12-SHEET CROSS-CUT SHREDDER TRITURADORA DE . -

2y ago
15 Views
2 Downloads
652.87 KB
16 Pages
Last View : 17d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Camden Erdman
Transcription

12-SHEET CROSS-CUT SHREDDERTRITURADORA DE CORTE TRANSVERSALPARA 12 HOJASDÉCHIQUETEUR À COUPE EN FRAGMENTSDE 12 FEUILLESWe’re here to help! Product Support:1-866-790-8026¡Estamos para ayudarle!Soporte de Productos:1-866-790-8026Besoin d’aide ?Soutien au produit :1-800-605-0504easy operating instructionsinstrucciones para una operación sencillainstructions simplesNXC122PA

Model # NXC122PA: Specifications:Additional features:Auto start/stop for convenient one-handedoperationShredding capacity: 12 sheets of 20lb (75 sm)paper with one standard staple, 1 credit cardReverse function helps clear paper jamsShred type: cross-cutOverheat protection with LED light goes on andmachine shuts down to cool off in case ofoverheatingAverage shred size:0.20 x 1.57 in (5 x 40 mm)Light duty: Up to 25 uses per dayEntry width: 8.66 in (220 mm)Safety interlock switch shuts machine down ifshredder top is removed from basket while in useShredding speed: up to 9.2 ft/minute(2.8 meters/minute)Plastic basketBasket capacity: 3.3 gallon (12.4 liter)Weight: 8.7 lbs (4.0 kg)Helps support HIPAA and FACTA complianceDimensions: 13.4 x 6.7 x 15.4 inch(34 x 17 x 39 cm)ReverseOffauto/off/revfeed openingAutobasketHave technical questions?2Before returning any product to our store, call ourProduct Support experts from 8 am to 8 pm EST Mon-Fri:1-877-972-9387

easy operating instructions CAUTION:Read all instructions before use.Save these instructions for later use, andfollow all warnings and instructionsmarked on the product. Safety instructions N ever allow children to operate papershredder, even under adult supervision. Papershredders can pull children’s fingers into theshredder mechanism. T his shredder should be used only with anoperator in attendance. Keep the shredder in theoff position and unplug from the AC outlet whennot in use for an extended period of time. I ntended for personal use up to 25 uses per day.Do not exceed recommended sheet capacity. D o not shred plastic (except credit cards),continuous forms, adhesive labels,transparencies, newsprint or cardboard. Do not shred paper clips or other hard materials.WARNING:Important safeguards to avoid seriousinjury:NEVER insert hand or fingers into feedopening.Keep eyes protected from opening.Keep children and pets away from shredderAT ALL TIMES.Keep personal and loose objects(jewelry, ties, long hair, etc.) awayfrom entry. This shredder is intended for indoor use only. Shredder should never be placed near water,over a radiator or near a heat register. D o not use this product if it or the cord has beendamaged in any way. (See “Power Cord Care”.) D o not service this product yourself. Do not openthe cover for any reason. Doing so can exposeyou to dangerous voltages and will void yourwarranty. M ake sure the shredder is plugged into an easilyaccessible electrical wall outlet. A lways turn off the shredder by unplugging themachine before moving, cleaning or any otherconduct other than normal operation.Never use flammable, petroleum-based,canned air or aerosol cleaners on this product. Some agents may combust causing seriousinjury. Use only recommended lubricant in anon-aerosol container. (See“Maintenance”.)T his shredder should be used only with anoperator in attendance. Keep shredder in theOFF position and unplug from the AC outletwhen not inuse for an extended period of time. A void shredding envelopes, labels or anything with glue or adhesives-this will lead to paper jams.3

