SUA #49 - UNWLA X S A I N T N I C H O L A S ÓÊÐÀ ÍÑÜÊÀ .

2y ago
7 Views
2 Downloads
3.00 MB
8 Pages
Last View : 1m ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Mara Blakely
Transcription

SUA #49 - UNWLAXSAINTNICHOLASUKRAINIAN CATHOLIC CHURCH oN07From General Meeting of UCC,Dniporo, February 11, 2018XClergy Days, �ÊÐÀ ÍÑÜÊÀ ÊÀÒÎËÈÖÜÊÀÖÅÐÊÂÀ ÑÂßÒÎÃÎ ÌÈÊÎËÀßoN07Ï²Ä ÎϲÊÎÞÏÐÅ ÈÑÒΠIJÂÈÌÀв ÎIJòÒв UNDER THEPROTECTION OFMOTHER OF GOD CHURCH BULLETINFebruary 18 Лютого – 2018ÖÅÐÊÎÂÍÈÉ Â²ÑÍÈÊ 18X2018XСл. Божий Патр. Йосиф Сліпий – Serv. of God Patr. Josyf Slipyj

CHURCH BULLETINFebruary 18 Лютого 2018ÖÅÐÊÎÂÍÈÉ Â²ÑÍÈÊLITURGICAL SCHEDULE4:30 PM Stephania Osadca – 40 day(Marta Pereyma)Feb. 17: 1 S. of Lent – 1 Н. Вел. Посту12:00 PМ For Beatif. of Patriarch Josyf SlipyjSaint Nicholas ChurchЦерква Св. Миколая(Під Опікою П.Д.М.)ПОР’ЯДОК СВ. ЛІТУРГІЙ18 Лютого: Неділя Сиропусна10:00 АМ Василь Марк (ОЧСУ і ОЖОЧСУ)19 Лютого, Понеділок - ПОЧ. ВЕЛ. ПОСТУ25 Лютого: 1 Неділя Великого ПостуHomes Blessings –Благословення домівif you still want your house to beblessed, please call. Thanks!www.UkrainiansOfBuffalo.comПросимо покликати, якщо хочете щобще зайти до вас з благословеннямдому. Дякуємо!Kitchen open Friday 5-9 pmLive Music first Friday every monthBook your private party now Feb. 25: 2 S. of Lent – 2 Н. Вел. Посту12:00 PМ For Parishioners - За ПарохіянEternal Light burns forInt. of all sick and suffering Ad in the bulletinIf you want to advertiseYour business in the bulletinМолитва св. Єфрема СиринаTuesday, February 20 Лютого, Вівторок9:00 AM Anna Nowicky 40 day & Panachyda(Helen Turyk)Wednesdday, February 21 Лютого, П’ятниця4:00 PM Presanctified gifts–Преждеосв. ДариThursday, February 22 Лютого, Четвер10:00 AM John Clark (Mary Ann DuBois)Friday, February 23 Лютого, П’ятниця12:00 PM Presanctified gifts–Преждеосв. ДариSorokousty - СорокоустиSaturday, February 24 Лютого, Субота9:15 AM Veronica Gurbacki - 40 day & pan.(Family)4:30 PM Billy Nichols (Mary Ann DuBois)562 Genesee St. Buffalo, NY 14204 856-4476***10:00 АМ Дмитро Пітолай (ОЧСУ і ОЖОЧСУ)Господи і Владико життя мого, духа лінивства,недбалости, властолюб'я і пустослов'я віджинивід мене. (поклін)Духа чистоти, покори, терпеливости і любови дай мені слузі твоєму. (поклін)Так, Господи царю, дай мені бачити провини мої,і не осуджувати брата мого ні сестри моєї, бо тиблагословен єси на віки вічні. Амінь! (поклін)DNIPROДНІПРОUkrainian Cultural CenterBusiness card - 100 for a year.Бізнесова карточка 100.00 дол. – 52 рази до року. Proud to SupportSt. Nicholas Ukrainian Catholic ChurchPrayer of St. Ephrem ( 373)O Lord and Master of my life, Take away from methe will to be lazy and to be sad, the desire to getahead of other people, to boast and brag.(Profound bow)Give me instead, a pure and humble spirit, thewill to be patient with other people and to lovethem. (Profound bow)Let me realize my own mistakes, and keep me fromjudging the things other people do. For you areblessed, now and forever, Amen. (Profound bow) Reminder: Religious education class isnext Saturday, February 24, 2018from 9:00AM -12:30PMВічне Світло в Честь П.Д.МГорить за Мир в УкраїніBuszka Funeral HomeDirector Peter D. Stachowski2005 Clinton Street at S. Ogden, Buffalo, New York 14206(716) 825-7777 www.buszkafuneralhome.com Сердечна подяка усім спонзорам! Thanks are extended to all Sponsors!

