RP1 Int. GP Portada Lomo 6mm

3y ago
14 Views
2 Downloads
2.90 MB
96 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Audrey Hope
Transcription

27/4/0709:26Página 1Guide pédagogiqueLe Livre de l’élèveCompte neuf unités thématiques et unmémento grammatical. Chaque unité estdivisée en cinq rubriques qui permettent depréparer puis réaliser la tâche ciblée. Le CDpropose des compréhensions orales authentiques reflétant la diversité linguistique etculturelle du français d’aujourd’hui.Le Cahier d’exercicesFavorise l’autonomie de l’élève. Son objectifest de consolider les compétences linguistiques —plus particulièrement écrites—développées à travers les activités du livrede l’élève. On y trouve de nombreux exercices à réaliser individuellement et des testsd’entraînement aux examens du DELF. Ilinclut aussi un CD qui propose des exercicesde phonétique et de compréhension orale.Le Guide pédagogiqueExplique les concepts méthodologiquessous-jacents et suggère différents procédéspour exploiter les activités du livre de l’élève.On y trouve aussi les corrigés du livre del’élève et du cahier d’exercices, ainsi que lestranscriptions des compréhensions orales.Le DVDReprend les thèmes abordés dans chaqueunité de la méthode et présente de véritableséchantillons de vie. Il a été tourné dans différentes régions de France et dans des paysfrancophones. Il est accompagné d’un livretavec des indications pédagogiques et desactivités d’exploitation didactique.Un Portfolio européen du françaisConçu selon les principes fondamentaux etles grands axes du Portfolio européen deslangues, il aide les apprenants à évaluer leursprogrès en français, à rassembler leurs expériences liées à cet apprentissage linguistiqueet culturel, et à constituer un dossier avec lestravaux qu’ils réalisent.ISBN 978-84-8443-162-69788484 4316261RONDPOINTOROND-POINTROND-POINT 1 comprend :Guide pédagogiqueRP1 Int. GP Portada lomo 6mm1Méthode de français basée sur l’apprentissage par les tâchesMonique Denyer

001RP1GP2/12/0511:50Página 1GUIDEPÉDAGOGIQUEMonique Denyer1

002-007RP1GP2/12/0513:04Página 2Table des matières2 Avant-propos3 Dynamique des unités4Unité 1 QUI SOMMES-NOUS8Unité 2 ELLE EST TRÈS SYMPA14Unité 3 EN ROUTE !20Unité 4 LEVEZ UNE JAMBE !27Unité 5 VOUS PARLEZ ITALIEN ?33Unité 6 ÇA COÛTE COMBIEN ?39Unité 7 SALÉ OU SUCRÉ ?46Unité 8 EN TRAIN OU EN AVION ?53Unité 9 ON VIT BIEN ICI !60 Transcription des enregistrements (Livre de l’élève)66 Transcription des enregistrements (Cahier d’exercices)76 Solutions du Cahier d’exercices83Guide pédagogique

