrim pyetjeve që u bëhen. Të shkruajnë tregime të thjeshta, duke pasur si udŚģƌƌģĨLJĞƐ ĮŐƵƌĂ ĂƉŽ ĮůŵĂ ŵƵůƟƉůŝŬĂƟǀģ͘ dģ ƉģƌĚŽƌŝŶ ƐŚĞŶũĂƚ Ğ ƉŝŬģƐŝŵŝƚ͕ Ɛŝ͗ ƉŝŬģŶ͕ ƉŝŬģƉƌĞƐjen etj.Nr.1234Fushat e studimitKoha Śǀŝůůŝŵŝ ŝ ĂŌģƐŝǀĞ ĨŽůģƐĞ ƚģ Ŷdžģ30%ŶģƐǀĞ͕ ƉĂƐƵƌŝŵŝ ŝ łĂůŽƌŝƚ Śǀŝůůŝŵŝ ƐŚƉƌĞŚŝǀĞ ĮůůĞƐƚĂƌĞ ƚģ ƚģ 30%lexuarit Śǀŝůůŝŵŝ ŝ ƐŚƉƌĞŚŝǀĞ ĮůůĞƐƚĂƌĞ ƚģ ƚģ 30%shkruaritNjohuri mbi gjuhën10%

9WģƌƐŚŬƌŝŵŝ ŝ ŶŝǀĞůŝƚ ƚģ ŶdžģŶģƐŝƚ Ŷģ ƉģƌĨƵŶĚŝŵ ƚģ ŬůĂƐģƐ Ɛģ ƉĂƌģ1.Fusha 1.Fusha 2.Fusha 3.Fusha 4. Śǀŝůůŝŵ ƚģ ĨŽůƵƌŝ ŚƉƌĞŚŝƚģ ĮůůĞƐƚĂƌĞ ƚģ ƚģ ůĞdžƵĂƌŝƚ ŚƉƌĞŚŝƚģ ĮůůĞƐƚĂƌĞ ƚģ ƚģ shkruaritNjohuri mbi gjuhënMerr pjesë në situatatë thjeshta dhe tëůĂƌŵŝƐŚŵĞ ƚģ ĨŽůƵƌŝ͘ Ă łĂůŽƌ ƚģ ƉĂƐƵƌ ŵĞ łĂůģ dhe shprehje që i përkasinĨƵƐŚģƐ Ɖģƌ ƚģ ĐŝůģŶ ŇŝƚĞƚ͘1. Njeh shkronjat dhe ishqipton drejt ato sipasŵĞƚŽĚģƐ �ŐƵůů͘1. Shkruan drejt shkronjat e gjuhësshqipe.1. Emërton ƐĞŶĚĞ ĚŚĞ ĨƌLJŵŽƌģ͕ ŝ ĚŝĨĞƌĞŶĐŽŶ ŵďŝ ďĂnjģŶ Ğ ĮŐƵƌĂǀĞ ĂƉŽ ƚģ ĚģŐũŝŵŝƚ ƚģ ĞŵģƌƟŵĞǀĞ ƚģ ƚLJƌĞ͘2. Flet për tema që iinteresojnë, të cilat lidhenme emisionet e TV apoĨŝůŵĂƚ Ğ ƉĂƌģ͕ Ɛŝ ĚŚĞ Ɖģƌ tema që i rekomadohen ediktohen.Ϯ͘ ĞdžŽŶ łĂůģ Ğ ŐƌƵƉĞ łĂůģƐŚ 2. Modelon ĚŚĞ ƐŚŬƌƵĂŶ łĂůģ në mënyrë globale.globale.2. Shkruan me shkronjë tëŵĂĚŚĞ Ŷģ Įůůŝŵ ƚģ łĂůŝǀĞ͘3. Pasuron łĂůŽƌŝŶ ŵĞ łĂůģ ĚŚĞ ƐŚƉƌĞŚũĞ ƚģ ĨƵͲƐŚĂǀĞ ƚĞŵĂƟŬĞ Ƌģ ůŝĚŚĞŶ me veprimtarinë e tyre tëpërditshme.ϯ͘ EũĞŚ ĚŚĞ ůĞdžŽŶ shkronjat e gjuhës shqipe, tëbashkuara në rrokje tëthjeshta, të hapura apo tëmbyllura.4. Përdor saktë gjuhënshqipe, duke përmirësuarstrukturën sintaksore.4. Shqipton qartë ƟŶŐƵũƚ 4. Shkruan të gjitha shkronjat,njĂŶŽƌģ ĚŚĞ ďĂƐŚŬģƟŶŐģůůŽƌģ njĂŶŽƌĞƚ ĚŚĞ ďĂƐŚŬģƚŝŶŐģůůŽƌĞƚ͘të gjuhës shqipe.4. Shkruan në mënyrë intuitiveĚƌĞũƚ ĨũĂůģƚ ƐŝƉĂƐ ŵŽĚĞůŝƚ (njëjës-shumës).5. Shpreh mendimetqartë, saktë, bukur, duketreguar vëmendje gjatëbashkëbisedimeve.5.Dallon ƚĞŬƐƟŶ͕ łĂůŝŶģ͕ łĂůģŶ͘5. Modelon shkronjat e shqipes.5. Shkruan duke imituar moĚĞůŝŶ ĚŚĞ ŵĞ ŝŶƚƵŝƚģ łĂůģƚ Ƌģ tregojnë veprime të kryera nëtë shkuarën, në të tashmen dhenë të ardhmen.6. Përmirëson ĂŌģƐŝƚģ ŐũƵŚģƐŽƌĞ ĨŽůģƐĞ͘6. Ndan łĂůŝŶģ Ŷģ łĂůģ ĚŚĞ łĂůģŶ Ŷģ ƌƌŽŬũĞ͘ 6. Shkruan łĂůģ ƚģ ƚŚũĞƐŚƚĂ ŵĞ ĚLJͲ tri rrokje.6. Përdor shenjat e pikësimit,Ɛŝ͗ ƉŝŬģŶ ;͘Ϳ Ğ ƉŝŬģƉLJĞƚũĞŶ ;͍Ϳ͘7. Flet në mjedise klaseŵĞ dhe Ɖģƌ njëri-tjetrin.7. Bën analizën Ğ łĂůģǀĞ Ŷģ ƌƌŽŬũĞ ĚŚĞ ƟŶŐƵũ͘7. Shkruan dhe lidh kuptueshëmłĂůģƚ Ŷģ ƐƚƌƵŬƚƵƌĂ łĂůŝƐŚ͘ 7. Shkruan łĂůģƚ Ƌģ ƚƌĞŐŽũŶģ cilësi.8.Shkëmben mendime për ϴ͘ ĞdžŽŶ me logjikë, qartë,ĕģƐŚƚũĞ Ƌģ Ƶ ŝŶƚĞƌĞƐŽũŶģ͘saktë dhe kuptuemshëm.8. Shkruan me të diktuar.8. Vendos Ŷģ ĨŽƌŵģŶ Ğ ĚƵŚƵƌ ĨũĂůģƚ Ŷģ ǀĞŶĚĞƚ Ƌģ ŵƵŶŐŽũŶģ͘9. Tregon histori dhetregime të thjeshta.9. Riprodhon përmbajtjen epjesëve të lexuara.9. Shkruan me të kopjuar.9. Ushtrohet për të shkruardrejt dhe pa gabime.10. Tregon me dëshirëpërralla të dëgjuaraƉģƌŵĞƐ ŵĂŐŶĞƚŽĨŽŶŝƚ͕ radios, TV ose librave tëlexuar.10. ĞdžŽŶ në mënyrë tëŬƵƉƟŵƐŚŵĞ͘10. Shkruan duke plotësuar pjesë tëłĂůģƐ ŽƐĞ ƚģ łĂůŝƐģ Ƌģ ŵƵŶŐŽũŶģ͘10. Ushtrohet për të shkruarĚƌĞũƚ ĨũĂůģƚ Ğ ŐũĂƚĂ ƚģ ŐũƵŚģƐ shqipe.; ĞdžŽŶ ϯϬͲϰϬ łĂůģ Ğ ŐƌƵƉĞ łĂůģƐŚͿ3. Dallon dhe i përdor në vendin eduhur shkronjat e gjuhës shqipe.3. Shkruan me shkronjë tëŵĂĚŚĞ ĞŵƌĂƚ Ğ ŶũĞƌģnjǀĞ͘

