Installation Instructions 1703142 Toyota Tundra Genesis .

2y ago
5 Views
1 Downloads
5.04 MB
24 Pages
Last View : 6d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Kairi Hasson
Transcription

1703142ERev.2Installation InstructionsGenesis and Genesis Elite Snap / Seal & Peal Tonneau CoverFor proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.NOTE: If installing on truck with bedliner, see step 9 before installing.ContentsAFront rail with cover attachedDriver Side RailBDriver Side RailCPassenger Side RailCPassenger Side RailERear RailDAFront rail with cover attachedBORRear Rail6X on Short Box8X on Long BoxEBows 3X on Short Box4X on Long BoxJFClamp Assemblyw/ Utility TracksClamp Assemblyw/o Utility TracksGAllen WrenchHCorner PadsTools Required7/16”Important Safety InformationWARNING Do not drive with the cover partially attached. This may cause damage to your truck and your cover. Do not use any part of this tonneau as a tie down. Periodically check clamps for shifting due to road vibrations. Pressure car washes are okay as long as you hold the wand no closer than two feet from the cover. Do not use cleaning solvents of any kind. Do not use automatic “brush - style” car washes.Preparation Before Installation Wash the upper rail surfaces of the truck bed. Be sure to completely dry the upper surfaces of your truck bed before installing your rails.PAGE 1 of 8

1703142ERev.2Installation StepsHABECInstall corner pads on all four corners.1Remove and discard the protective paper liner from the underside of the tonneau rails and theBulkhead Adaptor.APlace the front rail and cover assembly on the top of the truck bed next to the cab.2The cover has tie straps to keep it from being damaged when bulk hauling.AFRONT PASSENGERFRONTCConnect the driver and passenger rails to the front rail. The arrow points to the front of the truck.Slide the rail over molded leg of the front rail corner. You will hear a click sound when rail is in thecorrect position.3With tailgate closed, install the rear rail onto the side rails.PAGE 2 of 8

1703142ERev.2Installation StepsSnap Rail Shown, Seal & Peel Rail SimilarB4CCenter the frame on the truck. Next, center the frame from side to side.Vehicle Not Equipped With Utility TracksGFor ease of installation the side rails havebeen marked with the clamp locations.CPlace a clamp centered at each of thelocations marked on the side rails.Insert the upper clamp all the way into theside rail and tighten the upper bolt with theallen wrench (G) provided.J5For application with bedliners, refer to bed linerinstruction in step 9Vehicle Equipped with Utility Tracks5AFollow the manufacture’s instructions for removing the plastic utility track caps from the rear endof both side tracks.PAGE 3 of 8

1703142ERev.2Installation StepsSee NoteVehicle Equipped with Utility TracksJGFor ease of installation the side rails havebeen marked with the clamp locations.CNote: Remove upper clamps and hardware from Item J. Assemble to Item F asshown.Place a clamp centered at each of thelocations marked on the side rails.7/16”Insert the upper clamp all the way into theside rail. The 7/16” bolt must be tightenedfirst and then proceed to tightening the upperbolt with the allen wrench (G) provided.FRe-install caps removed in step 5A5BDThe bow rests upon the top of the clampwith each of its legs draped over thesides.BOWBCLAMP The bows are marked as Bow 1, Bow 2, etc.The location closest to the cab is bow 1.FVehicle Equipped with Utility TracksDB1W1WOBPMALCOBJ6Vehicle Not Equipped Utility TracksPAGE 4 of 8

1703142ERev.2Installation StepsSnap Tonneau OnlyAUnroll cover.7Snap Tonneau OnlyStart at corners and fasten cover to tonneau rails.A8PAGE 5 of 8