Set upUnpacking your shredder:1Remove all packing materials from theshredder.5Empty the basket frequently for smooth operationand to avoid jams.2Place the shredder on a flat level surface.6Turn the shredder OFF prior to placing hands inwastebasket.NOTE: This shredder will operate only whenused with the supplied basket. 3Make sure safety interlock switch is engaged orunit will not operate.4Be sure that wastebasket is not tilted morethan 10º when shredder is being used.Operating instructionsKeep private information private.You’re almost ready to help protect your identity.Whether you’re destroying a credit card offer withyour name on it or confidential employee records,just follow these steps:1With the power switch in the OFF position, plugthe shredder into a grounded electrical outlet.2Slide the power switch button into the AUTOposition.3The ready LED will illuminate GREEN and theshredder is now ready for operation.4Insert paper straight into the feed opening. TheAuto Start/Stop smart sensor allows the unit toautomatically start when an item is placed intothe feed opening and stop as soon as the itemtravels completely through the feed opening. R emove all paper clips from paper prior toshredding. W hen shredding credit cards, insert credit cardthrough designated slot.4NOTE: This shredder is not designed to shredlabels or any paper with labels. Shredding labelscan cause blades to gum up and damage unit.For the safety of children and pets, alwaysmove the power switch to OFF and unplug theshredder when it is unattended or not in use.

Clearing a jam:If paper is not inserted properly into the shredder,or if the sheet capacity is exceeded, a jam mayresult. The shredder will automatically stop untilthe jam is cleared. To clear a jam: M ove the power switch to the REVERSE (REV)position, and grasp the excess paper from the topand pull it out. Be careful not to place yourhands near the feed opening to prevent anyinjuries. Once the jammed paper is cleared,normal shredding operation can resume. (Ifwastebasket is full, unplug the machine andempty the basket before clearing the jam). Power cord care Do not lift unit by the power cord. O perate shredder from the power source indicatedon the serial label. If you are unsure of the powersource, consult your dealer or local power company. S ince the power cord serves as the disconnectswitch, make sure the shredder is plugged into aneasily accessible wall outlet. The power cord cannotbe replaced. If the power cord is damaged, theshredder should be discarded. Do not rest anything on the power cord. Do not place machine where persons may trip overor walk on the power cord. I f the shredder jams while in reverse, move thepower switch to AUTO and let the shredder run If an extension cord is used, make sure that the totalfor about five seconds. If jam does not clear,ampere ratings of the products plugged into themove power switch to REVERSE again and run forextension cord do not exceed the extension cordfive seconds. Repeat this procedure until jam isampere rating, and that the total of all productscleared. If the jam cannot be cleared following thisplugged into the wall outlet does not exceed 15 amp.procedure, unplug the unit and carefully remove Care and maintenancethe jammed paper manually.Shredder lubricant is recommended for your Once the jam is cleared, move the power switch toshredder and will lengthen the lifespan of yourAUTO to continue shredding, or to OFF if shreddingmachine. Apply lubricants after 30 minutes ofis complete.shredding or a minimum of twice per month to Overheating:eliminate build-up on your shredder’s cutting headsand allow your machine to run atThe motor overheat circuit has been trippedmaximum performance.when the overheat LED light illuminates RED. Thiscircuit terminates power automatically if the unitis shredding continuously beyond the machine’smaximum running time for over 2 minutes. This isBefore returning any product to our store, call ournecessary to protect the motor from overheating.Product Support experts from 8 am to 8 pm ESTTo reset the motor overheat circuit turn the unitMon-Fri: 1-877-972-9387off and wait about 30 minutes. Then turn the unitback on and resume normal operation.Have technical questions?Make sure to periodically empty the wastereceptacle to avoid overloading the basket anddamaging the cutting mechanism.5

