Canonical Forms Of Idioms In Online Dictionaries

2y ago
36 Views
2 Downloads
242.99 KB
15 Pages
Last View : 3d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Braxton Mach
Transcription

GEMA Online Journal of Language Studies1Volume 16(2), June 2016Canonical Forms of Idioms in Online DictionariesAlenka Vrbincalenka.vrbinc@ef.uni-lj.siUniversity of Ljubljana, SloveniaMarjeta Vrbincmarjeta.vrbinc@ff.uni-lj.siUniversity of Ljubljana, SloveniaABSTRACTThis study focuses on the inclusion of canonical forms of idioms in different onlinedictionaries, and occasionally a parallel is drawn to canonical forms in print dictionaries usedin the compilation of our database, which contains 141 idioms originating from literaryworks, ancient legends, fables and the Bible. In the foreground are dictionary users,especially learners of English, who may face a range of problems concerning canonicalforms. However, we have to limit ourselves to a certain extent, which means that attention ispaid mostly to the following: the use of the article preceding a noun that is the firstconstituent element in the idiom, the way of including information on possessives in idioms,the use of the infinitive marker, which is obligatory in some idioms beginning with a verb,the way of indicating variations in idioms, differences in the use of the apostrophe, theinclusion of similes with the comparison marker as, and lower- or upper-case initial letter.Analysis of the idioms from our database shows that the canonical forms may pose problemsfor lexicographers, who may not be sufficiently consistent, as well as to dictionary users, whomay find it difficult to interpret the idiom correctly and consequently use it correctly. Apossible variation should be indicated unambiguously and clearly, so as to make dictionaryusers aware that some idioms allow some flexibility in their form. If the comparison of theway a particular idiom is included in different dictionaries shows any differences, these arediscussed and commented upon, suggestions are made and guidelines are proposed forimproving the level of consistency, thus resulting in a more consistent as well as uniform andpossibly more user-friendly inclusion of idioms.Keywords: idioms; canonical forms; dictionaries of idioms; online dictionaries; learners ofEnglishINTRODUCTIONWhen including lexical items in a dictionary, the first thing a lexicographer must decide on isthe most typical realization of the lexical item, which is referred to as the canonical form orthe dictionary citation form. In a dictionary, the lemma is included in a canonical form, andmulti-word lexical items are no exception. According to Riehemann (2001, p. 32), thecanonical form of the idiom is “a particular fixed phrase [ ] which is recognized by speakersof the language as the normal form this idiom takes, and which is used much more frequentlythan would be predicted from independent factors”. In the case of multi-word lexical items,especially idioms, the determination of the canonical form is much more problematic than insingle-word items, since we should be aware that quite a few idioms may appear in an alteredform, since they can be subject to morphological and lexical variation, thus causing the usermore serious problems (cf. also Miller, 2013; Al-Haj, Itai & Winter, 2014). This is in linewith Philip (2008, p. 97), who highlights the fact that canonical forms often includegrammatical elements, which inflect in text, and they may also have alternative lexicalISSN: 1675-8021