2018 LUC dues of 7.00are now payable to:Ihor Pereyma, 38 Lester St.Buffalo, NY 14210.Become a member of Ukrainian FCU and savemoney with lower rates on loans, make money withhigher interest on your savings, and save time withour convenient online services!PERSONAL & BUSINESS FINANCIAL SERVICES SAVINGS & CHECKING ACCOUNTS SHARECERTIFICATES MONEY MARKET IRA LOANS MORTGAGES VISA CREDIT & DEBIT CARDS MONEYGRAM INTERNATIONAL AND DOMESTIC WIRETRANSFERS ONLINE SERVICES NOTARY PUBLIC TRANSLATIONS SCHOLARSHIPS ПЕРСОНАЛЬНІ ТА БІЗНЕСОВІ ФІНАНСОВІ ПОСЛУГИОЩАДНІ ТА ЧЕКОВІ РАХУНКИ СЕРТИФІКАТИ M.M ПЕНСІЙНІ РАХУНКИ ПОЗИКИ КРЕДИТИ НАНЕРУХОМІСТЬ ПЛАТІЖНІ КАРТКИ VISA MONEYGRAM ГРОШОВІ ПЕРЕКАЗИ ЕЛЕКТРОННІ ПОСЛУГИ ПОСЛУГИ НОТАРІУСА ПЕРЕКЛАДИ СТИПЕНДІЇ Аre you listening to "Good Samaritan"Ukr. Radio Program оn WJJL 1440 AMEvery Sunday at 2:00 PM?Buffalo BranchUkrainian Home Dnipro562 Genesee StreetBuffalo NY 14204(716) 847-6655www.ukrainianfcu.orgAmherst BranchEllicott Creek Plaza2882 Niagara Falls BlvdAmherst NY 14228(716) 799-8385www.ukrainianfcu.orgThank you for your donations!Business HoursClosed Wednesdays,Зачинені по середахMon., Tuesday, Thursday 9:30 am - 5 pm Пон., вівторок, четверFriday / П'ятниця 9:30 am - 7 pm Saturday / Субота 9 am - 1 pm Business HoursClosed Mondays,Зачинені по понеділкахTuesday - Thursday 9:30 am - 5 pm З вівторка по четверFriday / П'ятниця 9:30 am - 6 pm Saturday / Субота 9 am - 1 pm Неділя, 2 год. на WJJL 1440 AM?We welcome your comments.***Чи ви слухаєте нашу радіо передачу«Милосердний Самар'янин»Сердечно дякуємо за пожертви!Please include our Churchin your charitable donations!***Просимо підтрумувати Рідну Церквуталантами, часом і пожертвами.Membership subject to eligibility. Federally insured by NCUA.Cell Phones - Мобільні Телєфони:Щоб довідатися більше інформацій про це щодієтьая в громаді, Просимо відвідати веб-сторінку.Please turn off or silence your cell phonebefore entering the church. Thank you!http://www.ukrainiansofbuffalo.comIs the the web-page to find More information andevents In our Ukrainian Community.***Просимо вилучувати ваші мобільнітелєфони підчас Святої Літургії.The Ukrainian NationalWomen's League ofAmerica - Branch 49 - iscollecting moneyfor their Scholarship Fund.We assist needy and orphanedUkrainian Students get an education.Please make your checks out toUNWLA Scholarship Program.For more information contact:Zoriana Bunche - 668-9504***Союз Українок АмерикиСтипендійна акція 49гоВідділу СУА в Баффало повідомляє, що зпершого лютого 2018 р. розпочинаєтьсязбірка наСтипендійний Фонд СУАдля незаможної молоді в Україні Допомога є дуже потрібна.Чеки просимо виписувати наUkrainian National Women’s League.Минулорічні звіти є у референток СУАЗа інформаціями слід звертатися до:Зоряна Бунч - 668-9504Стипендійна Акція 49го Відділу СУА “Faced with the tragic protracted situations ofconflict in different parts of the world, I invite all thefaithful to take part in a special Day of Prayer andFasting for Peace, Feb 23, 2018”. (Pope Francis)Блаженніший Святослав закликає усіх у п’ятницю, 23 лютого, долучитися до спільної молитви іпосту за мир, зг. з бажанням Папи Францішка.The League of Ukrainian Catholics,Niagara Frontier Council, will hold aConvention meeting, Monday February19th 6:00 PM in the Church Hall. If youare interested in helping with theConvention, you are invited to attendthis meeting.The Niagara Frontier Council will hostthe 79th Annual Convention of theLeague of Ukrainian Catholics onOctober 5,6,7, 2018 at the Hyatt PlaceHotel in Amherst, NY. This yearcelebrates the 85th Anniversary of thefounding of the League of UkrainianCatholics in Chicago in 1933. We hopeyou will join us at this specialanniversary. SITCH DINNER MEETINGSunday March 18, 2018At Joseph Hriczko Post, 29 Clemo St., Buffalo,After 12:00pm LiturgyFor the reposed and living members of ourorganization atSt. Nicholas Ukrainian Catholic ChurchFillmore & Oneida Sts., Buffalo, NYCOCKTAILS at 1:00PMDINNER at 1:30PM includes refreshmentsMeeting to be held after dinner.Dinner cost is 10.00 for members and 15.00 for guestsMembership dues of 5.00 for the 2018 year mustbe current and may be paid at the door.For reservations call:Maria Malaniak – 668-5105Reservation deadline is March 11, 2018Reservations are a must and liable. Thank you