1703142ERev.2Installation StepsSeal & Peel Tonneau OnlyUnroll cover and follow directions below to fastencover to tonneau rails.AAPlace tan tip of the cover retainer under theupper lip of the tonneau rail.ARotate the retainer downward.The tension of the cover will fully engagethe cover retainer into the tonneau rail.BANOTE: It is recommended to completethis step on all three sides before proceeding to the next step.BABUsing palm pressure, glide hand down thelength of each tonneau rail to lock thecover retainer into the tonneau rail.To disengage cover, pull upward and out,starting at a corner end.8APAGE 6 of 8

1703142ERev.2Installation StepsCAUTION: USE SAFETY GLASSES WHEN CUTTINGFor installation with bedliners3"1 1/8"Cut a 1 1/8” X 3” hole in the bedliner at each clamp location.BF9PAGE 7 of 8J

1703142ERev.2Inspection After Installation1. After installation is complete, confirm proper operation and that all clampsare tightened.Care and Cleaning1. Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.2. Do not use automatic “brush - style” car washes.3. Do not use cleaning solvents of any kind.4. Pressure car washes are okay as long as you hold the wand no closer thantwo feet from the cover.5. We recommend the same quality products normally used for vinyl tops to keepyour cover clean. When using a protectant, be sure that it is water based.6. Periodically check clamps for shifting due to road vibrations.7. Do not use any part of this tonneau as a tie down.8. Do not drive with the cover partially attached. This may cause damage to yourtruck and your cover.Congratulations!You have purchased one of the many quality Lund branded products offeredby Lund International, Inc.We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from yourinvestment.We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finishand ease of installation.Lund International800-241-7219 Visit us at lundinternational.com 2012 Lund International, Inc. All rights reserved.Lund and the Lund logo are trademarks of Lund International, Inc.PAGE 8 of 8

1703142FRev.2Instructions d'installationGenesis and Genesis Elite Snap / Seal & Peal Tonneau CoverPour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.Pour toute assistance technique ou l'obtention de pièces manquantes, contacter le relations après-vente au 1-800-241-7219.Pour l'utilisation avec des doublures de caisse, se reporter aux instructions relatives aux doublures de caisse, illustration n 9.Table des matièresA Rail avant avec bâche attachéeOUARail avant avec bâche attachéeBRail côté conducteurBRail côté conducteurCRail côté passagerCRail côté passagerERail arrièreDRail arrière6X Caisse courte8X Caisse longueEBows 3X Caisse courte4X Caisse longueFJEnsemble à pinceavec rail utilitaireEnsemble à pincesans rail utilitaireGClé AllenHCoussinets decoinOutils nécessaires7/16”L'Information Importante De SûretéAVERTISSEMENT Ne pas conduire avec la bâche partiellement attachée. La bâche et le camion risqueraient d'être endommagés. N'utiliser aucune partie de ce plateau comme pièce d'arrimage. Vérifier régulièrement que les brides n'ont pas bougé en raison des vibrations résultant de la conduite du véhicule. Les stations de lavage à la pression de voitures sont acceptables si la lance est tenue à au moins 60 cm (2 pi) dela bâche. Ne pas utiliser de solvants. Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.Préparation pour l'installation Laver les surfaces supérieures du rail de la plate-forme du camion. Veiller à sécher complètement les surfaces supérieures de la plate-forme avant d'installer les rails.PAGE 1 of 8

1703142SRev.2Pasos de la instalaciónHABECInstale almohadillas para esquinas en las cuatro esquinas.1Retire y deseche la cinta protectora de papel del lado inferior de los largueros de la capota posterior y del adaptador de mampara.AColoque el ensamble de la cubierta y el riel delantero en la parte superior de lacaja junto a la cabina.2La cubierta tiene correas de sujeción para evitar que se dañe al cargar bultos.AFRONT PASSENGERFRONTCConecte los rieles del lado del conductor y del lado del pasajero con el riel delantero. La flechaapunta hacia la parte delantera de la camioneta.Deslice el riel sobre la pata moldeada de la esquina del riel delantero. Oirá un clic cuando el rielesté en la posición correcta.3Con la compuerta trasera cerrada, instale el riel trasero sobre los rieles laterales.PAGE 2 of 8