GEMA Online Journal of Language Studies2Volume 16(2), June 2016realizations. The dictionary user may be faced with the question of how to distinguish avaried form from a canonical form, since it is the canonical form that s/he obtains in adictionary. Besides that, it is important to mention the observation made by McGlone,Glucksberg and Cacciari (1994) that idioms in canonical forms are more readily understoodthan their variants. This can be explained by an approach where canonical forms have theirown representation as a subtype of the idiom, which can speed up processing because theycan be retrieved as pre-assembled wholes.According to Philip (2008, p. 96), canonical forms of idioms are linguisticallyimportant because of their regularity and consistency, although corpus linguists haveconsistently noticed that canonical forms of idioms are not particularly common in languagecorpora and are outnumbered by non-canonical variants (2008, p. 95). Sinclair (1996, p. 83)agrees that fixed phrases are not in fact fixed.Atkins and Rundell (2008, pp. 168-169) also mention different properties of idioms,such as lexical, morphological, syntactic or semantic properties, in which they stress the factthat the wording is never entirely fixed. Among the common variations, they enumerate thefollowing: alternative words may be substituted without changing the meaning, there areparallel idioms with opposite meanings, there is no fixed canonical form, there is no completecanonical form, but there are semantic restrictions on what can fill the open slot, there aresyntactic restrictions upon the idiom’s behaviour, in that it undergoes only limitedgrammatical transformations, the idiom shows morphosyntactic flexibility, allowinginflections, agreement of possessives, etc. Fiedler (2007, p. 19-20) points out that the stablesemantic and syntactic structure of a phraseological unit makes this unit distinctive from arandom combination of words. This is relative stability because structural variants arepossible (e.g., the difference in the use of function words or the spelling, constituent elementsinside the phrase can be used in the singular or plural, lexical constituents such as nouns,verbs, adjectives, etc. can vary, grammatical and lexical elements can vary in one and thesame expression). Atkins and Rundell (2008, p. 168) add that idioms are the most difficultmulti-word expressions to handle in lexicography, since it is impossible to be whollyconsistent because of the lack of hard and fast criteria.The aim of this study is to focus on the inclusion of canonical forms of idioms indifferent online dictionaries, and occasionally a parallel is drawn to canonical forms in printdictionaries used in the compilation of our database (cf. methodology). Online dictionarieswere chosen to see whether the shift from the print to electronic medium had exerted anyinfluence on the way information is presented and accessed in a dictionary (Tan, 2008). Theproblems faced by a dictionary user, especially a learner of English, are identified andexamined. However, in the present study attention is paid mostly to the following: the use ofthe article preceding a noun that is the first constituent element in the idiom, the way ofincluding information on possessives in idioms, the use of the infinitive marker, which isobligatory in some idioms beginning with a verb, the way of indicating variations in idioms,differences in the use of the apostrophe, the inclusion of similes with the comparison markeras, lower- or upper-case initial letter. If the comparison of the way a particular idiom isincluded in different dictionaries shows any differences, these are discussed and commentedupon, suggestions are made and guidelines are proposed for improving the level ofconsistency, thus resulting in a more consistent as well as uniform and possibly more userfriendly inclusion of idioms.METHODOLOGYThe findings of the study presented in this contribution are based on a database containing141 idioms that originate from literary works, ancient legends, fables and the Bible. TheseISSN: 1675-8021

GEMA Online Journal of Language Studies3Volume 16(2), June 2016idioms were compiled using two print dictionaries of idioms, i.e., Dictionary of Idioms andTheir Origins (DITO) and Oxford Idioms Dictionary for Learners of English (OIDLE), whichwere also used as reference dictionaries. In the DITO, all the idioms that can be found in theIndex of themes on pages 317-320 under the following titles were included: Idioms fromancient legends, Idioms from the Bible, Idioms from fables, Idioms from literature and Idiomsfrom Shakespeare. The OIDLE, however, includes notes on the origin of some idioms, andonly those stating clearly the literary source for the idiom were taken into consideration.Using the Google Search “define: ” query option, all the idioms from the databasewere sought in online dictionaries. Among the online dictionaries, the first three yielded bythe Google Search were taken into consideration. All the information found in these threedictionaries was copied into the database and investigated to determine whether there are anydifferences between the canonical forms of idioms included in different dictionary sources,since it is the canonical form of idioms that is the focus of our research. The databasecompiled in this way makes it possible to comment on any differences that emerge from thecross-dictionary comparison. In the foreground of our research are the dictionary users,especially non-native speakers of English, since they expect to find the information they seekin the dictionary included in a way that is unambiguous and that does not raise any questionsor doubts as to how this information is to be interpreted.THE CANONICAL FORMS OF IDIOMS ACROSS THE DICTIONARY SOURCESCONSULTEDTHE INCLUSION OR OMISSION OF THE ARTICLEThe canonical form of idioms whose first component element is a noun appears with eitherthe definite or indefinite article preceding the noun in some dictionary sources in ourdatabase, whereas the article is omitted in other sources. For example:Examplean albatross around one’s neckalbatross around one’s neckan apple of discordapple of discordan old chestnutold chestnuta dog in the mangerdog in the mangera/the prodigal sonprodigal sonthe corridors of powercorridors of powerthe promised landpromised landISSN: 1675-8021DictionaryDITOthree online sources, i.e., theDictionary.com and WiktionaryDITOthree online sources, i.e., theDictionary.com and WiktionaryDITOthree online sources, i.e., theDictionary.com and WiktionaryDITOthree online sources, i.e., theDictionary.com and WiktionaryDITOthree online sources, i.e., theDictionary.com and WiktionaryDITOthree online sources, i.e., theDictionary.com and WiktionaryDITOthree online sources, i.e., theDictionary.com and WiktionaryFree Dictionary,Free Dictionary,Free Dictionary,Free Dictionary,Free Dictionary,Free Dictionary,Free Dictionary,