У Заздрості урочисто завершилиЮвілейний рік Патріарха Йосифа СліпогоВ суботу, 17 лютого, в �ексі «Рідна хата» що у с. Заздрість наТернопільщині відбулося урочисте закриття Ювілейного року ПатріархаЙосифа Сліпого з нагоди125-ліття від дня його народження. Святкуванняініціювало Релігійне Товариство українців католиків «Свята Софія» США(ТСС А) у співпраці � митрополією УГКЦ,Тернопільською обласною державною адміністрацією, Тернопільською обласною радою таФундацією «Андрей».Молебень до Пресвятої Богородиці ний Василь (Семенюк), Митрополит-Архиєпископ Тернопільсько-Зборівський у співслужінні численного грона духовенства. Від імені головногоорганізатора святкувань –Релігійного Товариства українців католиків «СвятаСофія» США - до присутніхзвернулася Голова Представництва ТСС А в УкраїніДанута Іванкович. Воназокрема зазначила: «В родинному обійсті ми по-різному вшановували Патріарха: богослужіннями, науковими �, конкурсами декламації, екскурсіями, молитовними чуваннями. Сьогодні натомістьматимемо нагоду віддати йому шану мовою музики та слова. Нехай же це мистецьке свято будедля усіх тут присутніх нагодою ВЕЛИКОГОБАЖАТИ, як цього навчав нас Йосиф Сліпий!»Відтак мистецьку програму «Я вибираю віру »виконали солісти, хор та камерний оркестр Лауреата національної премії України імені ТарасаШевченка, Заслужена академічна капела України«Трембіта» під диригентурою Заслуженого діячамистецтв України МиколиКулика. Слово про життя тадіяльність виголосила Заслужений працівник культури України Марія Христинич. Автор проекту та втілення – директор МихайлоПерун. У переповненому залі каплиці Музейно-меморіального комплексу ім.Патріарха Йосифа Сліпоговшанувати 126-ту річницювід дня народження свого великого краянинаприйшли представники влади, інтелігенція тачисленні миряни. На завершення, МитрополитВасилій подякував усім організаторам та виконавцям за чудове мистецьке свято.Нагадаємо, що 17 лютого 2017 року в родинному обійсті ІсповідникаВіри у с. Заздрість ГлаваУГКЦ Блаженніший Святослав (Шевчук) у співслужінні єрархів Церкви Архиєрейською БожественноюЛітургією відкрив Ювілейний рік Патріарха ЙосифаСліпого з нагоди 125-літтявід дня його народження.У ході урочистостей булоосвячено відновлений �го комплексу, відкрито нову експозицію тавперше представлено аудиторії фільм «Рифи».(Прес-служба Релігійного Товаристваукраїнців католиків «Свята Софія» США )Прослав, Господи, Слугу БожогоПатріярха Йосифа, прославою святих!CHURCH BULLETIN is published weekly.Deadline for information is Friday Evening.ÖÅÐÊÎÂÍÈÉ Â²ÑÍÈÊ видається тижнево.Інформації подавати до П’ятниці вечора. Christ is Born! Glory Him!Христос Раждається! Славіте Його!· KITCHEN is now open.· Thank you for your patronage.Thanks are extended to all volunteers!SAINT NICHOLAS UKRAINIANCATHOLIC CHURCHÓÊÐÀ ÍÑÜÊÀ ÊÀÒÎËÈÖÜÊÀÖÅÐÊÂÀ ÑÂßÒÎÃÎ ÌÈÊÎËÀß(Ï²Ä ÎϲÊÎÞ ÏÐÅ ÈÑÒΠIJÂÈ ÌÀв ÎIJòÒв )· Coffee Hour - Usually Every Sunday after LiturgyParish E-Mail: stnbuffalo@gmail.comin Church Hall, so please join us downstars. Thank Web Page: http://www.stnbuffalo.comyou!Dioc. Web: http://www.stamforddio.orgUntil we meet next Sunday TOP’S GIFT CARDS:Please helpus raise moneyfor our Church bypurchasing Top’sGift Cards from us. If you buy in Tops anyway,why not help. You do not lose or gain anythingby doing this, but our Church will benefit greatly.We receive back 5% of your spending. To takeadvantage of this program, see Mary Bodnar orcall 655-3810, or call the rectory. Thank you andGod Bless!Please note: You can purchase gasolinewith this card at Tops Gasoline Station.***У нас успішно продаються Карточки з крамниці "Топс". Купуючи їх ви помагаєте церкві.Для Вас не робить різниці чи ви платилигрішми чи карточкою, але церква дістане від„Топс” 5%. На 1,000 церква одержить 50. Щоб закупити слід звертатися до п. Марії Боднар,або до канцелярії. Дякуємо!308 Fillmore Avenue, Buffalo, N. Y. 14206Rectory: (716) 852-7566Fax: 855-1319 Kitchen: 852-1908Confession: Before LiturgiesСповідь: Перед Св. ЛітургіямиBaptism: By appointmentХрещення: За домовленням *Marriage: Contact 6 months in advanceВінчання: Голоситися 6 місяців скоршеReligion classes – Релігійна ПрограмаSaturday - СуботаMinistry to the sick – Опіка над хворимаFamily members should call the RectoryРодина повинна повідомити священикаIN EMERGENCY CALL ANY TIMEВ разі потреби завжди можна закликатиV. Rev. Marijan Procyk, pastorRev. Robert Moreno, visiting priestPlease call if you are hospitalized,homebound and need a priest.Ïðîñèìî çàêëèêàòè ÿêùî âè ó ë³ íèö³àáo ïðèêîâàíi äî ëiæêà!

