READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - Marleymep

1y ago
12 Views
2 Downloads
4.17 MB
8 Pages
Last View : 14d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Luis Wallis
Transcription

ASSEMBLY INSTRUCTIONS & PARTS MANUAL FORINDUSTRIAL CEILING FANSCEILING FANS SHOULD BE INSTALLEDBY QUALIFIED INSTALLER.BASE MODELS:56001HP, 60001HP, 99MAXAMPS0.830.831.011.010.48WTWATTS (LBS)642464247030703010524READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE OR SERVICE THE MARLEYENGINEERED PRODUCTS CEILING FAN. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT INPERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS10. Make sure hanger hooks are mounted securely tostructural ceiling members.11. Do not mount in an area which will allow the fan toget wet.12. When mounted in cathedral ceilings, the blade tipshould be at least 12 inches from the angled roof lineto prevent air “blow back” causing possible fan sway.1. CAUTION: Read and follow instructions carefullyFailure to comply with instructions could result in therisk of fire, shock, and injury to persons.2. WARNING: Disconnect power before installing orservicing this equipment.3. WARNING: Do not use in an explosive atmoshere.4. WARNING: To reduce the risk of personal injury donot bend the blade brackets when installing thebrackets or cleaning the fan. Do not insert foreignobjects in between rotating fan blades.5. CAUTION: Fan blades should not be mountedlower than 10 feet above the floor.6. CAUTION: To reduce the risk of personal injury,install the primary mounting directly from buildingstructure and use only the hardware provided withthe fan.7. All electrical wiring should be done by a qualifiedelectrician in accordance with applicable NationalElectrical Code and local electrical codes.8. Do not allow moving blades to come in contact withany part of the body.9. Mount fan so that fan blades are 10 feet or higherfrom floor.DescriptionMarley Engineered Products Fans are designed as adual purpose product. By minimizing temperaturestratification in winter, they can reduce heating costs inhigh bay buildings. The summertime applicationprovides a gentle downward movement of air forgeneral air circulation and evaporative cooling. Apermanent split capacitor motor and permanentlylubricated ball bearings add to the efficiency andquietness of the fans.Unpacking1. Remove fan components from carton carefully.2. Check for shipping damage.3. Check for missing parts against parts list.RECOMMENDED MOUNTING HEIGHTSFor heat reclamation, this fan should be mounted onthe standard 2’ downrod included. On installationsthrough drop ceilings, note the diameter of thedownrod hole in the ceiling should be 21/2”.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSECR 013375/215200-2399-008

