English-German Version / Englisch-Deutsche Fassung M &

2y ago
31 Views
2 Downloads
7.98 MB
84 Pages
Last View : 3d ago
Last Download : 3m ago
Upload by : Kamden Hassan
Transcription

Icomos Glossar deutsch-englisch-Umschlag Glossaire Icomos couv#95FF4.qxd 27.01.11 13:06 Seite 1International Scientific Committee for Stone (ISCS). Comité scientifique international ”Pierre“ de l’ICOMOSNEW SERIES / NOUVELLE SÉRIE / NUEVA SERIE X978-3-86568-667-1International Charters for Conservation and Restoration / Chartes Internationales sur la Conservationet la Restauration / Cartas Internacionales sobre la Conservación y la Restauración, Munich 2001, second edition Munich 2004Catharina Blänsdorf / Erwin Emmerling / Michael Petzet (eds.), The Terracotta Army of the First Chinese Emperor Qin Shihuang, Munich 2001Wu Yongqi / Zhang Tinghao / Michael Petzet / Erwin Emmerling / Catharina Blänsdorf (eds.), The Polychromy of Antique Sculptures and the Terracotta Army of the First Chinese Emperor, Munich 2001Dirk Bühler, Puebla – Patrimonio de Arquitectura Civil del Virreinato, Munich 2001ICOMOS-CIAV, Vernacular Architecture / Architecture Vernaculaire / Arquitectura Vernácula, Munich2002Helmut Becker / Jörg W. E. Fassbinder, Magnetic Prospecting in Archaeological Sites, Munich 2001Manfred Schuller, Building Archaeology, Munich 2002Susan Barr / Paul Chaplin (eds.), Cultural Heritage in the Arctic and the Antarctic Regions, Lørenskog2004La Representatividad en la Lista del Patrimonio Mundial – El Patrimonio Cultural y Natural de Iberoamérica, Canadá y Estados Unidos, Santiago de Querétaro 2004ICOMOS-CIIC, Encuentro Científico Internacional sobre Itinerarios Culturales, Ferrol 2005The Venice Charter / La Charte de Venise 1964 – 2004 – 2044?, Budapest 2005The World Heritage List: Filling the Gaps – an Action Plan for the Future / La Liste du Patrimoine Mondial: Combler les lacunes – un plan d’action pour le futur, compiled by Jukka Jokilehto, with contributions from Henry Cleere, Susan Denyer and Michael Petzet, Munich 2005Francisco J. López Morales (ed.), Nuevas Miradas sobre la Autenticidad e Integridad en el PatrimonioMundial de las Américas / New Views on Authenticity and Integrity in the World Heritage of the Americas, San Miguel de Allende 2005Encuentro Científico Internacional sobre Ciudades Históricas Iberoamericanas, Cuenca 2005ICOMOS-ISCS, Illustrated Glossary on Stone Deterioration Patterns / Glossaire illustré sur les formesd’altération de la pierre, compiled by Véronique Vergès-Belmin, with contributions from Tamara AnsonCartwright, Elsa Bourguignon, Philippe Bromblet et al., Paris 2008Deutsche Ausgabe: Petersberg 2010The World Heritage List: What is OUV? Defining the Outstanding Universal Value of Cultural World Heritage Properties, compiled by Jukka Jokilehto, with contributions from Christina Cameron, Michel Parent and Michael Petzet, Berlin 2008Susan Barr / Paul Chaplin (eds.), Historical Polar Bases – Preservation and Management, Lørenskog2008Gudrun Wolfschmidt (ed.), Cultural Heritage of Astronomical Observatories – From Classical Astronomy to Modern Astrophysics, Berlin 2009Michael Petzet (ed.), Safeguarding the Remains of the Bamiyan Buddhas, Berlin 2009ILLUSTRATED GLOSSARY ON STONE DETERIORATION PATTERNSILLUSTRIERTES GLOSSAR DER VERWITTERUNGSFORMENVON NATURSTEINCRACK & DEFORMATIONRISS(E) & VERFORMUNG(EN)DETACHMENTABLÖSUNGFEATURES INDUCED BY MATERIAL LOSSFORMEN DES MATERIALVERLUSTSDISCOLOURATION & DEPOSITVERFÄRBUNG UND ABLAGERUNGBIOLOGICAL COLONIZATIONBIOLOGISCHE BESIEDLUNGEnglish-German Version / Englisch-Deutsche FassungXVMonumentos y Sitios de Chile, Santiago de Chile 1999Monuments and Sites: Finland, Helsinki 1999Monuments and Sites: Indonesia, West Java 1999M&SPublished so far / publiés jusqu’à present / publicados hasta el momento : Australia, Bolivia, Bulgaria, Canada, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Dominican Republic, Egypt, Hungary, India, Israel, Jamaica, Japan, Russia,Sri Lanka, South Africa, Zimbabwe (18 vols.), Colombo 1996 (out of print / épuisés / agotados)ILLUSTRATED GLOSSARY ON STONE DETERIORATION PATTERNS / ILLUSTRIERTES GLOSSAR DER VERWITTERUNGSFORMEN VON NATURSTEINMONUMENTS AND SITES / MONUMENTS ET SITES / MONUMENTOS Y SITIOSMONUMENTS AND SITESMONUMENTS ET SITESMONUMENTOS Y SITIOSXV