Я ЛЮБЛЮ ПИРОГИНеділя, 25 Березня12:00 – 5:00В Залі Православної ЦерквиСвятої Тройці200 Como Park BoulevardCheektowaga, NY 14227Обідати або Купити Додому Пироги (різні) Капуста з ковбасою Голубці Солодке Печиво Паски Розіграш КошиківЗбір Коштів - Пироги За МирДля підтримки жертв війни в Україніwww.UkrainiansOfBuffalo.com - (716) 847-1281Спонсоровано Українською Громадою Баффало:ООЧСУ, ЖООЧСУ, CУM, Пласт, Рідна Школа,УККА, Культурний Центр ДНІПРО, ГромадськийЦентер “Народний Дім”, Українська ФедеральнаКредитова Спілка, Союз Українок Америки, Українсько-Американський Фонд Волі; Ліга Українських Католиків, Євро-Делі, Славік Базар,Українські Церкви: Св. Миколая, Св. Івана Хрестителя, Святої Тройці, Матері Божої НеустанноїПомочі, Св. Василія, Св. Марії, та всіма людьмидоброї волі, яким не байдужа доля України!!!Просимо парафіяльну родину церкви СвятогоМиколая за допомогу в пожертвуванні солодкого,кошиків та подарункових карток для розіграшу(вартість близько 25.00). Ви можете пожертвувати гроші на придбання кошика або подарунковоїкартки: просто покладіть своє пожертвування вкошик під час літургії, позначте «Для Кошика»,або відправте конверт в ректорію або віддайтейого отцеві Мар'яну або Ілейн до 18го Березня.Уже приготовлені кошики для розіграшу можнапринести до П'ятниці, 23 Березня до залі церквиСвятого Миколая кожної П'ятниці, з 8:00 ранку до3:00 пообіді, або після Недільної літургії, або доректорії в любий Понеділок та Четверг з 9:00ранку до 12:00 пообіді.Випечку також можна привезти в нашу церковну залю з 22 по 24 Березня.Оскільки наша парафія є одним із спонсорівцього фанрейзеру, ми сподіваємось, що зможеморозраховувати на допомогу парафіяльної родини церкви Святого Миколая.Будь ласка, візьміть участь!!! I LOVE PIEROGI (Varenyky, Pyrohy)Palm Sunday, March 25 - Noon – 5pAt Holy Trinity Ukrainian Orthodox Church Hall200 Como Park BoulevardCheektowaga, NY 14227Eat In or Take OutThe organizers of the Pierogi’s for Peace Fundraiser have asked for the help of our parish in theirendeavor.We are asking the Parish Family of St. Nicholas foryour help in donating Baked Goods, Theme Basketsand Gift Cards (value around 25.00). You candonate money for the purchase of a basket or a giftcard: just put your donation in the collection basket,marked "Theme Basket", send it to the rectory, orgive it to Father Marijan or Elaine by March 18th.Already made theme baskets can be brought to St.Nicholas Hall Fridays, 8:00am - 3:00pm or afterSunday's Liturgy or to the rectory on Monday's andThursday's 9:00am - 12:00 pm up to until Friday,March 23rd. Baked goods can also be delivered toour church hall March 22nd - 24th.Оur parish is one of the sponsors of this fundraiser. we hope we can count on you, for youр help.Please take part!!!Sponsored by Ukrainian Community in Buffalo,ODFFU, WODFFU, CYM, Plast, Ridna Shkola, UCCA,Ukrainian Federal Credit Union, UA FreedomFoundation; Slavic Bazaar, EuroDeli & Gifts, CulturalCenter DNIPRO, UA Civic Center, League ofUkrainian Catholics - Niagara Frontier Council,Ukrainian Churches: St. Nicholas, St. John theBaptist, Holy Trinity, Our Lady of Perpetual Help, St.Basil, Saint Mary.Ç ðàä³ÿ "Ìèëîñåðäíèé Ñàìàðÿíèí"У П’ятницю закінчився рік ПатріярхаЙосифа. Вчора були його уродини, асьогодні в обіднюпору у нашій церквісв. Миколая ми маємо Св Літургію заПрославу Сл. Божого Патріярха Йосифа Спіпого .Коротко про життя. Патріарх Йосиф народився17 лютого 1892 р. в селі Заздрість у сім’ї � й Анастасії Дичковськоїна Тернопільщині. Закінчив народну школу в рідному селі та гімназію в Тернополі. Вивчав богослов’я уЛьвові, відтак закінчив філософські і богословські студії вІнсбруку (Австрія).30 вересня 1917 року Митрополит Андрей Шептицький висвятив його на священика. Після цього він знову поїхав на навчання до Інсбрука, де дістав ступінь доктора теології. З Інсбрука переїхав на навчання до Рима, де діставступінь „Магістер Аґреґатус”.З 1922 року викладав догматику уЛьвівській духовній семінарії. Наприкінці 1925 року призначений ректоромцього закладу, а в 1929 році – новоствореної Богословської академії. У1939 році Митрополит Андрей висвятив о. Йосифа на єпископа з правомнасліддя. 1 листопада 1944 року, післясмерті Митрополита Андрея, перейняв провід Української Греко-Католицької Церкви.11 квітня 1945 року був заарештований і засуджений на 8 років каторги і примусової праці в Сибіру. Після закінчення цьоготерміну, без жодної причини засуджений вдругена невизначений термін. У 1957 році засудженийвтретє – на сім років каторжний робіт. Завдякивтручанням Папи Івана XXIII та президента СШАКенеді його було звільнено у 1963 році для участіу Другому Ватиканському Соборі.Упродовж наступних двадцяти років ПатріархЙосиф намагався активізувати життя �ої Церкви на Заході. Він заснував Український Католицький університет і збудував Церкву Святої Софії в Римі. Написав багато наукових працьПомер 7 вересня, 1984 року. У 1992 році йогоостанки перевезли до Львова, де вони, за участюпонад мільйона вірних, були поховані вАрхикатедральному соборі Святого Юра.Пригадую на початку 63-го року ватиканське радіо повідомило, що до Римуприїхав старенький український митрополит Йосиф Сліпий,який був у тюрмах і на засланнях продовж багатьох років.Аж 18. Не знав я насправді нічого про його життя, про йогопрацю, чому він був у тюрмі,чому його післали на вигнання. 11-літньомухлопчикові здавалося, що він на певно прошкрабався у чомусь, бо інакши б його не засудили, утому, як мені тато казали «большевицькому раю». Очевидно не знав я, що це бувсаркастичний вислів, що не буломови про рай, але радше про пекло,в якому Україна опинилася, а з нею іїї народ, її провід, головно церковний.Пізніше про нього я нічого не чув.Будучи у чужому середовищі, хорватському і сербському, не було нагоди. Чув про нього в Францішканській семінарії від о. Луїґі Глінки,що приїхав був з Риму, а опісля колибув у війську 1975 року від отця Антона Тарсенко,пароха Козарця, який тепер перебуває в Едмонтоні, і під його намовою поїхав до Риму, ставши