INSTALLATION INSTRUCTIONSCAUTION: If pilot hole is used with the wood threadhook, the pilot hole should be drilled no larger thanthe minor diameter of the screw threads on thehook. Do not put lubricant on the “J” hook. At least1-1/2" of the screw threads should be secured intothe structural wood joist. When the threaded bolthook is used, be careful to secure tightly withsupplied lockwashers and nuts. Attach the hook asinstructed and hang the fan.This fan includes a “secondary support” safety cable feature that complies with existing C.S.A. (CanadianStandards Association) requirements and all otherproposed safety regulations for overhead air movementequipment. To insure proper installation of this importantsafety feature, please read and follow these instructionscarefully.1. Carefully unwrap the coiled safety cable and motorlead wires.2. At the motor yoke assembly (A), remove the cotter pinand loosen the hexagon nut. Carefully remove springwasher and the hexagon screw (E). (See Figure 1)3. Slide the upper canopy cover (B) (bell shaped) up therod. Slide the lower canopy cover (C) up to rod.4. Feed the three wires and the safety cable through thecenter hole in the steel yoke connecting piece abovethe motor (A) and then continue feeding wires andcable through the downrod until the wires and cablecome out at the upper shackle end (D).5. Mount the downrod to the yoke (A) and replace thehexagon screw. Secure the spring washer hexagonnut and spread the coffer pin.WIREMETAL BEAMWOOD JOISTSTYLESHOOKRUBBERROLLER(D) UPPER SHACKLE ASSEMBLYCAUTION: Leave 1/4” clearancebetween upper canopyand ceiling.(B) UPPER CANOPY COVER(F) SET SCREWFigure 1 - AssemblyNOTICE: The safety cable should be taped to one sideof the yoke with electrical tape to prevent the cable fromresting on top of motor during running operation.DOWNROD(C) LOWER CANOPY COVER(See Figure 2)COTTER PIN6. Slide the lower canopy (C) to be a 1/4” minimumheight above the motor.(A) MOTORYOKE ASSEMBLYSTEEL YOKECAPACITORCAUTION: Do not allow the permanently installed lowercanopy to touch the revolving motor as damage willoccur. Make sure all wires are securely placed to avoidrubbing against the motor.CAUTION: Leave 1/4” clearancebetween lower canopyand motor housing.(E) MOUNTING HEX BOLT SETHEX BOLTLOCKWASHERBLADEPLASTIC PAD7.Attach the three blades, curved side down to themotor with the insulation pad mounted betweenthe blade and the motor. Make sure blade holderis flat against motor platform when tighteningblade nuts for secure fit.CAUTION: Never adjust thelower shaft bolt assembly whichis precision secured during themanufacture of this fan.MOTOR HOUSINGCAUTION: Make sure that blades are attached asshown.9. This fan is equipped with the required “secondarysupport” cable. This cable must be affixed to thebeam structures and securely clamped in such a manner to support the weight of the fan in the event themounting hook or other parts fail. After wrapping cablearound a structural member that will support 300lbs., secure cable with supplied cable clamps asillustrated in Figure 3. (Note: Any additional materialsneeded for specific installations may be purchasedfrom your local distributor.)CAUTION: Blades must be fastened to the motor asshown in Figure 1. DO NOT reverse blades wheninstalling.NOTE: Blades are weight balanced per set. DO NOT mixon multiple fan installations.NOTE: Do not bend fan blade brackets.WARNING: DISCONNECT CIRCUIT POWER BEFOREMAKING ANY ELECTRICAL CONNECTIONS.8. Before attaching the appropriate “J” hook to thebuilding structure member note the following:NOTICE: Leave approximately 3” but no more than 5” ofslack on this safety cable to allow for possible fanmovement. Do not exceed more than 5” total slack.IMPORTANT. WHEN MOUNTING THIS FAN, THESUPPORT BEAM MUST BE SUITABLE FOR A 50POUND LOAD LIMIT.IMPORTANT CAUTION: The safety cable must not beplaced between the rubber roller and hook but as illustrated in Figure 3.2