troubleshooting Problem: Unit does not power upSolution(s):a) Make sure the shredder is properly plugged in.b) Make sure the power switch is in the AUTO position.c) Make sure there’s no paper jam (see “Clearing a jam”).d) Make sure the shredder is properly seated on the basket.e) Check to see if the shredder has overheated (see“Overheating”). Problem: Minor paper jamSolution: Move the switch into the reverse position.If the material isn’t ejected, unplug the machine from theAC outlet and manually remove any unshredded materialfrom the top of the feed opening. Reinsert the plug, andnormal shredding can resume. Problem: Major paper jamSolution: A major paper jam may cause the thermaloverheat circuit to trip and the overheat light to come on.In this situation turn off or unplug the shredder from theAC outlet and wait approximately 30 minutes for the overheat circuit to reset and overheat light to go out. Plug in theAC cord. If paper was left inside the feed opening prior tothe overheat, move the switch into reverse, grasp the excesspaper from the top and pull it out. Be carefulnot to place your hands near the feed opening to preventany injuries. Once the jammed paper is cleared, normalshredding operation can resume. Problem: Power turns off whileshreddingSolution: This unit is equipped with a motor overloadprotection circuit, which may terminate power automaticallyif the unit exceeds the maximum run time (see “Overheating”), if the shredding capacity has been exceeded, or amajor jam has been detected (see “Clearing a jam”). Toreset the motor overload circuit, turn the unit off and waitapproximately 30 minutes. roblem: Shredder works butP paper does not feed throughSolution: Make sure that the waste receptacle is notoverfilled. roblem: Shredder shreds fewerPsheets than listed capacitySolution: Cutting blades should be lubricated(see “Care & maintenance”).6warranties L imited 1 Year WarrantyThe manufacturer warrants to the original purchaser thatthis shredder shall be free of defects in design, assembly,material, or workmanship for 1 year from the date ofpurchase. In the event of a defect in the design, assembly,materials or workmanship of this product within 1 yearfrom the date of purchase, the manufacturer will replaceany such product with the same or equivalent productfree of charge.To claim your replacement, contact product supportat 1-877-972-9387. If replacement is necessary asdetermined by the manufacturer, you will be required topack the product and ship it (at your expense) with theoriginal sales receipt to the address you are provided byproduct support. No product will be accepted without firstobtaining a Return Authorization Number from productsupport. You are responsible for the proper packaging ofthe product, for any and all damage resulting from shipping, and for all shipping charges to return the product tothe manufacturer. This warranty does not apply to normalwear or damage from misuse, abuse, improper storage orhandling, installation, accident, repair or alteration or othercircumstances not directly attributable to manufacturingor material defects. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE ANDIN LIEU OF ALL OTHERS, WHETHER ORAL OR WRITTEN,EXPRESS OR IMPLIED. THE MANUFACTURER SPECIFICALLY DISCLAIM ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURERBE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, DIRECT, INDIRECT,SPECIAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(SUCH AS BUT NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OFPROFITS, BUSINESS, SAVINGS, DATA OR RECORDS) RELATED TO THIS PRODUCT. This warranty gives you specificlegal rights, and you may also have other rights that varydepending upon the state, province, territory or country.Some states, provinces and territories do not allow theexclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitation on how long an implied warranty lasts.Except as stated herein, no other warranties shall apply.

Modelo # NXC122PA: Especificaciones: Características adicionales:Capacidad de corte: 12 hojas de papel de 75 g(20 lb) con grapas estándar, 1 tarjeta de créditoInicio/Paro automático para una operaciónconveniente con una sola manoTipo de corte: Corte transversalLa función de reversa ayuda a desatascar elpapelTamaño promedio de corte:5 x 40 mm (0.20 x 1.57 pulg.)Uso ligero: Hasta 25 usos por díaAncho de entrada: 220 mm (8.66 in)Velocidad de corte: Hasta 9.2 ft/min (2.8 m/min)Peso: 4.0 kg (8.7 lbs)Dimensiones: 34 x 17 x 39 cm(13.4 x 6.7 x 15.4 pulg.)automático/apagado/reversaabertura de alimentaciónProtección contra el sobrecalentamiento conLED la luz se enciende y la unidad se apaga paraenfriarse en caso de sobrecalentamiento.El interruptor de seguridad apaga la unidadsi se remueve la cubierta del cesto mientras seencuentra en uso.Cesto de plásticoCapacidad del cesto: 12.4 litros(3.3 galones)Facilita el cumplimiento con las leyesHIPAA y FACTA.Reversa Apagado Automáticocesto¿Tiene preguntas técnicas?Antes de devolver cualquier producto a nuestra tienda llame anuestros expertos en Soporte de Productos de lunes a viernesde 8:00 a.m. a 8:00 p.m., al 1-877-972-93877