002-007RP1GP2/12/0513:04Página 3Avant-proposLA PERSPECTIVE ADOPTÉEVous avez entre les mains la première méthode FLE qui adopte laperspective d’apprentissage par les tâches recommandée par leCadre européen commun de référence pour les langues. Ce cadre estun document essentiel qui recueille, après dix ans de recherche, lesconclusions des spécialistes les plus reconnus au niveau international dans les domaines de la linguistique, de la pédagogie et de ladidactique. Son objectif est d’unifier les modalités d’enseignementet les critères d’évaluation des langues dans les pays européens.Chaque unité de la présente méthode propose donc à l’apprenant laréalisation d’une tâche. Il doit, par exemple, organiser un voyage engroupe, discuter des problèmes d’une ville et proposer des solutions, ou organiser une fête d’anniversaire. Pour pouvoir effectuercette tâche, il a évidemment besoin de ressources lexicales etgrammaticales que le manuel lui fournit, lui apprend à comprendre, d’abord, à utiliser, ensuite. Confronté à la nécessité de mener latâche à bien, l’étudiant mesure l’utilité des ressources et acceptel’effort indispensable à leur assimilation.Bref, l’objectif de la perspective adoptée par ce manuel, à la suitedes recommandations du Cadre européen, est de proposer destâches, intéressantes pour l’étudiant et sources d’un apprentissagelinguistique autant que communicatif.UN APPRENTISSAGE PAR LES TÂCHES :POURQUOI ?Pour créer des conditions d’apprentissage proches des conditionsde pratique réelle de la langue : L’approche par les tâches favorise l’installation de processusauthentiques de communication dans des échanges semblablesà ceux de la vie quotidienne. Elle entraîne du même coup un usage et une description d’unelangue authentique et non de dialogues artificiels. Elle provoque enfin l’adhésion de l’étudiant dont le vécu, lesconnaissances préalables et les centres d’intérêt sont non seulement pris en compte mais servent même de point de départ. L’approche par les tâches transforme ainsi la classe en un espace où la communication est aussi vivante que dans le mondeextérieur, où les échanges d’expériences entre les apprenantssont constants parce que proches de la réalité quotidienne, oùnaît une véritable dynamique de groupe. L’intérêt et la motivation des élèves s’en trouvent tout naturellement décuplés.DES RESSOURCES CONSIDÉRÉES COMMEDES OUTILSSi les ressources linguistiques, lexicales et grammaticales, travaillées dans chaque unité sont celles que l’étudiant devra utiliserdans la réalisation de la tâche finale, à rien ne sert de les installeren dehors de tout contexte, déconnectées de tout but et de toutepratique de communication. L’apprentissage par les tâches repense l’enseignement grammatical : finis les exercices répétitifs, aussiennuyeux que mécaniques et décontextualisés. Les drills font placeici à de petites activités de communication, ludiques, interactives etfinalisées ; leur réussite communicative dépend de l’emploi efficace de la ressource linguistique, grammaticale ou lexicale, dont l’apprentissage est précisément visé.Quant aux divers thèmes de civilisation, ils sont abordés dans uneperspective interculturelle : les élèves n’apprennent pas seulementdes éléments de la culture française, mais réfléchissent et établissent aussi une comparaison avec les particularités de leur propremode de vie et leur culture.DES ÉLÈVES CONSIDÉRÉS COMMEDÉCIDEURS ET DES GESTIONNAIRESDESPour réaliser les tâches ciblées de chaque unité, pour acquérir lesressources linguistiques et culturelles nécessaires à la réalisationdes tâches, il est clair que les élèves doivent négocier et s’organiser. La classe devient un espace plus proche de la réalité où il fautprendre des décisions et mettre en commun avec le reste de la classe des expériences personnelles, des opinions et des projets.Qu’il s’agisse de la réalisation de la tâche, des activités d’acquisition des ressources linguistiques ou des activités interculturelles,l’interaction est le maître-mot des dispositions pédagogiques.L’autonomie en est un autre, car une fois les acquisitions indispensables à la réalisation de la tâche faites, c’est à l’élève de convoquerses nouveaux savoirs, d’établir la synergie pour atteindre un butcommunicatif.UN PROFESSEUR CONSIDÉRÉ COMME UN« COACH »Si l’élève lui-même se trouve désormais au centre de son propreapprentissage, il ne peut plus être question pour le professeur d’occuper tout l’espace de parole : au lieu d’être le dispensateur dessavoirs, il devient l’organisateur des interactions, le « coach ».Dès lors, si le livre de l’élève s’adresse directement à l’apprenant etlui propose de mener à bien diverses activités de communication langagière, le guide pédagogique concerne le professeur, à qui il indiquecomment étayer, guider et faciliter l’apprentissage de l’élève.En effet, pour chaque activité, il énonce d’abord brièvement l’activité à accomplir ; il développe ensuite les cinq rubriques suivantes :Les Remarques préliminaires décrivent les objectifs de l’activité,objectifs linguistiques (vocabulaire à acquérir ; morphologie etstructures grammaticales à appliquer), mais aussi communicatifs(pratique langagière à mener à bien).Avant de commencer indique comment introduire l’activité auprèsdes élèves, pour qu’elle prenne son sens à leurs yeux, non seulement par rapport aux autres activités de l’unité, mais aussi par rapport aux activités langagières de tous les jours ; elle propose également des « pré-activités » ou « activités d’échauffement » quipermettent aux élèves de mobiliser tout ce qu’ils savent ou saventdéjà faire pour aborder le nouvel apprentissage dans les conditionsles plus favorables.La Démarche décrit les phases de l’activité, le mode de regroupement des élèves, le type d’intervention professorale . C’est enquelque sorte le « mode d’emploi » de l’activité.Après explique comment jeter un regard en arrière sur ce qui vientde se passer dans l’activité pour synthétiser et formaliser l’apprentissage réalisé, voire l’installer plus profondément par l’une ou l’autre activité d’entraînement supplémentaire ; c’est un moment de« métacognition », ou « savoir sur le savoir ».Pour aller plus loin suggère une ou plusieurs activités similaires àcelle qui vient d’être réalisée, mais à un niveau de difficulté trèslégèrement supérieur ; c’est une sorte « d’activité de perfectionnement » qui peut être proposée à chacun ou seulement auxmeilleurs, ou qui peut servir pour les contrôles ou les examens.Guide pédagogique3