1011. Mëson përmendshdhe reciton vjersha.11. Ka shpejtësinë normale11. Shkruan duke iu përgjigjur pyƚģ ƚģ ůĞdžƵĂƌŝƚ ;ϰϱͲϭϬϬ łĂůģ Ŷģ etjeve të ndryshme.minutë).11. Përdor saktë shkronjën eŵĂĚŚĞ Ŷģ Įůůŝŵ ƚģ łĂůŝƐģ ĚŚĞ ƚĞŬ ĞŵƌĂƚ Ğ ŶũĞƌģnjǀĞ͘12. Luan në role pjesë tëthjeshta.ϭϮ͘ ĞdžŽŶ libra të natyravetë ndryshme, në përshtatjeme moshën.12. Kopjon pjesë që kanë dialog deriŶģ ϯͲϰ łĂůŝ͘12. Vendos shenjat e pikësimitŶģ ĚŝĂůŽŐ͗ ǀŝnjģŶ ;ͲͿ͕ ƉŝŬģƉLJĞƚũĞŶ ;͍Ϳ ĚŚĞ ƉŝŬģŶ ;͘Ϳ ŶģŶ ŬƵũĚĞƐŝŶ Ğ mësuesit.13. Ritregon përmbajtjene librave që lexon.ϭϯ͘ ĞdžŽŶ libra të natyravetë ndryshme.13. Shkruan tregime të thjeshta ngaĮŐƵƌĂƚ Ƌģ ŝ ŽĨƌŽŚĞŶ͘13. Respekton shkronjën eŵĂĚŚĞ Ŷģ Įůůŝŵ łĂůŝƐģ ĚŚĞ Ŷģ ƟƚƵũƚ Ğ ƉũĞƐģǀĞ͘Zbërthimi i programitϯϱ ũĂǀģ dž ϴ Žƌģ с ϮϴϬ ŽƌģLINJAT1NRFAZAT1. WĞƌŝƵĚŚĂ ƉģƌŐĂƟƚŽƌĞ ;WĂƌĂďĞƚĂƌĞ ͿD &FORËTϰ ũĂǀģ dž ϴ Žƌģ с ϯϮ Žƌģ1.1. ŚƋŝƉƟŵŝ ŝ ƟŶŐƵũǀĞ ƚģ ƐŚƋŝƉĞƐ͘Shkrimi i shkronjave.D &F1.2. Śǀŝůůŝŵŝ ŝ ƚģ ĨŽůƵƌŝƚ͘ WĂƐƵƌŝŵŝ ŝ łĂůŽƌŝƚ͘ 1.3. Ğdžŝŵ ŐůŽďĂů ĚŚĞ ƐŚŬƌŝŵŝ ŝ łĂůģǀĞ ĚŚĞ łĂůŝǀĞ͘Sh1.4. ŚŬƌŝŵŝ ŝ ĞůĞŵĞŶƚĞǀĞ ƚģ ƐŚŬƌŽŶũĂǀĞ ĚŚĞ ŝ łĂůģǀĞ Ğ ŝ łĂůŝǀĞ ƚģ thjeshta në mënyrë globale.2. ͕ &͕ Θ ŚPeriudha e Abetares2.1. Punimi i 6 shkronjave të para.Ϯϲ ũĂǀģ dž ϴ Žƌģ с ϮϬϴ Žƌģ6 x 5 orë 30 orë&ũĂůŽƌ͕ njŚǀŝůůŝŵ ƚģ ĨŽůƵƌŝ͕ ůĞdžŝŵ͕ ƵƐŚƚƌŝŵĞ͕ ƐŚŬƌŝŵ͘ ͕ &͕ Θ Ś2.2. Rimarrje e 6 shkronjave të para. ͕ &͕ Θ Ś2.3. Punimi i 6 shkronjave të dyta.4 orë6 x 5 orë 30 orë&ũĂůŽƌ͕ njŚǀŝůůŝŵ ƚģ ĨŽůƵƌŝ͕ ůĞdžŝŵ͕ ƵƐŚƚƌŝŵĞ͕ ƐŚŬƌŝŵ͘ ͕ &͕ Θ Ś2.4. Rimarrje e 6 shkronjave të dyta. ͕ &͕ Θ Ś 2.5. Punimi 6 shkronjave të treta.4 orë6 x 5 orë 30 orë&ũĂůŽƌ͕ njŚǀŝůůŝŵ ƚģ ĨŽůƵƌŝ͕ ůĞdžŝŵ͕ ƵƐŚƚƌŝŵĞ͕ ƐŚŬƌŝŵ͘ ͕ &͕ Θ Ś2.6. Rimarrje e 6 shkronjave të treta. ͕ &͕ Θ Ś2.7. Punimi 6 shkronjave të katërta.4 orë6 x 5 orë 30 orë&ũĂůŽƌ͕ njŚǀŝůůŝŵ ƚģ ĨŽůƵƌŝ͕ ůĞdžŝŵ͕ ƵƐŚƚƌŝŵĞ͕ ƐŚŬƌŝŵ͘ ͕ &͕ Θ Ś2.8. Rimarrje e 6 shkronjave të katërta. ͕ &͕ Θ Ś2.9. Punimi 6 shkronjave të pesta.4 orë6 x 5 orë 30 orë&ũĂůŽƌ͕ njŚǀŝůůŝŵ ƚģ ĨŽůƵƌŝ͕ ůĞdžŝŵ͕ ƵƐŚƚƌŝŵĞ͕ ƐŚŬƌŝŵ͘ ͕ &͕ Θ Ś2.10. Rimarrje e 6 shkronjave të pesta. ͕ &͕ Θ Ś2.11. Punimi i 6 shkronjave të pesta.&ũĂůŽƌ͕ njŚǀŝůůŝŵ ƚģ ĨŽůƵƌŝ͕ ůĞdžŝŵ͕ ƵƐŚƚƌŝŵĞ͕ ƐŚŬƌŝŵ͘2 orë6 x 5 orë 30 orë