instrucciones para unaoperación sencillaPRECAUCIÓN: J amás permita que los niños operen la trituradora, ni siquiera bajo la supervisión de unadulto. Las trituradoras de papel pueden jalarLea todas las instrucciones antes delos dedos de los niños hacia el mecanismo desu uso. Conserve estas instrucciones para su trituración.uso posterior y siga todas las advertencias e Esta trituradora deberá ser utilizada sólo bajo lainstrucciones señaladas en el producto.supervisión de un operador. Mantenga la tritura Instrucciones de seguridaddora en la posición “insert off symbol” (Apagado)y desconéctela de la toma de CA cuando no lautilice por un periodo prolongado. S ólo para uso personal; hasta 25 usos por día.No exceda la capacidad de hojas recomendada. N o corte plásticos (excepto tarjetas de crédito),formas continuas, etiquetas adhesivas, transparencias, papel de prensa o carbón. No corte clips u otros materiales duros.ADVERTENCIA:Instrucciones de seguridad importantespara evitar lesiones graves:JAMÁS introduzca su mano o los dedosen el área de alimentación. Mantenga los ojos protegidos de la abertura. E sta trituradora es sólo para su uso en interiores. No debe colocarla cerca del agua, encima de unradiador o cerca de un calefactor. N o utilice este producto si la trituradora o elcable se encuentran dañados de alguna forma(Consulte “Cuidados del cable de alimentación”.) o intente dar servicio al producto usted mismo.Mantenga a los niños y a las mascotas alejados NPor ninguna razón abra la cubierta. Hacerlo pude la trituradora EN TODO MOMENTO.ede exponerle a voltajes peligrosos y cancelaráMantenga los objetos personales y sueltossu garantía.(joyería, corbatas, cabello largo, etc.) lejos del Asegúrese de que la trituradora esté conectadaárea de alimentación.a un tomacorriente de pared de fácil acceso.Nunca utilice limpiadores inflamables, a base Siempre apague la trituradora desconectando elde petróleo, de aire envasado o en aerosolaparato antes de moverlo, limpiarlo o de realizaren este producto. Algunos agentes puedencualquier otra operación normal.incendiarse y causar lesiones graves. Utiliceúnicamente el lubricante recomendado en uncontenedor que no sea de aerosol. (Consulte“Mantenimiento”.) E sta trituradora deberá ser utilizada sólo bajo lasupervisión de un operador. Mantenga la trituradora en la posición OFF (Apagado) y desconéctela de la toma de CA cuando no la utilice por unperiodo prolongado. E vite triturar sobres, etiquetas o cualquierotro artículo con pegamento o adhesivo, puespodrían provocar que se atasque el papel.8

Primer usoDesempaque su trituradora:1Remueva todos los materiales de empaque dela trituradora.2Coloque la trituradora en una superficie plana.NOTA: Esta triturador operará sólo cuando sehaya colocado el cesto incluido. 3Verifique que el interruptor de seguridad estéaccionado o la unidad no funcionará.4Asegúrese de que el cesto no tenga unainclinación demás de 10º mientras opere latrituradora.Instrucciones de operaciónConserve la privacidad de la información.5Vacíe el cesto con frecuencia para unaoperación sin problemas y para evitar que seatasque el papel.6APAGUE la trituradora antes de introducir susmanos en el cesto.NOTA: Esta trituradora no está diseñada paratriturar etiquetas o cualquier otro papel conetiquetas. Dicha acción puede causar que elpegamento se adhiera a las cuchillas y que éstasse dañen.Para mayor seguridad de los niños y de lasmascotas, siempre coloque el interruptor enOFF (Apagado) y desconecte la trituradoracuando la deje sin supervisión o cuando no seencuentre en uso.Casi está listo para proteger mejor su identidad dela manera fácil. Ya sea que esté destruyendo unaoferta de tarjeta de crédito con su nombre en ella olos registros confidenciales de sus empleados, sólodebe seguir estos pasos:1Con el interruptor en la posición OFF (Apagado),conecte la trituradora a un tomacorrienteconectado a tierra.2Deslice el interruptor de encendido hasta laposición AUTO.3El LED de “Listo” se iluminará y la trituradoraestará lista para comenzar a operar.4Inserte el papel directamente por la abertura dealimentación. El sensor inteligente de Inicio/ParoAutomático permite que la unidad comience afuncionar automáticamente cuando coloca unartículo en el área de alimentación tan prontocomo se alimente por completo. R etire todos los clips del papel antes detriturarlo. A l triturar tarjetas de crédito inserte la tarjeta através de la ranura designada.9