10. When hanging fan on factory supplied “J” hook,make sure cable at top of rod is positionedbehind “J” hook as illustrated in Figure 3.ELECTRICAL WIRERUBBERROLLER13. If a remote speed control or reverse switch is to beused refer to the Instruction Manual included with thatcontroller for proper installation and wiring. Refer to Figures5 and 6 for proper installation and wiring.HOOKSAFETY CABLEMOTORWHITEWHITEBLACKBLACKGNDL1L2GNDFigure 5SAFETY CABLEBLACKHOTFigure 2BLK.WHT./BLK.OR BLK.AC OTHERFANSWIREDINPARALLELFigure 614. Restore power.15. After completing installation, test run fan in normaloperating manner. Inspect for any possible shake or wobblewhich may be caused by binding as a result of “tight cable”.If this should happen, shut off power supply and re-checkinstructions to correct problem.NOTE: When any solid state motor speed control is used, ahumming nise will be present in the fan on low speed. Thishum in no way affects the operation of the fan and isacceptable in most industrial applications.Figure 3IMPORTANT NOTICE: It is important to note properinstallation position of the cable clamps as illustrated inFigure 4. To obtain maximum holding power, installU-bolt section of clip on dead or short end of cable andsaddle on long end of cable. Improper installationreduces the efficiency of the connection by as much as40 percent.SAFETY WARNING - PLEASE READ CAREFULLYA qualified electrician in accordance with the national electric codeand other local codes, which may apply, should install control. Thiscontrol must be grounded when installed. Failure to follow theseinstructions may result in electrical shock or a fire hazard. Toreduce the risk of fire or electrical shock this control must not beused at ratings exceeding those clearly marked on the device.USER SERVICING INSTRUCTIONSFigure 4WARNING: THIS FAN HAS AN INTERNAL SELF-RESETTING THERMAL OVERLOAD PROTECTOR.ALWAYS DISCONNECT FROM POWER SUPPLYBEFORE SERVICING.11. MINIMUM SPEED ADJUSTMENTa) Motor must be in actual operating condition to achieveproper speed adjustment. (Motor will not slow downunless blades are attached.)b) Turn main control knob clockwise to lowest speedposition.c) Locate and adjust minimum speed setting on frontplate with screwdriver (rotate clockwise to decreaseminimum speed, counter-clockwise to increaseminimum speed so that motor runs sufficient torque toprevent stalling. If fan stops on its own the minimumsetting is too low).d) Motor will now operate from this present minimumspeed to full speed.12. Slide the upper canopy (B) up the rod to within 1/4”of the ceiling or beam and securely tighten the setscrew (F).LUBRICATIONAll bearings are permanently lubricated and do notrequire further lubrication.CLEANINGThis fan may be wiped off with a damp cloth. Do not allow themotor to get wet. Do not use solvents or harsh detergent.CAUTION: Before servicing or cleaning unit, switchpower off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switchedon accidently. When the service disconnecting meanscannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.3

153417212810691113!"# %&'%(")*! ,- :;%5 % ?@%CDDEF%)GHI JE%!LMMEF%! JJEF%*JEO?P%,?Q%BN;%( RQF S%CDDEF%*HQ DU%V REF%*HQ DU%)@EEJ%/ E%*HDHI?@ F%7JHSEP%XPE@% Y%@GFEEZ%7JHSE%DHSP%7JHSE%PIFERP%[ @ F%0PPE\MJU%*HMJE%*JH\DP%CQ?@HFU%* Q@F JJEF%)DEES%)R?@IG%XB88 Z%!EOEFPE%- JE% ?@%%4%4%4%4%4%4%4%4%4%4%K%2%4%B%4%%%14,0!-%&' 32KAN8%*-V4B33N!),(% *-V4B33N!),(% *-V4B33N!),(% B30%A[1233685,%A]32KAN8%%B883W%A#!33B%LIMITED WARRANTYAll products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of installation, except the motor which is warrantedagainst defects in workmanship and materials for three years from date of installation. This warranty does not apply to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage ismore than 5% above the nameplate voltage; nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product’s installation instructions. All claims for warranty work must beaccompanied by proof of the date of installation.The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred to return products. Within the limitations of thiswarranty, inoperative units should be returned to Marley Engineered Products, and we will repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Marley. It is agreed that suchrepair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICHEXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIALDAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, andyou may also have other rights which vary from state to state.Contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, bothavailable from Marley Engineered Products. When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE ANDWARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION1. Warranty Service or Parts2. PurchaseReplacement Parts3. General Product ep.comNote: When obtaining service always have the following:1. Model number of the product2. Date of manufacture3. Part number or description4470 Beauty Spot Rd. EastBennettsville, SC 29512 USA