11 ͕ &͕ Θ Ś2.12. ZŝŵĂƌƌũĞ Ğ ϲ ƐŚŬƌŽŶũĂǀĞ ƚģ ĨƵŶĚŝƚ͘Në dispozicion të mësuesit4 orë4 orëϱ ũĂǀģ dž ϴ Žƌģ 3.Pasabetareс ϰϬ Žƌģ 3.1. ĞdžŝŵĞ͘18 orë ͕ &͕ Θ Ś3.2. Ushtrime gjuhësore.18 orëNë dispozicion të mësuesitGJITHSEJ4 orë280 orëDĞƚŽĚŽůŽŐũŝĂ Ğ njďĂƟŵŝƚ ƚģ ƉƌŽŐƌĂŵŝƚ1. Metodat e mësimit të AbetaresDĞƚŽĚĂƚ ŵģ ƚģ ƉģƌĚŽƌƐŚŵĞ Ɖģƌ ŵģƐŝŵŝŶ Ğ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ ĮůůĞƐƚĂƌ ũĂŶģ͗1. ŵĞƚŽĚĂ ĨŽŶŝŬĞͲĂůĨĂďĞƟŬĞ͖2. ŵĞƚŽĚĂ ŐůŽďĂůĞ ͞ ŚŝŬŽ ĚŚĞ ůĞdžŽ͖͟3. ŵĞƚŽĚĂ ĂŶĂůŝƟŬĞͲƐŝŶƚĞƟŬĞ͘Metoda dëgjimore dhe pamore (ĨŽŶŝŬĞͲtë domosdoshëm, i cili do t’u duhet nxënësve përĂůĨĂďĞƟŬĞͿ ůŝĚŚĞƚ ŵĞ ĂŌģƐŝŵŝŶ Ğ ŶdžģŶģƐǀĞ Ɖģƌ ƚģ të lehtësuar më tej procesin e të lexuarit dhe tëƐŚƋŝƉƚƵĂƌ ĚŚĞ Ɖģƌ ƚģ ůĞdžƵĂƌ ĚƌĞũƚ ƟŶŐƵũƚ Ğ ŐũƵŚģƐ shkruarit.shqipe, duke i lidhur me shkronjën përkatëse.Eģ Ŭģƚģ ŬƵƉƟŵ͕ ŵģƐƵĞƐŝ ŵƵŶĚ ƚĂ ŶĚģƌƚŽũģ hƐŚƚƌŝŵĞ ƚģ ŬģƐĂũ ŶũŽŚũĞũĞ ĚŚĞ ůŝĚŚũĞũĞ ŵĞ Ĩģŵŝũģƚ ǀĞƚģ Ŭģƚģ łĂůŽƌ͘ ŝ ŵƵŶĚ ƚģ ƉģƌďģŚĞƚ ŶŐĂ ĚŝƐĂ łĂůģ ƚģ duhen bërë që në moshat e hershme, me qëllimƚŚũĞƐŚƚĂ ĚŚĞ ƉĂŬ ĨŽůũĞ ƚģ ŶĞǀŽũƐŚŵĞ Ɖģƌ ĨĂƋĞƚ Ğ ƉĂƌĂ njohjen e tyre para se të hyjnë në arsimin e detyruar.të Abetares, ku nuk mund të lexohen në mënyrë ĂŬŽŶŝƐŚƚ͕ ŬũŽ ŵĞƚŽĚģ Ŷdžŝƚ ŶũŽŚũĞŶ Ğ ǀĞĕƵĂƌ ƚģ ƐŝŶƚĞƟŬĞ͘ƟŶŐƵũǀĞ ĚŚĞ ƐŚŬƌŽŶũĂǀĞ͘DĞƚŽĚĂ ĂŶĂůŝƟŬĞͲƐŝŶƚĞƟŬĞ ģƐŚƚģ ŵĞƚŽĚĂ ďĂnjģ͕ Kjo metodë është shumë e rëndësishme nëku mbështetet mësimi i lexim-shkrimit. Konceptihapat e parë të ushtrimit të nxënësve për leximŵďŝ Ŭģƚģ ŵĞƚŽĚģ ůŝĚŚĞƚ ŵĞ ĂŶĂůŝnjģŶ ĚŚĞ ƐŝŶƚĞnjģŶ Ğ ƐŚŬƌŝŵ͘ ũŽ ĮůůŽŶ Ŷģ ŬŽƉƐŚƚ ĚŚĞ ŵƵŶĚ ƚģ ƐŚƚƌŝŚĞƚ Ŷģ ƚĞŬƐƚŝƚ͕ ĨũĂůŝƐģ͕ ĨũĂůģƐ͕ ƌƌŽŬũĞƐ͘ Eģ ƚģ ŶũģũƚģŶ ŵģŶLJƌģ ĨĂnjģŶ ƉģƌŐĂƟƚŽƌĞ ƚģ ŵģƐŝŵŝƚ ƚģ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ͘ Ɛŝĕ njďģƌƚŚĞŶ ĚŚĞ ŵďģƌƚŚĞŶ Ŷũģ ŵĂŬŝŶģͲůŽĚģƌ͕ ĨģŵŝũĂ DĞƚŽĚĂ ͞ ŚŝŬŽ ĚŚĞ ůĞdžŽ͟ ;ŐůŽďĂůĞͿ lidhet meĚƵŚĞƚ ƚģ ƉƵŶŽũģ ĞĚŚĞ ŵĞ ŐũƵŚģŶ ;ƚĞŬƐƟŶ͕ łĂůŝŶģ͕ elemente të metodës globale, në të cilën, nxënësit,łĂůģŶ͕ ƌƌŽŬũĞŶͿ͘në mënyrë të pavarur, por edhe të orientuar, mundKjo metodë e ndërthurur edhe me metodatƚģ ůĞdžŽũŶģ łĂůģ ĂƉŽ ƐŚƉƌĞŚũĞ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ŐůŽďĂůĞ͕ Ğ ƚũĞƌĂ ŵƵŶĚģƐŽŶ ĂƌƌŝƚũĞŶ Ğ ŽďũĞŬƟǀĂǀĞ ƚģ ŵģƐŝƉģƌŵ ƚģ ĐŝůĂƚ ĚŝŬƚŽŚĞŶ ŶŐĂ ƉģƌǀŽũĂƚ Ğ ƚLJƌĞ͕ Ɛŝ͗ ŶũŽŚũĂ ĚŚĞ dhe një cilësi të mirë të nxënësve në lexim-shkriminůĞdžŝŵŝ ŝ ƟƚƵũǀĞ ƚģ ůŝďƌĂǀĞ͕ ŝ ĞŵŝƐŝŽŶĞǀĞ͕ ŝ ƌĞŬůĂŵĂǀĞ͕ ŝ ĮůůĞƐƚĂƌ͘ĞƟŬĞƚĂǀĞ ĚŚĞ ƐŚƵŵģ ŵĂƚĞƌŝĂůĞǀĞ ƚģ ƚũĞƌĂ ĂƵƚĞŶƟŬĞ͘ Ushtrimi i kësaj metode gjatë mësimit të2. STRUKTURA E PROGRAMIT ďĞƚĂƌĞƐ ģƐŚƚģ ŬĂƌĂŬƚĞƌŝƐƟŬģ Ɖģƌ ĨĂnjģŶ ƉģƌŐĂƟƚŽƌĞ͕ Programi i Abetares është një program shumë ipor mund të përdoret edhe në hapat e parë tëƌģŶĚģƐŝƐŚģŵ Ɖģƌ ƉģƌĨƐŚŝƌũĞŶ Ğ ŶdžģŶģƐŝƚ Ŷģ ǀĞƉƌŝŵƚĂƌŝ mësimit të Abetares.ƚģ ŶdžģŶŝ͕ Ƌģ ůŝĚŚĞŶ ŵĞ ĮƟŵŝŶ Ğ ƐŚƉƌĞŚŝǀĞ ĮůůĞƐƚĂƌĞ Është e rëndësishme që gjatë ushtrimit të saj,për lexim-shkrimin e gjuhës amtare.mësuesi t’i ushtrojë nxënësit për të lexuar e shkruarWģƌ Ŭģƚģ Ƌģůůŝŵ͕ Ƌģ Ŷģ ŚĂƉĂƚ Ğ ƉĂƌģ ƚģ Ɵũ͕ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ŐůŽďĂůĞ ĨũĂůģ ƚģ ĨũĂůŽƌŝƚ ƚģ ŶĞǀŽũƐŚģŵ ĚŚĞ