Para desatascar el papel:Si no inserta el papel correctamente en la trituradorao si se excede la capacidad de hojas, se puede atascar el papel. La trituradora se detendrá automáticamente hasta que desatasque el papel.Para desatascar el papel: M ueva el interruptor a la posición REVERSA (REV) ysujete el exceso de papel de la parte superior y tire de él. Tenga cuidado de no colocar sus manoscerca del área de alimentación para evitarlesiones. Una vez que haya desatascado el papel,puede reanudar la operación normal de su trituradora.(Si el cesto está lleno, desconecte el aparato y vacíe elcesto antes de desatascar el papel.) S i la trituradora se atasca mientras avanza en reversa,mueva el interruptor a la posición AUTO y permitaque opere durante unos cinco segundos. Si no sedesatasca el papel, mueva el interruptor nuevamentea la posición REVERSA y permita que la trituradoraopere durante unos cinco segundos. Repita esteprocedimiento hasta que se desatasque el papel.Si no es posible desatascar el papel siguiendo esteprocedimiento, desconecte la unidad y manualmenteremueva con cuidado el papel atascado. U na vez que haya desatascado el papel, mueva elinterruptor a la posición AUTO para continuartriturando o apague el aparato si ha terminado latrituración. Sobrecalentamiento:El circuito de sobrecalentamiento del motor se activacuando se enciende el LED de sobrecalentamiento.Este circuito corta la energía automáticamente si launidad ha estado trabajando continuamente más alláde su tiempo máximo de operación (más de2 minutos). Esto es necesario para proteger al motorde un sobrecalentamiento. Para reiniciar el circuito desobrecalentamiento del motor, apague la unidad yespere alrededor de 30 minutos. Luego vuelva aencender la unidad y reanude la operación normal.Asegúrese de vaciar periódicamente el cesto paraevitar su sobrecarga y para no dañar el mecanismode corte.10 Cuidados del cable de alimentación No levante la unidad jalándola por el cable. O pere la trituradora en una fuente de energía como la quese indica en la etiqueta con el número de serie. Si no estáseguro de la fuente de energía, consulte a su distribuidoro compañía de electricidad local. D ebido a que el cable de alimentación sirve para desconectar el interruptor, asegúrese de que la trituradora estéconectada a un enchufe de pared de fácil acceso. No esposible reemplazar el cable de alimentación. Si se daña elcable, deberá desechar la trituradora. No coloque nada encima del cable de alimentación. N o coloque el aparato en un lugar donde las personaspuedan tropezarse con el cable de alimentación o dondepuedan pisarlo. S i requiere una extensión, asegúrese de que el amperajetotal de los productos conectados a ella no excedan elamperaje total para la extensión y que el total de todos losproductos conectados al enchufe de pared no exceda los15 amperios. Cuidado y mantenimientoSe recomienda el uso de lubricante especiales en sutrituradora para alargar su vida útil. Aplique lubricantesdespués de 30 minutos de trituración o al menos dosveces al mes para eliminar la acumulación de desperdicioen las cabezas de corte de su trituradora y para que launidad funcione con un máximo rendimiento.¿Tiene preguntas técnicas?Antes de devolver cualquier producto a nuestra tiendallame a nuestros expertos en Soporte de Productos delunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m.,al 1-877-972-9387