1703142FRev.2Étapes d'installationRail à enclenchement montré (rail peler et sceller similaire)B4CCentrer le bâti sur le camion. Centrer ensuite d'un côté à l'autre le système des rails latéraux.Véhicule non équipé de rails utilitairesGPour faciliter l'installation, les emplacements des brides ont été marqués sur lesrails latéraux.Placez une pince centrée à chaqueendroit marquée sur les rails latéraux.CInsérez la pince supérieure complètementdans le rail latéral et serrez le boulonsupérieur avec la clé allen (G) incluse.J5Pour installation avec fondde camion, référez vousaux instructions de fond decamion à l'étape 9Véhicule équipé de rails utilitaires5APour retirer les capuchons de l'extrémité arrière des rails utilitaires latéraux, remettez vous en auxinstructions du fabricant des rails.PAGE 3 of 8

1703142FRev.2Étapes d'installationVéhicule équipé de rails utilitairesRemarque de La de VeaGPour faciliter l'installation, les emplacements desbrides ont été marqués sur les rails latéraux.JCRemarque : Retirez les pinces supérieures etla quincaillerie de l'article " J " et assemblezà l'article " F " comme montré.Placez une pince centrée à chaque endroit marqué sur les rails latéraux.7/16”Insérez la pince supérieure au complet dansle rail latéral. Le boulon de 7/16 po doit êtreserré en premier. Procédez ensuite au serrage du boulon supérieur avec la clé allen(G) fournie.FRéinstallez les capuchons retirés à l'étape 5A5BDBL'arceau repose sur le dessus de la bride, et chacun deses montants recouvre les côtés.CLAMP BOWCertaines caisses ne sont pas carrées et nécessitentdes arceaux de diverses longueurs. Dans un tel cas, lesarceaux sont marqués en tant qu'Arceau 1, Arceau 2,etc. L'emplacement le plus proche de la cabine correspond à l'arceau 1.FVéhicule équipé de rails utilitairesDB1W1WOBPMALCOBJ6Véhicule non équipé de rails utilitairesPAGE 4 of 8

1703142FRev.2Étapes d'installationSolamente de rápido de TonneauADérouler la bâche.7Solamente de rápido de TonneauCommencer aux coins et fixer la bâche aux rails du plateau.A8PAGE 5 of 8

1703142FRev.2Étapes d'installationToile " peler et sceller " seulementDérouler la bâche et suivre les instructions ci-dessous pour lafixer aux rails du plateau.AAPlacer le bout beige de la retenue de la bâchesous la lèvre supérieure du rail du plateau.AFaire tourner la retenue vers le bas. La tension de la bâche enclenchera complètementla retenue de la bâche dans le rail duplateau.BAREMARQUE : Il est recommandé determiner cette étape des trois côtésavant de passer à l'étape suivante.BABAppuyer avec la paume et faire glisser la mainsur toute la longueur de chacun des rails duplateau pour enclencher la retenue de labâche dans le rail du plateau.Pour dégager la bâche, tirer vers le hautet vers l'extérieur, en commençant parl'extrémité du coin.8APAGE 6 of 8

1703142FRev.2Étapes d'installationATTENTION : EMPLOYEZ LES VERRES DESÛRETÉ EN COUPANTBedliners d'escroc d'instalación de La de Para.3"1 1/8"Coupez un 1 1/8 " trou de X 3 " dans le bedliner à chaque endroit de bride.BF9PAGE 7 of 8J