GEMA Online Journal of Language Studies4Volume 16(2), June 2016the salt of the earthsalt of the earthDITOthree online sources, i.e., the Free Dictionary,Dictionary.com and WiktionaryDITOthree online sources, i.e., the Free Dictionary,Dictionary.com and Wiktionarya Jekyll and HydeJekyll and HydeHowever, inconsistency in including idioms with or without the article can also beobserved within one and the same dictionary. For example, Kernerman English MultilingualDictionary, which is part of the Free Dictionary, lists two idioms that both begin with thenoun apple, i.e., apple of discord (without the article) and the apple of someone’s eye (withthe definite article). The use of apple of discord is illustrated by means of an example inwhich apple is preceded by the indefinite article (The right to host the Olympic Games is anapple of discord between the two countries).In some idioms, the article comes after the idiom, from which it is separated by acomma. For example, Emperor’s New Clothes, The in Longman English Dictionary Online orbesetting sin, a in DITO.In idioms where the noun can be preceded either by the article or by the possessivepronoun, some online dictionaries omit the determiners altogether. For example, the idioma/your pound of flesh is included without any determiner in three online dictionary sources(i.e., Free Dictionary, source: McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and PhrasalVerbs, Merriam-Webster Online and Phrase Finder). Similarly, in the idiom a/somebody’splace in the sun, the option with the possessive is indicated only in the Free Dictionary(source: Cambridge Idioms Dictionary), whereas in Cambridge Dictionaries Online, thesame idiom appears without somebody’s although the only example of use provided includesthe possessive pronoun (i.e., He certainly earned his place in the sun).POSSESSIVES IN IDIOMSAccording to Moon (1998, p. 101), around 14% of the fixed expressions contained in herdatabase (which she describes on pages 44-46) consist of slots fillable by possessivepronouns or possessive forms of nouns which cue the fixed expression deictically intocontext. This figure corresponds to the findings from our study, since 18 out of 141 idioms(i.e., 12.8%) included in our database also contain slots filled by possessive pronouns orpossessive forms of nouns. The possessives in the idioms are represented by either one’s(when the possessive refers to the same person as the subject) or sb’s (when the peoplereferred to by the possessive pronoun are different from the subject). Atkins and Rundell(2008: 362–363) also address the issue of idioms containing possessives and state that thecorrect canonical forms are those including one’s and someone’s. In recent editions ofEnglish monolingual learner’s dictionaries, the generic one’s is mostly replaced by your, alsoimplying the entire range of possessive pronouns, for example:Idioman albatross around one’s neckalbatross around/round your neckthe scales fall from somebody’s eyesISSN: 1675-8021DictionaryDITO, Dictionary.com and WiktionaryFree DictionaryOIDLE, Free Dictionary and CambridgeDictionaries Online