solución de problemas Problema: La unidad no enciende.garantía Solución:a) Asegúrese de que el cable de la trituradora esté bien conectado.b) Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición AUTO.c) Asegúrese de que no se haya atascado el papel (consulte “Paradesatascar el papel”).d) Asegúrese de que la trituradora se encuentre firme encima delcesto.e) Revise si no se ha sobrecalentado la trituradora(consulte“Sobrecalentamiento”).El fabricante garantiza al comprador original que esta trituradora estará libre de defectos en su diseño, ensamble, materiales y mano de obra por un periodo de 1 (un) año a partir dela fecha de compra. En caso de que a partir del primer año dela fecha de compra el producto presente algún defecto en sudiseño, ensamble, materiales o mano de obra, el fabricante,reemplazará el producto sin costo alguno con uno idénticoo equivalente. Para reclamar el reemplazo de su producto,comuníquese con el departamento de Soporte de Productos al1-877-972-9387. Si el fabricante determina que es necesarioreemplazar el producto, se le solicitará empacarlo y enviarloSolución: Mueva el interruptor a la posición de reversa. Si no se(cubriendo usted los costos), junto con su recibo original deexpulsa el material, desconecte la unidad de la toma de CA yventa, a la dirección que le indique el departamento. No seremueva manualmente cualquier material no triturado de la parteaceptará producto alguno sin obtener primero un Númerosuperior del área de alimentación. Vuelva a conectar la trituradorade Autorización de Devolución otorgado por el departamentopara continuar con la trituración normal.de Soporte de Productos. Usted deberá cubrir los gastos delempaque adecuado del producto, de todos y cada uno de losSolución: Un gran atasco de papel puede causar que se dispare el daños causados al producto durante el envío y de todos loscircuito de sobrecalentamiento y que se encienda la luz indicadoragastos de envío que sean necesarios para devolver el productode sobrecalentamiento. En esta situación apague o desconecte laa el fabricante. Esta garantía no aplica al desgaste normal otrituradora de la toma de CA y espere aproximadamente 30 minutos al daño causado por el uso indebido, abuso, almacenamientopara que se reestablezca el circuito de sobrecalentamiento y seo manejo inadecuados, instalación, accidente, reparación oapague la luz indicadora. Conecte el cable de CA. Si quedó papelalteración, u otras circunstancias no directamente atribuiblesen el interior de la abertura de alimentación antes del sobrecalenta- a defectos de fabricación o en los materiales. ESTA GARANTÍAmiento, coloque el interruptor en reversa, sujete el exceso de papel ES EXCLUSIVA Y REMPLAZA A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,de la parte superior y tire de él. Tenga cuidado de no colocar susYA SEA VERBAL O ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA. STAPLESmanos cerca del área de alimentación para evitar lesiones. Una vez RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS Y CADA UNA DE LASque haya desatascado el papel, puede reanudar la operación normal GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LASde su trituradora.GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNOBJETO EN PARTICULAR. STAPLES EN NINGÚN CASO SERÁRESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DIRECTO,INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSECUENCIALSolución: Esta unidad está equipada con un circuito de protección (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS SUFRIDOS PORcontra la sobrecarga del motor que puede cortar la energía auPÉRDIDA DE UTILIDADES, DE NEGOCIO, DE AHORROS, DEtomáticamente si la unidad excede el periodo máximo de operación INFORMACIÓN O DE REGISTROS) RELACIONADO CON ESTE(consulte “Sobrecalentamiento”), si se ha excedido la capacidad de PRODUCTO. Esta garantía le otorga derechos específicoscorte o si se ha detectado un gran atasco de papel (consulte “Para y puede tener otros derechos que varían dependiendo deldesatascar el papel”). Para reiniciar el circuito de sobrecarga delestado, provincia, territorio o país. Algunos estados, provinciasmotor, apague la unidad y espere aproximadamente 30 minutos.y territorios no permiten la exclusión o limitación de dañosincidentales o consecuenciales en cuanto al término de unagarantía implícita. Problema: Pequeño atasco de papel Problema: Gran atasco de papel Garantía de 1 añoP roblema: La unidad se apaga durante la operación.P roblema: La trituradora sí funciona, pero el papel no avanza en el área dealimentación.Excepto por lo estipulado en la presente, ninguna otra garantíaserá aplicable.Solución: Asegúrese de que no esté lleno el cesto. P roblema: La trituradora corta menoshojas de las que indica su capacidad.Solución: Debe lubricar las cuchillas (consulte “Cuidado ymantenimiento”).11