Icomos Glossar deutsch-englisch-Umschlag Glossaire Icomos couv#95FF4.qxd 27.01.11 13:06 Seite 2About ICOMOSInformationen zu ICOMOSThe International Council on Monuments and Sites (ICOMOS) was founded in 1965 at Warsaw(Poland), one year after the signature of the International Charter on the Conservation and Restoration of Monuments and Sites, known as the"Venice Charter".Der Internationale Rat für Denkmalpflege (ICOMOS) wurde 1965 in Warschau gegründet, einJahr nach der Unterzeichnung der InternationalenCharta über die Konservierung und Restaurierungvon Denkmälern und Ensembles (Charta von Venedig).ICOMOS is an association of over 9000 culturalheritage professionals present in over 120 countries throughout the world, working for theconservation and protection of monuments andsites - the only global non-government organisation of its kind.ICOMOS ist eine in mehr als 120 Ländern vertretene Vereinigung von etwa 9000 Experten fürDenkmalschutz und Denkmalpflege, – die einzigeweltweite, nichtstaatliche Organisation ihrer Art.It benefits from the cross-disciplinary exchange ofits members - architects, archaeologists, geologists, art historians, engineers, historians, planners, who foster improved heritage conservationstandards and techniques for all forms of culturalproperties: buildings, historic towns, culturallandscapes, archaeological sites, etc.ICOMOS is officially recognized as an advisory body to UNESCO, actively contributing to the WorldHeritage Committee and taking part in the implementation of the World Heritage Convention. It also runs 28 specialised International ScientificCommittees on a variety of subjects.The ICOMOS International Secretariat and its specialized Documentation Centre are located in Paris (France) - for further information consult ourweb site.ICOMOS nützt den interdisziplinären Erfahrungsaustausch seiner Mitglieder – Architekten, Archäologen, Geologen, Kunsthistoriker, Ingenieure,Historiker und Stadtplaner, die gemeinsam verbesserte denkmalpflegerische Standards und Techniken für die Bewahrung von Kulturerbe aller Artentwickeln: für Baudenkmäler, historische Städte,Kulturlandschaften, archäologische Stätten usw.ICOMOS ist als Berater der UNESCO anerkanntund leistet im Rahmen der Welterbekonventionvon 1972 aktive Beiträge zur Arbeit des Welterbekomitees. ICOMOS verfügt über 28 internationalewissenschaftliche Komitees, die sich mit unterschiedlichen Themenbereichen beschäftigen.Sitz des Internationalen Sekretariats von ICOMOSund seines Dokumentationszentrums ist Paris, –zu weiteren Informationen siehe unsere Website.ICOMOS International Secretariat49-51, rue de la Fédération75015 Paris, FranceTel: 33 (0)1 45 67 67 70Fax: 33 (0)1 45 66 06 22e-mail : mos.org

Icomos Glossar deutsch-englisch Glossaire Icomos exe #95FF5.qxd 27.01.11 13:15 Seite 1I N T E R N A T I O N A LC O N S E I LC O N S E J OC O U N C I LI N T E R N A T I O N A LO ND E SI N T E R N A C I O N A LM O N U M E N T SM O N U M E N T SD EA N DE TS I T E SD E SM O N U M E N T O SYS I T E SS I T I O SМEЖДУНAРОДНЫЙ СОВЕТ ПО ВОПРОСАМ ПАМЯТНИКОВ И ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНЫХ МЕСТICOMOS – ISCSILLUSTRATED GLOSSARY ON STONE DETERIORATION PATTERNSILLUSTRIERTES GLOSSAR DER VERWITTERUNGSFORMEN VON NATURSTEINEnglish-German Version / Englisch-Deutsche FassungGerman translation of the English-French edition of 2008Deutsche Übersetzung der englisch-französischen Ausgabe:Rolf Snethlage, Stefan Simon, Kurt HeinrichsMONUMENTS AND SITESMONUMENTS ET SITESMONUMENTOS Y SITIOSXV