питомцем Св. Софії. Продовж 5 років своїх студійу Римі дуже часто стрічався з Патріярхом Йосифом, слухав його лекцій, наук, порад, який мене івисвятив 21 Листопада 1980 р.П’ятилітне перебування з ісповідником віри утвердило мене у вірі і в правдивості свого покликання. У своїх конференціях нераз Блаженнішийповторяв наступні слова, які врізалися у моюпам’ять.Це слова:«Пізнай себе буде з тебе.»Зрозуміти Божу волю і сповняти її, це виявляється нашим завданням. Що я можу зробити,щоб підноситися на виший щабель небесноїдрабини, щоб ставати досконалішим. Творитидобро не зважаючи на труднощі, на насмішки, назлидні. Коли сумніви приходили, коли здавалося,що тягарі за великі – приклад Їх Блаженства завжди переконував, що можна іти у перід, великогобажати, щоб велике осягнути. Він не раз намговорив:«Коли будете захоплюватися великим, мріятипро високе, думаючи про це що в горі, і коли будете мати перед очима це, що ви хочете осягнути,ви будете підноситися до гори, і ніякі труднощівам не пертешкодять, бо людина росте із своїмидобрими мріями.»І не слід боятися перешкод. Дуже небезпечно є,коли все здається у порятку. Це затишок передбурєю. Блаженніший згадував: «Я дякую Господеві, що мене били а не велечали. Бо якщо бють,то означає, що я їм не вигідний зі своїми думками,своїми мріями, і що я нє заломовся, а якщовеличають, то означає, що я уподібнився до них,і я тодді далеко від Бога.»Кажуть, що слуга Божий, митрополит АндрейШептицький, при одній нагоді сказав про ректорао. Йосифа Сліпого, вебераючи його на свогонаступника, такі слова: «Він не заломиться.»Сам Блаженніший давав нам таку пораду:«Коли двері перед вами замкнуть посадившивас у безвихідну темноту, не слід заломлюватися, бо у темноті побачите промінчик світла, ідучи за якм дійдете до вікна, що відкриєтся вам іповеде вас у напр’ямку світла. Тільки великогобажайте.»Про своє життя на засланні Блаженніший нерадо розповідав, але при одній нагоді згадав, щовін якогось напів мертвого в’язня на плечахприніс до табору, і так вр’тував йому життя, а тойу відплату доносив на нього, стараючись йому утакий спосіб пошкодити. При тому Блаженнішийнагадував: «Робіть добро незалежно, чи хтосьвідплатиться вам за це, чи ні. Ви своє зробили, ана інших є, щоб їхнє зробити, бо кожний і кожнавідповідає за свої вчинки»Слід ствердити, і постійно повторювати, щоБлаженніший одержав великий дар ісповідуватиХриста перед іншими та йти за Ним хресноюдорогою, ніколи не звертаючись знеї.18-літне увязнення не зламало Блаженнішого,але навпаки - утвердило його на дорозі заХристом.Пізнай себе, буде з тебе. Щоб провадити іншихза Христом треба в першу міру себе пізнати. Незасуджувати інших, коли сам провиняюся уподібному. Не навчати нічого якщо не з переконанням. Не хвалитися здобутим, немов це моязаслуга, знаючи, що все приходить від Господа, іласка і можливість і сила.Пізнай себе, буде з тебе. Що я можу зробити,щоб інших піднести на виший щабель досконалости. Зрозуміти, що я безсильний, але що силав Господі. Мій слабкий приклад не потягне нікого,але коли звертати увагу на приклади сильних, такяк Слуги Божого Митрополита Андрея, слугиБожого Патріярха Йосиф і інших мужів і жінок, яківміли іти за Христом, то ці приклади і нас потягнуть за собою і інших притягнуть.Блаженніший давав нам духовні науки, короткі,глибокі змістом і нераз практичні, щоб ми поволипізнавали самих себе і Божу волю, що до нас,щоб нас належно приготовити до �в, Господи,Слугу Божого Патріярха Йосифа,прославою святих!Children and the Great FastBy Iryna Galadza The Great Fast is a time for change. In church, thecolor of altar vestments changes from bright to dark andfestive embroideries are put away. At home, the iconcorner is tidied and pussy willows from the previousyear’s Palm Sunday are burned. The Prayer of St.Ephraim is taped to the wall near the icons and picturesof deceased members of the family to be remembered inprayer might be placed near the icon corner.Embroideries are taken down, washed, starched and putaway, ready to bring out for Pascha. The decorated eggs- pysanky (so often left out on display year-round) are alsoplaced out of sight. Covering the television with a clothmight be a reminder of the family’s commitment to fast (atleast partially) from this visual distraction. The house istidied – somewhat bare- inviting its inhabitants to changetheir routine, to