Modèle NXC122PA : Spécifications : Capacité de déchiquetage : 12 feuilles de papier de 20 lb (75 g/m2) avec une agrafe standard, 1 cartede créditType de déchiquetage : coupe en fragmentsTaille moyenne des morceaux déchiquetés : 5 mm x 40 mm (0,20 po x 1,57 po)Pour travaux légers : Jusqu’à 25 utilisations par jourLargeur d’entrée : 220 mm (8,66 po)Vitesse de déchiquetage : jusqu’à 2,8 m/min (9,2 pi/minute)Poids : 4,0 kg (8,7 lb)Dimensions : 34 cm x 17 cm x 39 cm(13,4 po x 6,7 po x 15,4 po)ouvertured’alimentation Caractéristiquessupplémentaires :Marche/arrêt auto - pour une utilisation pratiqueà une mainFonction marche arrière - aide à dégager lespapiers bloquésProtection contre le surchauffement - levoyant DEL s’allume et la machine s’éteint pourse refroidir en cas de surchauffementInterrupteur de verrouillage - la machines’éteint si le dessus du déchiqueteur est retiré dela corbeille au cours de son utilisationCorbeille en plastiqueCorbeille à capacité : 12,4 L (3,3 gallons)Aide à soutenir la compatibilité avec HIPAAet FACTAauto/arrêt/marche arrièreMarchearrièreArrêtAutocorbeilleQuestions techniques ?12Avant de retourner ce produit au magasin, contacternotre équipe de soutien au produit de 8 h à 20 h HNEdu lundi au vendredi au : 1-877-972-9387

mode d’emploi simpleLire toutes les instructions avantusage. Garder ces instructions pour uneutilisation ultérieure et suivre toutes lesinstructions et avertissements indiquéssur le produit. Instructions sur la sécuritéATTENTION : N e jamais laisser un enfant faire fonctionner le déchiqueteur de papier, même sous la supervision d’unadulte. Le déchiqueteur de papier peut tirer les doigtsde l’enfant dans le mécanisme de déchiquetage. C e déchiqueteur doit être utilisé seulement avec unopérateur présent. Garder le déchiqueteur sur la position ARRÊT et le débrancher de la prise CA lorsqu’iln’est pas utilisé pendant une période prolongée. P our une utilisation personnelle jusqu’à 25 utilisations par jour. Ne pas dépasser le nombre de feuillesrecommandé. N e pas insérer des articles en plastique (sauf lescartes de crédit), du papier en continu, des étiquettesadhésives, des acétates, du papier journal ou dupapier carton.AVERTISSEMENT :Précautions importantes pour éviterles blessures sérieuses :Ne JAMAIS mettre la main et les doigtsdans l’ouverture du déchiqueteur. Garder les yeux loin de l’ouverture.TOUJOURS garder le déchiqueteur horsde la portée des enfants et des animauxdomestiques.Garder les objets personnels et mobiles(bijoux, cravates, cheveux longs, etc.) àdistance de l’entrée.Ne jamais utiliser d’aérosols, d’aircomprimé, de matières inflammablesou provenant du pétrole pour nettoyer ceproduit. Certains agents peuvent brûler etprovoquer des blessures graves. Utiliserdes lubrifiants dans un contenant enatomiseur uniquement.(Voir « Entretien ».) N e pas déchiqueter de trombones ou autresmatériaux durs. e déchiqueteur est destiné à un usage intérieurCuniquement. Ne faut jamais mettre le déchiqueteurà proximité de l’eau, sur un radiateur ou près d’unesource de chaleur. N e pas utiliser ce produit si ce dernier ou son cordonont été endommagés d’une façon quelconque.(Voir « Entretien du cordon d’alimentation ».) N e pas réparer ce produit vous-même. Ne jamaisouvrir le couvercle, ce qui peut vous exposer à unetension dangereuse et annuler la garantie. V ous assurer que le déchiqueteur est branché dansune prise murale facilement accessible. T oujours éteindre le déchiqueteur en le débranchantavant de le déplacer, de le nettoyer ou de faire autrechose que de le faire fonctionner normalement. C e déchiqueteur doit être utilisé seulement avec unopérateur présent. Garder le déchiqueteur sur laposition ARRÊT (OFF) et le débrancher de la priseCA lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une périodeprolongée. É viter de déchiqueter des enveloppes, des étiquettesou des objets adhésifs ou collants, qui bloquerait lepapier.13