002-007RP1GP2/12/0513:04Página 4DYNAMIQUE DES UNITÉSToutes les unités de cette méthode sont organisées en cinq doubles pages qui apportent progressivement aux apprenants le lexique et les ressources grammaticales nécessaires à la réalisation d’une tâche de communication finale, latâche ciblée.ANCRAGECette rubrique présente d’abord les objectifs, le contenu grammatical de l’unité et la tâche que vos élèves devront réaliser sous la rubrique Tâche ciblée. Elle les met ensuite en contact pour la première foisavec les thèmes et le vocabulaire de l’unité.L’image joue ici un rôle primordial : elle aidera vos élèves à comprendre les textes et levocabulaire.COMMENT TRAVAILLER CETTERUBRIQUE ? Exploitez tous les éléments graphiques qui peuvent éveiller l’attention de vos élèves. Profitez des images pour introduiredu vocabulaire nouveau. Travaillez en priorité les activitésde compréhension ; à ce stade, lesélèves ne doivent pas travailler laproduction. Réemployez les ressources linguistiques déjà apprises dans les unités précédentes, si elles sont adaptées au travail demandé dans cetterubrique.QUELLES SERONT VOSPRINCIPALES FONCTIONSPENDANT LE COURS ? Motiver les apprenants à travailler les thèmes. Diriger les activités.EN CONTEXTESur cette colonne, on présente les objectifset les contenus grammaticaux, fonctionnelset linguistiques de l’unité ainsi que la tâcheque les apprenants devront réaliser dans latroisième rubrique de chaque unité.Cette double page présente les contenus thématiques de l’unité, généralement sous la forme dedocuments contenant des images, des textes écrits et des compréhensions orales. En contexteillustre le fonctionnement de la langue dans sa réalité.COMMENT TRAVAILLER CETTE RUBRIQUE ? Utilisez l’approche habituelle des documents pour permettre uneadéquation entre la compréhension de l’image et du contexte. Mobilisez également les pratiques didactiques nécessaires à laréalisation et à la vérification de la compréhension des textes écritsou oraux. La production des apprenants sera facilitée par les exemples proposés qui peuvent être utilisés et complétés, en introduisant quelquesvariations de vocabulaire.4Les élèves devront essentiellementeffectuer des activités de réception et decompréhension, en utilisant pour cefaire leur intuition et leurs connaissances préalables.Dynamique des unités N’oubliez pas que ces ressources linguistiques serontà nouveau travaillées et approfondies dans les troisrubriques :— Formes et ressources.— Les activités du Livre de l’élève.— Le Mémento grammatical.QUELLES SERONT VOS PRINCIPALESFONCTIONS PENDANT LE COURS ? Motiver les apprenants à travailler ces thèmes. Diriger les activités. Préparer et vérifier la compréhension.