Icomos Glossar deutsch-englisch Glossaire Icomos exe #95FF5.qxd 27.01.11 13:15 Seite 2Monuments and Sites / Monuments et Sites / Monumentos y Sitiosedited by ICOMOSOffice: International Secretariat of ICOMOS, 49–51 rue de la Fédération, F – 75015 ParisGefördert vom Beauftragten der Bundesregierungfür Kultur und Medien aufgrund eines Beschlussesdes Deutschen BundestagsFunded by the Federal Government Commissioner for Cultureand the Media upon a Decision of the German BundestagCONTRIBUTORS/BEITRÄGE VON :Tamara Anson Cartwright, Ministry of Culture, Toronto, Canada; Elsa Bourguignon, Conservationscientist, France; Philippe Bromblet, CICRP, Marseille, France; Jo Ann Cassar, Institute for Masonryand Construction Research, Msida, Malta; A. Elena Charola, University of Pennsylvania, Philadelphia,USA; Eddy De Witte, KIK-IRPA, Brussels, Belgium; Jose Delgado-Rodrigues, LNEC, Lisbon, Portugal;Vasco Fassina, SPAS-Veneto, Venice, Italy; Bernd Fitzner, RWTH, Aachen, Germany; Laurent Fortier,LRMH, Champs-sur-Marne, France; Christoph Franzen, IDK, Dresden, Germany; José-Maria Garcia deMiguel, ESM UPM, Madrid, Spain; Ewan Hyslop, British Geological Survey, Edinburgh, UK; MarieKlingspor-Rotstein, Skanska, Stockholm, Sweden; Daniel Kwiatkowski, Skanska, Stockholm,Sweden; Wolfgang E. Krumbein, ICBM, Oldenburg, Germany; Roger-Alexandre Lefèvre, UniversityParis XII, Créteil, France; Ingval Maxwell, Historic Scotland, Edinburgh, UK; Andrew McMillan, BritishGeological Survey, Edinburgh, UK; Dagmar Michoinova, NIPCMS, Prague, Czech republic, TadateruNishiura, Kokushikan University, Tokyo, Japan; Kyle Normandin, Wiss, Janney Elstner Associates Inc.,New York, New York, USA; Andreas Queisser, EPFL, Lausanne, Suisse; Isabelle Pallot-Frossard,LRMH, Champs-sur-Marne, France; Vasu poshyanandana, Office of National Museums Bangkok,Thailand; George W. Scherer, Princeton University, USA; Stefan Simon, Rathgen-Forschungslabor,Staatliche Museen zu Berlin, Germany; Rolf Snethlage, Bayerisches Landesamt für Denkmalpflege,Munich, Germany; Francis Tourneur, Pierres et Marbres de Wallonie, Namur, Belgium; Jean-MarcVallet, CICRP, Marseille, France; Rob Van Hees, TNO, Delft, Netherland; Myrsini Varti-Matarangas,IGME, Athens, Greece; Véronique Vergès-Belmin, LRMH, Champs-sur-Marne, France; TomasWarscheid, MPA, Bremen, Germany; Kati Winterhalter, Architect, Helsinki, Finland; David Young,Heritage consultant, Campbell, Australia.Edition/Coordination: ICOMOS ISCS, Véronique Vergès-BelminLayout/Gestaltung: Nadine GuyonBibliografische Information der Deutschen NationalbibliothekDie Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie;detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar.1. Auflage 2010 2010 ICOMOS, International Scientific Committee for Stone (ISCS)Redaktion: Stefan Simon, Michael Petzet, John Ziesemer 2010 Michael Imhof Verlag GmbH & Co. KG, Stettiner Straße 25, 36100 PetersbergTypesetting/Satz: Michael Imhof VerlagPrint/Druck: Rindt-Druck, FuldaISBN 978-3-86568-667-1 (Michael Imhof Verlag)ISBN 978-2-918086-07-9 (ICOMOS International)Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers und des Verlags ist esnicht gestattet, dieses Buch oder Teile daraus auf fotomechanischem oder elektronischem Weg zu vervielfältigen.Weitere Informationen zum Verlagsprogramm erhalten Sie unter: www.imhof-verlag.de

Icomos Glossar deutsch-englisch Glossaire Icomos exe #95FF5.qxd 27.01.11 13:15 Seite 1PREFACEVORWORTThe ICOMOS International Scientific Committee forStone (ISCS) is providing a forum for the interchange ofexperience, ideas, and knowledge in the field of stoneconservation. ISCS aims at facilitating the publication,dissemination and presentation of state of the artreviews on pre-identified issues. Simplification anddemystification of scientific information for practitioners are also part of the main goals of the group.Stone conservation is a crucial topic in monumentconservation and many of our National Committees allover the world hope for advice and help from the specialists familiar with traditional and modern methods ofconservation.The Illustrated Glossary on Stone Deterioration Patternsoffers a wide range of suggestions and practical advice.We hope that, after the English-French and the EnglishGerman versions the Glossary will also be translatedinto other languages. In view of the accelerating decayof our stone monuments worldwide this is an exemplary contribution which will promote the internationalcooperation so important in this field.Das internationale wissenschaftliche Komitee für Stein(ISCS) von ICOMOS bietet ein Forum für den Austausch vonErfahrungen, Ideen und Wissen im Bereich der Steinkonservierung. Die Arbeit des ISCS hat zum Ziel, den Stand desWissens zu festgelegten Themen kritisch zusammenzufassen, zu publizieren und zu verbreiten. Die Vereinfachungund die Entschlüsselung von Fachbegriffen und Fachinformationen für Praktiker ist gleichfalls Bestandteil der Aktivitäten des ISCS.In Untersuchungen zur Steinverwitterung und Steinkonservierung können verwirrende Terminologien zu größeren Verständigungsschwierigkeiten zwischen Wissenschaftlern, Konservatoren und Handwerkern führen. Es ist deshalb von entscheidender Bedeutung, eine gemeinsameSprache zu entwickeln. Wenn Verwitterungsformen abgebildet, bezeichnet und beschrieben sind, dann können siebei künftigen Untersuchungen leichter erkannt und mitden vorliegenden Schadensformen verglichen werden.Das illustrierte ISCS Glossar stellt ein wichtiges Werkzeugfür die wissenschaftliche Diskussion über die Verwitterungsphänomene und Verwitterungsprozesse dar. Es istauch eine ausgezeichnete Grundlage für Lehrveranstaltungen auf dem Gebiet der Gesteinsverwitterung. Das ISCSGlossar basiert auf einer sorgfältigen Prüfung bereits existierender Glossare der englischen Begriffe. Es hat nichtzum Ziel, jene Glossare zu ersetzen, die teilweise in anderen Sprachen verfasst sind als Englisch und meist einemhohen Standard entsprechen.Wenn wir nun hier die wiederum dank der finanziellen Förderung durch den Beauftragten der Bundesregierung fürKultur und Medien ermöglichte deutsche Ausgabe vonBand XV der Reihe Monuments and Sites vorstellen können, möchten wir, wie schon im Vorwort der ersten englisch-französischen Ausgabe von 2008, dem Internationalen Wissenschaftlichen Komitee für Stein und seiner damaligen Präsidentin Véronique Vergès-Belmin zu den Ergebnissen der gemeinsamen Arbeit gratulieren und insbesondere dem Kollegen Rolf Snethlage für die von ihm initiierte deutsche Übersetzung danken.Steinkonservierung ist ein zentrales Thema in der Denkmalpflege und viele unserer nationalen Komitees in der ganzen Welt hoffen auf Rat und Hilfe der Spezialisten, die mittraditionellen und modernen Methoden der Konservierungvertraut sind. Das illustrierte Glossar über die Verwitterungsphänomene von Naturstein bietet vielfache Vorschläge und praktische Hinweise. Es ist zu hoffen, dass nach derenglischen, französischen und deutschen Version diesesGlossar auch in andere Sprachen übersetzt wird. In Hinblickauf die beschleunigte Zerstörung unserer Steindenkmälerweltweit wird diese beispielhafte Publikation die internationale Kooperation auf diesem so wichtigen Feld mit Sicherheit befördern und stärken.Gustavo Araoz, President of ICOMOSGustavo Araoz, Präsident von ICOMOSMichael Petzet, President of ICOMOS GermanyMichael Petzet, Präsident von ICOMOS DeutschlandStefan Simon, President ISCSStefan Simon, Präsident ISCSIn studies on stone deterioration and conservation, terminological confusions lead to major communicationproblems between scientists, conservators and practitioners. In this context, it is of primary importance to setup a common language; if degradation patterns can beshown, named and described, then they can be recognised and compared with similar ones in a more accurateway in further investigations.The ISCS glossary constitutes an important tool forscientific discussions on decay phenomena and processes. It is also an excellent basis for tutorials on stonedeterioration. It is based on the careful examination ofpre-existing glossaries of English terms. It does not aimat replacing these glossaries, often set up originally in alanguage other than English, and for most of them doneto a high standard.Now that we are able to present the German editionof vol. XV of the Monuments and Sites series, whichwas made possible by funds from the FederalGovernment Commissioner for Culture and the Media,we would like to congratulate, as was already done inthe preface to the English-French edition of 2008, theInternational Scientific Committee for Stone and itsformer President Véronique Vergès-Belmin on theresults of the joint work, and we wish to thank especially our colleague Rolf Snethlage for initiating theGerman translation.ICOMOS International Scientific Committee for Stone (ISCS) . Comité scientifique international “Pierre” de l’ICOMOS1