12mësuesi duhet të përqendrohet në një komunikimƚģ ŶŐƌŽŚƚģ ŵĞ ŶdžģŶģƐŝƚ ĚŚĞ Ŷģ ŐũŝƚŚģƉģƌĨƐŚŝƌũĞŶ Ğ ƚLJƌĞ Ŷģ ƉģƌǀĞƚģƐŝŵŝŶ Ğ ŬģƟũ ƉƌŽŐƌĂŵŝ͘WƌŽŐƌĂŵŝ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ ƉģƌďģŚĞƚ ŶŐĂ ƚƌŝ ƉĞƌŝƵĚŚĂ͗1) Periudha e parëWĞƌŝƵĚŚĂ ƉģƌŐĂƟƚŽƌĞ͕ Ƌģ njĂŬŽŶŝƐŚƚ ƐŚŽƋģƌŽŚĞƚ ŵĞ ďĞƚĂƌĞŶ Ğ WƵŶģƐ ĚŚĞ ŵĂƚĞƌŝĂůĞ ƚģ ƚũĞƌĂ ĚŝĚĂŬƟŬĞ ŵĞ ĞĨĞŬƚĞ ƚģ ĚĂůůƵĞƐŚŵĞ Ɖģƌ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝŶ͕ ŵĞ veprimtari që i shërbejnë mësimit të lexim-shkrimitĮůůĞƐƚĂƌ Ŷģ ŐũƵŚģŶ ƐŚƋŝƉĞ͘2) Periudha e dytëPeriudha e dytë lidhet me përvetësiminĞ ƚĞŬŶŝŬģƐ Ɛģ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ͘ ũŽ njĂŬŽŶŝƐŚƚ shoqërohet nga ůŝďƌŝ ŝ ďĞƚĂƌĞƐ ĚŚĞ ŶŐĂ ŇĞƚŽƌĞ pune të përshtatshme për këtë libër. NjëkohësishtƐŚŽƋģƌŽŚĞƚ ĞĚŚĞ ŵĞ ŵũĞƚĞ ĚŝĚĂŬƟŬĞ Ƌģ Ğ ůĞŚƚģƐŽũŶģ mësimin e lexim-shkrimit.3) Periudha e tretëWģƌĨŽƌĐŽŶ ƐŚƉƌĞŚŝƚģ Ğ ŶdžģŶģƐǀĞ Ɖģƌ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝŶ ĮůůĞƐƚĂƌ͕ ĚƵŬĞ ŝ ƉĂũŝƐƵƌ ŶdžģŶģƐŝƚ ĞĚŚĞ ŵĞ disa njohuri të thjeshta gjuhësore. Shoqërohetme pjesë leximi të shkurtra, interesante dhe meushtrime gjuhësore.DĞƚŽĚŽůŽŐũŝĂ Ğ njďĂƟŵŝƚ ƚģ ŬģƟũ ƉƌŽŐƌĂŵŝ ĚƵŚĞƚ të lidhet me veprimtaritë që duhet të udhëheqëmësuesi, në bashkëpunim me nxënësit për taƌĞĂůŝnjƵĂƌ ĚŚĞ Ɖģƌ ƚĂ ƉģƌǀĞƚģƐƵĂƌ Ăƚģ ƉůŽƚģƐŝƐŚƚ͘3. VEPRIMTARI DIDAKTIKE TËREKOMANDUARAProgrami i Abetares këshillon që mësimdhënia e sajƚģ ŵďģƐŚƚĞƚĞƚ Ŷģ ƉĂƌŝŵŝŶ͗“Mësimdhënie me në qendërŶdžģŶģƐŝŶ͟Wģƌ ƚģ ĂƌƌŝƚƵƌ Ŭģƚģ ŽďũĞŬƟǀ ŵĞƚŽĚŽůŽŐũŝŬ ŬģƐŚŝůůŽŚĞƚ Ƌģ ŐũĂƚģ ƉƵŶģƐ ŵģƐŝŵŽƌĞ Ɖģƌ ƌĞĂůŝnjŝŵŝŶ Ğ ŽďũĞͲŬƟǀĂǀĞ Ɖģƌ ůģŶĚģŶ ͞'ũƵŚĂ ƐŚƋŝƉĞ ϭ͟ ƚģ njďĂƚŽŚĞŶ ǀĞƉƌŝŵƚĂƌŝ ƚģ ůĂƌŵŝƐŚŵĞ ŵģƐŝŵŽƌĞ͕ ƚģ ĐŝůĂƚ ƌĞĂůŝnjŽũŶģ ŽďũĞŬƟǀĂ ƚģ ĐĂŬƚƵĂƌ͘Eģ Ŭģƚģ ŵģŶLJƌģ͕ ƉģƌŵďůĞĚŚƚĂnjŝ͕ ŬģƐŚŝůůŽŚĞŶ͗ϭ͘ ŽũģƌĂ ĚŝĚĂŬƟŬĞ Ƌģ ůŝĚŚĞŶ ŵĞ ůĞdžŝŵͲshkrimin: Dëgjon, vëren, krahason, manipulon. ŵģƌƚŽŶ͕ ƐŚƋŝƉƚŽŶ ƟŶŐƵũ͘ ŝĚŚ ƟŶŐƵũƚ ŵĞ ƐŚŬƌŽŶũĂƚ ƉģƌŬĂƚģƐĞ͘ &ŽƌŵŽŶ łĂůģ ŵĞ ƐŚŬƌŽŶũĂ ĚŚĞ ƌƌŽŬũĞ ůģǀŝnjŽƌĞ͘ &ŽƌŵŽŶ łĂůģ ĚŚĞ łĂůŝ ŵĞ ĞƟŬĞƚĂ łĂůģƐŚ ƚģ ƉƌĞƌĂ ŶŐĂ ƌĞǀŝƐƚĂƚ ĚŚĞ ŐĂnjĞƚĂƚ͘ Ndërton tregime të thjeshta, duke u udhëhequrŶŐĂ ĨŽƚŽƚ ƉģƌŬĂƚģƐĞ͘ ŐũŝĚŚ ĞŶŝŐŵĂ͕ ŐũģĞŐũģnjĂ Ğ łĂůģŬƌLJƋĞ͕ Ŷģ përshtatje me moshën. WƌĞƚ͕ ŶŐũŝƚ͕ ŵŽĚĞůŽŶ͕ njďƵŬƵƌŽŶ ĚŚĞ ƉůŽƚģƐŽŶ ƉũĞƐģ Ƌģ ŬģƌŬŽũŶģ ǀŝnjĂƟŵĞ ĚŚĞ łĂůģ͘2. Riprodhim pjesësh ZŝƚƌĞŐŽŶ ŬƵƉƟŵŝŶ Ğ ƉũĞƐģǀĞ ƚģ ĚģŐũƵĂƌĂ͘ ZŝƚƌĞŐŽŶ ŬƵƉƟŵŝŶ Ğ ƉũĞƐģǀĞ ƚģ ůĞdžƵĂƌĂ͘3. Lojëra me lëndën gjuhësore nëtekst sĞŶĚŽƐ ƟƚƵůů ƚũĞƚģƌ͘ ƌŝũŽŶ Ŷũģ Įůůŝŵ ĚŚĞͬŽƐĞ Ŷũģ ĨƵŶĚ ƚģ ƌŝ͘ Shton ndonjë episod.ϰ͘ ƌĂŵĂƟnjŝŵ ZĞĂůŝnjŽŶ ƌŽůĞ ƚģ ƚŚũĞƐŚƚĂ͘ ZĞĂůŝnjŽŶ ůŽũģƌĂ ŵĞ ůģǀŝnjũĞ Ğ ƉĂŶƚŽŵŝŵĂ͕ ĚƵŬĞ ŝŵŝƚƵĂƌ ƉĞƌƐŽŶĂnjŚĞ ŬĂĨƐŚģ ĂƉŽ ŶũĞƌģnj͕ ƚģ ƐŚĨĂƋƵƌ në tregimet e lexuara.ϱ͘ ZĞĐŝƟŵ ZĞĐŝƚŽŶ ƉŽĞnjŝ ƚģ ƐŚŬƵƌƚƌĂ ĚŚĞ ƚģ ůĞŚƚĂ͕ ƚģ përshtatshme për moshën. 6. Lojëra me kukulla ZĞĂůŝnjŽŶ Ŷģ ŐƌƵƉ ůŽũģƌĂ ŵĞ ůŽĚƌĂƚ͕ ŵŝƋƚģ Ğƚũ͕͘ Ɛŝ͗ ŬƵŬƵůůĂ͕ ƋĞŶ͕ ŵĂĐĞ͕ ŵĂŬŝŶģ͕ ŬĂĨƐŚģ ƉĂƌĂŚŝƐƚŽƌŝŬĞ͕ ƌŽďŽƚ͕ ƵĨŽ Ğƚũ͘ ZĞĂůŝnjŽŶ ŵĞ ůŽĚƌĂƚ ƉĞƌƐŽŶĂůĞ ŬƌŝũŝŵĞ ƐŝƉĂƐ imagjinatës a pjesëve të lexuara. / ƐŚŽƋģƌŽŶ ůŽũģƌĂƚ ŵĞ njģ ĚŚĞ ŵĞ ŶĚƌLJƐŚŝŵĞ ƚģ Ɵũ͕ ƐŝƉĂƐ ƌŽůĞǀĞ Ƌģ ƉģƌĨĂƋģƐŽũŶģ͘7. Tregime të imagjinuaraMësuesi mund të kërkojë që nxënësit të krijojnëĂƉŽ ƚģ ƌĞĂůŝnjŽũŶģ ƚƌĞŐŝŵĞ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ͘ ŝ ŵƵŶĚ ƚ͛ŝ ŶĚŝŚŵŽũģ͕ ĚƵŬĞ ŝƵ ĚŚģŶģ łĂůģ ŬLJĕ ƚģ ĨƵƐŚĂǀĞ ƚģ ĐĂŬƚƵĂƌĂ ƚĞŵĂƟŬĞ Ɖ͘ƐŚ͕͘ Ɖģƌ ůŽũģƌĂƚ ;ƚŽƉ͕ ƌĂ͕ ƚŚLJĞ͕ mori, vrau dorën etj.).