GEMA Online Journal of Language Studies5Volume 16(2), June 2016As a matter of fact, your is now frequently used as the generic possessive, which mayillustrate the assumption or presupposition on the part of the speaker that his/her interlocutorpossesses certain things (Fellbaum, 1993: 282). Nevertheless, it is also possible to comeacross idioms with other possessive pronouns (e.g., the apple of my eye in Phrase Finder).However, several dictionaries do not follow these rules consistently, for example:Idiomthere’s method in sb’s madnessthere is method in one’s madnesshave method in your madnessthere’s method in my madnessDictionaryOIDLE and Free DictionaryDITOCambridge Dictionaries OnlinePhrase FinderTHE INFINITIVE MARKER TO IN IDIOMSAs has been established, idioms are usually presented in the base form, e.g., an infinitivephrase if the idiom is a verb phrase. This is also in line with the observations made on thebasis of those idioms included in our database, but one point should be emphasized: that thereis some discrepancy in the treatment of idioms beginning with verbs. In the DITO, the verbsare preceded by the infinitive marker to as opposed to all other dictionary sources found inour database, where to is not used. For example:Idiomto have an axe to grindhave an axe to grindnot to have a cluenot have a clueDictionaryDITOOIDLE, Free Dictionary, Phrase Finder,Cambridge Dictionaries OnlineDITOOIDLE, Free Dictionary, CambridgeDictionaries Online, YourDictionaryAs far as the idiom (to) add insult to injury is concerned, it should be stressed that theinfinitive marker to is used not only in the DITO but exceptionally also in CambridgeDictionaries Online, in which the infinitive marker to is not normally used to precede verbs atthe beginning of idioms. At first sight, this idiom seems to be an exception, but anexplanation can easily be found if we take a closer look at the definition (i.e., ‘said when youfeel that someone has made a bad situation worse by doing something else to upset you’).The purpose of this definition is to explain the pragmatic message carried by the idiom. Inaddition, the example illustrating its use typically shows this pragmatic use (i.e., They told meI was too old for the job, and then to add insult to injury, they refused to pay my expenses!).Interestingly, some other dictionary sources from our database include similar examples ofuse with the same form of the idiom as in Cambridge Dictionaries Online, for example:DictionaryFree Dictionary, source McGraw-HillDictionary of American Idioms and PhrasalVerbsExampleFirst, the basement flooded, and then, to addinsult to injury, a pipe burst in the kitchen.My car barely started this morning, and toadd insult to injury, I got a flat tire in thedriveway.Free Dictionary, source Cambridge Idioms First of all he arrived an hour late and then,Dictionaryto add insult to injury, he proceeded tocomplain about my choice of restaurant.ISSN: 1675-8021

GEMA Online Journal of Language Studies6Volume 16(2), June 2016WiktionaryAs if the hostile takeover weren’t enough, toadd insult to injury they scrapped ninetypercent of our products and replaced themwith their own.These dictionary sources, however, do not use the infinitive marker to and they usethe infinitival definitions, thus not referring to the pragmatic use, for example:DictionaryFree Dictionary, source McGraw-HillDictionary of American Idioms and PhrasalVerbsFree Dictionary, source Cambridge IdiomsDictionaryWiktionaryDefinitionto make a bad situation worse,to hurt the feelings of a person who hasalready been hurtto make a bad situation even worse forsomeone by doing something else to upsetthemto further a loss with mockery or indignity,to worsen an unfavourable situationTHE INCLUSION OF VARIATIONS IN IDIOMSFixedness is definitely a vital feature of idioms, and many idioms do not vary at all, but asMoon (1998, pp. 120-121) observes when studying the fixed expressions and idioms includedin her database, around 40% of these items have lexical variations or stronglyinstitutionalized transformations, and around 14% have two or more variations on theircanonical forms. The figure referring to lexical variations or strongly institutionalizedtransformations corresponds to the findings from our study, since 44 out of 141 idioms (i.e.,31.2%) included in our database also contain lexical variations. Alternative words may besubstituted without changing the meaning of the idiom (Atkins & Rundell, 2008, p. 168;Svensén, 2009, p. 189), and as Moon (1998, p. 122) points out, “the variant forms ofindividual expressions are to be considered as variations rather than as separate expressionswith coincidentally the same meaning and with some lexis in common”. The fixedness ofidioms should not necessarily be taken for granted and variant forms do exist, although“variants are embellishments, additions or reductions whose meaning and function areultimately dependent on, and reducible to, the canonical form from which they are derived”,as Philip (2008, p. 96) puts it. In dictionaries, variations are mostly shown by using either aslash or a comma. It should, however, be stressed that compilers of a dictionary have to bevery careful how to include variations, since the comma is not normally used to indicatevariation and should therefore be avoided in this function, whereas the slash is used toseparate alternative words, which means that the word following the slash can replace onlythe word preceding it. For example:Idiomcover/hide a multitude of sinsraise Cain/hellISSN: 1675-8021DictionaryOIDLE, Macmillan Dictionary OnlineOIDLE