replace television with books orconversation and to be more diligent in their prayer. Theabsence of familiar decorations in the home – the“emptiness” - is a constant reminder that this is a time ofyear that is set apart for the very special purpose of refocusing our life on Christ, who fills the emptiness in us.A visual “toning down” needs to be accompanied byan auditory one. The sound of blaring radios, televisionsand noisy computer games assault the ears, disruptinterior peace and affect the behavior of adults andchildren alike. Older children need guidance in choosingappropriate music for listening. The family might agree toobserve periods of “quiet time” on certain days. Perhaps,supper could begin with a member of the family readingaloud from the Lives of the Saints or stories from theBible. Take care to choose literary versions that areappropriate for the age of your children or simply tell thestories in your own words and discuss the pearls ofwisdom hidden in them. Children need to experience thehaunting sounds of Lenten hymns. Bring them to churchfor the extraordinary liturgical services of Lent (temperingfrequency of attendance with the age of your child) andgive them the opportunity to fall in love with the music ofancient hymns like “Let my prayer arise like incensebefore you.” and “He is my Helper and Protector and hasbecome my salvation” - so that as adults they might thirstfor these and await the Great Fast with great anticipation.It is often a fragrance that evokes for adults a memoryof childhood. The fragrances that surround activitiesduring the Great Fast are many: incense during prayer inchurch and at home, lilies at the services of holy week,paska baking in the oven, fresh spring air that flowsthrough the open windows as the home is being cleanedfor the feast, pungent egg dyes and melting beeswax.Involve the children in all of these activities, so that theirlittle noses might be close to the fragrances that will bondthem for life to the rituals that heighten the anticipation ofPascha. Do not protect them from getting their handssticky with dough or stained with dyes, for they need totouch and experience all that this holy season has to offer.One of the most challenging aspects of the Great Fastis the fasting. If adults have difficulty adjusting to simplermeals and different tastes, what can we expect fromchildren? Most important here is the attitude of theparents toward their own fasting. If seen as a burden, allof the benefits of this spiritual exercise are lost. Fastingis a challenge, but it need not be a burden. It must neverbe presented strictly as a duty to suddenly be assumed atthe magical age of 12. Fasting is a privilege, to bepracticed out of love, increasing the measure of sacrificein appropriate degrees from childhood through adulthood. When approached with a positive attitude, fastingpresents an invaluable opportunity to train children in thevirtue of self-control. Plant the seeds of humility, byteaching children not to boast of their fasting nor becritical of those who do not observe the fast. Teach themto offer and receive hospitality graciously, withoutdrawing attention to their fasting. Be reasonable whensetting dietary expectations, taking into account thenutritional demands of growing bodies and the health andmaturity of the children. For little children, the absence ofsweet treats from their diets is a big sacrifice. As theygrow, parents need to guide their children in graduallycoming closer to keeping the prescribed fast, taking greatcare to set goals that are achievable. Having experiencedsuccess, children are encouraged to accept greaterchallenges. Once they have experienced sacrifice, theycome closer to appreciating Christ’s sacrifice for us.The challenges of the Great Fast can only be met withthe grace that accompanies prayer and almsgiving.Memorize the Prayer of St. Ephraim and pray it with yourchildren daily, making the accompanying prostrations(poklony). Feed them with the Body and Blood of Christso that they may “taste and see how good the Lord is”who suffered for the sake of giving us new life. Teachlittle children to ask for forgiveness of those they havehurt and offer it graciously to those who seek it fromthem. Care for the poor! Participate in charitable workslike food and clothing collections.