002-007RP1GP2/12/0513:04Página 5Les textes en rouge offrent àvos élèves des exemples quiles aideront à construireleurs propres productionsorales.Les textes en bleu sont desmodèles de productionsécrites.P O RT F O L I OCette icone indiqueles activités que vouspouvez classer dansvotre Portfolio européen des langues.FORMES ET RESSOURCESCette rubrique aide à systématiser les aspects de la grammaire et duvocabulaire nécessaires à la réalisation de la tâche ciblée.COMMENT TRAVAILLER CETTE RUBRIQUE ? Les élèves disposent d’une colonne centrale d’explication grammaticale, la Fiche de grammaire. Il s’agitd’un outil important et clair, prêt à être réalisé par vos élèves. En général, toutes les activités sont indépendantes. Il est cependant conseillé de respecter l’ordre suivipar le livre. Grâce au Mémento grammatical situé à la fin du livre et aux activités du Cahier d’exercices, vous pourrez, dès que vous le jugez nécessaire, développer et approfondir les thèmes de cette rubrique. N’oubliez pas que le Cahier d’exercices propose de nombreux exercices de compréhension et de production pour travailler la phonétique.Les activités de cette rubrique proposent souvent un travail en groupepour permettre de développer lescapacités d’interaction en françaisdes apprenants.D’autres activités, exigent de réfléchirsur le fonctionnement d’une structureet de l’analyser. Ce travail de réflexionaidera aussi les apprenants à mieuxcomprendre certaines règles de grammaire.Toutes les ressources linguistiques mises en pratique sontregroupées dans cette colonne centrale, ou Fiche de grammaire.QUELLES SERONT VOS PRINCIPALES FONCTIONSPENDANT LE COURS ? Préparer et contrôler la production. Expliquer et éclaircir certains points linguistiques.Dynamique des unités5

002-007RP1GP2/12/0513:04Página 6P O RT F O L I OTÂCHE CIBLÉECette rubrique mobilise toutes les ressources linguistiques travaillées dans les rubriques précédentes. Les apprenants vont réaliser la tâche annoncée au début de l’unité et pour cela, travailler en petits groupes ou tous ensemble.COMMENT TRAVAILLER CETTE RUBRIQUE ? Les apprenants doivent être conscients que l’aisance et l’efficacité communicationnelles sont ici essentielles. Pour cela, à ce stade de l’unité, il est important de rappeler à vos élèves en quoi consiste la tâchequ’ils devront réaliser dans cette unité. Comme dans le reste de la méthode, vos apprenants trouveront des échantillons de langue qui leurseront utiles dans leurs productions écrites ou orales. Cette icone indique les activités que vos élèves pourront classer dans leur Portfolio européen des langues. Vos élèves vont réaliser une tâche de communication : ils vont résoudre un problème, échanger desinformations et des opinions, négocier des solutions, élaborer des textes, etc. Pour cela, ils auront besoin de discuter avec les membres de leur groupe à propos de la manière de réaliser la tâche et pourront aussi solliciter ponctuellement votre aide. La phase de préparation est d’ailleurs très importante. C’est l’occasion de mobiliser efficacement ce que lesapprenants ont appris. Mais c’est aussi l’occasion de les encourager à se montrer créatifs et autonomes.Pour cela, ils doivent être capables d’évaluer leurs besoins ponctuels en vocabulaire et en grammaire.Les activités de compréhensions oralessont accompagnéesde l’iconeL’antisèche est une petite fiche qui fournit denouvelles ressources langagières utiles à vosapprenants.6Dynamique des unitésQUELLES SERONT VOS PRINCIPALES FONCTIONSPENDANT LE COURS ? Donner aux élèves la responsabilité d’effectuer latâche. Coordonner la réalisation des activités. Être attentif aux problèmes qui peuvent surgir, tant auniveau de l’organisation de la tâche que de la langueutilisée. Relever les points linguistiques non acquis ou peu assimilés et sur lesquels vous voulez revenir à la fin de latâche. Vous pouvez utiliser différentes ressources : leMémento grammatical, les unités précédentes du Livrede l’élève et le dictionnaire vous seront très utiles.