GEMA Online Journal of Language Studies7Volume 16(2), June 2016However, a misleading use of the slash or the comma used to indicate variation can befound in various dictionaries. For example:Idiomcastle in the air/in Spaincastle in the air, in Spainthe patience of a saint/of Jobput on, wear, etc. sackcloth and asheskeep to, stay on, etc. the straight and narrowDictionaryDITOFree DictionaryOIDLE, Macmillan Dictionary Online, FreeDictionaryOIDLE, OALD9 OnlineOIDLENOUN VARIATIONS WITH SINGULAR OR PLURAL FORMSIn noun variations, the noun may take either the singular or the plural form. In studying theidioms included in our database, it can be established that in some idioms this type ofvariation is not indicated, since in some dictionary sources only the singular form is used,whereas in others, the same idiom appears only with the plural noun. For example:Idiomcastle in the air/in Spain(build) castles in the airbuild castles in the aircastles in the airDictionaryDITO and Free DictionaryOIDLEWiktionaryDictionary.comThe idiom to kill the goose which lays the golden egg/eggs is even more variouslyrepresented in the dictionaries in our database, e.g.:Idiom(to kill) the goose which lays the golden eggskill the goose that lays the golden eggDictionaryDITOFree Dictionary, source: Cambridge IdiomsDictionaryHowever, it should be stressed that in other sources, the noun variation is clearlyshown either by means of a slash or by providing the plural -s in brackets. For example:Idiom(kill) the goose that lays the golden egg/eggskill the goose that lays the golden egg(s)DictionaryOIDLEFree Dictionary, source: McGraw-HillDictionary of American Idioms and PhrasalVerbsDIFFERENCES IN THE USE OF THE GENITIVEAs far as the idiom the lion’s den (OIDLE, Cambridge Dictionaries Online and Wiktionary)vs the lions’ den (Free Dictionary, source: Cambridge Idioms Dictionary) is concerned,comparison of the different dictionary sources included in our database reveals that thesingular form is prevalent, although the plural form, i.e., the lions’ den, may seem to be morelogical if etymology is taken into account. It is known that Daniel was thrown into a pit oflions (cf. Contemporary English Version of the Bible, Daniel 6,1–28) or into a den of lions(cf. King James Version, Daniel 6,1–28). If the frequency of either form of this idiom isISSN: 1675-8021

GEMA Online Journal of Language Studies8Volume 16(2), June 2016checked in the BNC and ukWac, it should be pointed out that the number of hits for lion’sden is much higher than that for lions’ den.BNC156lion’s denlions’ denukWac10753In the three online dictionaries (Phrase Finder, Free Dictionary, Merriam-WebsterOnline) as well as in both reference dictionaries (DITO, OIDLE), the idiom (an/sb’s)Achilles’ heel is spelt with an apostrophe, which means that the dictionaries agree as to thespelling of this idiom. This spelling is expected and should be considered the only acceptable,since it is in accordance with grammar rules according to which the zero genitive is used withGreek names of more than one syllable which end in -s. Interestingly, no hits for Achilles’heel can be found in the BNC, whereas in the ukWaC there are 11 hits. In both corpora, thespelling without the apostrophe (Achilles heel) yields more hits (BNC 33 hits, ukWac 444hits).THE INCLUSION OF SIMILES WITH THE COMPARISON MARKER ASSimiles are structurally fixed and draw upon comparisons between two very different butexplicit entities. Two frequent types can be distinguished, i.e., (as) adjective as nounphrase and (verb) like noun phrase (Fiedler, 2007, pp. 43-44; cf. also Scotto di Carlo,2014), and both of these can be found in our database. Here, we will focus only on the firsttype, since the comparison marker as is an optional component and is treated differently indifferent dictionary sources: in some of them, it is included as if it were the obligatorycomponent, i.e., as rich as Croesus (DITO and Phrase Finder), in others it is made clear thatit is optional to use as, i.e., (as) rich as Croesus (OIDLE), whereas in some dictionarysources there is no indication that as may be a constituent element of the simile, i.e., rich asCroesus (Dictionary.com and YourDictionary). A similar treatment can be observed in thesimile as mad as a hatter (DITO, Phrase Finder and Free Dictionary, in which the simile ispreceded by the verb be), (as) mad as a hatter (OIDLE) and mad as a hatter (UrbanDictionary).LOWER- OR UPPER-CASE INITIAL LETTERAnother observation made when carrying out an in-depth study into the form of idiomscompiled in our database concerns the use of a lower- or upper-case initial letter in someidioms. As can be seen, there are some idioms in which the use of a lower-case or upper-caseinitial may vary. For example:IdiomMan/Girl Fridaygirl Fridaya girl/man/person FridayParkinson’s lawParkinson’s LawParkinson’s law (or Law)ISSN: 1675-8021DictionaryDITOYourDictionaryFree DictionaryOIDLE, Free Dictionary, source: CollinsEnglish DictionaryFree Dictionary, source: The AmericanHeritage Dictionary of the EnglishLanguage, Merriam-Webster OnlineFree Dictionary, source: Random HouseKernerman Webster’s College Dictionary)