“CALL TO PRAYER IN OUR FAMILIES”“ЗАКЛИК ДО МОЛИТВИ У ВАШИХ РОДИНАХ”We call upon all Christian families to nurtureshared morning and evening prayer in the familycircle. Especially we encourage you to gathertogether and pray as a family in your homes at 9:00o’clock in the evening (regardless of time zones). Weshould pray, each one for their needs: for the familyas well as the parish, for the eparchy and the entireChurch, for peace in Ukraine and USA, for vocationsand other intentions. Therefore, let us begin this yearwith prayer together, with reflection on God’s Word,in selfless service to one another and with trust inGod!Prayers:In the name of the Father and of the Son, and ofthe Holy Spirit. Amen. (Three times.)Glory be to You, our God; glory be to You!O Heavenly King, Comforter, Spirit of Truth! Youare everywhere present and fill all things. Treasuryof Blessings and Giver of Life, come and dwell withinus, cleanse us of all stain, and save our souls, Ogracious Lord.Holy God, holy and mighty, holy and immortal,have mercy on us. (Three times.)Glory be to the Father and to the Son, and to theHoly Spirit, now and ever, and forever. Amen.O Most Holy Trinity, have mercy on us; O Lord,cleanse us of our sins; O Master forgive ourtransgressions; O Holy One, come to us and heal ourinfirmities for your Name’s sake.Lord, have mercy! (Three times.)Glory be to the Father and to the Son, and to theHoly Spirit, now and ever, and forever. Amen.Our Father, who art in heaven, hallowed be thyname, t