MANUEL D’INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET PIÈCES DÉTACHÉES POURVENTILATEURS INDUSTRIELSDE PLAFONDMODÉLES DE BASE:56001HP, 60001HP, 56007HPNº HPLES VENTILATEURS DE PLAFOND DOIVENTÊTRE INSTALLÉS PAR UN MONTEUR QUALIFIÉSPÉCIFICATIONSDÉPORTFRÉQUENCE TOURS/MIN COURANTWTLAMES COULEUR TENSIONHZRPMAMPS WATTS 1861.01703056"Blanc27750/601990.4810524LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D ESSAYER DE MONTER LE VENTILATEUR DA PLAFOND MARLEY OU D INTERVENIR DESSUS. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNERDES BLESSURES CORPORELLES ET/OU DES D EGÂTS MAT ERIELS.A CONSERVER COMME RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.INSTRUCTIONS D'INSTALLATION1. ATTENTION : Lire et respecter les instructionsavec soin. Le non-respect de ces instructions peutentraîner des risques d’incendie, chocs électriques,et blessures aux personnes.2. ADVERTISSEMENT : Débrancher le secteur avantd’installer cet équipement ou d’intervenir dessus.3. ADVERTISSEMENT : Ne pas utiliser en atmoshèreexplosive.4. ADVERTISSEMENT : Pour réduire le risquepotentiel de blessure corporelle, ne pas tordre lessupports de pales à leur installation ou durant lenettoyage du ventilateur. Ne pas insérer d objetsétrangers entre les pales en rotation.5. ATTENTION : Les pales de ventilateur ne doiventse trouver montées à moins de 3 m du plancher.6. REMARQUE : Les jeux de pales sont triés pour unéquilibrage de poids. NE PAS mélanger les palesen cas d’installation de plusieurs ventilateurs.7. Tout le câblage électrique doit être réalisé par unélectricien qualifié en conformité avec les normesélectriques NEC (normes électriques américaines)et locales applicables.8. Ne pas permettre aux pales en mouvement d’entreren contact avec une quelconque partie du corps.9. Monter le ventilateur de sorte que ses pales soientà 3 mètres au moins du plancher.10. S’assurer que les crochets de suspension sontsolidement montés sur les membrures structurellesdu plafond.11. Ne pas effectuer de montage dans un lieu où leventilateur pourrait être mouillé.12. En cas de montage sur plafond cathédrale, le boutdes pales doit être à au moins 30 cm de la ligne detoiture inclinée pour éviter un retour de flux d’airpouvant causer une oscillation du ventilateur.DescriptionCes ventilateurs Marley sont conçus comme un produità deux finalités. En minimisant la stratification destempératures en hiver, ils peuvent réduire les coûts dechauffage dans les halls hauts de plafond. L’applicationen été procure un doux mouvement d’air vers le baspour une recirculation générale et un rafraîchissementpar évaporation. Un moteur à condensateur permanentet des roulements à billes lubrifiés à vie ajoutent àl’efficacité et au silence de ces ventilateurs.Déballage1 .Enlever avec soin les composants du ventilateur du carton.2. Vérifier qu’il n’y a pas de dommages dus au transport.3. Vérifier qu’aucune pièce ne manque en contrôlantavec la liste des pièces.HAUTEURS DE MONTAGE RECOMMANDÉESPour la récupération de chaleur, ce ventilateur doit semonter sur la tige de suspension de 60 cm incluse.Pour les installations sur plafond suspendu, noter que lediamètre du trou de tige de suspension dans le plafonddoit être de 5,35 cm.LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSECR 013375/215200-2399-008

INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONATTENTION : Si un avant-trou est utilisé pour la vis à boisdu crochet de suspension, il ne faut pas le percer plusgros que le diamètre minimum du filetage de la vis ducrochet. Ne pas met-tre de lubrifiant sur le crochet en J.Au moins 3,8 cm du filetage de crochet doivent être vissésdans la poutre structurelle en bois. Quand c’est le crochetà boulon fileté qui est utilisé, s’as-surer de bien le serreravec les rondelles de blocages et écrous fournis. Fixer lecrochet comme expliqué et suspendre le venti-lateur.Ce ventilateur comporte un câble de sécurité de soutienauxili-aire qui répond aux exigences actuelles du CSA(normes cana-diennes) et de toutes les autres réglementations de sécurité pour les équipements pour mouvementd’air suspendus. Pour assurer une installation correcte dece dispositif de sécurité important, il faut lire et suivre à lalettre ces instructions.1. Détacher soigneusement le câble de sécurité enroulé etPOUTRE EN BOIS POUTRE M ETALLIQUEles fils d’alimentation du moteur.FILSSTYLESCROCHET2. Sur le bloc de bobinage du moteur (A), enlever la goupillecylindrique et desserrer l’écrou 6 pans. Enlever soigneuRUBBERse-ment la rondelle élastique et la vis 6 pans (E). Voir laROLLERFigure 1.(D) EBSEMBLE D’ÉTRIER SUPÉRIEUR3. Glisser le couvercle supérieur en cloche (B) en remontantsur la tige. Glisser le couvercle inférieur en cloche (C) enATTENTION : laisser un espacede 6,3 cm entre chapeau enremontant sur la tige.cloche supérieur et plafond4. Passer les trois fils et le câble de sécurité par le trou(B)COUVERCLE EN CLOCHE SUPÉRIEURcentral dans l’étrier d’acier reliant la pièce au-dessus du(F) VIS DE BLOCAGEmoteur (A), puis continuer à passer fils et câble au travers dela tige de suspension jusqu’à leur sortie en bout par l’étrierFigure 1 - Montaged’ac-crochage (D).TIGE DE SUSPENSION5. Monter la tige de suspension sur l’étrier (A) et remettrel’écrou 6 pans. Serrer cet écrou sur la rondelle élastique et(C) COUVERCLE EN CLOCHE INFÉRIEURécarter la goupille.ATTENTION : laisser un espaceAVIS : Le câble de sécurité doit être collé sur un côté dede 6,3 cm entre chapeau enl’étri-er avec de la bande adhésive d’électricien pour éviterGOUPILLEcloche inférieur et moteurque le câble ne repose sur le dessus du moteur en(E) ENSEMBLE DE BOULON DE(A)ENSEMBLEfonctionnement.D’ÉTRIER DE MOTEURMONTAGE 6 PANS6. Faire glisser le couvercle en cloche inférieur (C) pour seBOULON 6 PANSÉTRIER EN ACIERtrouver à une hauteur d’au moins 6,3 mm au-dessus duRONDELLE DE BLOCAGECONDENSATEURmoteur.PALEATTENTION : Ne pas laisser le couvercle en clochePLAQUETTE ENinférieur monté en permanence en touchant le moteur enPLASTIQUErotation sous peine de dommages. S’assurer que tousles fils sont placés en sécurité pour éviter un frottementCARTER DE MOTEURcontre le moteur.ATTENTION : Ne jamais réglertouch-er au boulon inférieur7. Fixer les trois pales, face incurvée vers le bas et le moteur,d’arbre qui est fixé avec précisionavec une plaquette isolante entre pale et moteur. S’assurerdurant la fabrica-tion de ce ventilateur.que le support de pale est à plat contre la plate-forme demoteur au moment de serrer les écrous de pales pour uneATTENTION : S’assurer que les pales sont bienbonne fixation.montées comme illustré.ATTENTION : Les pales doivent être fixées sur le moteur9. Ce ventilateur est équipé d’un câble de sécurité auxiliacomme montré en Figure 1. NE PAS inverser le sens desire. Ce câble doit être fixé sur les poutres structurellespales à l’installation.d’une telle manière qu’il puisse supporter le poids duREMARQUE : Les jeux de pales sont triés pour un équiliventilateur dans le cas où le crochet de suspension oubrage de poids. NE PAS mélanger les pales en cas d’instalune autre pièce lâcherait. Après avoir entouré le câblelation de plusieurs ventilateurs.une structure de sou-tien pouvant supporter 136 kg,REMARQUE : Ne pas tordre les supports de palesfixer le à câble avec les attaches fournies comme illustréREMARQUE : DÉBRANCHER L’ALIMENTATION SECen Figure 3 (Remarque : Tout matériel additionnelTEUR AVANT DE RÉALISER TOUTE CONNEXIONnécessaire pour des installations spécifiques peutÉLECTRIQUE.s’acheter chez votre distributeur local).8. Avant de fixer le crochet en J à l’élément de la structure deAVIS : Laisser environ 7,5 cm mais pas plus de 13 cm dela construction, noter ce qui suit :mou pour ce câble de sécurité, afin de permettre unIMPORTANT. EN MONTANT CE VENTILATEUR, LAmouvement du ventilateur. Ne jamais dépasser les 7 cm.POUTRE DE PLAFOND DOIT POUVOIR SUPPORTER 22,7PRÉCAUTION IMPORTANTE : Le câble de sécurité neKG AU MOINS.doit pas être placé entre la roulette en caoutchouc etATTENTION : Si un avant-trou est utilisé pour la vis à bois dule crochet, mais comme illustré en Figure 3.2