1703142FRev.2Inspection après installation.1. Une fois l'installation terminée, vérifier le fonctionnementainsi que le serrage de toutes les brides.Entretien et nettoyage.1. Laver exclusivement avec de l'eau savonneuse et sécher avecun chiffon propre.2. Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.3. Ne pas utiliser de solvants.4. Les stations de lavage à la pression de voitures sont acceptables si la lanceest tenue à au moins 60 cm (2 pi) de la bâche.5. Pour nettoyer la bâche, l'utilisation de produits de même qualité que ceuxhabituellement employés pour les couvertures en vinyle est recommandée.S'assurer que tout produit protecteur utilisé est à base d'eau.6. Vérifier régulièrement que les brides n'ont pas bougé en raison des vibrationsrésultant de la conduite du véhicule.7. N'utiliser aucune partie de ce plateau comme pièce d'arrimage.8. Ne pas conduire avec la bâche partiellement attachée. La bâche et le camionrisqueraient d'être endommagés.Félicitations !Vous avez acheté l'un des nombreux produits de qualité de la marque Lund offerts par LundInternational, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que voustiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesuresnécessaires pour assurer que ce produit est d'une qualité supérieure en ce qui concerne l'ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d'installation.Lund International800-241-7219 Visitez notre site lundinternational.com 2012 Lund International, Inc. Tous droits réservés.Lund et le logo Lund sont des marques déposées de Lund International, Inc.PAGE 8 of 8

Instrucciones de instalación1703142SRev.2Genesis and Genesis Elite Snap / Seal & Peal Tonneau CoverLea todas las instrucciones ANTES de comenzar para realizar la instalación correctamente y con el mejor ajuste posible.Para obtener asistencia técnica o reclamar piezas faltantes, llame a Atención al cliente al 1-800-241-7219.ContenidoARiel delantero con cubiertacolocadaORiel delantero con cubiertacolocadaABRiel del lado del conductorBRiel del lado del conductorCRiel del lado del pasajeroCRiel del lado del pasajeroERiel traseroDRiel trasero6X para la caja corta8X para la caja largaEArcos 3X para la cajacorta4X para la cajalargaFJConjunto de abrazadera sinrieles de servicioutilitaireConjunto de abrazaderacon rieles de servicioGLlave AllenHAlmohadillaspara esquinasHerramientas necesarias7/16”Información importante de seguridadADVERTENCIA No conduzca con la cubierta parcialmente instalada. Esto puede dañar la camioneta y la cubierta. No use ninguna pieza de esta capota posterior como punto de amarre. Verifique periódicamente las abrazaderas para detectar deslizamientos debidos a las vibraciones del camino. Se puede lavar el coche a presión siempre que la varilla se mantenga a una distancia de dos pies de la cubiertacomo mínimo. No utilice solventes de limpieza de ningún tipo. Evite el uso de lavacoches automáticos con cepillos.Preparación previa a la instalación Lave las superficies superiores del riel de la caja. Asegúrese de secar completamente las superficies superiores de la caja antes de instalar los rieles.PAGE 1 of 8

1703142SRev.2Pasos de la instalaciónHABECInstale almohadillas para esquinas en las cuatro esquinas.1Retire y deseche la cinta protectora de papel del lado inferior de los largueros de la capota posterior y del adaptador de mampara.AColoque el ensamble de la cubierta y el riel delantero en la parte superior de lacaja junto a la cabina.2La cubierta tiene correas de sujeción para evitar que se dañe al cargar bultos.AFRONT PASSENGERFRONTCConecte los rieles del lado del conductor y del lado del pasajero con el riel delantero. La flechaapunta hacia la parte delantera de la camioneta.Deslice el riel sobre la pata moldeada de la esquina del riel delantero. Oirá un clic cuando el rielesté en la posición correcta.3Con la compuerta trasera cerrada, instale el riel trasero sobre los rieles laterales.PAGE 2 of 8