002-007RP1GP2/12/0513:04Página 7REGARDS CROISÉSL’objectif de cette rubrique est double : proposer des informations qui permettront à vosélèves de mieux connaître les valeurs culturelles, les comportements et la vie quotidienne de différents pays francophones, mais aussi amener vos élèves à réfléchir surleur propre identité culturelle.COMMENT TRAVAILLER CETTE RUBRIQUE ? Vous pouvez utiliser les images pour faire parler vos élèves sur leur propre expérience. Pour réaliser cette activité, vous devez inciter vos élèves à mobiliser toutes leurs ressources linguistiques. Les thèmes culturels abordés étant en général nouveaux pour les élèves, la motivation est fondamentale mais un travail préalable de préparation l’est aussi pour faciliter la compréhension des textes.Certains documents pourront sembler complexes à vos élèves. Vouspouvez les rassurer en leur expliquant qu’il s’agit « d’échantillons » de culture qui sont là pourleur montrer une réalité de la culture française et qu’il ne s’agit pas detextes à reproduire.Nous avons essayé, dès que possible, de sollicitier lesapprenants et de les faire parler de leurs propresexpériences.QUELLES SERONT VOS PRINCIPALES FONCTIONSPENDANT LE COURS ? Préciser les objectifs interculturels de la rubrique. Aider à la compréhension des thèmes et des textes eninsistant sur les informations les plus significativespour vos élèves.MÉMENTO GRAMMATICAL À la fin du livre, ce mémento réunit et développe tous les contenus abordésdans chaque unité, et notamment ceux présentés dans la Fiche de grammaire, dans la rubrique Formes et ressources.Vos élèves peuvent consulter cet outil à tout moment de leur apprentissage.Il les aidera dans les activités centrées sur la découverte et la conceptualisation d’aspects formels etsera un appui pour le développement de leur autonomie.Dynamique des unités7

008-013RP1GP2/12/0513:13Página 8Unité 1QUI SOMMES-NOUS ?ANCRAGE1. LE PREMIER JOUR DE CLASSEenfants portent tous le même nom que le père et des prénomsdifférents. Au passage, signalez qu’ils ne portent pas le nom dela mère.Solution :Les sonorités du français : reconnaître à l’audition desnoms et des prénoms rpentier4AlainChaunu5CédricDerycke AVANT DE COMMENCER6ÉricDescampsAvant de mettre vos élèves pour la première fois au travail, présentez-vous rapidement à eux, en vous aidant de gestes :« Bonjour » (mouvement de tête et sourire). « Je m’appelle »(prénom et nom ; main sur votre poitrine pour vous désignervous-même). « Je suis votre professeur. » Écrivez au tableauvotre prénom et votre nom, en les insérant dans un tableau àdeux colonnes, au-dessus desquelles vous écrivez prénom etnom, comme dans le Livre de l’élève.7GéraldineDolinski8NadiaEl Kharraz9HélèneLaffont REMARQUES PRÉLIMINAIRESDans cette activité, les élèves vont entrer en contact avec lessons et les graphies du français, se familiariser avec eux, autantqu’avec des noms et des prénoms français classiques.1NOM10 JulieLebrun11 YvesLemon12 CarineNacar13 VirginieRozée14 t DÉMARCHEDemandez-leur alors de prendre le livre à la page 7 et prenez-levous-même. Montrez ostensiblement la liste de l’Activité 1 etindiquez qu’y figurent, comme sur votre tableau, les rubriquesprénom et nom. Dites que l’on va écouter l’enregistrement et faites mine de mettre une croix dans la troisième colonne. Faitesd’ailleurs le début de l’activité avec eux : notez les noms et prénoms des premiers locuteurs sur votre tableau ; si l’étudiant estprésent, mettez une croix ; dans le cas contraire, non. Puis laissez vos élèves se débrouiller tout seuls. Si l’exercice pose problème, mieux vaudrait l’interrompre à mi-chemin pour faire unepremière correction et laisser la deuxième partie à vos élèves, enautonomie. APRÈSRepassez l’enregistrement et notez sur votre propre tableau lesnoms et prénoms énoncés en les distinguant bien et en notantles présences par des croix. Faites cette correction sous la dictéede vos élèves, en coupant l’enregistrement avant chaque réaction d’étudiant. POUR ALLER PLUS LOINComme vous disposez au tableau d’une liste d’appel, utilisezla déjà pour votre propre classe : demandez à trois ou quatreélèves d’aller indiquer leurs noms et prénoms à la suite de ceuxde l’exercic