13ϴ͘ WĂƐƵƌŝŵ łĂůŽƌŝDģƐƵĞƐŝ ŬģƌŬŽŶ Ƌģ ŶdžģŶģƐŝƚ ƚģ ŐũĞũŶģ łĂůģ ŵĞ ŬƵƉƟŵ ƚģ Ŷũģũƚģ ŽƐĞ ŵĞ ŬƵƉƟŵ ƚģ ŬƵŶĚģƌƚ͕ ƚģ ĚŝĂůĞŬƚĞǀĞ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ ƚģ ƐŚƋŝƉĞƐ ;ĕŝŬģͲǀĂũnjģ͕ ďĂƌĚŚģͲnjŝ͕ ďĂƌͲďĂƌ͕ ƉũĞŬͲƉũĞŬ Ğƚũ͘Ϳ͘ ŝƉĂƐ ƚƌĞǀĂǀĞ ŬƵ ndodhen mësuesit, tregojnë kujdes me ushtrimeƚģ ƟƉŝƚ thuhet . shkruhet͘ Yģůůŝŵŝ ŝ ŬģƟũ ƵƐŚƚƌŝŵŝ është që nxënësit të mësojnë standardin, nëpërmjetƌƌŝƚũĞƐ Ɛģ ǀĞƚģĚŝũĞƐ Ɖģƌ ƚģ ĨŽůŵĞŶ Ğ njŽŶģƐ ŬƵ ďĂŶŽũŶģ͘ 9. Lojëra të zëshme/ŵŝƚŽũŶģ njģƌĂƚ ĚŚĞ njŚƵƌŵĂƚ Ğ ŬĂĨƐŚģǀĞ͕ ƚģ ŶũĞƌģnjǀĞ͕ ůŽũģƌĂ ŵĞ njģ͕ ĞŶŝŐŵĂ͘WģƌĚŽƌŝŵŝ ŝ ŵĂŐŶĞƚŽĨŽŶŝƚ͕ ŝ ǀŝĚĞŽƐ ĚŚĞ ŝ dsͲƐģ e pasuron shumë mësimin e gjuhës në veprimtari tëƟůůĂ͘ϭϬ͘ DŽĚĞůŝŵ ŐƌĂĮŬ ŝ ƚĞŬƐƟƚPërpiqen të paraqesin tekste të shkurtraŶģ ŵƵƌĞ ŽƐĞ ƚģ ďĂƐŚŬƵĂƌĂ ŵĞ ŝĚĞŶģ Ğ Ŷũģ ŐĂnjĞƚĞ të thjeshtë muri ose revista klase, të ndihmuar ngamësuesit dhe nga më të rriturit.11. Lojëra shoqërimih ƉģƌŐũŝŐũĞƚ ƐŚŽƋģƌŝŵĞǀĞ ƚģ ƚŚũĞƐŚƚĂ Ŷģ ďĂnjģ ƚģ łĂůģǀĞ ĂƉŽ ƚģ ĮŐƵƌĂǀĞ Ƌģ Ƶ ƉĂƌĂƋŝƚĞŶ͘DģƐƵĞƐŝ ŝŵŝƚŽŶ njŚƵƌŵĂ ƚģ ŶĂƚLJƌģƐ͕ Ɖ͘ƐŚ͕͘ njŚƵƌŵģŶ Ğ ůƵŵŝƚ͘ EdžģŶģƐŝ ƐŚŬƌƵĂŶ łĂůģŶ ůƵŵŝ͘ Mësuesi imiton mjaullimën e maces dhe nxënësiƐŚŬƌƵĂŶ łĂůģŶ ŵĂĐũĂ͘ DģƐƵĞƐŝ ŝŵŝƚŽŶ ůĞŚũĞŶ Ğ ƋĞŶŝƚ͕ ŶdžģŶģƐŝ ƐŚŬƌƵĂŶ łĂůģŶ ƋĞŶŝ͕ Ğ ŬģƐŚƚƵ ŵĞ ƌĂĚŚģ͗ ƐŚŝ͕ erë, makinë, bubullimë, gurgullimë. ŚĞ Ğ ŬƵŶĚģƌƚĂ͕ ŵģƐƵĞƐŝ ŶdžũĞƌƌ ĮŐƵƌĂƚ͕ ŶdžģŶģƐŝƚ ƐŚŬƌƵĂũŶģ ĞŵƌĂƚ Ğ ƚLJƌĞ ĚŚĞ ŝŵŝƚŽũŶģ njŚƵƌŵĂƚ ĚŚĞ njģƌĂƚ Ƌģ ĚĂůŝŶ ƉƌĞũ ƚLJƌĞ͘Në këtë ushtrim, nxënësit mund të këshillohenƚģ ƐŚŬƌƵĂũŶģ łĂůŝ͕ ƚģ ƵĚŚģŚĞƋƵƌ ĞĚŚĞ ŶŐĂ ƉLJĞƚũĞƚ që bën mësuesi ose të shkruajnë pyetje, lidhur meĮŐƵƌĂƚ ĂƉŽ njŚƵƌŵĂƚ Ƌģ ŽĨƌŽŶ ŵģƐƵĞƐŝ͘ DƵŶĚ ƚģ ƉģƌĚŽƌĞŶ ŵĂŐŶĞƚŽĨŽŶŝ͕ ǀŝĚĞŽũĂ Ğƚũ͘12. Organizim dhe përdorimŝŶĨŽƌŵĂĐŝŽŶĞƐŚNxënësit mund të mbajnë shënime të thjeshtaƚĞůĞĨŽŶŝŬĞ͘Të bëjnë lista të librave të lexuar.dģ ƌŝŽƌŐĂŶŝnjŽũŶģ ƚĞŬƐƚĞ͘Të mbledhin kartolina, të bëjnë koleksioneƚģ ƚŚũĞƐŚƚĂ ŵĞ ĞƟŬĞƚĂ͕ ůŽĚƌĂ ĂƉŽ ƐƚĞŵĂ͕ ŬĂƵƐŚĂ Ğ ŵďĂũƚģƐĞ ƉůĂƐƟŬĞ ĂŬƵůůŽƌĞƐŚ͕ ŵĞ ĂŵďĂůĂnjŚĞ ģŵďģůƐŝƌĂƐŚ͕ ŵďģƐŚƚũĞůůģƐĞƚ Ğ ĕŽŬŽůůĂƚĂǀĞ ĂƉŽ krokanteve, që vetë ata përdorim etj.13. Lojëra me ndërrim vendesh dheŝŶƚĞƌƉƌĞƟŵ ƌŽůĞƐŚInterpretojnë role nga tregimet e lexuara, roleƚģ ƌƌŝƚƵƌŝƐŚ͗ ŵģƐƵĞƐŝŶ͕ ƉƌŝŶĚŝŶ͕ ŵũĞŬƵŶ͕ ƐŚŝƚģƐŝŶ Ğƚũ͘ϭϰ͘ ŽũģƌĂ ŵĞ ŝŵŝƟŵĞ njģƌŝ/ŵŝƚŽũŶģ njģƌĂƚ ĚŚĞ njŚƵƌŵĂƚ Ğ ŬĂĨƐŚģǀĞ͕ ŶũĞƌģnjǀĞ͕ ůŽũģƌĂ ŵĞ njģ͕ ŵĞ ĞŶŝŐŵĂ Ğƚũ͘4. METODAT E MËSIMDHËNIESWƌŽŐƌĂŵŝ ͞'ũƵŚĂ ƐŚƋŝƉĞ ϭ͟ ; ďĞƚĂƌĞͿ ģƐŚƚģ një program, i cili kërkon njohjen dhe përdorimine metodave ndërvepruese të mësimdhënies, tëcilat kanë në qendër të mësimdhënies dhe tëmësimnxënies nxënësin.Yģ ŬLJ ƉƌŽŐƌĂŵ ƚģ ĮƚŽũģ ŬģƚŽ ŬĂƌĂŬƚĞƌŝƐƟŬĂ͕ lipset që mësuesit t’i njohin metodat ndërvepruese.Në këtë mënyrë, rekomandohen të përdorenŵĞƚŽĚĂƚ Ğ njŚǀŝůůŝŵŝƚ ƚģ ŵĞŶĚŝŵŝƚ ŬƌŝƚŝŬ͕ ŵĞƚŽĚĂƚ Ğ ƉƌŽŐƌĂŵŝƚ ͞,ĂƉ ƉĂƐ ŚĂƉŝ͕͟ ͞dģ ŵŽĚĞůŝƚ ƚģ ZĞdžŚŝŽ ŵŝůŝĂƐ͟ Ğƚũ͘ Puna në grupe këshillohet si një veprimtariŵģƐŝŵŽƌĞ͕ Ğ ĐŝůĂ ũĞƉ ƐŚƵŵģ ƌĞnjƵůƚĂƚ Ŷģ ŵģƐŝŵŝŶ Ğ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ ĨŝůůĞƐƚĂƌ͘Punët me shkrim ƚģ ŽĨƌƵĂƌĂ Ɖģƌ ŶdžģŶģƐŝƚ ƉģƌŵĞƐ ĨůĞƚŽƌĞǀĞ ƚģ ƉƵŶģƐ ĂƉŽ ƚģ ŵũĞƚĞǀĞ ƚģ ƚũĞƌĂ ĚŝĚĂŬƚŝŬĞ ũĂŶģ ƐŚƵŵģ ĨƌLJƚĚŚģŶģƐĞ͘Rekomandohet përdorimi i materialeveĂƵƚĞŶƟŬĞ Ɖģƌ ŵģƐŝŵĚŚģŶŝĞ͘ WģƌǀĞĕ ůŝďƌĂǀĞ ďĂnjģ͕ mësuesi dhe prindërit të krijojnë bibliotekënƉĞƌƐŽŶĂůĞ ƚģ ĨģŵŝũģǀĞ ŵĞ ůŝďƌĂ Ɖģƌ ŵŽƐŚģŶ Ğ ƚLJƌĞ͘5. MJEDISI I TË NXËNITKlasa e parë, ku nxënësi për herë të parëpërballet me një mjedis të nxëni, ka shumë rëndësiƋģ ƚģ ŬĞƚģ Ŷũģ ƉĂƌĂƋŝƚũĞ ƚģƌŚĞƋģƐĞ ĚŚĞ ĨƵŶŬƐŝŽŶĂůĞ͘ DũĞĚŝƐŝ ŝ ŬůĂƐģƐ Ɛģ ƉĂƌģ ĚƵŚĞƚ ƚģ ũĞƚģ ŝ ƉģƌŐĂƟƚƵƌ Ŷģ ŬŽŶƚĞŬƐƟŶ Ğ ůĞdžŝŵͲƐŚŬƌŝŵŝƚ͕ ŵĞ ŵũĞƚĞ ĮŐƵƌĂƟǀĞ͕ ǀŝnjĂƟŵĞ͕ ĮŐƵƌĂ͕ ƐŚŬƌŽŶũĂ͕ ůŝďƌĂ͕ ƌĞǀŝƐƚĂ͕ ŬĂƐĞƚĂ ŵĞ këngë, videokaseta etj.Për këtë qëllim, klasat e para duhet të jenëƚģ ŽƌŐĂŶŝnjƵĂƌĂ Ŷģ ŵģŶLJƌģ ƚģ Ɵůůģ͕ Ƌģ ŶģƉģƌŵũĞƚ ŽƌŐĂŶŝnjŝŵŝƚ ĚŚĞ ƉĂƐƵƌŝŵŝƚ ƚģ ŵũĞĚŝƐŝƚ͕ ƚģ ͞ŐŽĚĂƐŝŶ͟ ĚŚĞ ƚģ ƚģƌŚĞƋŝŶ ǀģŵĞŶĚũĞŶ Ğ ŶdžģŶģƐǀĞ Ŷģ ĚƌĞũƟŵ ƚģ