1703142SRev.2Pasos de la instalaciónSe muestra el riel de enganche, el riel sellable y desplegable es similarB4CCenter the frame on the truck. Next, center the frame from side to side.Vehículo desprovisto de rieles de servicioGPara facilitar la instalación las ubicacionesde las abrazaderas están marcadas en losrieles laterales.Coloque una abrazadera en el centro decada una de las ubicaciones marcadas enlos rieles laterales.CInserte completamente la abrazadera en elriel lateral y apriete el perno superior con lallave allen (G) que viene incluida.J5Para las aplicaciones concubiertas de caja, refiérase a lasinstrucciones para cubiertas decaja en el paso 9Vehículo provisto con rieles de servicio5ASiga las instrucciones del fabricante para desmontar las tapas de plástico de los rieles desde elextremo trasero de ambos rieles laterales.PAGE 3 of 8

1703142SRev.2Pasos de la instalaciónVea la notaVehículo provisto con rieles de servicioJGPara facilitar la instalación las ubicaciones de lasabrazaderas están marcadas en los rieles laterales.CNota: Retire las abrazaderas superiores yel herraje del elemento J. Realice elensamble con el elemento F según seilustra.Coloque una abrazadera en el centro decada una de las ubicaciones marcadas enlos rieles laterales.7/16”Inserte completamente la abrazadera superior en el riel lateral. Debe apretar primero elperno de 7/16" para después apretar elperno superior con la llave allen (G) queviene incluida.FVuelva a instalar las tapas que retiró en elpaso 5A5BDThe bow rests upon the top of the clampwith each of its legs draped over thesides.BOWBCLAMP The bows are marked as Bow 1, Bow 2, etc.The location closest to the cab is bow 1.FVehículo provisto con rieles de servicioDB1W1WOBPMALCOBJ6Vehicle Not Equipped Utility TracksPAGE 4 of 8

1703142SRev.2Pasos de la instalaciónTonneau rápido solamenteADesenrolle la cubierta.7Tonneau rápido solamenteComience en las esquinas y ajuste la cubierta a los rieles de la capota posterior.A8PAGE 5 of 8

1703142SRev.2Pasos de la instalaciónCubierta sellable y desplegable únicamenteDesenrolle la cubierta y siga las instrucciones que aparecen a continuaciónpara ajustar la cubierta a los rieles de la capota posterior.AAColoque la punta color habano de laretención de la cubierta debajo del bordesuperior del riel de la capota posterior.AGire la retención hacia abajo. La tensión dela cubierta enganchará totalmente laretención de la cubierta en el riel de lacapota posterior.BANOTA: Se recomienda completar estepaso en los tres lados antes decontinuar con el paso siguiente.BABUsando la presión de la palma, deslice lamano hacia abajo a lo largo de cada riel dela capota posterior para trabar la retenciónde la cubierta en el riel de la capotaposterior.Para desenganchar la cubierta, tire haciaarriba y hacia afuera, comenzando en unaesquina.8APAGE 6 of 8

1703142SRev.2Pasos de la instalaciónPRECAUCIÓN: UTILICE LAS GAFAS DE SEGURIDAD AL CORTARPara la instalación con bedliners3"1 1/8"Corte un 1 1/8” agujero de X 3” en el bedliner en cada localización de la abrazadera.BF9PAGE 7 of 8J

Inspección posterior a la instalación1703142SRev.21. Después de completar la instalación, confirme elfuncionamiento correcto y que todas las abrazaderas estén ajustadas.Cuidado y limpieza1. Lávela sólo con jabón suave y séquela con un paño limpio.2. Evite el uso de lavacoches automáticos con cepillos.3. No utilice solventes de limpieza de ningún tipo.4. Se puede lavar el coche a presión siempre que la varilla se mantenga a dospies de la cubierta como mínimo.5. Para mantener limpia la cubierta, recomendamos los mismos productos decalidad que normalmente se usan para las cubiertas de vinilo.Si utiliza un revestimiento protector, asegúrese de que sea a base de agua.6. Verifique periódicamente las abrazaderas para detectar deslizamientosdebidos a las vibraciones del camino.7. No use ninguna pieza de esta capota posterior como punto de amarre.8. No conduzca con la cubierta parcialmente instalada. Esto puede dañar lacamioneta y la cubierta.Felicidades.Ha comprado uno de los muchos productos marca Lund que ofrece Lund International, Inc.Nos enorgullecemos enormemente por nuestros productos y queremos que disfrute duranteaños de su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos necesarios para que su productosea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.Lund International800-241-7219 Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com 2012 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.Lund y el logo de Lund son marcas registradas de Lund International, Inc.PAGE 8 of 8