GEMA Online Journal of Language Studies9Volume 16(2), June 2016(the) promised landPromised LandOIDLE, Merriam-Webster OnlineFree Dictionary, source: Collins EnglishDictionary, Collins DictionariesPromised Land is presented as the headword in the Free Dictionary (source: TheAmerican Heritage Dictionary of the English Language) and is capitalized, i.e., PromisedLand, but the dictionary article is polysemous in that sense 1 explains the original nonmetaphorical meaning, while sense 2 refers to the metaphorical meaning but is notcapitalized.In all examples listed above, the spelling of at least one idiom component varies. Thecapitalization of the component suggests a proper name. If, on the other hand, the componentis spelt with a lower-case initial, the only interpretation possible is that this component shouldbe comprehended as a common noun rather than a proper noun.DISCUSSIONStudying the canonical forms of idioms in dictionaries reveals that different dictionaries oreven one and the same dictionary may not consistently employ the same principles for theinclusion of idioms in their canonical form. No criticism is justifiable if it can be establishedthat one dictionary uses one policy consistently, but on closer observation, it is obvious thatsome (though not all) dictionaries do not stick to the same policy (cf. Cambridge IdiomsDictionary: an accident waiting to happen, an ace in the hole vs albatross around/round yourneck; DITO: a fly on the wall vs forlorn hope, a). An inter-dictionary comparison reveals thatdifferent dictionaries use different policies, which probably does not pose problems for nativespeakers of English, who are well acquainted with the syntactic characteristics of their mothertongue, but may be less appropriate for non-native speakers, who would benefit fromobtaining clear guidance on the form and use of an idiom or other lexical items. One of themain problems concerning the online dictionaries is the absence of information about thetarget users of the dictionary in question, which means that anybody with internet access canconsult an online dictionary, be it a native or a non-native speaker. Although onlinedictionaries may be used by native speakers of English without any particular problems, nonnative speakers may experience difficulty. In traditional lexicography, a clear demarcationline exists between dictionaries intended for native speakers and those intended for learners,and the same principle should also be applied to online dictionaries.As shown in the canonical forms of idioms across the dictionary sources consulted,various inconsistencies in the canonical forms of idioms can be found; these issues arediscussed below and recommendations as to possible improvements are formulated.INCLUSION OF ARTICLESThe first issue presented in the section on the canonical forms of idioms across the dictionarysources consulted is the inconsistent inclusion of the article, which can be observed in onlinedictionaries as well as in both reference dictionaries. Native speakers of English wouldprobably not even consider this a problem, but non-native speakers will find it difficult todecide whether to use an article or not, especially if articles are not used in their mothertongue (e.g., in Slavonic languages). In all the cases mentioned in the inclusion or omissionof the article, it would be advisable to include the article as part of the canonical form. Apartfrom that, it proves valuable if examples of use are provided, so that non-native speakers cancheck how the article is used, for example:ISSN: 1675-8021