13. Si une télécommande pour la vitesse ou un commutateurd’inversion sont utilisés, veuillez consulter le Manueld’instructions venant avec le dispositif de contrôle enquestion pour son installation et son câblage appropriés.Consultez les Figures 5 et 6 pour une installation et uncâblage appropriés.10. En suspendant le ventilateur au crochet en J fourni, s’assurer que le câble en haut de la tige est positionné derrièrele crochet en J comme illustré en Figure 3.FILS ÉLECTRIQUESROULETTECAOUTCHOUCCROCHETCÂBLE Figure 5CÂBLE DE SÉCURITÉNOIRSOUSTENSIONFigure 2NOIRBLANC/NOIROR NOIRENTRÉE DELIGNE C.A.NEUTREBLANCTENSIONVARIABLEMOTEURCOMMANDEVERS D'AUTRESVENTILATEURSCÂBLÉS ENPARALLÈLEFigure 614. Rétablir l’alimentation électrique.15. Une fois l’installation finie, essayer le ventilateur enfonctionnement normal. Surveiller s’il présente éventuellement secousses ou oscillations, qui pourraient êtrecausées par une déformation suite à la tension de câble.Si c’était le cas, couper l’alimentation électrique et vérifierà nouveau avec les instructions pour corriger leproblème.REMARQUE : Quand une commande de vitesse à semiconducteurs est utilisée, un bruit de bourdonnement peut venirdu ventilateur quand il tourne à faible vitesse. Cela n’affecteen aucun cas son fonctionnement et c’est acceptable dans laplu-part des installations industrielles.AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENTUn électricien certifié selon le Code national de l’électricité, etles autres codes locaux pouvant s’appliquer, doit installer ledispositif de contrôle. Ce dispositif de contrôle doit être mis àla terre une fois installé. L’omission de suivre ces instructionspeut entraîner un choc électrique ou un danger d’incendie.Pour réduire les risques d’incendie ou d’un choc électrique,n’utilisez pas ce dispositif de contrôle à des valeurs dépassant celles clairement indiquées sur ce dernier.Figure 3AVIS IMPORTANT : Il est important de noter la bonne positionde montage des attaches de câble comme illustré en Figure 4.Pour obtenir un maximum de force de maintien, installer la section de boulon en U de l’attache sur la partie terminale oucourte du câble, et chevaucher avec l’extrémité longue ducâble. Une mauvaise installation réduit l’efficacité de connexionjusqu’à 40 pourcent.Figure 411. RÉGLAGE MINIMAL DE LA VITESSEa) Le moteur doit être dans un état fonctionnel normalpour réussir le réglage approprié de sa vitesse. (Lemoteur ne ralentira pas à moins que des pales y soientfixées.)b) Tournez le bouton de contrôle principal dans le senshoraire jusqu’à la position de vitesse la plus basse.c) Trouvez et réglez la configuration de vitesse minimalesituée sur la plaque frontale grâce à un tournevis(tournez dans le sens horaire pour diminuer la vitesseminimale, et dans le sens antihoraire pour augmenterla vitesse minimale de façon à ce que le moteur tourneà un couple suffisant pour qu’il ne cale pas. Si leventilateur s’arrête de par lui-même, considérez leréglage minimal trop bas).d) Le moteur fonctionnera à présent depuis cette vitesseminimale actuelle jusqu’à sa pleine vitesse.INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEURAVERISSEMENT : CE VENTILATEUR COMPORTE UNEPROTECTION THERMIQUE CONTRE LA SURCHARGE ÀRESTAURATION AUTOMATIQUE. TOUJOURS DÉBRANCHER LE VENTILATEUR DE SON ALIMENTATION SECTEURAVANT D’INTERVENIR DESSUS.LUBRIFICATIONTous les roulements sont lubrifiés à vie et ne nécessitent pas delubrification supplémentaire.NETTOYAGECe ventilateur peut être nettoyé avec un chiffon humide. Ne paspermettre que le moteur soit mouillé. N’utiliser ni solvants ni détergents.ATTENTION : avant d’intervenir sur l’unité ou de la nettoyer,couper l’alimentation électrique au niveau du tableau de service enamont, et bloquer le dispositif de coupure de secteur pour éviterson rétablissement accidental. Si ce blocage n’est pas possible,accrocher de façon bien visible un moyen d’avertissement, commeun panneau, sur le tableau de service.12. Glisser le chapeau supérieur (B) en montant sur la tigepour arriver à 6,3 cm du plafond ou de la poutre, et serrerà fond sa vis de blocage (F).3