Transcription des enregistrements (Cahier d’exercices) 76 Solutions du Cahier d’exercices 83 002-007RP1GP 2/12/05 13:04 Página 2. Avant-propos Guide pédagogique 3 LA PERSPECTIVE ADOPTÉE Vous avez entre les mains la première méthode FLE qui adopte la

Related Documents:

Rp1/2 15 F03 25 Rp3/4 20 F03 Rp1 25 F03 Rp1 1/4 32 F03 Rp1 1/2 40 F0305 Rp2 50 F0305 3-way, L-shaped bore, with pipe thread to EN 10226-1 VZBM Rp1/4 8 F03 40 65 Rp3/8 10 F03 Rp1/2 15 F03 Rp3/4 20 F03 Rp1 25 F0304 Rp1 1/4 32 F0405 Rp1 1/2 40 F0405 25 Rp2 50

Gree Lomo Air Conditioner Slight discomfort for noise-sensitive people Quiet room O ce 19dB(A) 20dB(A) 22dB(A) 30dB(A) 40dB(A) 50dB(A) 3D Airflow Gree Lomo provides a greater spread of air with Auto 3D Air Flow. To provide directed comfort, the air direction can be set left or right and up or down. Turbo Cooling Provides maximum airflow and .

Whats New in V1.1 16 Installation 17 Connections 18 . Cleaning and Preventative Maintenance 34 Cleaning Fibre Optic Cables and Connectors 35 Cleaning Procedure 35 . Remote Production System Setup Via Calrec Assist 49 Calrec Assist for RP1 50 Starting Calrec Assist 50

BAHAN BAKU DAN TENAGA KERJA BIAYA LISTRIK UNTUK MENGAKTIFKAN MESIN PENGERING DAN PENGHILANG BAKTERI SEPATU Rp1.500,00 Biaya listrik per satu pasang sepatu PER Rp6.000,00 Rp5.000,00 Rp1.500,00 Rp12.500,00 per satu pasang sepatu HPP (HARGA POKOK PENJUALAN) Rp12.500.000,00 LABA KOTOR YANG DIHARAPKAN 100% DARI HPP

Rain Dial Plus Series Controller. 15 Model Numbers: RD6PLUS-INT RD9PLUS-INT RD12PLUS-INT RD6PLUS-INT RD9PLUS-INT RD12PLUS-INT Ref. # Description Part Numbers Part Numbers Part Numbers 1

Sujetar el lomo Una vez bien sujeto el libro, se practican en el lomo una serie de cortes equidistantes con ayuda de una sierra. En este caso, co

lomo: 2,4 cm prueba digital valida como prueba de color excepto tintas directas, stampings

accounting profession plays in economic and social development of societies. The Imperatives of Accounting Profession. In a long narrative (Burchell, et al., 1980) stated that the roles of accounting which grace the introductions to accounting texts, professional pronouncements and the statements of those concerned with the regulation and development of the profession is a clear manifestation .