GEMA Online Journal of Language Studies10Volume 16(2), June 2016ExampleThat old car is an albatross around my neckDictionaryAmerican Heritage New Dictionary ofCultural Literacy (Dictionary.com)The failed real estate scheme became an American Heritage Dictionary of Idiomsalbatross around her neck, for now she could (Dictionary.com)not interest other investors in a new projectIn idioms containing proper nouns (e.g., a Jekyll and Hyde), users who are notlinguists should be made aware of the fact that the proper name has undergone the process ofappelativization and is now used as a common noun; thus, the use of the article is obligatory,which should be clearly indicated.As far as the inclusion of articles is concerned, some dictionaries omit the article ininitial position and place it at the end of the idiom after a comma (e.g., Emperor’s NewClothes, The or besetting sin, a). A user is supposed to interpret the correct order of thecomponent elements of an idiom. This practice is to be avoided because it is much clearer forusers when the article appears in the place where it is actually used in speaking or writing. Itis not just the article that appears at the end of the idiom from which it is separated by acomma, but one idiom has been found in our database where the verb comes after the comma,i.e., full circle, come (YourDictionary). If read as such, it makes no sense, but the questioncan be raised whether an average dictionary user, especially a non-native speaker, would beable to decipher the correct word order of the idiom and consequently use the idiom correctlyin context.POSSESSIVE PRONOUNSIn idioms where there is an option to choose between the article and the possessive pronounpreceding a noun (e.g., a/your pound of flesh), it can also not be considered a good policy toomit the article or the possessive pronoun altogether. This piece of information is certainlyneeded at least by non-native speakers using the dictionary and should therefore be provided.All in all, it would be advisable to indicate whether the noun at the beginning of theidiom should be preceded by the article, to make a clear distinction bet

Their Origins (DITO) and Oxford Idioms Dictionary for Learners of English (OIDLE), which were also used as reference dictionaries. In the DITO, all the idioms that can be found in the Index of themes on pages 317-320 under the following titles were included: Idioms from ancient legends, Idioms from the Bible, Idio

Related Documents:

2. Illustrating Idioms Two 3. Illustrating Idioms Three 4. Illustrating Idioms Four 5. Illustrating Idioms Five 6. Illustrating Idioms Six 7. Illustrating Idioms Seven 8. Illustrating Idioms Eight 9. Illustrating Idioms Nine 10. Illustrating Idioms Ten These pages are great for big kids to practice using and understanding idioms during reading .

1 Few idioms stay in frequent usage for a long time. 2 Your English may sound unnatural if you use certain idioms. 3 Idioms can be used for dramatic effect. 4 Idioms are frequently used to comment on people and situations. 5 Headline writers always use idioms in their correct form. 6 Idioms

learners of English: Cambridge Idioms Dictionary. and . Oxford Idioms Dictionary . in focus _ by Anna Stachurska studies English idioms and focuses on the question of how usage of English idioms is marked within two most representative idioms dictionaries, namely . Oxford Idioms Dictionary

(2) bodily only idioms; (3) random non-bodily idioms. Our results pointed to a clear difference between the understanding of the three groups of idioms: those with the visuo-spatial component were understood best, followed by idioms referring to the body only and random idioms respectively, with strong statistical significances for the differences.

3.2 Idioms with Different Literal or Figurative Meanings When literal meanings or figurative meanings of English and Chinese idioms are a bit different, but their implicated meanings are the same, a translator can also borrow idioms from Chinese in translating English idioms. Such idioms as Among the blind the one" -eyed man is kingis "

Canonical Form-I Canonical Form II Diagonal Canonical form Jordan Canonical form State Space Representations of Transfer function Systems Many techniques are available for obtaining state space representations of transfer functions. State space representations in canonical forms Consider a

Lesson 9: Business Idioms – Part 1 Idioms are short phrases with meanings that are different from the meanings of their individual words. Idioms are different from slang - idioms are in between formal and informal, so they are acceptable in everyday English conversations and

The API commands in this guide are applicable to the Polycom RealPresence Group 300, Polycom RealPresence Group 500, and Polycom RealPresence Group 700 systems.