15341721281069#!"# %&'#5#F#K#O#2#3#9#U#E#54#55#5F#5K#5O#52#53#59#()* ,-.,/!#0.%#:; # #?@A?B # C#D#% @; @#GHIJ@; H@# AHM #?NAH ?BAH?#PAHI;MM #.;Q # #GHGI CG;AC#35#?R# BNI NH# C#?MA?B #GHIJ@; H@# BNI NH# C#?MA?B #;CTJ@; H@#% @; @# C#N?; @# AC CGN H@#-NM G#VW H# # @A;GX#-MNYH G# #INM G#Z;G# #INM G#)CG R[M # #RA H@#LQ@NT G# #?][M # C; N@ # AC @AMM @# ARRH N H@# #a; GG #VF99ZX#:; # #[NG?HM #;Ca @GJ 456-78 4756-#E\2344756-#EP43KEO9#EP43KEO9# . 5F44O *-(# . 5F44O *-(#####!"#()#-,1 KEO9# . 5F44O *-(###344456-78 FE4475EL#E&FE447F4L#E\3444756-#EP43KEO9# . 5F44O EP43KEO9##F994U#E& 44F#GARANTIE LIMITÉETous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts au niveau de la main-d’oeuvre et des matériaux pendant un (1) an de la date de l’installation. Lemoteur est garanti contre les défauts au niveau de la main-d’oeuvre et des matériaux pendant trois ans de la date d’installation. Cette garantie ne s’applique pas en cas de dommages découlantd’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une modification, ni où la tension connectée est de plus de 5 % au-dessus de la tension de la plaque signalétique, ni où à de l’équipementincorrectement installé ou câblé ou entretenu de manière non conforme aux instructions d’installation du produit. Toutes les réclamations à des fins de garantie doivent être accompagnées parla preuve de la date d’installation.Le client est responsible de tous les coûts du retrait ou de la réinstallation des produits, y compris les coûts de main-d’oeuvre découlant du retour des produits. Dans les limites de cette garantie,les unités non opérationnelles doivent être retournées à Marley Engineered Products. À notre option, nous réparerons ou remplacerons, sans frais pour le client et avec le frêt de retour duproduit payé par Marley. Il est convenu qu’une telle réparation ou remplacement est la solution exclusive disponible de Marley Engineered Products.LES GARANTIES CI-DESSUS SONT AU LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES DE MARCHANDABILITÉ ET D’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE QUI DÉPASSE LES GARANTIES EXPRIMÉES SUSMENTIONNÉES ET SONT PAR LES PRÉSENTES REJETÉES ET EXCLUES DU PRÉSENT ACCORD. MARLEY ENGINEEREDPRODUCTS NE DOIT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DE CONSÉQUENCE DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, QUE CE SOIT PAR NÉGLIGENCE,RESPONSABILITÉ, RESPONSABILITÉ STRICTE OU CONTRAT.Certains États/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages incidentels ou conséquentiels. L’exclusion ou la limitation ci-haut peuvent ne pas s’appliquer dans votrecas. Cette garantie vous octroie des droits juridiques spécifiques.Vous pourriez avoir d’autres droits variant d’un État/province à l’autre. Communiquez avec Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, au 1 800 642-4328. Les produits retournés à l’usinedoivent être accompagnés d’une autorisation de retour et d’une étiquette d’identification de service. Les deux sont disponibles de Marley Engineered Products. Lors de la demande d’uneautorisation de retour, indiquez tous les numéros de catalogue illustrés sur les produits.COMMENT OBTENIR DU SERVICE ET DES PIÈCES DANSLE CADRE DE LA GARANTIE ET DES INFORMATIONSGÉNÉRALES SUR LES PRODUITS1. Service et pièces sous garantie2. Pièces détachées ac