InstallationDéballer votre déchiqueteur :1Retirer tout le matériel d’emballage dudéchiqueteur.2Mettre le déchiqueteur sur une surface plane.NOTE : Ce déchiqueteur ne marchera qu’aveccorbeille fournie. 3Vous assurer que l’interrupteur de verrouillageest engagé sinon l’unité ne fonctionnera pas.4Vous assurer que la co

Problem: Unit does not power up Solution(s): a) Make sure the shredder is properly plugged in. b) Make sure the power switch is in the AUTO position. c) Make sure there’s no paper jam (see “Clearing a jam”). d) Make sure the shredder is properly seated on the basket

Related Documents:

OWNERS OPERATING MANUAL CHIPPER / SHREDDER / MULCHER MODEL ES1600 SPECIFICATIONS: Horse Power: 2.5HP HopperSize: 15-1/4" x 10-3/8" Side Chute: 1-3/8" x 2-5/16" R.P.M: 3450 THANK YOU FOR PURCHASING AN ECO-SHREDDER, CHIPPER / SHREDDER / MULCHER. Your new Chipper/Shredder/Mulche r has been engineere d and manufactured to the highest standards of

Swingline Stack-and-Shred 100M Hands Free Micro Cut Shredder - 1758571 . Although this shredder has been designed to comply with UL 60950-1 EN 60950-1 safety standards including the "probe accessibility tests", do not operate the shredder near children or pets.

The TARGO 3000 is a universal single-shaft shredder with diverse uses. The 3 m long shredder shaft rotates at 31 rpm and is equipped with 21 (optionally 42) screwed-on tearing and cutting tools. The unique direct drive of the shredder shaft ensures highest energy efficiency, paired with powerful shredding of many different materials.

shredder. Remove the paper from the manual feed slot (if being used) or open the loading door, remove the remaining stack of paper, then pull the jammed paper free of the cutting mechanism. 3 To resume shredding, turn the shredder on using the ON/OFF switch at the rear of the shredder. Return the switch to the auto position ( ).

Do NOT spray anything into the shredder. Do NOT load the auto-feed chamber with unopened junk mail, magazines, bound documents etc. Although this shredder has been designed to comply with UL 60950 safety standards including the "probe accessibility tests", do not operate the shredder near children or pets. Description of product parts

Although this shredder has been designed to comply with UL 60950 safety standards including the "probe accessibility tests", do not operate the shredder near children or pets. m Specifications Model Number Sheet Capacity Manual Feed Slot Sheet Capacity Auto-feed Chamber Duty Cycle Run Time from Cold Volts / Hz Amperage Motor Watts Swingline

shredder. mWARNING! This electric leaf mulcher shredder is designed to shred leaves, thatch, grass clippings, and pine needles. It cannot be used to shred branches, sticks, or brush. General Safety 1. Avoid dangerous environments – Do not use the leaf mulcher shredder in rain or in damp or wet locations. Do

academic writing setting and culture in their respective learning establishments do not prepare them for the conventions of English writing. Abbas (2011) investigated metadiscourse terms and phrases to understand the socio-cultural variances of Arabic and English-speaking researchers. Abbas analysed seventy discussions of linguistic academic journals composed by native speakers of Arabic as .