14të lexuarit dhe të shkruarit.Muret e klasës duhet të jenë të mbushura meƐĂ ŵģ ƐŚƵŵģ ŵĂƚĞƌŝĂůĞ ƚģ ŶdžģŶŝ͗ ƐŚŬƌŽŶũĂ͕ łĂůģ͕ łĂůŝ͕ ůŝďƌĂ͕ ŵũĞƚĞ ƚģ ƐŚŬƌƵĂƌŝ͕ ůĂƉƐĂ͕ ƉĞŶĞůĂ͕ ŇĞƚģ ƚģ ďĂƌĚŚĂ ŽƐĞ ŵĞ ŶŐũLJƌĂ ƚģ ŵĂĚŚģƐŝǀĞ ƚģ ŶĚƌLJƐŚŵĞ͕ ƚĂďĞůĂ ƚģ ŵģĚŚĂ Ɖģƌ ƚģ ŵĂŶŝƉƵůƵĂƌ ŵĞ łĂůŝ͕ łĂůģ͕ ƌƌŽŬũĞ͘Në klasë ka rëndësi të bien në sy këndi i leximit,ŬģŶĚŝ ŝ ƐŚŬƌŝŵŝƚ͕ ŝ ĚƌĂŵĂƟnjŝŵŝƚ Ğƚũ͘!ƐŚƚģ ŵŝƌģ Ƌģ ŵģƐƵĞƐŝ ƚģ Ŭģƚģ ĞĚŚĞ ŬƵƟ ƚģ ǀŽŐůĂ Ɖģƌ ĕĚŽ ŶdžģŶģƐ͕ ŬƵ ƚģ ǀĞŶĚŽƐģ ůŝďƌĂ Ƌģ ŶdžģŶģƐŝ mund t’i lexojë në kohë të ndryshme dhe duke iƋĂƌŬƵůůƵĂƌ ŶŐĂ Ŷũģ ŬƵƟ Ŷģ Ŷũģ ƚũĞƚģƌ͘ ƌŝũŝŵŝ ŝ ďŝďůŝŽƚĞŬģƐ ģƐŚƚģ Ŷũģ ŽďũĞŬƟǀ ŵģ ǀĞƚĞ që lidhet me plotësimin e mjedisit të klasës.Materialet e vendosura nëpër mure duhet tëũĞŶģ ŇĞŬƐŝďůĞ ŵĞ Ƌģůůŝŵ Ƌģ ƚģ ŵŽƐ ǀũĞƚģƌŽŚĞŶ ĚŚĞ nxënësit të mos tregojnë më interes për to.Muret duhet të mbushen me punimet enxënësve sido që të jenë ato. Ato janë pronë e tyre. ƵŬĞ Ƶ ǀģŶģ Ŷģ ŵƵƌĞ ŝ ŵŽƟǀŽũŶģ ŶdžģŶģƐŝƚ Ɖģƌ ƚģ lexuar dhe shkruar më tepër.6. NDËRTHURJA NDËRLËNDORE;/Ed 'Z/D/Ϳ Mësimi i lexim-shkrimit në klasën e parë lidhetŵĞ ƐŚƵŵģ ĨƵƐŚĂ ƚģ ǀĞƉƌŝŵƚĂƌŝƐģ Ɛģ ƚģ ŶdžģŶŝƚ ƚģ nxënësve.Gjuha është një veprimtari komunikuese edomosdoshme për të gjitha lëndët shkollore. Por,ŶĚģƌŬŽŚģ͕ ŐũƵŚĂ ŶƵŬ ŵƵŶĚ ƚģ ŵģƐŽŚĞƚ ǀĞĕŵĂƐ͕ ƉĂ Ŷũģ ŵĂƌƌģĚŚģŶŝĞ ŵĞ ĨƵƐŚĂƚ Ğ ƚũĞƌĂ ƚģ ĚŝũĞǀĞ͕ Ɛŝĕ ũĂŶģ͗ artet, kultura, edukata qytetare etj.Eģ ŬŽŶƚĞŬƐƟŶ Ğ ƐŽƚģŵ ďŽƚģƌŽƌ͕ ƚĞŵĂ ƚģ ƟůůĂ͕ Ɛŝ͗ ůŝƌŝĂ͕ ĞĚƵŬĂƚĂ ƐŚģŶĚĞƚģƐŽƌĞ