read instructions carefully before attempting to assemble or service the marley engineered products ceiling fan. failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage. retain for future reference. read and save these instructions important safety instructions 1. caution: read and follow instructions carefully

Related Documents:

SAVE 10 49.97 SAVE 6.02 15% OFF 51.09 SAVE 8.90 18.99 SAVE 4 15% OFF 49.99 SAVE 10 41.99 SAVE 8 32.99 SAVE 5 44.99 SAVE 10 Meet Sunny Customer Engagement @ Crowfoot Market Favourite product: Alberta Natural Products Greens Blend Plus Probiotics Why: I mix it with water or

Trays 1Save 50 99 7 oz. Sliced Pepperoni 14 oz. Beef Franks Save 50 299 20.8 oz. Ground Turkey Breast Save 1.004 99 Natural Casing Franks 9Save 50 49 Save 50 Jumbo Meat Franks Compare & Save Compare & Save 109 lb. lb. Florentine Pinwheels Save 30 lb.969 Decosta Linguica or Chourico

Cretors Popcorn 6.5-8 oz. Save 3.99 on 2 Mt. Olive Baby Dill Pickles 32 oz. Save 4.59 on 2 S&W Beans 15-15.25 oz. Save 1.39 on 2 Canoe Cooked Wild Rice 15 oz. Save 4.59 on 2 La Banderita Soft Flour Tortillas 8-inch 10 count Save 2.79 on 2 Ritz Crackers 8.8-13.7 oz. Save 4.19 on 2 Nat

Blood of Christ, strength of Confessors, save us. Blood of Christ, bringing forth Virgins, save us. Blood of Christ, help of those in peril, save us. Blood of Christ, relief of the burdened, save us. Blood of Christ, solace in sorrow, save us. Blood of Christ, hope of the penitent, save us. Blood of Christ, consolation of the dying, save us.

7658 heater / fan / light page 1 read and save these instructions fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 retaining screws hinge pin important instructions read all instructions before installing or using this heater.

30" electric range installation instructions (for 3 or 4 wire, 60 hz. systems) 1 installation and service must be performed by a qualified installer. important: save for local electrical inspector's use. read and save these instructions for future reference. p/n 316454901 (0509) en clearances and dimensions 1.

500 SAVE 300 SAVE 500 SAVE 400 SAVE 500 SAVE 700 SAVE 100 2499 QN75Q7DT 75" 1999 QN75Q60T 75" 3799 . and popular streaming services such as Netflix and Amazon Prime. Sony 4K HDR OLED Android TV - OLED delivers unprecedented black, contrast and colour. . Rockford Fosgate P300 10"

3 Lorsqu’un additif présent dans un arôme, un additif ou une enzyme alimentaire a une fonction technologique dans la denrée alimentaire à laquelle il est adjoint, il est considéré comme additif de cette denrée alimentaire, et non de l’arôme, de l’additif ou de l’enzyme alimentaire ajouté et doit dès lors remplir les conditions d’emploi définies pour la denrée en question .