cover to tonneau rails. Rotate the retainer downward. The tension of the cover will fully engage the cover retainer into the tonneau rail. Using palm pressure, glide hand down the length of each tonneau rail to lock the cover retainer into the tonneau rail. To disengage cover, pull upward an

Related Documents:

Toyota Toyota Avalon PC 55% 15% J US US US J Toyota Toyota Camry PC 55% 20% J US J US J US Toyota Toyota Highlander MPV 55% 15% J US US US J Toyota Toyota Sequoia MPV 55% 20% J US US J Toyota Toyota Tacoma Truck 55% 20% J US MX US J US TH Ford Motor Company Lincoln Navigator MPV 50% US US US

Toyota Avensis Verso 2005 - 2010 Toyota Land Cruiser 2001 - 2008 VW Eos 2005 - 2013 Toyota Camry 2002 - 2006 Toyota Land Cruiser 2008 - 2012 VW Golf / GTI 2005 - 2013 Toyota Celica 2000 - 2005 Toyota Prado 2011 - 2013 VW Golf / GTI 2014 - 2016 Toyota Corolla 2003 - 2009 Toyota Prius C 2012 - 2014 VW Jetta 2005 - 2015 Toyota Corolla 2009 - 2012 .

Beck Toyota Indianapolis, IN Cronin Toyota of Richmond Richmond, IN Andy Mohr Toyota Avon, IN O’Brien Toyota Indianapolis, IN Tom Wood Toyota Whitestown, IN Kokomo Toyota Kokomo, IN Carver Toyota Taylorsville, IN Toyota of Muncie Muncie, IN Royal South Toyota Bloomington, IN O cial Vehicle of the Indianapolis Indians S:5" S:8" T:5.5"

Tundra is equipped with enormous 13.9-in. front brake rotors and 4-piston calipers. When towing, Tundra's big rotors can help provide the confidence that when you apply the brakes, the Tundra - and your trailer - will come safely to a stop. 2021 TUNDRA www.northlondontoyota.com North London Toyota 519-451-3880

Toyota Tundra. And like all the Toyota trucks that have broken new ground since 1935, Tundra is up to your tough job. Because, . 07_Tundra Brochure_EngV5 LR 2/9/07 10:49 AM Page 9. Both Tundra 4X4 and 4X2 can be equipped with the 4.7-Litre V8 or 5.7-Litre V8 engine and power-matched

TOYOTA TUNDRA 2007 - OEM Foglights August 5, 2008 Part Number: 81220-AACHR AND 81220-AARES Thank you mhadden for posting these instructions on the TundraSolutions Forum . NOTE: The 2008 Tundra Grade models are not pre-wired for fogs. However, any 2007 model or 2008 SR5 models should be pre-wired. Please check to see if you have a fog fuse .

Toyota Collision Repair & Refinish Training Toyota Certified Collision Centers Toyota Genuine Parts Toyota Technical Education Network Toyota Wholesale Parts & Certified Collision Department REFER ALL CORRESPONDENCE TO: Collision Pros Toyota Motor North America, Inc. 6565 He

2010 TUNDRA Model Overview 4x4 Crewmax Tundra shown in Sandy Beach Metallic with available 4.6L V8, fog lamps and 18-inch alloy wheels. Double Cab Tundra interior shown in Graphite. 4x2 Double Cab standard bed shown in Spruce Mica with available 5.7L V8, tow package, fog lamps, mudgaurds and 18-inch styled steel wheels [14]. 4x2 CrewMax Tundra .