Icomos Glossar deutsch-englisch Glossaire Icomos exe #95FF5.qxd 27.01.11 13:15 Seite 2CONTENTS . INHALTpageBACKGROUND GLOSSARIES . QUELLENGLOSSAREGENERAL TERMSALLGEMEINE BEGRIFFE ALTERATION . MATERIALVERÄNDERUNGCRACK & DEFORMATIONRISS(E) & VERFORMUNG(EN) CRACK . RISS(E)4 GLOSSARY OVERVIEW . ÜBERBLICK ÜBER DAS GLOSSARDAMAGE . SCHADENpage10page6DECAY . ZERFALL/VERFALLDEFORMATION . VERFORMUNG(EN)page12Fracture . BruchStar crack . Sternförmig verlaufende RisseHair crack . HaarrissCraquele . CraqueléSplitting . AufspaltenDETACHMENTABLÖSUNG pageBLISTERING . BLASENBILDUNG, AUFWÖLBUNG 14pageBURSTING . AUSBRUCH (AUSBRECHEN) 16pageDELAMINATION . SCHICHTSPALTUNG 18Exfoliation . AufblätternFEATURES INDUCEDBY MATERIAL LOSSFORMEN DESMATERIALVERLUSTS pagepagepageALVEOLIZATION . ALVEOLENBILDUNG 28 EROSION . EROSION 30 MECHANICAL DAMAGE . MECHANISCHER SCHADEN 32Coving . AushöhlungDifferential erosion .Differentielle ErosionLoss . Verlust :of components .von Komponentenof matrix . von MatrixImpact damage . EinschlagCut . EinschnittScratch . KratzerAbrasion . AbriebKeying . AufspitzenRounding .ZurundungRoughening .AufrauungDISCOLOURATION& DEPOSITVERFÄRBUNG &ABLAGERUNG CRUST .KRUSTEpage42pageDEPOSIT . 44ABLAGERUNGBlack crust .Schwarze KrusteSalt crust .SalzkrusteDISCOLOURATION .VERFÄRBUNGpage46pageEFFLORESCENCE . 48AUSBLÜHUNGColouration . FärbungpageENCRUSTATION . 50INKRUSTATIONConcretion . KonkretionBleaching . BleichungMoist area . FeuchtezoneStaining . Fleckenartige LUNG BIOLOGICAL COLONIZATION . BIOLOGISCHE BESIEDLUNGINDEX . STICHWORTVERZEICHNIS2page76page64ALGA . ALGENpageREFERENCES . LITERATURVERZEICHNIS 78ICOMOS International Scientific Committee for Stone (ISCS) . Comité scientifique international “Pierre” de l’ICOMOSpage66