6 I.2. PROGRAMI I GJUHËS SHQIPE ABETARE Klasa e parë Miratuar nga Ministria e Arsimit dhe e Shkencës, Shqipëri dhe

Related Documents:

metro boston lib rary network minuteman lib rary network merrimack valley lib rary consor tium north of boston library exchange old colony lib rary network sails. 34 141 3 37 36 17 26 38. 8 332. networks member libraries . in total. 37 167 27 55 39 22 35 47. 231,152 1,

Bruchac, Joseph. A Boy Called Slow. Paperstar. 1994. [ED LIB EASY BRU] Bruchac, Joseph. razy Horse’s Vision. Lee & Low Books. 2000. [ED LIB EASY BRU] Bruchac, Joseph. Many Nations. BridgeWater. 1997. [ED LIB EASY BRU] Bruchac, Joseph. Raccoon’s Last Race. Dial Books for Young Readers. 2004. [ED LIB EASY BRU] Bruchac, Joseph. Squanto’s .

51 m 13 Oxford Bodleian eap KXW ἐν 57 m 12 Oxford Magdalen eap ἐν 61 m 16 Dublin Trinity eapr KXW ἐν 62 m 14 Paris Nat. Lib. ap dative 69 m 15 Leicester Rec. Off. eapr F13 C dative 76 m 12 Vienna Nat. Lib. eap KXW ἐν 81 m 11 London Brit. Lib. ap dative 82 m 10 Paris Nat.

U lossy transmission line model (lumped) W lossy transmission line model SP S-Parameter L magnetic core mutual inductor model NJF n-channel JFET model NMOS n-channel MOFET model NPN npn BJT model.Lib.LIB Library Call Statement.LIB

LIB 000148 ; Gran Atlas Salvat V. 7 SALVAT S.A. DE EDICIONES PAMPLONA 1988 Inventariado LIB 000151 ; Luces De Nuestra Historia: 238 Biografías EDICIONES CAL Y CANTO 2004 Inventariado LIB 000152 ; Inventos, Cambiaron La Hi

No change in API which Apps refer to Apps can use API of each GUI-lib. Each GUI-lib has layer to adapt to PF Can have many different GUI-libs without change of PF. HMI Apps App FW Layer Service Layer AppLayer GUI-library GUI-lib PAL(*) ForAGL PF *PF Adaptation Layer HMI-Server (e.g.

a four-thruster hovercraft, AD-Lib is compared to existing suboptimal search algorithms in both known and unknown environments with static obstacles. AD-Lib is shown to be faster than existing techniques, at the expense of increased path cost. The motion planning strategy of AD-Lib a

Monthly Moon Phases Zodiac Calendar July 2013. September-October-November-December HOME August 2013 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 1 Gem 2 Gem 3 Gem/Can 4 Can 5 Can/Leo 6 Leo Leo New Moon 7 Leo 8 Leo/Vir 9 Vir 10 Vir/Lib 11 Lib 12 Lib/Sco 13 Sco 14 Sco 15