Fillmore & Oneida Sts., Buffalo, NY COCKTAILS at 1:00PM DINNER at 1:30PM includes refreshments Meeting to be held after dinner. Dinner cost is 10.00 for members and 15.00 for guests year must be current and may be paid at the door. Maria Malaniak 668-5105 Reservation deadline is Mar

Related Documents:

The UNWLA corporate typefaces are another unique expression of the brand's personality and values. Correct use of the brand's typeface strengthens the visual distinctiveness of UNWLA. Arial is the primary specified typeface for UNWLA. It is modern, legible, and compatible for all users. Arial Bold should be used for all headlines and .

Independent Personal Pronouns Personal Pronouns in Hebrew Person, Gender, Number Singular Person, Gender, Number Plural 3ms (he, it) א ִוה 3mp (they) Sֵה ,הַָּ֫ ֵה 3fs (she, it) א O ה 3fp (they) Uֵה , הַָּ֫ ֵה 2ms (you) הָּ תַא2mp (you all) Sֶּ תַא 2fs (you) ְ תַא 2fp (you

de ar. Gotas de um suor quente pingavam de seu rosto, e ela já tinha gozado pelo menos umas três vezes. Seus olhos ardiam e sua visão parecia uma miragem em um deserto. Suas narinas pareciam o bico de um bule fervente. Sua boca acumulava o sabor indigesto e seco de uma sede insaciável. Flávio tocou sua testa. — Amor, cê tá ardendo em .

La prima parte in prosa presenta Giobbe, la sua ricchezza e la sua rettitudine (1,1-5) e quindi le prove che egli subisce a partire dalla duplice sfida lanciata al Signore da un ambiguo personaggio della corte celeste, il satàn, a proposito del motivo della sua inte-grità. Così Giobbe, in due riprese, perde tutto: i beni e i figli, e infi-

As Aventuras de Tom Sawyer 3 Capítulo 1 o castigo Thomas Sawyer vivia com sua tia Polly, seu meio-irmão Sid e sua prima Mary na cidade de São Petersburgo, numa casa simples, colada ao rio Mississippi. Embora não gostasse da escola, ele era um garoto muito esperto. Sua tia vivia belis

The Java JDK version 1.4 or higher (Java Development Toolkit) on your SUA Server. (Note: This is different from Java Runtime Environment.) If your SUA server OS is running a 64-bit architecture, download and install the 32-bit JDK 1.6 or later and ensure the installer creates the correct environment path variable for Java.

Canções F3 - Saber arrumar a sua cama, a sua mochila escolar e manter sua mochila em ordem durante um acampamento; contribuir com a limpeza e arrumação dos lugares que usar. Competências: Social Identifica e respeita a autoridade no lar, na escola, na Alcateia e aceita as normas em vigor nos espaços sociais que frequenta, manifestando respeito pela opinião alheia.

‘Stars’ can allow a business to be a market leader ‘Problem Child’ products give businesses opportunity to invest ‘Dogs’ should be divested Increased profits can ari se f rom selling different products Newer products can replace thos e at the end of the life cycle A range of pro ducts increases brand awareness Easier to launch new products with larg e existing portfolio 5 Award 1 .