Icomos Glossar deutsch-englisch Glossaire Icomos exe #95FF5.qxd 27.01.11 13:15 Seite 3ICOMOS-ISCS:Illustrated Glossary on Stone Deterioration Patterns . Illustriertes Glossar der Verwitterungsformen von Natursteinge6DEGRADATION . ABBAU/VERSCHLECHTERUNGDETERIORATION . ZERSTÖRUNG/SCHÄDIGUNGpageWEATHERING . VERWITTERUNG8ge2ge8pagepagepageDISINTEGRATION . ZERFALL IN GESTEINSPARTIKEL 20 FRAGMENTATION . ZERBRECHEN 22 PEELING . ABSCHÄLEN 24gepage26Crumbling . AbbröckelnSplintering . AbscherbenFlaking . AbschuppenGranular disintegration . Körniger, sandiger ZerfallChipping . AbsplitternContour scaling . Schale oder KonturschaleSpalling . Abplatzung, AusbruchPowdering, Chalking . Abmehlen, KreidenSanding . AbsandenSugaring . Zuckerkörniger Zerfall2SCALING . ABSCHALENpagepageMICROKARST . MIKROKARST 34 MISSING PART . FEHLSTELLE 36 PERFORATION . PERFORATION/DURCHLÖCHERUNGpagepage38 PITTING . PITTING/GRUBE 40Gap . Lückege0FILM .FILMBILDUNGpagepage52 GLOSSY ASPECT . 54GLANZGRAFFITI .GRAFFITIpage56nPATINA .PATINApage58pagepageSOILING .60 SUBFLORESCENCE . 62VERSCHMUTZUNGSUBFLORESZENZIron rich patina .Eisenreiche PatinaOxalate patina .Oxalatpatinage6LICHEN . FLECHTENpage68MOSS . MOOSEpage70MOULD . SCHIMMELICOMOS International Scientific Committee for Stone (ISCS) . Comité scientifique international “Pierre” de l’ICOMOSpage72pagePLANT . PFLANZEN743

Icomos Glossar deutsch-englisch Glossaire Icomos exe #95FF5.qxd 27.01.11 13:15 Seite 4BACKGROUND GLOSSARIESQUELLENGLOSSAREIn 2001, when the group began i

VII Manfred Schuller, Building Archaeology, Munich 2002 VIII Susan Barr / Paul Chaplin (eds.), Cultural Heritage in the Arctic and the Antarctic Regions, Lørenskog 2004 IX La Representatividad en la Lista del Patrimonio Mundial – El Patrimonio Cultural y Natural de Iberoa-mé

Related Documents:

Deutsche Bank List of Prices and Services of Deutsche Bank AG Deutsche Bank AG Valid as of 1 October 2021 This document is a convenience translation of the German original. In case of discrepancy between the English and the German versions, the German version shall prevail. 2

51 German cards 16 German Items, 14 German Specialists, 21 Decorations 7 Allied Cards 3 Regular Items, 3 Unique Specialists, 1 Award 6 Dice (2 Red, 2 White, 2 Black) 1 Double-Sided Battle Map 1 German Resource Card 8 Re-roll Counters 1 German Player Aid 6 MGF Tokens OVERVIEW The German player can be added to any existing Map. He can

Figure 5-6 Deutsche Post: Revenues (group and company data) 59 Figure 5-7 Deutsche Post: Expenses (group and company data) 60 Figure 5-8 Deutsche Post DHL: Profitability 61 Figure 5-9 Deutsche Post DHL and Deutsche Post

This book contains over 2,000 useful German words intended to help beginners and intermediate speakers of German acquaint themselves with the most common and frequently used German vocabulary. Travelers to German-speaking . German words are spelled more phonetically and systematically than English words, thus it is fairly easy to read and .

School of Foreign Languages: Basic English, French, German, Post Preparatory English, and Turkish for Foreign Students COURSES IN GERMAN Faculty of Education Department of German Language Teaching Course Code Course Name (English) Language of Education ADÖ172 GERMAN GRAMMAR II German ADÖ174 ORAL COMMUNICATION SKILLS II German ADÖ176 READING .

Lawyer, M.B.A. (Wales) Staff member in the Group s e c i v r e S l ano i at is nag Or Deutsche Börse AG, Frankfurt/Main Nationality: German Board member since 16 May 2012 Nadine Absenger,1) *1975 Head of Legal and Legal Policy ver.di federal administration, Berlin Nationality: German Board member 1) since 16 May 2018 Markus Beck,1) *1964

Deutsche Bank AG is authorized under German Banking Law (competent authorities: European Central Bank and German Federal Financial Supervisory Authority (BaFin)) and in the United Kingdom, by the Prudential Regulation Authority and if applicable, local competent authorities. It is subject to supervision by the European Central Bank and

Select from any of the following not taken as part of the core: GER 307 Introduction to German Translation, GER 310 Contemporary German Life, GER 311 German Cultural History, GER 330 Studies in German Language Cinema, GER 340 Business German, GER 401 German Phonetics and Pronunciation, GER 402 Advanced